Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Отрицательные местоимения и наречия в свете теорий актуального членения и сверхфразовых единств: На материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, очевидным становится то, что исследование отрицания должно отступать от традиционного исследования на уровне одного предложения, так как такой подход не учитывает сложного единства «положительный коррелят — отрицание». Исследование средств отрицания должно проводиться с позиций теории СФЕ, так как положительный коррелят и его отрицание образуют реляционную логическую основу СФЕ… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Отрицание с позиций различных теорий
    • 1. 1. Грамматические теории
      • 1. 1. 1. Семантический аспект отрицания
      • 1. 1. 2. Синтаксический аспект отрицания
        • 1. 1. 2. 1. Дистрибуция отрицаний
        • 1. 1. 2. 2. Синтаксис отрицания в генеративной грамматике
        • 1. 1. 2. 3. Отрицание с позиций грамматики зависимостей
    • 1. 2. Неграмматические теории
      • 1. 2. 1. Логико-философский аспект отрицания
        • 1. 2. 1. 1. Отрицание как «возможный мир» в научной концепции Я. Хинтикки
        • 1. 2. 1. 2. Логика отрицания., Понятие отрицательного квантора
      • 1. 2. 2. Отрицание в прагматических теориях
        • 1. 2. 2. 1. Отрицательные высказывание с позиций теории речевых актов
        • 1. 2. 2. 2. Пресуппозиция и отрицание
        • 1. 2. 2. 3. Понятие пресуппозиции. Фреймы
        • 1. 2. 2. 2. 1. Взаимодействие отрицания с пресуппозицией предложения
        • 1. 2. 2. 3. Теория аргументации. Силлогизм и антилогизм
        • 1. 2. 2. 4. Теория актуального членения
        • 1. 2. 2. 4. 1. Компоненты актуального членения. Основные трудности их выделения
        • 1. 2. 2. 4. 2. Отрицание в теории актуального членения. Логико-грамматический уровень
        • 1. 2. 2. 4. 3. Актуальное членение как текстовая категория
        • 1. 2. 2. 5. Теория референции
        • 1. 2. 2. 5. 1 .Понятие денотата и референта. Типы референции
        • 1. 2. 2. 5. 2. Отрицание как логическая основа сверхфразового единства
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. СФЕ по типу коррелятов и денотативному статусу коррелятов и кванторов
    • 2. 1. Кванторная сущность отрицаний nichts, keiner, niemand, nie, niemals
    • 2. 2. Положительный коррелят квантора
      • 2. 2. 1. СФЕ с эксплицитным коррелятом
      • 2. 2. 2. Антилогизм как сфера функционирования имплицитного коррелята
      • 2. 2. 3. Имплицитный коррелят как основа отрицательного суждения
      • 2. 2. 4. СФЕ с коррелятом, представленным в ситуации
      • 2. 2. 5. СФЕ со множественным коррелятом. Отрицательный квантор как фокус контраста
    • 2. 3. Референциальная семантика отрицательного квантора
      • 2. 3. 1. Дискуссионные вопросы денотативного статуса отрицательного квантора
      • 2. 3. 2. Родовой тип референции. СФЕ с отрицательным квантором-денотатом
      • 2. 3. 3. Условно-сингулятивный тип референции. СФЕ с отрицательным квантором-условным референтом
      • 2. 3. 4. Сингулятивный тип референции. СФЕ с отрицательным квантором-референтом
        • 2. 3. 4. 1. Сингулятивный неопределённый тип референции. Отрицательный квантор, референтный для одного коммуниканта
        • 2. 3. 4. 2. Сингулятивный определённый тип референции. Отрицательный квантор, референтный для обоих коммуникантов
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Отрицательный квантор в актуальном членении СФЕ
    • 3. 1. Отрицательный квантор как рема сообщения
    • 3. 2. СФЕ с положительным коррелятом квантора в позиции темы
    • 3. 3. СФЕ с положительным коррелятом квантора в позиции ремы
  • Выводы по третьей главе

Отрицательные местоимения и наречия в свете теорий актуального членения и сверхфразовых единств: На материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одной из основных задач языкознания является определение языковых категорий и способов их выражения. По существу речь идёт о проблеме соотношения содержания и формы. Особенно это касается отрицаниякомпонента мысли и выражающего её предложения. Отрицание, как считают лингвисты, — это одна из важнейших и сложнейших проблем общего языкознания, прежде всего, в плане именно соотношения содержания и формы, а точнее, структуры предложения и выражаемой им мысли. Очевидно, этими трудностями и объясняется относительно небольшое количество проводимых в этой области научных исследований, которые представлены различными направлениями в лингвистике, освещающими разные стороны проблемы отрицания.

Большая часть научных исследований отводится изучению семантики отдельных средств отрицания и отрицания в целом (Behagel, 1918; Булах, 1962; Адмони, 1973; Heibig, Buscha, 1972,1974, 1977; Киклевич, 1989, 1990, 1992 и др.), а также синтаксических функций отрицания в предложении (Hartung, 1966; Stickel, 1970; Heibig, 1970,1971,1973; Tarvainen, 1987; Engel, 1994 и др.). В прагматической теории речевых актов отрицание рассматривается и исследуется как особый акт коммуникации, при котором осуществляется процесс передачи говорящим слушающему своего отрицательного отношения к словам и действиям собеседника или к явлениям объективной реальности (Schmidt, 1973; Heinemann, 1983; Brutsch, 1986 и др.).

В последние десятилетия в отечественной лингвистике появились первые работы, в которых различные лингвистические проблемы, в том числе и исследования отрицания, стали рассматриваться в связи с актуальным членением предложения (Панфилов, 1971,1982; Бондаренко, 1983). Но, к сожалению, большинство проводимых исследований ставили своей целью изучение отрицания на уровне отдельного предложения (грамматические теории) или на уровне одного высказывания, включённого в речевой акт (прагматические теории).

Со стремительным развитием в языкознании такого направления как лингвистика текста особую актуальность приобрели исследования поведения языковых средств на уровне текста (или сверхфразового единства).

Исходной посылкой к данному исследованию послужили философское положение, что в мире нет ничего отрицательного, и сделанный учёными-лингвистами вывод о том, что в основе отрицательных предложений всегда лежат утвердительные, а следовательно, отрицание всегда соотносится в контексте со своим положительным противочленом (коррелятом), образуя категорию аффирмативности (Торопова, 1978).

Таким образом, очевидным становится то, что исследование отрицания должно отступать от традиционного исследования на уровне одного предложения, так как такой подход не учитывает сложного единства «положительный коррелят — отрицание». Исследование средств отрицания должно проводиться с позиций теории СФЕ, так как положительный коррелят и его отрицание образуют реляционную логическую основу СФЕ. Именно такой подход и осуществляется нами при исследовании функционирования отрицательных кванторов (местоимений и наречий niemand, keiner, nichts, nie, nirgends и т. д.) в сверхфразовом единстве. Попытки изучить функциональные особенности средств отрицания (в частности, отрицательной частицы не) в сверхфразовом единстве осуществлялись на материале немецкого языка (Торопова, 1978) и английского языка (в диссертационном исследовании H.A. Жуковой, 1995), но отрицательные кванторы в такой плоскости ранее не рассматривались.

Таким образом, актуальность исследования предопределена всё более возрастающим интересом лингвистики к проблемам отрицания и, в частности, отрицательных кванторов, которые до настоящего момента являлись объектом исследования логики, ставившей своей целью представление кванторов на высшем абстрактном уровне без учёта их языкового выражения. В последнее время понятие квантора стало привлекать и внимание лингвистов, которые ограничились лишь изучением их семантического потенциала изолированно или на уровне предложения. Актуальность проводимого исследования определяется тем, что функциональные особенности отрицательных кванторов (местоимений и наречий) рассматриваются с позиций теории актуального членения на уровне сверхфразовых единств, разработанные модели которых являют собой мыслительные концепты, или модели человеческого мышления, получающего, обрабатывающего и передающего информацию посредством языка в процессе познания, т. е. исследование проводится в русле актуального направления в языкознании — лингвистики текста и имеет выход в когнитивную лингвистику.

Данное исследование ставит своей целью рассмотреть структурные отношения и коммуникативную организацию СФЕ, содержащих отрицательный квантор, т. е. проследить не только способы выражения положительного коррелята отрицательных кванторов (местоимений и наречий), но и проанализировать референциальные аспекты их семантики с учётом тема-рематического членения.

Поставленная цель позволяет наметить решение следующих задач.

1 .Выявить положительный коррелят отрицательного квантора и прследить его влияние на структуру СФЕ.

2.Проследить влияние положительного коррелята как элемента контекста на денотативный статус отрицательного квантора.

3.Выяснить коммуникативные функции положительного коррелята в.

СФЕ.

4.Выявить возможные модели коммуникативной структуры СФЕ с отрицательным квантором и варианты их реализации в речи.

На защиту выносятся следующие основные положения.

1. Отрицательные наречия не всегда выполняют функцию квантора, как это принято считать в литературе.

2. Отрицательные кванторы ориентированы на положительный коррелят и являются логико-смысловой основой СФЕ.

3. Положительный коррелят в имплицитной или эксплицитной форме всегда предшествует употреблению отрицательного квантора и имеет различные виды представления.

4. Отрицательный квантор через положительный коррелят соотносится с конкретными объектами реальной действительности (референт), с классом объектов (денотат) и с неопределёнными, но сингулярными объектами (условный референт).

5. В плане коммуникации отрицательный квантор всегда является ремой сообщения, в то время как положительный коррелят может выполнять функции ремы и темы.

6. В основе моделей коммуникативных структур лежит коммуникативная функция положительного коррелята: коррелят в функции темы может быть представлен эксплицитно и имплицитно, а в функции ремы — только эксплицитно, что определяет 3 основные модели коммуникативной структуры СФЕ с отрицательным квантором, которые могут реализовываться в речи в различных вариантах.

7. При наличии двух положительных коррелятов коммуникативная структура СФЕ ограничивает их денотативный статус: положительный коррелят в препозиции по отношению к квантору всегда является денотатом или условным референтом, а коррелят в постпозицииреферентом.

Новизна работы состоит в том, что впервые была предпринята попытка комплексного исследования функционирования отрицательных местоимений и наречий не на уровне предложения, а на уровне СФЕ, логическую основу которого образует отрицательный квантор вкупе с положительным коррелятом. Новым явилось и то, что для решения данного вопроса были привлечены теории референции, аргументации и теория актуального членения СФЕ. Результатом явилось выделение пяти типов СФЕ по типу коррелята, четырёх типов СФЕ по типу референциальной семантики квантора и коррелята, а также выделение трёх моделей коммуникативной структуры СФЕ, которые могут реализовываться в речи в восьми вариантах.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования вносят вклад в разработку проблемы отрицания и восполняют учения по грамматике текста о структурных связях, лежащих в основе СФЕ, и о их коммуникативной организации. Выявленные модели коммуникативной структуры СФЕ можно привлечь к моделированию любого СФЕ, содержащего отрицательный квантор. I.

Практическая ценность диссертации. Основные положения и выводы работы могут найти применение в курсах лекций по теоретической грамматике современного немецкого языка, в спецкурсах, посвящённых проблемам теории текста, теории референции и актуального членения СФЕ, а также при работе над темами дипломных и курсовых работ студентов, обучающихся на специальных факультетах.

Материалом исследования послужили 3000 СФЕ с отрицательными кванторами, полученные путём выборки из художественных произведений немецких писателей, а также из газет и журналов.

Методы исследования В ходе работы были использованы как общенаучные так и специальные лингвистические методы в их взаимосвязи: индуктивно-дедуктивный метод системного анализа, описательный метод, включающий наблюдение, сопоставление и обобщение, метод дистрибутивного (контекстного) анализа, метод моделирования и элементы трансформационного метода.

Апробация работы. Результаты исследования излагались и обсуждались на итоговых научно-практических конференциях преподавателей и сотрудников Ивановского госуниверситета (1997,1998,1999 гг.) на втором Международном школе-семинаре «Проблемы двуязычной лексикографии» (1997 г., ИвГУ), на лингвистическом семинаре аспирантов и соискателей. По теме диссертации опубликовано две статьи и одни тезисы.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения (основной текст диссертации — 155 страниц). В конце работы приводятся: список использованной литературы, список источников фактического материала, список условных обозначений и сокращений, приложения. Библиография насчитывает 267 наименований работ отечественных и зарубежных лингвистов. Общий объём работы составляет 186 страниц.

Выводы по третьей главе.

Итогом исследования коммуникативной структуры СФЕ с отрицательным квантором явились следующие выводы.

1. В процессе коммуникации отрицательный квантор всегда выполняет функцию ремы, т. е. несёт новую информацию о положительном корреляте.

2. Положительный коррелят всегда предшествует отрицательному квантору и может выступать в качестве любого компонента актуального членения, в зависимости от того, подразумевает ли он нечто известное участникам речевого акта (тема), либо сообщает новую информацию (рема).

3. Коммуникативное значение положительного коррелята определяет смысловую структуру СФЕ.

4. СФЕ с отрицательным квантором обнаруживают 3 модели по типу их коммуникативных структур (тема-рематических цепочек):

1) Ткипр Rnq;

2) Ткех-* RnQ;

3) RKex" ^> RNQ, которые реализуются в различных вариантах.

5. Коммуникативная модель Тщтр ~> Rnq реализуется в речи в двух вариантах:

1) тктр Rnq, с одним имплицитным положительным коррелятом, денотативный статус которого может быть различным, что определяет разновидности данной структуры: а) TKden (rref) imp Rnq^ б) TKref imp Rnq;

2) TKden (iref) imp Rnq Rfoef ex, С ДВуМЯ ПОЛОЖИТвЛЬНЫМИ коррелатами (имплицитный коррелят-тема в препозиции и эксплицитный коррелят-рема в постпозиции).

6. Коммуникативная модель ТКех Rnq имеет две разновидности, в зависимости от денотативного статуса положительного коррелата и квантора: а) Ткс1еп (гге^ ех КиСЬ б) ТкгеГ.

7. Коммуникативная модель И^ех —^ представлена в речи многочисленными вариантами:

1) Р-Кех Кид, имеет разновидности, в основе которых лежит референциальная семантика квантора и коррелята: а) Кк<1еп (тф ех К-ИС^ б) КкгеГех-> КиоСложные структуры:

2) Икс1еп (гте0 ех1N0 Й-Кл* ех2, С ДВуМЯ ПОЛОЖИТвЛЬНЫМИ коррелятами, последним из которых (в постпозиции) служит уточнением первого (в препозиции);

3) К-Кс1еп (1ге15 У.

-> ТкгеГ ех2,.

Ккаеп (гге9 ех2″ с двумя положительными коррелятами, один из которых не отрицается и становится в дальнейшем референтом и темой сообщения- 4) Ккс1еп (гге1).

V1 Б^ —> Ккаеп (хте?) ехЗ,.

Кк<1еп (гге0 ех2″ с тремя положительными коррелятами, которые выполняют функцию ремы, два из них (в препозиции) подвергаются действию отрицания, а третий (в постпозиции) противопоставляется отрицательному кванторувсе составляющие данного СФЕ имеют референциальное значение денотата или условного референта- 5) Иктег ех -> Кио —> Тк"* ех, с дублированным положительным коррелятом в функции ремы в препозиции и в функции темы в постпозиции.

8. Анализ коммуникативной структуры СФЕ и анализ референциальной семантики коррелята и квантора, проводившиеся параллельно, подтвердили положение о том, что в некоторых случаях коммуникативная структура СФЕ может накладывать ограничения на денотативный статус положительного коррелята. Выяснилось, что такое возможно, если:

1) положительный коррелят выступает в качестве темы сообщения, но информация, заложенная в нём и известная всем участникам речевого акта, обрисовывается лишь в общих чертах, (денотат или условный референт), т. е. является недостаточно определённой и нуждается в дальнейшей конкретизации. Более конкретная и новая информация (референт), как правило, бывает представлена вторым положительным коррелятом-ремой в постпозиции по отношению к квантору: TKden (iref)imp^ Rnq ~> RKrefexi.

2) положительный коррелят выступает в качестве ремы сообщения, но новая информация, заложенная в нём, является также неполной (денотат, условный референт) и требует уточнения, в качестве которого выступает второй положительный коррелят (референт), следующий за отрицательным квантором:

RKden (iref) exl ~* Rnq Rfoef ех2.

В обоих случаях движение идёт от неполной информации к полной, конкретной. При этом в коммуникативном плане возникает следующее условие: первый положительный коррелят в позиции темы или ремы всегда имеет референциальное значение денотата или условного референтавторой положительный коррелят, находящийся в постпозиции по отношению к квантору, всегда связан с конкретными объектами, явлениями и ситуациями действительности и является референтом. Изменение референциальной семантики коррелатов в таких СФЕ оказывается.

Заключение

.

Отрицание является одной из сложнейших проблем, имеющих философские корни. Этой проблеме посвящено множество научных изысканий, проводимых в логике и философии. В логико-философских исследованиях проблема отрицания рассматривается в неотрывной связи с проблемой истинности и ложности высказываний. В философской концепции Я. Хинтикки отрицание представлено как «возможный мир», а именно, как «пустой мир», где все высказывания встречаются только со знаком 1 (в логике не). В лингвистике подход к данной проблеме также осуществляется с позиций различных теорий.

В грамматических теориях рассматривается семантический и синтаксический аспекты отрицания, т. е. какое семантическое значение приписывается как отдельным отрицательным средствам, так и отрицанию в целом, и какие синтаксические функции свойственны языковым отрицательным средствам в отдельно взятом предложении.

В прагматических теориях отрицание исследуется с позиций теории речевых актов, в которой отрицание выступает как когнитивно-коммуникативная категория. Под таким углом зрения отрицание являет собой процесс передачи говорящим слушающему своего отрицательного отношения к высказываниям собеседника, к ситуациям и явлениям объективной действительности. В рамках теории речевых актов исследуется также и сложное взаимодействие отрицания с пресуппозицией предложений.

Как компонент актуального членения предложения, несущий новую информацию, рассматривается отрицание в свете теории актуального членения. В языкознании уже давно бытует мнение о том, что отрицание в предложении всегда является ремой, т. е. может выступать как собственно новое (отрицательные местоимения и наречия), так и являться компонентом рематической группы (nicht, kein).

Все исследования, проводимые в лингвистике, освещают различные стороны отрицания, но, по большей части, лишь на уровне предложения (грамматика) или на уровне отдельного высказывания (прагматические теории).

В настоящей работе была предпринята попытка описать отрицание в СФЕ (т.е. на уровне текста), чаще в диалогическом единстве, где коммуникативные партнёры выступают не как говорящий и слушающий, а оба как говорящие. Поэтому в этом отношении предпочтение было отдано терминам протагонист (инициатор речевого действия) и антагонист (подвергающий сомнению, оспаривающий точку зрения протагониста), которые являются центральными понятиями прагматической теории аргументации.

Как и любое сверхфразовое единство, сверхфразовые единства с отрицательным квантором должны обладать структурной, смысловой и коммуникативной целостностью. Таким образом, в задачи настоящего исследования входило изучение структурной связи внутри СФЕ с отрицательным квантором, а также их смысловой (тематической) и коммуникативной целостности.

В основу исследования легло философское положение о том, что в мире не существует отрицательных явлений. Отрицание — это свойство человеческого мышления, а значит любому отрицательному суждению всегда должны предшествовать положительные суждения собеседника или положительные явления объективной реальности, т. е. в лингвистике был сделан вывод о том, что отрицание всегда соотносится в контексте со своим положительным коррелятом. Проведённое исследование на материале СФЕ, содержащих отрицательный квантор, также подтвердили данное положение, т.к. оказалось, что отрицательный квантор всегда соотносится со своим положительным коррелятом и вкупе с ним определяет структурную связь СФЕ.

В ходе исследования были выявлены различные формы представления положительного коррелата, который может быть имплицитно или эксплицитно включён в содержание высказывания. Способами представления положительного коррелата определяются типы СФЕ. Коррелат может наличествовать в контексте, либо быть имплицитно включённым в него. Часто коррелятом является экстралингвистическая ситуация, т. е. то что находится перед глазами и не требует вербального выражения в речи. Сам коррелят может быть как единичным, так и множественным, т. е представленным двумя или более коррелятами в препозиции и постпозиции по отношению к квантору. При этом один коррелат противопоставляется квантору, а остальные — отрицаются. Положительное суждение может быть также имплицитно включено в отрицательное суждение, отрицательные суждения не передают при этом непосредственно отрицательных отношений и могут быть заменены на положительные.

Выявление положительного коррелята в контексте позволило проследить, как соотносится отрицательный квантор с внеязыковой действительностью, т. е. раскрыть его референциальную семантику. В результате выяснилось, что в большинстве случаев отрицательные кванторы соотносятся через положительный коррелят с конкретными явлениями и ситуациями, т. е употребляются референтно (сингулятивный тип). При этом объект действительности, на который указывает квантор, может быть определённым и конкретным для обоих участников коммуникации, либо только для одного из них, в сознании же другого данный объект не отождествляется с чем-то конкретным, а следовательно, является неопределённым. Отрицательные кванторы с чисто денотативным значением родовой тип) встречаются реже, да и то часто бывают привязаны к конкретной ситуации (условно-сингулятивный тип).

В ходе анализа лингвистического материала было подтверждено положение о том, что отрицание тесно связано с актуальным членением, т.к. в высказывании отрицательный квантор всегда несёт новую информацию о положительном корреляте, который является антецедентом к употреблению отрицательного квантора и выступает в качестве самостоятельной ремы или входит в рематическую группу. При этом в коммуникативном плане возникает следующее условие: именная группа антецедента (положительный коррелат) всегда должна предшествовать употреблению консеквента (отрицательного квантора).

Если отрицательный квантор выступает всегда в качестве ремы сообщения, то коммуникативные функции положительного коррелята могут быть различными: коррелят может быть как темой, так и ремой высказывания. Исходя из этого обнаруживаются три основные модели СФЕ с отрицательным квантором, которые в процессе коммуникации могут реализовываться в восьми вариантах.

В некоторых случаях коммуникативная структура СФЕ накладывает ограничения на денотативный статус коррелята. Это касается сложных коммуникативных структур с положительным коррелятом в препозиции и постпозиции по отношению к квантору. При этом в коммуникативном плане возникает следующее условие: положительный коррелят в препозиции в качестве темы или ремы сообщения обязательно должен быть денотатом или условным референтом, а в постпозиции — референтом. Таким образом, движение в таких СФЕ осуществляется от недостаточно определённой, неясной к полной конкретной информации.

Полученные результаты, коими являются различные типы и модели СФЕ с отрицательным квантором, носят, на наш взгляд, универсальный характер, т.к. отражают структуру человеческого мышления, принимающего,.

156 обрабатывающего и передающего информацию. Передача информации может быть осуществлена различными путями. Это и подтверждает многообразие вариантов, в которых могут реализовываться основные коммуникативные модели СФЕ, а следовательно, данные коммуникативные модели СФЕ являются формами существования нашей мысли, своего рода ментальными концептами или ментальными репрезентациями человеческого мышления, а значит, данная, исследуемая нами, проблема отрицания имеет выход в когнитивную лингвистику, которая занимается изучением ментальных процессов, протекающих в сознании человека: процесс приобретения, обработки и передачи информации посредством языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П.К. Порядок слов в современном русском языке. // Ишргауу Сезко1. Акаё. уёё., уо1. 15, Прага, 1966.
  2. П.К. К вопросу о выражении референциальной соотнесённости в чешском и русском языках. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 15: Современная зарубежная руссистика, с.487−497.
  3. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построений.Л., 1973.
  4. В.Г. Грамматический строй как система постоения и общая теория грамматики. // АН СССР, Л., 1988.
  5. Л.М. Текст как система ориентиров в процессе понимания иноязычной речи на слух // Лингвистика текста. Матер, научн. конф. 4.1, М., 1979, с.21−27.
  6. Н.Д. Лингвистические проблемы референции. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика. Проблемы референции, с. 5−40.
  7. Н.Д. Референция имени и структура предложения.// Вопр. языкознания. М., 1976, № 12, с. 24−35.
  8. Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М., 1976.
  9. Н.Д. Номинация, референция и значение. // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977, Гл. 4, с. 188−206.
  10. H.Д. Семантическая структура и функции субъекта.// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1979, т. 38, № 4, с.323−334.
  11. Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983, с. 67.
  12. Н.Д. Фактор адресата. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 12: Прикладная лингвистика, с. 5−37.
  13. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки проблемы и категории прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16: Семантическая прагматика, с. 5−40.
  14. Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт. М., 1988.
  15. М.А. Синтаксическая семантика отрицательных местоимений и наречий в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. фил. наук. Ленинград, 1988.
  16. Р.И. Коммуникативные функции немецких ограничительных частиц allein, ausschli? lich, blo?, einzig, lediglich, nur: Автореф. дисс.. канд.фил. наук. Иваново, 1994.
  17. Ю.П. Взаимодействие валентности глагола и пресуппозиции (на материале немецкого языка): Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1991.
  18. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
  19. А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дисс. док. фил. наук. М., 1990.
  20. А.Н. Что нас убеждает? М., 1990.
  21. А.И. Отрицание в логике и грамматике. Саратов, 1980.
  22. А. Пресуппозиция и типы предложений. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989, Вып. 16: Семантическая прагматика, с. 406−418.
  23. И. Об одном условии связности текста. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, Вып. 8: Лингвистика текста, с. 172−207.
  24. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  25. H.A. Некоторые особенности референциальной структуры художественного повествования.// Учёные записки: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984, Вып. 232, с. 117−187.
  26. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
  27. Т.Н. Частицы и местоименные слова как компоненты «связных» конструкций сверхфразовых диалогических единств (на материале немецкого языка): Автореф. дисс.. канд. фил. наук. Нижний Новгород, 1996.
  28. В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М., 1983.
  29. И.Н. О природе отрицательного суждения.// Вопросы логики: Уч. зап. ЛГУ, М., 1959, Вып. 14/263, с. 37−50.
  30. Г. А. Аргументация. Ереван, 1984.
  31. Т.В. О границах и содержании прагматики. // Изв. АН СССР, сер. яз. и лит-ры, т. 40, № 4, 1991.
  32. З.Г. Грамматика и коммуникант: когнитивные стратегии интерпретации текста (на материале немецкого языка). // Филол. науки. М., 1995, № 4, с.23−42.
  33. З.Г. Синтаксические фреймы и их интерпретация в художественном тексте современного немецкого языка. // Филол. науки. М., 1994, № 3, с. 82−90.
  34. Л.И. Коммуникативно-прагматический аспект аргументации (на материале нем. научно-технич. статей по радиоэлектронике). Л., 1989.
  35. И.Ф. Об идеальных языковых референтах. // Проблемы синтаксической семантики. Материалы науч. конференции. М., 1967, с. 17−21.
  36. Н.И. Оценка высказываний в условиях контекста.// Контекст как условие реализации значений языковых единиц. Ростов на Дону, 1986, с. 23−34.
  37. А.И. Способы актуализации темы высказывания.// Проблемы сверхфразовых единств. Просодия и интонация. Уфа, 1985, с. 11−18.
  38. Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М., 1974.
  39. Э., Сгалл П. Анализ актуального членения предложения.// Научно-техническая информация. Сер. 2, 1981, № 10, с. 24−32.
  40. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика. // Иностранные языки в школе. М., 1982, с. 3−24.
  41. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  42. А.Д. Отрицание в системах формальной логики. М., 1972.
  43. Н.И. Текст как объект лингвистического исследования.// Филол. науки. М., 1991, № 1, с. 107−117.
  44. Л.П. Лингвистическая характеристика немецких диалогических высказываний, содержащих отрицание. // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987, Вып. 289, с. 30−40.
  45. В.В. О семантике неопределённости. // Филол. науки. М., 1983, № 1, с. 54−60.
  46. В.Д. Диалог: немецкая разговорная речь в сопоставлении с русским. М., 1987.
  47. Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
  48. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // Вопр. языкознания. М., 1994, № 4, с. 34−42.
  49. A.C. Пресуппозиция и тема-рема. Краснодар, 1986.
  50. И.В. Текст как система: понимание, сложность, информативность. Иваново, 1985.
  51. К.А. Отрицание и коммуникативная структура предложения. // Грамматика исследования. Сб. науч. трудов ЛГПИ им. А. И. Герцена, ч. 1, Л., 1975.
  52. , К.С. Референция и определённые дескрипции. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика. Проблемы референции, с. 134−160.
  53. H.H. Текстообразующая роль локальных статических наречий в современном немецком языке: Автореф. дисс.. канд фил. наук. Киев, 1989.
  54. Ф.Х., Гротендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. Санкт-Петербург, 1992.
  55. О.П. Отрицательные местоимения типа «никто» в русском языке. Лингвистические заметки.// Русс. яз. в школе. М., 1969, № 4, с. 87−90.
  56. В.А. Гиперсинтаксис и текст.// Функциональный синтаксис и гиперсинтаксис германских языков. Куйбышев, 1983, с. 3−12.
  57. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
  58. Н.А. Иллокутивная семантика и функция актуального членения отрицания not: Автореф. дисс.. канд. фил. наук. Иваново, 1995.
  59. В.В. Взаимодействие отрицания с модальностью недействительности в простом предложении: Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1977.
  60. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.
  61. А.В. Пропозиция и модальность. Санкт-Петербург, 1997.
  62. М.В. Немецкое отрицание в актуальном членении частноотрицательного высказывания // Юбилейный сб. тез. статей молод, учёных. Иваново, 1998.
  63. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
  64. Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста.// Синтаксис текста. М., 1979, с. 113−133.
  65. Ю.П., Кузнечик Т. А. Текстовая референция имён.// Взаимодействие единиц разных уровней языковой структуры. Саранск, 1984, с. 57−62.
  66. Исследование стркутурных особенностей немецкого текста: Сб. науч. трудов. Владимир, 1986.
  67. Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке (билингвальный анализ): Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1987.
  68. O.JI. Текст и коммуникация. М., 1990.
  69. А.К. К семантической типологии общекванторных местоимений.// Русские местоимения: семантика и грамматика. М., 1987, с. 39−40.
  70. А.К. Кванторные местоимения и текст. // Probleme der Textlinguistik. Munchen, 1989, S. 6−10.
  71. A.K. Отрицание кванторов и модальной пресуппозиции. // Вестник Белорусского университета. Сер. 4, 1989, № 3, с. 52−60.
  72. А.К. Отрицательные местоимения в утвердительном предложении (на материале русского и польского языков). // Филол. науки. М., 1990, № 5, с. 114−125.
  73. А.К. Славянские местоимения как грамматический класс. // Советское славяноведение. М., 1991, № 5, с. 69−81.
  74. А.К. Семантика абсолютной квантификации в отрицательном предложении. // Филол. науки. М., 1992, № 4, с.96−105.
  75. Г. Г., Карлсон Т. Е. Слушающие и речевой акт. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов, с. 270−321.
  76. Кобозева И М. Отрицание и пресуппозиция (в связи с правилом перенесения отрицания в русском языке): Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1976.
  77. И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
  78. И.И. Структура художественного текста и новая информация. // Синтаксис текста. М., 1979.
  79. H.A. О роли лексико-тематических линий в выражении референции текста. // Проблемы значения языкового знака. Киев, 1982, с. 117−121.
  80. Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М., 1992.
  81. Н.И. Логический словарь. М., 1971.
  82. Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
  83. Е.Б., Голикова Т. И. Место отрицания в системе коммуникативных типов высказывания. // Методика обучения иностранным языкам.Вып. 1, Минск, 1986, с. 116−121.
  84. О.И. Коммуникативно-синтаксическая организация текста (на материале сложных предложений причинного типа. Куйбышев, 1984.
  85. О.И. Семантико-коммуникативная типология текста. Куйбышев, 1986.
  86. А.Т. Языковые средства выражения логического отрицания. // Филол. науки. М., 1985, № 1, с. 60−67.
  87. А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении (опыт семантического анализа отрицаний в тексте). // Вопр. языкознания. М., 1986, № 1, с. 47−56.1. Ч>
  88. А.Т. Естественный язык и логика. Москва Нью-Йорк, 1993.
  89. А.Т. Язык, логика, мышление. Умозаключение в естественном языке. Москва Нью-Йорк, 1996.
  90. К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М., 1961.
  91. К.Т. Коммуникативное задание предложения и способы его выражения. М., 1978.
  92. О.А., Матвеева Т. Ф. Отдельное предложение-высказывание и связный текст: коммуникативный аспект. // Филол. науки. М., 1990, № 1, с. 60−72.
  93. И.Ю. Референциальные особенности активных и пассивных конструкций с кванторами: Автореф. дисс.. канд. фил. наук. Иркутск, 1996.
  94. Л.Ф. Общеотрицательные предложения в современном немецком языке. // Синтаксис простого предложения в современном немецком языке. М., 1982, с. 30−39.
  95. Л.Г. О порождении и функционировании местоименной семантики в художественном тексте. // Деривация и семантика: слово-предложение-текст. Пермь, 1986, с. 113−118.
  96. O.A. Некоторые понятия теории актуального членения применительно к высказыванию в разговорной речи. // Филол. науки. М., 1973, № 6, с. 46−56.
  97. O.A. Нерешённые вопросы теории актуального членения предложения. // Вопр. языкознания. М., 1972, № 2, с. 35−47.
  98. Л.Б. К проблеме общереферентных высказываний.// Вопр. языкознания. М., 1986, № 2, с. 81−89.
  99. Лексика и текст. Калинин, 1983.
  100. Лингвистика текста. Пятигорск, 1993.
  101. Лингвистические проблемы текста. Вып 217, М., 1983.
  102. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  103. Логический словарь «Дефорт». М., 1994.
  104. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текста. М., 1986.
  105. Н.Д. Актуальное членение речи и анализ текста.// Лингвистика текста. Ч. 1. М., 1974, с. 184−187.
  106. В. О так называемом актуальном членении предложения. // Пражский лингвистический кружок. М., 1967, с. 239 245.
  107. М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.
  108. Э.Я. Некоторые особенности проявления референции текста. // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978, с.39−48.
  109. О.И. Грамматика языка: морфология. М., 1956.
  110. О.И. Грамматика языка: морфология. М., 1956.
  111. О.И. Грамматика текста: пособие по грамматике немецкого языка. М., 1981.
  112. О.И. Актуальные проблемы лингвистики текста.// Иностр. яз. в школе. М., 1982, № 2, с. 3−8.
  113. Москвитин, А А. Система языковых средств выражения отрицательного умозаключения (на материале немецкого и русского языков): Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1994.
  114. С.Т. Значение и смысл немецких предложений с отрицательными словами (на материале монолог, речи): Автореф. дисс. канд. фил. наук. Л., 1987.
  115. Т.М. Актуальное членение категория грамматики текста. // Вопр. языкознания. М., 1972, № 2, с. 48−54.
  116. Т.М. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
  117. H.H. О соотношении семантического и прагматического аспектов отрицания (на материале англоязычных текстов публицистического стиля). М., 1995.
  118. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8: Лингвистика текста.
  119. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып 10: Лингвистическая семантика.
  120. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 11: Современные синтаксические теории.
  121. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика. Проблемы референции.
  122. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 12: Прикладная лингвистика.
  123. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 15: Современная зарубежная руссистика.
  124. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16: Лингвистическая прагматика.
  125. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов.
  126. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка.
  127. .Ю. Грамматика говорящего. М., 1994.
  128. Дж. Л. Слово как действие. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов, с. 22−130.
  129. М.И. Синтаксис связного текста. Л., 1982.
  130. М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте. Л., 1984.
  131. Е.В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке. // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 12. М., 1969, с. 9−18.
  132. Е.В. Актуальное членение и способы называния объектов в речи. // Синтаксическая семантика. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977, с. 162−177.
  133. Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.
  134. Е.В. Наречие как кванторное слово. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1989, № 1, с. 26−38.
  135. В.З. Взаимоотношения языка и мышления. М., 1971.
  136. JI.B. Текстовая референция. // Лингвистика текста. Пятигорск, 1993, с. 132−135.
  137. Прагматика и структура текста. Вып. 209. М., 1983
  138. Предложение и текст. Рязань, 1992.
  139. И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М., 1970.
  140. . Дескрипции. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13, с. 41−54.
  141. . Человеческое познание. М., 1957.
  142. Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л., 1983.
  143. Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. Л., 1989.
  144. В.А. Отрицание и коммуникативное членение предложения (на материале немецкого языка). // Лингвистика текста, Куйбышев, 1976, с. 42−51.
  145. Семантика, прагматика, текст. Вып. 290.М., 1987.
  146. В.И. Предложение в системе языка и речи. Калинин, 1988.
  147. В.И. Сентенциональные единицы языка в их отношении к мышлению. Калинин, 1990.
  148. В.И. Предложение-высказывание в коммуникативно-языковом процессе. Тверь, 1993.
  149. Дж. Р. Референция как речевой акт. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика. Проблемы референции, с. 179−202.
  150. Дж. Р. Что такое речевой акт? Классификация иллокутивных актов. Косвенные речевые акты- И Новое взарубежной лингвистике. M., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов, с. 151−220.
  151. Дж. Р. Природа интенциональных состояний. // Философия, логика, язык. М., 1987.
  152. Синтаксические структуры в акте коммуникации. М, 1988.
  153. H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М., 1981.
  154. H.A. Категориальная основа тема-рематической организации высказывания-предложения. // Вопр. языкознания. М., 1986, № 4, с. 41−50.
  155. Современный немецкий язык: лексикон коммуникация — текст. Вып. 424. М., 1994
  156. Ю.С. В поисках прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 12: Прикладная лингвистика, с. 318−352
  157. А.Н. Об актуализации и референции лингвистического знака. //Иностр. яз. в школе. М., 1985, № 1, с. 15−18.
  158. А.Н. Об актуализации и референции лингвистического знака. // Иностр. яз. в школе. М., 1985, № 1, с. 15−18.
  159. П.Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13, с. 109−134.
  160. П.Ф. О референции. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика. Проблемы референции, с. 109−134.
  161. П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов, с. 131−150.
  162. И.И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и её роль в вербальной коммуникации. // Вопр. языкознания. М., 1987, № 6, с. 110−120.
  163. JI.M. Отрицание в семантической структуре предложения: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1995.
  164. Текстообразующие средства современного немецкого языка. М., 1985.
  165. JI. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.
  166. H.A. К вопросу общего и частного отрицания в немецком языке (на материале частицы nicht). // Вопросы германской филологии. Калинин, 1978.
  167. H.A. Отрицаемый член предложения в немецком языке, (на материале частицы nicht). // Теория и методика преподавания германских языков. Куйбышев, 1978.
  168. H.A. Положительный противочлен отрицания nicht в современном немецком языке, (пресуппозиция отрицаний). // Филол. науки. М., 1978, № 2, с. 61−77.
  169. H.A. Семантика и функции логических частиц (на материале немецкого языка). Саратов, 1980.
  170. H.A. Логические частицы как средство актуального членения предложения (на материале немецкого языка). // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin, 1981. Bd. 34, H. 2, S. 188−196.
  171. H.A. Аспекты отрицания и критерии их разграничения.// Сопоставительный анализ лингвистических категорий. Томск, 1985, с. 84−92.
  172. H.A. Логические частицы и смежные классы слов в немецком языке. Иваново, 1986.
  173. H.A. Частицы как маркеры логического ударения в немецком и русском языках. // Просодическая интерференция. Иваново, 1989, с. 92−97.
  174. H.A. Фреймы* Смысл. Оценка. // Высказывание и его аспекты. Иваново, 1991.
  175. Е.Ф. Два типа отрицательно-утвердительных конструкций. // Филол. науки. М., 1988, № 2, с. 78−80.
  176. В.М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности. // Вопр. языкознания. М., 1994, № 1, с. 44−61.
  177. К.А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи. Л., 1989.
  178. Ч. Дело о падеже. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10: Лингвистическая семантика, с. 498−521.
  179. Философский энциклопедический словарь. М., 1975.
  180. Философский словарь. М., 1991.
  181. Философский энциклопедический словарь. М., 1999.
  182. Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов, с. 363−373.
  183. Г. Смысл и денотат. // Семиотика и информатика.М., 1977, Вып. 8, с. 181−210.
  184. Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. Ростов на Дону, 1984.
  185. Г. Проблемы теории речевых актов. // Иностр. яз. в школе. М., 1978, № 5, с. 10−19.
  186. ХинтиккаЯ. Логико-эпистемологические исследования. М., 1980.
  187. У. Данное, контраетивность, определённость, подлежащее, топики и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. 11: Современные синтаксические теории, с. 277−316.
  188. А. Современный когнитивный подход: сходства и различия в теориях и целях. // Вопр. языкознания. М., 1996, № 2, с. 34−47.
  189. Е.М. Референция имени существительного и употребление артикля в современном немецком языке: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1988.
  190. А.М., Голод В. И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности. // Вопр. языкознания. М., 1986, № 6, с. 52−56.
  191. В.Е. Актуальное членение предложения. М., 1976.
  192. В.Е. Актуальное членение предложения. // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с. 22−23.
  193. В.Е. К вопросу о сверхфразовом единстве. // Философские науки. М., 1990, № 6, с. 65−74.
  194. Е.И. Система средств выражения отрицания в современном немецком языке. // Иностр. яз. в школе. М., 1957, № 3, с. 9−22.
  195. Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие (на материале немецкого языка) // Общее языкознание, лексикология и стилистика. М., 1959, с. 125−142.
  196. Г. Н. О значении предложений с отрицательными словами. // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982, с. 55−64.
  197. Т.Е. Когнитивные стратегии речи: коммуникативная структура русских интропродуктивных предложений. // Вопр. языкознания. М., 1994, № 6, с. 31−42.
  198. Adamzik K. Probleme der Negation im Deutschen. Studien zur zeitgenossischen Grammatikographie (Studium, Sprachwissenschaft- 10). Munster, 1987.
  199. J.L. 1962. How to do things with words. Cambridge, Mass.: Harvard University press.
  200. Behagel O. Die Verneinung in der deutschen Sprache. // Wissenschaftliche Beihefte zur Zs. des Deutschen Sprachvereins, Reihe 5, Hefte 380, S. 222−252.
  201. U. (1978). Die dreiwertige Logik der Sprache/ Ihre Syntax- Semantik und Anwedung in der Sprachanalyse. Berlin, New York.
  202. Brutsch E. Was hei? t hier negativ? Zur linguistischen Unterscheidung von drei Gegenstandsbereichen der Negativitat. // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. Berlin New York, 1986. Jg. 14, № 2, S. 192 203.
  203. Dolling J. Syntax und Semantik der Negation im Deutschen. // Zeitschrift fur Germanistik. Leipzig, 1987, Jg. 8, № 5, S. 634−636.
  204. Dolling J. Logische und semantische Probleme der Negation. Berlin, 1988.
  205. Dolling J. Semantik natursprachlicher Negation und Logik. // Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Univ. Halle-Wittenberg, 1988, Jg. 37, № 1, S. 82−92.
  206. Duden K. Grammatik der deutschen gegenwarrtssprache. Mannheim, Bibliographisches Inst., 1959.
  207. Duden K. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Manheim- Leipzig, Wien, Zurich, 1995.
  208. Eisenberg, P. Grundri? der deutschen Grammatik. Stuttgart, 1989.
  209. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin (West), 1982.
  210. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Groos, 1988.
  211. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt, 1994.
  212. Erben J. Abri? der deutschen Grammatik. Berlin, 1965.
  213. Erben J. Deutsche Grammatik. Ein Abri?. Munchen, 1972.
  214. Fourquet J. Satzgliedfolge und Satzverneinung als Probleme der Struktur. // Fragen der strukturellen Syntax und der kontrastiven Grammatik, Dusseldorf- 1971, S. 151−159.
  215. Frege G. Uber Sinn und Bedeutung. // Funktion, Begriff Bedeutung. Funf logische Studien. Gottingen, 1966, S. 40−65.
  216. Frege G. Die Verneinung. Eine logische Untersuchung. Gottingen, 1976.
  217. Frege G. Sinn und Bedeutung. Berlin, 1982.
  218. Fritz G, Hundsnurscher F. Handbuch der Dialoganalyse. Tubingen, 1994.
  219. Gabriell G. Kennzeichnung und Prasupposition. // Linguistische Bereiche, 1971, № 15, S. 21−36.
  220. T. «Kein» substantivische oder Satznegation? // Uniwersytet Lodzki. Zeszyty naukowe. Ser. 1, Nauki humanistycznospoteczne, 1977, Folia Germanika, zesz 10, S. 87−91.
  221. Gliwinski T. Zur grammatischen Negation im Deutschen und Polnischen. // Uniwersitet Jagiellonski. Zeszyty naukowe. Warszawa -Krakow, 1981, № 589 Prace jezykoznaw. cze, № 71, S. 45−63.
  222. Gliwinski T. Die Negation «nicht» in der deutschen Gegenwartssprache. // Acta Universitatis Lodziensis. Ser. 1. Nauki humanistyczno-spoleczne, 1978, zesz. 22 Folia germanica, S. 99 107.
  223. Hartung W. Die Negation in der deutschen Gegenwartssprache.// Deutsch als Fremdsprache, 1966, 3.Jg., № 2, S. 13−19.
  224. Hartung W. Die Negation in der deutschen Gegenwartssprache.// Probleme der Sprachwissenschaft. Leipzig, 1971, S. 241−151.
  225. Harweg R. Sind negative Behauptungssatze immer Verneinungen? // Zeitschrift fur germanische Linguistik, Berlin-New York, 1979, Jg.7, № 3, S. 279−303.
  226. Heidolph K.E. Zur Bedeutung negativer Satze. Mounton. The Hague. Paris, S. 86−101.
  227. Heinemann W., Wiktorowicz J. Zur Negierung im Deutschen und Polnischen. // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1978, Jg. 15, № 1, S. 15−22.
  228. Heinemann W. Negation und Negierung: Handlungstheoretische Aspekte einer linguistischen Kathegorie. Leipzig, 1983.
  229. Heibig G. Sind Negationsworter, Modalworter und Partikeln im Deutschen besondere Wortklassen? // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1970, Jg. 7, H.6, S. 393−401.
  230. Heibig G. Zum Problem der Stellung des Negationswortes «nicht».// Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1971, Jg.8, H.2, S. 66−76.
  231. Heibig G., Albrecht H. Die Negation. Leipzig. 1973.
  232. Heibig G., Buscha I. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig, 1972 / 74, 77.
  233. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik: ein Handbuch fur Auslander. Leipzig, 1986.
  234. Heringer H.-J. Theorie der deutschen Syntax, Munchen, 1970.
  235. Ibanes R. Negation im Spanischen. Munchen, 1922.
  236. Jackendoff R.A. On some questionable arguments about quantifiers and negation. // Language, 1971.
  237. Jakobs J. Syntax und Semantik der Negation im Deutschen. Munchen, 1982.
  238. Kallmeyer W., Klein W., Meyer-Hermann R., Metzer K., Siebert H.J. Lekturkolleg zur Textlinguistik. Bd. l, Frankfurt am Main, 1974.
  239. Klima E.S. Negation in Englisch. // The Structure of Language. Readings in the philosophie Language. New Jersey, 1964.
  240. Kriwonossow A. Die modalen Partikeln in der detschen Gegenwartssprache. Gottingen, 1977, S. 44−45, 56−60, 82−84.
  241. Kunze J. Abhangigkeitsgrammatik. Berlin, 1975.
  242. Mill J. St. Of names. // Theory of meaning. Prentice-Hall, 1970.
  243. Nozsicska A- Die Grammatik der Negation (Am Beispiel des Deutschen und Russischen). Wien: Osterreich, 1988.
  244. Nu?bauer M., Sitta H. Negationstypen im Spannungfeld von Satz- und Sondernegation. // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1986. Jg. 23, № 6, S. 348−359.
  245. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. III, IV, Halle, 1955.
  246. Probleme der Textgrammatik. Berlin, 1977.
  247. Qian M. Bilaterale Realisierung der Verneinung im Dialog. // Dialog. Festschrift fur Siegfried Grosse. Tubingen, 1990, S. 161−183.
  248. Reis M. Prasuppositionen und Syntax. Tubingen, 1977.
  249. Russel B. Logic and Knowledge. London, 1956.
  250. Russel B. On Denoting. // Mind 14., 1905, p. 479−493.
  251. Schmidt S. Texttheoretische Aspekte der Negation. // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. 1973, № 1, S. 178−208.
  252. Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. Munchen, 1992.
  253. Searle J.R. Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambrige, 1969.
  254. Searle J.R. Expression and meaning. Studies in the theory of speech acts. Cambrige, 1979.
  255. Spranz-Fogasy T. «Widersprechen». Zu Form und Funktion eines Aktivitatstyps in Schlochtings Gesprachen. Eine gesprachanalytische Untersuchung. Tubingen: Narr, 1986.177
  256. Stalnaker R.C. Pragmatic Presuppositions. // A. Rogers et al., Proceedings of the Texas conference on performatives, presuppositions and imicatuses. Arlington, Virginia, 1977.
  257. Stickel G. Untersuchungen zur Negation im heutigen Deutsch. Braunschweig, Vieweg, 1970.
  258. Strawson P.F. Introduction of Logical Theory, Methuen, 1952.
  259. Tarvainen K. Zur dependeziellen Beschreibung der Negation.// Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1987. Jg. 24, № 1, S. 12−20.
  260. Tesniere L. Grundzuge der strukturellen Syntax. Herausgegeben und ubers, von U. Engel, Stuttgart, 1980, S. 155.
  261. , L. (1953), Philosophical investigations, ed. G.E.M. Anscombe and R. Rhees 2nd ed. Alackwell.
  262. Woodruff P.W.: (1970), Logic and Truth Value Gaps. // Lambert K. (Hrsg) Philosophical Problems of Logic, Dordrecht, p. 23−34.
  263. Wright G.H. On the logic of negation. // Societas Scientiarum Fennica. Commentationes Physico-Mathematicae. Bd.22, № 4, Helsinki, Helsingfors, 1959.
  264. Zifonun G. Bereiche der Negation. // Institut fur Deutsche Sprache. Tubingen, 1977, Bd.37, S. 9−55.
  265. Goetz, С. Samtliche Buhnenwerke. Bd. I, Munchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1977.
  266. Goetz, C. Samtliche Buhnenwerke. Bd. II, Munchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1977.
  267. Goetz, C. Samtliche Buhnenwerke. Bd. III, Munchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1977.
  268. Hochwalder F. Dramen I. Zurich, 1975.
  269. Hochwalder F. Dramen II. Zurich, 1975.
  270. Kafka F. Erzahlungen. Leipzig: Philipp Reclam, 1988.
  271. Quindt W. Der wei? e Wolf. Munchen: Wilhelm Goldmann Verlag, 1960.
  272. Quindt W. Der Tiger Akbar. Deutscher Literatur-Verlag-Hamburg 70, 1979.
  273. Ruhle G. Zeit und Theater (1913−1925). Bd. II: Vom Kaiserreich zur Republik. Frankfurt am Main, Berlin, Wien: Ullstein, 1980.
  274. Ruhle G. Zeit und Theater (1925−1933). Bd. III: Von der Republik zur Diktatur. Frankfurt am Main, Berlin, Wien: Ullstein, 1980.
  275. Ruhle G. Zeit und Theater (1933−1945). Bd. VI: Diktatur und Exil. Frankfurt am Main, Berlin, Wien: Ullstein, 1980.
  276. Saiten F. Perri. Berlin: Fritzsche-Ludwig KG, 1959.
  277. Schnitzler A. Das weite Land Professor Bernhardi. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1972.1. Журналы.14.Bunte. H.6, 30.01. 1992.
  278. Das Berliner Hochschulmagazin. Ausgabe 4 / 93, November.
  279. Der Spigel. № 50 / 46. Jg, 7. Dezember, 1992.
  280. Der Spigel. № 6 / 46. Jg, 3. Februar, 1992.
  281. Deutschland. Zeitschrift fur Politik, Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft. № 1, Februar, 1994.
  282. Deutschland. Zeitschrift fur Politik, Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft. № 2, April, 1994.
  283. Juma. Das Jugendmagazin. Koln.1, 1994 .№ 2, 1996−1, 1995 №, 1996−2, 1993 № 1, 1996−1. Nso, 1994 ХоЗ, 1996−1. Яо2, 1995 № 1, 1996.4, 1995
  284. Quick. Illustrierte fur Deutschland. Munchen, H.30, 16. Juli, 1992.
  285. Golf International 20.08.96
  286. Кех эксплицитный положительный коррелят
  287. Kimp имплицитный положительный коррелят в контексте
  288. K"t положительный коррелят в ситуации1. К&bdquo- множественный коррелят
  289. Kimp. имплицитный положительный коррелат, включённый вотрицательное суждение
  290. Kden положительный коррелят-денотат
  291. Krref положительный коррелят-условный референт
  292. Kref положительный коррелят-референт
  293. Kdef определённый положительный коррелят
  294. v.i. положительный коррелят, определённый однозначной номинацией («изнутри»)
  295. Kfdefv.a. положительный коррелят, определённый контекстом («извне»)
  296. Kmd неопределённый положительный коррелят
  297. KpndPro. положительный коррелят, неопределённый для протагониста
  298. Kind Ant. положительный коррелят, неопределённый для антагониста
  299. Rnq отрицательный квантор в функции ремы
  300. Тк положительный коррелят в функции темы
  301. RK положительный коррелят в функции ремы
  302. К <�— NQ направление структурной связи внутри сверхфразового единства
  303. К ←" NQ отношение противопоставления положительного коррелята отрицательному квантору Т —" R — движение от темы к реме
Заполнить форму текущей работой