Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Так, нуждается в уточнении и дифференцированном подходе решение вопросов, связанных с определением грамматического статуса конструкций с отступлением от рамочной формы организации. Актуальность данных вопросов определяется необходимостью создания адекватных описательных грамматик с учетом тенденций развития языка, на что указывается в работах ряда авторов (см.: Ермолаева 1987, Щерба 1974, Helbig… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. РАМОЧНАЯ КОНСТРУКЦИЯ КАК СПОСОБ СТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. Рамка как составная часть системы построения синтаксических единиц немецкого языка
    • 2. Дискуссионность рамочной конструкции предложения
    • 3. Аспекты изучения проблемы рамочности в немецком языке
      • 3. 1. Основные этапы становления рамочной конструкции в немецком языке
      • 3. 2. К вопросу о «базовости» рамочной конструкции для немецкого языка
      • 3. 3. Рамочная конструкция в свете типологических особенностей и тенденций развития современного немецкого языка и пути выявления ее структурной и типологической релевантности
  • ГЛАВА 2. ВЕРБАЛЬНО-ПРЕДИКАТИВНАЯ И ВЕРБАЛЬНАЯ РАМКИ И
  • ОСОБЕННОСТИ ИХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
    • 1. Структурные особенности вербально-предикативной и вербальной рамок
      • 1. 1. Вербально-предикативная рамка
      • 1. 2. Вербальная рамка
    • 2. Ненормативное отступление от рамки в публицистических текстах
      • 2. 1. Грамматическая норма и отступление от рамки
      • 2. 2. Нарушаемость рамочных моделей и частотность ненормативных неполных и потенциальных рамок в публицистических текстах
      • 2. 2. 1. Неполная рамка
        • 2. 2. 2. Потенциальная рамка
    • 3. Выводы
  • ГЛАВА 3. ВИДЫ НОМИНАЛЬНЫХ РАМОК И ИХ СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
    • 1. Рамка атрибутивного подчинительного словосочетания
    • 2. Композитная рамка, ее подвиды и модели
      • 2. 1. Синтаксичность, окказиональность и переходность немецких композитов
      • 2. 2. Типы немецких композитов, имеющие структурные предпосылки для образования рамки
      • 2. 3. Подвиды и модели композитной рамки
        • 2. 3. 1. Композитная рамка атрибутивно-подчинительного типа
        • 2. 3. 2. Рамка субстантивированных предложений и синтаксических соединений
    • 3. Выводы

Рамка как ведущий структурно-организационный принцип оформления синтаксических отношений в немецком языке и ее типологическая отмеченность (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Обращение к исследованию рамочной конструкции как специфической особенности структурной организации синтаксических единиц в немецком языке обусловлено, в первую очередь, неоднозначной оценкой как самого явления, так и его значимости для структуры современного немецкого языка в рамках не теряющей своей актуальности научной дискуссии о тенденциях развития его синтаксического строя.

При всех несомненно существенных результатах, достигнутых при разработке данной проблемы отечественными и зарубежными лингвистами (В.Г.Адмони, В. М. Жирмунский, М. М. Гухман, О. И. Москальская, Е. В. Гулыга, Э. Ризель, А. В. Федоров, Н. Г. Крушельницкая, A.JI. Зеленецкий и П. Ф. Монахов, H. Eggers, U. Engel, U. Hoberg, К.-Е. Sommerfeld, H. Moser, E. Drach, K. Boost, E. Benes, P. Braun, O. Behagel, G. Helbig, R. Rath, E. Grubacic и др.) открытыми остаются вопросы о том, являются ли структуры с отступлением от рамки своего рода «параллельной нормой» (Э.Грубачич) и следует ли рассматривать отмечаемую во многих работах тенденцию к более широкому употреблению таких конструкций как общую тенденцию к «разрыхлению» структуры немецкого предложения и, как следствие, к отходу от напряженного принципа структурной организации синтаксических единиц и развития в сторону ненапряженности и открытости.

Мы полагаем, что возможности научного решения данной проблемы использованы в современной лингвистике далеко не полностью.

Так, нуждается в уточнении и дифференцированном подходе решение вопросов, связанных с определением грамматического статуса конструкций с отступлением от рамочной формы организации. Актуальность данных вопросов определяется необходимостью создания адекватных описательных грамматик с учетом тенденций развития языка, на что указывается в работах ряда авторов (см.: Ермолаева 1987, Щерба 1974, Helbig 1973), а также выработки гибких правил применения рамки. Отсутствие адекватно сформулированных грамматических правил применения рамки часто приводит, с одной стороны, к гиперкорректности в употреблении рамки, а с другой стороны, к своеобразному нигилизму по отношению к рамке, выраженному в определении всех без исключения конструкций с отходом от рамочного принципа организации как &bdquo-параллельной грамматической нормы" (Э.Грубачич).

Помимо этого, с нашей точки зрения, в современной германистике не получили достаточного теоретического освещения вопросы структурной релевантности рамки как способа организации синтаксических единиц прежде всего ввиду недостаточной изученности рамки как способа организации номинальных синтаксических структур, что не дает достаточно адекватного представления о роли рамочной формы организации в синтаксическом строе немецкого языка.

Отсутствие четкого представления о структурной релевантности рамки имеет следствием неразработанность вопроса о роли рамки как типологически релевантного признака, под которым понимается основополагающий признак языка, способный выступать в качестве основы для типологических исследований.

Все вышесказанное определяет актуальность настоящей работы.

Объектом исследования являются вербальные и номинальные рамкивербально-предикативная, вербальная рамка, номинальная рамка подчинительного атрибутивного словосочетания, композитная рамка — в письменной речи.

Предметом исследования является рамочный принцип структурной организации синтаксических единиц и его структурная и типологическая значимость для современного немецкого языка.

Цель работы состоит в выявлении особенностей рамочных форм структурной организации синтаксических единиц и функционирования этих форм в письменной публицистической речи и определении значимости рамочного принципа структурной организации для синтаксического строя немецкого языка на конкретно-историческом этапе его развития.

Вытекающие из поставленной цели задачи данного исследования могут быть сформулированы следующим образом:

1) уточнить состав основных синтаксических структур немецкого языка, характеризующихся рамочной формой структурной организации;

2) установить типы/виды/модели вербальных и номинальных рамочных конструкций;

3) разработать критерии и описать на их основе структурные особенности вербально-предикативной и вербальной рамок, номинальной рамки атрибутивного подчинительного словосочетания и композитной рамки;

4) уточнить грамматический статус ненормативных вербально-предикативных, вербальных и номинальных конструкций с отступлением от рамочных форм организации;

5) установить роль факторов, определяющих ситуацию нарушения рамок всех типов в жанре публицистики;

6) определить взаимосвязь между рамочным принципом оформления синтаксических отношений и типологической характеристикой немецкого языка;

7) подтвердить или опровергнуть на основе точных методов (количественного и частотного) тенденцию к «разрыхлению» структуры немецкого предложения.

Материалом исследования послужили письменные публицистические тексты печатных и электронных средств массовой информации ФРГ (регулярные выпуски газет «Die Zeit», «Berliner Zeitung», «Frankfurter Allgemeine», журналов «Der Spiegel» — «Deutschland», «Die Wirtschaftswoche», материалы интернет-сайтов МИДа Германии и германского посольства в Москве).

Выбор материала обусловлен тем, что публицистика в силу своих стилевых особенностей концентрирует в себе &bdquo-наиболее общие черты языка" (Е.С. Кубрякова), дает возможность исследовать воздействие на синтаксическую систему различного рода факторов и, как никакой другой стиль, отражает актуальные тенденции развития строя языка, а также самые различные актуальные темы, проблемы и аспекты современности. Данные особенности публицистики позволяют провести комплексное исследование рамочных конструкций и выявить как определенные особенности их функционирования, так и многообразие их структурных форм, а также ряд структурно-семантических особенностей оформляемых ими синтаксических единиц.

Методы исследования. Для решения задач данной работы использовались описательный и количественный методы, а также методика частотного анализа. На отдельных этапах исследования применялся также сравнительно-сопоставительный метод.

В основу исследования положены следующие общетеоретические принципы и положения:

— положение о языковой системе как объективно существующей и развивающейся реальности;

— принцип историзма и процессуальный подход к анализу языковой системы;

— положение о синтаксическом строе языка не только как системы отношений, но и как системы построения (В .Г. Адмони).

Объем исследованного материала составляет приблизительно 30 ООО ООО печатных знаков (или 10 ООО страниц).

Положения, выносимые на защиту: 1. Рамочная форма структурной организации является ведущим принципом оформления синтаксических отношений в немецком языке: рамка оформляет синтаксические отношения не только в раздельнооформленных синтаксических структурах — предложении, атрибутивном подчинительном словосочетании, инфинитивных оборотах —, но и в цельнооформленных синтаксических структурах — полносинтаксических композитах.

2. Рамочные формы организации полносинтаксических композитов могут быть определены и классифицированы как подвиды и модели номинальной рамки.

3. Рамочность как структурно-грамматическая норма немецкого языка в целом обладает высокой степенью устойчивости.

4. Рамочность выступает как одна из конкретных форм особо тесной структурной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней немецкого языка.

5. Рамка может быть охарактеризована как структурно и типологически релевантный признак немецкого языка по следующим причинам: рамка является массовым, устойчивым признаком немецкого языка, реализуемым в качестве принципа структурной организации во всех существующих в данном языке синтаксических структурах, а также формой особо тесной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые на материале публицистики.

— осуществлен комплексный лингвистический анализ рамки как принципа структурной организации предложения, подчинительного атрибутивного словосочетания, инфинитивного оборота и полносинтаксического композита в немецком языке;

— создана классификация рамочных конструкций соответствующих синтаксических структур, включающая в себя не только традиционно выделяемые рамки — вербалъно-предикативную рамку, структурно оформляющую немецкое предложение, и номинальную (именную) рамку, структурно оформляющую атрибутивно-подчинительное словосочетание, но и — как отдельный вид — вербальную рамку, оформляющую синтаксические отношения в инфинитивных оборотах, а также композитную рамку, выделяемую впервые как отдельный вид номинальной рамки с полной разработкой ее классификации;

— уточнен грамматический статус ненормативных отклонений от рамочной формы организации синтаксических отношений на основе разграничения синтаксических потенциализмов и окказионализмов с учетом тенденций развития синтаксического строя немецкого языка;

— выявлена роль факторов, определяющих ситуацию нарушения рамочных структур;

— показана значимая в плане цельносистемной типологии роль рамки как одной из форм особой взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней немецкого языка;

— обоснована структурная и типологическая релевантность рамки как способа оформления синтаксических отношений в немецком языке.

Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшей разработке научно-теоретической проблемы рамочной конструкции посредством обоснования структурной и типологической релевантности рамки в современном немецком языке и расширения базы для сопоставительно-типологических исследований. Уточнен грамматический статус ненормативных отклонений от рамочной конструкции с учетом тенденций развития современного немецкого языка. Создана классификация вербальных и номинальных рамок.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения результатов исследования в курсах лекций и спецкурсах по грамматике, типологии и синтаксису немецкого языка, а также в разработке методики его преподавания для прогнозирования проблем, которые возникают при обучении синтаксису немецкого языка. Особое значение для преподавания немецкого языка как иностранного имеет уточнение понятия нормативность/ненормативность разных видов/моделей рамок, учитывающее динамику их развития. Адекватные гибкие правила употребления рамки могут с успехом использоваться на семинарах и практических занятиях для правильного оформления речевых высказываний.

Апробация работы. По теме диссертации были подготовлены доклады для выступлений на конференции молодых ученых в СГУ им. Н. Г. Чернышевского в 1999 году и на международной конференции в Педагогическом институте СГУ им. Н. Г. Чернышевского «Предложение и слово» в 2002 году. В августе 2002 года в связи с проведением научного исследования состоялась научная стажировка в университете устного и письменного перевода г. Саарбрюкен/Германия в рамках участия в стипендиальной программе Александра Герцена. По материалам исследования имеется 4 публикации.

По структуре диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников и списка сокращений.

§ 3. Выводы.

1. Рамка номинального типа представлена в немецком языке двумя основными видами — номинальной рамкой атрибутивно-подчинительного словосочетания и композитной рамкой.

2. Номинальная рамка атрибутивно-подчинительного словосочетания образуется в результате дистантного положения артикля (или его функциональных аналогов) и существительного, к которому он относится. Порядок следования компонентов данной рамки подчиняется следующему правилу: структурно — семантическая близость компонентов рамки к существительному прямо пропорциональной их топологической близости. Объем данной рамки в принципе не ограничен, однако на практике ограничивается факторами коммуникативного и стилистического порядка. По сравнению с вербально-предикативной рамкой данная рамка обнаруживает большую степень спаянности, обусловленную в первую очередь в целом большей степенью семантической близости определяемого и определителя по сравнению с отношениями &bdquo-заполняющих" вербально-предикативную рамку компонентов группы глагола. Данная рамка обнаруживает также по сравнению с вербально-предикативной рамкой значительно более высокую степень устойчивости. Отступления от номинальной рамки по сравнению с отступлениями от вербально-предикативной рамки носят более окказиональный характер.

3. В качестве рамочных структур в немецком языке могут быть рассмотрены субстантивные полносинтаксические композиты. К ним относятся речевые субстантивные детерминативные композиты, имеющие основные структурные признаки номинальной рамки атрибутивно-подчинительного словосочетания, а также речевые субстантивации синтаксических структур, имеющих структурные признаки вербальнопредикативной и вербальной рамок.

4. Композитная рамка обнаруживают большое разнообразие моделей, обусловленное возможностью комбинирования в их составе структурных особенностей рамок раздельнооформленных синтаксических структур, лежащих в их основе.

5. Возможность самого разнообразного комбинирования в составе композитной рамки структурных признаков как номинальной синтаксической рамки, так и вербальных рамок, является одним из показателей двойственного, переходного характера немецких полносинтаксических композитов, сочетающих в себе как признаки словообразовательной, так и признаки синтаксической конструкции. По сравнению с лежащими в их основе раздельнооформленными синтаксическими структурами композитные рамки будут обладать большей степенью спаянности, обусловленной меньшей грамматической самостоятельностью или отсутствием грамматической самостоятельности конституентов определителя. Композитная рамка в целом обнаруживает — по сравнению с вербально-предикативной рамкой и номинальной рамкой атрибутивно-подчинительного словосочетания — самую высокую степень устойчивости: в тех случаях, когда в определителе находятся грамматически несамостоятельные конституенты, соединенные посредством агглютинации, с дефисным написанием или без него, а также посредством синтаксического сдвига, вынос за пределы рамки исключается. Что касается комбинированной композитной рамки, в состав которой входят грамматически самостоятельные элементы, то ее нарушаемость совпадает с нарушаемостью номинальной рамки атрибутивно-подчинительного словосочетания (при выявлении нарушаемости последней мы учитывали также комбинированные рамки), которая, как мы видели, также обнаруживает достаточно высокую степень стабильности. Объем композитных рамок, как и объем рамки атрибутивно-подчинительного словосочетания, также ограничивается лишь коммуникативными и стилистическими факторами.

6. Доминирующими в количественном плане являются композитные рамки атрибутивно-подчинительного типа как рамки, оформляющие синтаксические отношения в самом распространенном типе немецких композитов — субстантивных детерминативных композитах. Субстантивации вербальных структур (композитные рамки субстантивированных синтаксических групп и предложений) имеют в исследованных нами публицистических текстах окказиональный характер.

7. В составе композитных рамок всех типов, представленных в публицистических текстах, наблюдается самое широкое использование аббревиатур, иноязычных элементов (в виде основ, слов, синтаксических сдвигов), в том числе иноязычных аббревиатур, и имен собственных. Подобное многообразие структурно-семантического состава данных рамок, функционирующих в публицистических текстах печатных и электронных средств массовой информации ФРГ, с нашей точки зрения, связано прежде всего со стилистически обусловленным информативно-экспрессивным характером данных текстов. Структура полносинтаксических композитов, характеризуемая относительной простотой оформления конституентов, наличием рамочной организации, обеспечивающей структурную целостность данных синтаксических образований, а также большим многообразием форм, является весьма приспособленной для передачи в возможно компактной форме (возможно меньшим количеством языковых знаков) большого объема актуальной информации и освещения всего многообразия актуальных тем, проблем и сфер современной жизни, а также для выражения оценки освещаемых событий. Многообразие отражаемых публицистикой сторон и аспектов современной жизни находит, таким образом, опосредованное отражение как в семантическом составе композитов, так и в многообразии их структурных форм.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы:

1. Рамка может быть охарактеризована как структурно и типологически релевантный признак немецкого языка по следующим причинам: рамка является массовым, устойчивым признаком немецкого языка, реализуемым в качестве принципа структурной организации во всех существующих в данном языке синтаксических структурах, и выступает как форма особо тесной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней.

2. Структурно-грамматическая категория рамочности имеет в немецком языке свои конкретные формы проявления на всех синтаксических подуровнях, а также в переходной цельнооформленной синтаксической структуре полносинтаксическом композите.

3. Ведущие типы синтаксических структур — вербальная и номинальнаямогут служить основой для выделения в немецком языке двух основных типов рамочных конструкций — вербальных и номинальных. Вербальная и номинальная рамки представлены, в свою очередь, рядом видов и подвидов (моделей). Проведенное нами исследование позволяет представить следующую общую классифицикацию рамочных конструкций немецкого языка:

Типы, виды и модели рамочных конструкций немецкого языка.

Рамочные конструкции немецкого языка.

Вербальная рамка.

Номинальная рамка.

ВербальноВербальная предикативная рамка рамка.

Рамка атрибутивного подчинительного словосочетания.

Композитная рамка.

1. Композитная рамка атрибутивно-подчинительного типа: А. Неосложненная рамка:

1) композитная рамка, построенная по принципу агглютинативного слова;

2) рамка «монолексических» групп.

Б. Комбинированная рамка:

1) композитная рамка с сочинительными отношениями между компонентами определителя;

2) композитная рамка с голофрастическими конструкциями в определителе;

3) композитная комбинированная рамка с различной степенью спаянности компонентов 2. Рамка субстантивированных предложений и синтаксических соединений.

4. Два основных типа рамки — вербальная и номинальная рамки — различаются следующими параметрами: характером рамкообразующих компонентов, порядком следования, а также степенью спаянности компонентов. Необходимой составной частью вербальных рамок является глагол либо сказуемое, в состав которого входит глагол. Номинальные рамки образуются частями именной аналитической формы — аналитической формой имени существительного — либо вследствие субстантивации вербальных структур (ряд моделей композитной рамки). Порядок следования компонентов в исследуемых типах/видах рамочных конструкций подчиняется двум основным принципам в зависимости от характера отношения зависимого слова от главного: наблюдается прямо пропорциональная связь между степенью топологической близости зависимого и главного слова и степенью их структурно-семантической близости, что имеет место в вербально-предикативной рамке предложений модели № 3 (Spannsatz), в вербальных рамках, а также в номинальной рамке атрибутивного словосочетания и в ряде композитных рамок. В ряде рамочных конструкций имеет место обратно пропорциональная связь между степенью топологической близости зависимого и главного слова и степенью их структурно — семантической близости (имеет место в вербально-предикативной рамке предложений модели № 1 (Kernsatz) и модели № 2 (Stirnsatz), а также в ряде композитных рамок). В некоторых подвидах композитной рамки оба принципа расположения конституентов рамки могут комбинироваться. Объем всех названных рамок в принципе не ограничен, однако в действительности имеет определенные семантические, коммуникативные и стилистические ограничения. Номинальные рамочные структуры по сравнению с вербальными обнаруживают значительно большую степень спаянности и устойчивости: степень окказиональности случаев отступления от рамочных конструкций в номинальной рамке подчинительного атрибутивного словосочетания по сравнению с вербально-предикативной и вербальной рамкой существенно возрастает. Композитная рамка в целом (за исключением ряда комбинированных рамок, которые могут быть рассмотрены также как рамки подчинительно-атрибутивного словосочетания) не нарушается ввиду грамматической несамостоятельности ее конституентов. Нарушаемость упомянутых комбинированных рамок подчиняется закономерностям рамок подчинительно-атрибутивного словосочетания.

5. Исследование не подтвердило высказываемое нередко без экспериментальной проверки мнение о разрушении рамочной структуры немецкого предложения и позволяет утверждать на основе полученных данных, что в письменной речи в текстах публицистического жанра вербально-предикативная (и вербальная), а также номинальные рамки демонстрируют высокую степень устойчивости при незначительном удельном весе их нарушений: частотность ненормативных вербальных и вербально-предикативных конструкций с отклонениями от рамочного принципа организации составляет приблизительно 1 конструкцию на 10 страниц текста, частотность конструкций с выносом за номинальную рамку атрибутивно — подчинительного словосочетания составляет приблизительно 1 конструкцию на 50 страниц текста. Подсчеты показывают, что вербальная и вербально-предикативная рамки больше подвержены тенденции к разрыхлению, которая, однако, в неодинаковой степени затрагивает отдельные модели данных рамок. Так, значительно чаще нарушаются рамки, образованные «грамматически обязательными» и «ритмически весомыми» компонентами, что, по всей видимости, связано с большей степенью коммуникативной и стилистической выразительности такого рода выносов за рамку. Ненормативные неполные и потенциальные вербальные и вербально-предикативные рамки с точки зрения их грамматического статуса могут быть охарактеризованы как синтаксические потенциализмы. Нарушения номинальной рамки атрибутивно-подчинительного словосочетания носят скорее окказиональный характер. Отступления от рамочного принципа оформления синтаксических отношений в исследованных нами публицистических текстах чаще всего вызваны действием коммуникативных и стилистических факторов, о чем свидетельствует прежде всего широкое использование потенциальной рамки с выносом завершающего компонента рамки на первое место в предложении (так. наз. Ausdrucksstelle) (620 случаев из 1010 — общего числа ненормативных неполных и потенциальных рамок). Таким образом, в публицистических текстах достаточно широко используются экспрессивно-стилистические возможности рамочной конструкции, возникающие на основе лингвистического контраста, образуемого рамкой как синтаксической нормой и распространенными отклонениями от нее. Проведенное исследование демонстрирует, таким образом, возможность гибкого и дифференцированного употребления рамки при наличии мотивации коммуникативно-стилистического, а также структурного характера.

6. Анализ материала показал самое широкое применение рамочных форм организации в номинальных синтаксических структурах немецкого языка. Этот факт наряду с упомянутыми выше количественными исследованиями конструкций с отступлением от рамочных форм организации также в свою очередь свидетельствует о том, что в целом в современном немецком предложении не происходит замены одного — напряженного — принципа структурной организации другим — ненапряженным — принципом, а также подтверждает выводы В. Г. Адмони о том, что процессы, происходящие в синтаксисе современного немецкого языка, не затрагивают его структурных основ.

7. Присутствие рамочных форм во всех синтаксических структурах демонстрирует единство принципов структурной организации синтаксических единиц немецкого языка и структурную релевантность рамки как способа оформления синтаксических отношений в немецком языке. Исследование, таким образом, пополняет наши знания о системно-структурной организации немецкого языка.

8. Наличие рамки во всех синтаксических структурах, многообразие ее моделей, массовый характер рамочных структур и в целом высокая устойчивость рамки, выявленные настоящим исследованием, позволяют характеризовать рамку не только как структурно релевантный, но и как типологически значимый признак данного языка.

9. Исследование показало также связь рамки с другим типологически значимым параметром — параметром межуровневой связи, позволяющим выявлять степень спаянности смежных уровней языка, релевантную в плане создания цельносистемной типологии языков (Ермолаева 1987). Рамочность как общий принцип структурной организации всех типов существующих в немецком языке синтаксических структур — предложения, именного словосочетания, а также цельнооформленной синтаксической структурыполносинтаксического композита — выступает как конкретная форма структурной взаимосвязи синтаксического и словообразовательного уровней, что позволяет сделать вывод о спаянности двух данных уровней в немецком языке.

Ю.Проведенное комплексное структурно-функциональное исследование рамочных конструкций дает более глубокое и полное описание особенностей синтаксического строя немецкого языка и вносит определенный вклад в составление «типологического паспорта» (Аракин 1989) немецкого языка, создавая основу для дальнейших сравнительнотипологических исследований.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. — 239 с.
  2. В.Г. Историко-типологическая морфология германских языков. Именные формы глагола. Категория наречия. Монофлексия. М.: Наука, 1978.-175 с.
  3. В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.: ВШ, 1963. -335 с.
  4. В.Г. Морфологическая структура слова в немецком языке // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. М.: Наука, 1970.-С. 182−221.
  5. В.Г. Проблема «уровней языка» и кризис соссюрианской лингвистики // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 239 — 244.
  6. В.Г. О «портативности» грамматических структур // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — С. 173 — 179.
  7. В.Г. Основы теории грамматики. М., Л.: 1964. — 104 с.
  8. В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: ВШ, 1973.-171 с.
  9. В.Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка. Л.: Наука, 1966. — 214 с.
  10. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1973. -366 с.
  11. В.Г. Содержательные и композиционные аспекты предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейский языков. -Л.: Наука, 1975. С. 5 — 12.
  12. В.Г. Структура группы существительного в немецком языке // Вопросы германской и романской филологии // Уч. зап. 1 Лен. ин-та ин. языков. 1954. — Вып. 1. — С. 100 — 148.
  13. В.Г. Структура предложения // Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении. М.: Учпедгиз, 1935. — С. 3 — 26.
  14. В.Г. Структурный каркас элементарного предложения в современных германских языках // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М.: Наука, 1966. — С. 165 — 197.
  15. В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка. М.: Просвещение, 1986. — 334 с.
  16. И.Н. Историко-типологический анализ сложного слова в современных германских языках // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М.: Наука, 1966. — С. 145 — 164.
  17. В.Д. Об основных типологических единицах языка // Лингвистическая типология и восточные языки. М.: Наука, 1965. — С. 289 293.
  18. В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989. 254 с.
  19. В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. -М.:ВШ, 1989.-158 с.
  20. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.
  21. О.С. Словосочетание // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. — С. 452 — 460.
  22. Л.И. Проблемы интерференции и вопросы взаимодействия языков // Вопросы методики преподавания иностранных языков в связи с проблемой языковой интерференции. Саратов: Изд-во СГУ, 1966. — С. 4 -23.
  23. Л.И. Слово и предложение как единицы классификации языков // Предложение и слово. Парадигматический, текстовой и коммуникативный аспекты: Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во Саратовского педин-та, 2000. — С. 12 — 16.
  24. Э. Общая лингвистика. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртене, 1998. — 360 с.
  25. М.А. К вопросу об аналитической морфологии французского языка // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963. — С. 192 — 199.
  26. М.П. Стилистика немецкого языка. М.: ВШ, 1990. — 320 с.
  27. К. Теория языка. М.: Прогресс, 2000. — 528 с.
  28. B.C. Структура определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев: Изд — во Куйбышевского пед. ин-та, 1982.-89 с.
  29. B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: ВШ, 1990.-159 с.
  30. B.C. Функции определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев: Изд — во Куйбышевского пед. ин-та, 1982.-57 с.
  31. В.В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. -559 с.
  32. В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. — С. 389 435.
  33. О.А. Слияние как способ образования новых слов в современном русском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Орел, 1969. 19 с.
  34. Гак В. Г. Аналитизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 31.
  35. Гак В. Г. Синтетизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 452.
  36. Е.В., Натанзон М. Д. Синтаксис современного немецкого языка. М., Л.: Просвещение, 1966. — 226 с.
  37. В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.397 с.
  38. М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. С. 322- 361.
  39. М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М.: Наука, 1981. — 248 с.
  40. В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учебное пособие для ин-тов и фак-тов иностр. языков. М.: ВШ, 1981. -160 с.
  41. В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис): Автореферат дис.. докт. филол. наук. М., 1974. -61 с.
  42. А.В. К вопросу о взаимоотношении агглютинации и флексии // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., JL: Наука, 1965. — С. 103 — 107.
  43. А.В. Словосложение // Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении. М.: Учпедгиз, 1935. — С. 130−148.
  44. JI.C. О некоторых вопросах параллельного развития грамматического строя германских языков // Известия РАН С ЛЯ. 1994.5. С. 46−56.
  45. Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М.: ВШ, 1987. — 128 с.
  46. В.М. История немецкого языка. М.: ВШ, 1965. — 408 с.
  47. В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.: Наука, 1965. — С. 5 -57.
  48. В.М. О границах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963.1. С. 6−33.
  49. В.М. От флективного строя к аналитическому // Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении. М.: Учпедгиз, 1935.1. С. 171−178.
  50. Моск. ун та, 1976. — 307 с. 61.3вегинцев В. А. Внутренние законы развития языка. — М.: Изд — во Моск. ун -та, 1954.-30 с. 62.3еленецкий A.JI., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М.: Просвещение, 1983. — 240 с.
  51. Интерференция в сфере лексики и грамматики немецкого языка. Саратов: Изд-воСГУ, 1990.- 62 с.
  52. В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. — 182 с.
  53. С.Д. Лингвистическая типология // ВЯ. 1983. № 3. — С. 9 — 20.
  54. С.Д. Лингвистическая типология // ВЯ. 1983. № 4. — С. 19 — 34.
  55. С.Д. О понятии морфологического типа языка // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л: Наука, 1965.-С. 107−108.
  56. С.Д. Основные задачи лингвистической типологии // Лингвистическая типология и восточные языки. М.: Наука, 1965. — С. 7176.
  57. И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. — 239 с.
  58. И.И. Порядок слов как предмет грамматического изучения // ВЯ. -1973. № 4.-С. 50−61.
  59. Л.В. Различия в порядке следования элементов предложения как источник интерференции // Языковые контакты и интерференция. Алма-Ата: КазГУ, 1985. — С. 62 — 71.
  60. Комиссарова Л. В. Немецкие составные термины и их эквиваленты в русском языке // Проблемы сопоставительной типологии родного (русского) и иностранных языков. Л.: Изд-во J11'ПИ им. А. И. Герцена, 1981. — с. 64 — 71.
  61. Л.Ф. Некоторые ситуативные морфологические новообразования с семантической мотивированностью в современном немецком языке // Уч.зап. Горьк. гос.пед. ин-та ин. языков им. Н. А. Добролюбова. 1967. — Вып. 32.-С. 260 — 263.
  62. К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во лит — ры на иностранных языках, 1961.265 с.
  63. Е.С. Морфологическая структура слова в современных германских языках // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. М.: Наука, 1970. — С. 104 — 181.
  64. Е.С. О путях изучения типологических особенностей в области словообразования (на материале современных германских языков // Структурно-типологическое описание современных германских языков. -М.: Наука, 1966. С. 74 — 113.
  65. А.Т. Особенности языковой экономии в структуре сложного слова (III) // Теоретические вопросы немецкой филологии. Горький: ГГПИИЯ, 1974. — С. 107 — 132.
  66. Ю.Л. Введение в стилистическую грамматику немецкого языка. -Калинин: Изд-во КГУ., 1984. 80 с.
  67. К.А. Лексикология современного немецкого языка. М.: ВШ, 1968.-319 с.
  68. К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. — 163 с.
  69. А.А. О специфике слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963.1. С. 133- 137.
  70. О. Иеархия ярусов строя языка и их перекрывание // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969.-С. 20−27.
  71. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  72. А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: ВШ, 1976. — 120 с.
  73. А. Основные особенности германской группы языков. М.: Изд — во ин. лит — ры, 1952. — 167 с.
  74. Э.А. Отбор констант для построения типологической грамматики германских языков // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М.: Наука, 1966. — С. 34 — 43.
  75. Ю.С. Об основных и промежуточных ярусах в структуре языка // ВЯ.-1968. № 4.-С. 69- 79.
  76. Г. П. Языковая стратификация и классификация языков // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 45 — 73.
  77. А.С. Взаимодействие грамматических единиц различных уровней в рамках предложения // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 161−176.
  78. А.С. Порядок слов и синтагматическое членение предложений в славянских языках. Киев: Изд-во Академии наук Украинской ССР, 1958. -63 с.
  79. Мельчу к И. А. Русский язык в модели &bdquo-Смысл Текст". — Москва — Вена: Школа «Языки русской культуры „, Венский славистический альманах, 1995.-682 с.
  80. И.И. Агглютинация и инкорпорирование // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965. — С. 245 -246.
  81. И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975. — 351 с.
  82. И.И. Структура предложения. М., Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. 103 с.
  83. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. -387 с.
  84. Т. Предпосылки типологического языкознания // Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. С. 3 -31.
  85. Н.Д. Голофрастические конструкции особая категория лексики современного немецкого языка // Лексические категории. — Калинин: Изд -воКГУ, 1984.- С. 63−75.
  86. Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963. — 283 с.
  87. О.И. История немецкого языка. М.: ВШ, 1985. — 280 с.
  88. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: ВШ, 1974. — 156 с.
  89. О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка для ин-тов и фак-тов иностр.яз. М.: ВШ, 1983. — 344 с.
  90. A.M. О критериях морфологических и синтаксических единиц // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963. — С. 182 — 190.
  91. Л.Б. О второй стороне агглютинации // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965.1. С. 264−270.
  92. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. -565 с.
  93. Основные тенденции развития синтаксической системы современного немецкого языка. М.: Изд — во Академии наук СССР, 1976. — 37 с.
  94. Очерки русско-немецкой контрастивной грамматики. Калинин: Изд-во КГУ, 1982.-78 с.
  95. В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л.: Наука, 1985. — 299 с.
  96. В.М. Развитие определительного сложного существительного в немецком языке // Уч. зап. Лен. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1958. -Том 190, ч. 2.-81 с.
  97. В.М. Субстантивное словосложение в немецком языке: Автореф. дис.. д ра филол. наук. Л., 1973. — 46 с.
  98. В.З. О задачах типологических исследований и критериях типологической классификации языков //ВЯ. 1969. №. — С. 3 — 15.
  99. В.З. Об определении понятия слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963.-С. 138−146.
  100. В.З. Языковые универсалии и типология предложения //ВЯ. -1974. № 5.- С. 3−16.
  101. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Госучпедгиз, 1935.-452 с.
  102. Проблемы сопоставительной типологии родного (русского) и иностранного языков: Межвуз. сб. науч. тр./ Ленингр. Гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л.: 1981. — 136 с.
  103. Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка. М.: ВШ, 1974. -350 с.
  104. М.В. Трансформацинный метод и анализ немецких субстантивированных компонентов // Вопросы лингвистической семантики. Тула: Изд-во Тульского госпединститута, 1976. — С. 84 — 91.
  105. А.А. Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965. — С. 64 — 92.
  106. А.А. К вопросу о морфологической делимитации слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., JL: Изд -во Академии наук СССР, 1963. — С. 60 — 76.
  107. Э.Г. Структурные тенденции в синтаксисе современного немецкого языка // Лингвистики и методика в высшей школе. М.: Наука, 1967.-Вып. 4.-С. 154−164.
  108. И.Б., Генидзе Р. К. Аналитическая тенденция в языковой эволюции // Филологические науки. 2003. № 1. — С. 55 — 61.
  109. .А. Причины усточивости агглютинативного строя и вопрос о морфологическом типе языка // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965. — С. 7 — 26.
  110. О.Б. Порядок слов в русском языке. Саратов: Изд-во СГУ, 1965.-171 с.
  111. В. Типология и тождественность языков // Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — С. 32 -34.
  112. П.Я. К вопросу о границах слова//Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963.-С. 236 -243.
  113. П.Я. О соотношении агглютинации и инкорпорирования (на материале чукотско-камчатских языков) // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965. — С. 225 — 245.
  114. Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов: Изд — во СГУ, 1985.-210 с.
  115. Н.А. О некоторых проблемах иерархической организации языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 269 — 272.
  116. А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. — С. 11 -53.
  117. В.М. Типология и тип языка // В Я. 1978. № 2. — С. 26 — 41.
  118. Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. М.: Наука, 1985.-253 с.
  119. Н.В., Солнцев В. М. Анализ и аналитизм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.: Наука, 1965. — С. 80 — 88.
  120. Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. — 784 с.
  121. М.Д. О месте словообразования в системе языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 278 — 279.
  122. М.Д. Словообразование и семантические системы (на материале немецкого и английского языков) // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М.: Наука, 1966. — С. 114 — 144.
  123. М.Д. Словосложение в современном немецком языке: Автореф. дис.. д ра филол. наук. Л., 1960. — 43 с.
  124. М.Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка. М.: ВШ, 1962. — 310 с.
  125. М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке: Учеб. пособие для филологических факультетов университетов и институтов иностранных языков. М.: ВШ, 1984. — 264 с.
  126. О.П. О типологии агглютинативных языков // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Д.: Наука, 1965. — С. 26 -64.
  127. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.-624 с.
  128. Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. — 800 с.
  129. М.В. Автоматизированные конкордансы в лингвистических исследованиях. Саратов: Изд-во СГУ, 2003. — 216 с.
  130. .А. О сосуществовании грамматических типов в языке // Лингвистическая типология и восточные языки. М.: Наука, 1965. — С. 178 188.
  131. .А. Отношения подсистем в языке и связанные с ними универсалии // Вопросы языкознания. 1968. № 6. — С. 3 — 15.
  132. Н.И. О словосочетаниях в современном немецком языке. М.: ВШ, 1969.-205 с.
  133. Функциональные стили и формы речи. Саратов: Изд-во СГУ, 1993. -200 с.
  134. И.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении. Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун — та, 2000. — 392 с.
  135. И.И. К проблеме типологии выражения словообразовательных значений носителями разных языков // Язык и общество. Саратов: Изд-во СГУ, 1986.-с. 126−132.
  136. И.И. Соотношение синтагматической и парадигматической экономии в русском и немецком языках // Коммуникативно-функциональноеисследование языковых явлений. Куйбышев: Изд-во Куйбышевского пед. ин-та, 1983.- 157- 163.
  137. А.И. К проблеме универбации в лингвистике // Лексические категории. Калинин: КГУ, 1984. — С. 132 — 141.
  138. Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. — С. 153 — 166.
  139. Э. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М.: Наука, 1972. — С. 245 — 317.
  140. Г. Существуют ли универсалии языковых изменений // Зарубежная лингвистика II. М.: Прогресс, 1999. — С. 132 — 159.
  141. B.C. Очерки по философии языка и философии языкознания. -Саратов: Изд во СГУ, 2000. — 368 с.
  142. B.C. Реальное время и внутренняя форма языка (Лингвофилософский этюд к универсальной грамматике) // Вопросы стилистики. 1998. — Вып. 27. — С. 52 — 62.
  143. В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. — 110 с.
  144. В.Н. Об аналитических формах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., Л.: Изд -во Академии наук СССР, 1963. — С. 52 — 60.
  145. В.Н. О взаимосвязи элементов языковой системы // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969.-С. 233−239.
  146. В.Н. О принципах определения морфологического типа языка. // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., Л.: Наука, 1965.-С. 109−116.
  147. В.Н. О сопоставительном методе изучения языков // Филологические науки. 1960. № 1. — С. 3 — 14.
  148. В.Н. Предложение и словосочетание // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. — С. 436 — 541.
  149. В.Н. Типология языков и проблема универсалий // Вопросы языкознания. 1976. № 2. — С. 7 — 16.
  150. С.Е. Некоторые признаки изолирующего типа языков // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. JL: Наука, 1977. -С. 29−36.
  151. Admoni W. Die umstrittenen Gebilde der deutschen Sprache von heute. III. Das erweiterte Partizipialattribut // Muttersprache. Liineberg, 1964. — Heft 1. — S. 321−332.
  152. Admoni W. Uber die Wortstellung im Deutschen// Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962.- S. 376 — 380.
  153. Barz I., Schroder, M. Wortbildungskonstruktionen als Benennungseinheiten // Linquistische Studien. Reihe A. Berlin, 1983. — S. 1−15.
  154. Bastian E. Zur Ausrahmung in der deutschen Gegenwartssprache // Sprachpflege. Leipzig, 1968. — Heft 12. — S. 224 — 245.
  155. Baumgartner K. Zur Syntax der Umgangssprache in Leipzig. Berlin, 1959. -130 S.
  156. Behagel O. Die deutsche Sprache. Halle (Saale), 1955. — 313 S.
  157. Behagel O. Deutsche Syntax. Heidelberg, 1928. — Band III. — 823 S.
  158. Behagel O. Deutsche Syntax. Heidelberg, 1932. — Band IV. — 322 S.
  159. Behagel O. Die Herstellung der syntaktischen Ruhelage im Deutschen // Indogermanische Forschungen. Heidelberg, 1903. — Band XIV. — S. 438 — 459.
  160. Benes E. Die Ausklammerung im Deutschen als grammatische Norm und als stilistischer Effekt // Muttersprache. Mannheim, 1968. — Heft 10. — S. 289 — 298.
  161. Benes E. Die funktionale Satzperspektive (Thema-Rhema-Gliederung) im Deutschen // DaF. Leipzig, 1967. — Heft 1. — S. 23 — 27.
  162. Benes E. Die Verbstellung im Deutschen, von der Mitteilungsperspektive her betrachtet // Muttersprache. Liineberg, 1964. — Heft 1. — S. 9 — 21.
  163. Bieberle B. Satzgliedstellung und Mitteilungswert // DaF. Leipzig, 1972. -Heft l.-S. 54−58.
  164. Boost К. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Berlin, 1955. — 88 S.
  165. Braun P. Deutsche Gegenwartssprache: Bestand und Anderungen // Muttersprache. Wiesbaden, 1997. — Heft 1. — S. 1 — 9.
  166. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Stuttgart, 1987. -255 S.
  167. Brinkmann H. Die deutsche Sprache (Gestalt und Leistung). Dusseldorf, 1962.-654 S.
  168. Brinkmann H. Der deutsche Satz als sprachliche Gestalt // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962.- S. 335 — 359.
  169. Brinkmann H. Die Zusammensetzung im Deutschen // Sprachforum. Bohlau — Koln — Graz, 1957. — Heft ¾. — S. 222 — 230.
  170. Buscha J. Zur Form des Attribute im Deutschen // Sprachpflege. Leipzig, 1972.- Heft 8. -S. 161−164.
  171. Clyne M. Okonomie, Mehrdeutigkeit und Vagheit bei Komposita in der deutschen Gegenwartssprache, insbesondere in der Zeitungssprache // Muttersprache. Luneberg, 1968. — Heft 4/5. — S. 122 — 126.
  172. Daniels Karlheinz. Substantivierungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Dusseldorf, 1963. — 249 S.
  173. Dederding H. M. Wortbildung, Syntax, Text. — Erlangen, 1982. — 293 S.
  174. Deutsche Sprache. Leipzig, 1978. — 572 S.
  175. Dieckmann I. Bemerkungen zu einigen Entwicklungstendenzen im Deutschen // Sprachpflege. Leipzig, 1971. — Heft 6. — S. 119 — 120.
  176. Drach E. Grundgedanken der deutschen Satzlehre. Berlin, 1937. — 99 S.
  177. Duden. Grammatik der deutschen Sprache. Mannheim — Leipzig — Wien -Zurich, 1995.-B. 4.-864 S.
  178. Eggers H. Beobachtungen zum „prapositionalen Attribut“ in der deutschen Sprache der Gegenwart // Wirkendes Wort. Dusseldorf, 1957/1958. — Heft 5. -S. 257−267.
  179. Eggers H. Deutsche Sprache im 20. Jahrhundert. Munchen, 1973. — 135 S.
  180. Eggers H. Zur Syntax der deutschen Sprache der Gegenwart // Studium Generale. Berlin — Gottingen — Heidelberg, 1962. — S. 49 — 59.
  181. Eichinger L. Deutsche Wortbildung. Tubingen, 2000. — 269 S.
  182. Engel U. Satzbauplane in der Alltagssprache // Satz und Wort im heutigen Deutsch. Dusseldorf, 1967. — S. 55 — 73.
  183. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1977. — 308 S.
  184. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1958. — 208 S.
  185. Erben J. Deutsche Grammatik. Frankfurt am Main, 1968. — 191 S.
  186. Erben J. Einfurung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin, 1993. — 182 S.
  187. Fanselow G. Zur Syntax und Semantik der Nominalkomposition. Tubingen, 1981.-244 S.
  188. Fink F. N. Der deutsche Sprachbau als Ausdruck deutscher Weltanschauung. -Marburg, 1899. 123 S.
  189. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1969. — 327 S.
  190. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Tubingen, 1995.-381 S.
  191. Fleischer W. Regeln der Wortbildung und der Wortverwendung // DaF. -Leipzig, 1978. 15. Jg. — S. 78 — 83.
  192. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1977.-393 S.
  193. Fleischer W. Tendenzen der deutschen Wortbildung // DaF. Leipzig, 1972. -9. Jg. — S. 132−141.
  194. Fourquet J. Zur neuhochdeutschen Wortstellung // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962. — S. 360 — 375.
  195. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Bern, 1952. — 504 S.
  196. Glinz H. Grammatik und Sprache // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Darmstadt, 1962.- S. 42 — 49.
  197. Greule A. Reduktion als WortbildungsprozeB der deutschen Sprache // Muttersprache. Wiesbaden, 1996. — Heft 3. — S. 193 — 203.
  198. Grimm H. J. Zum Problem der Satzglieder in der deutschen Grammatik // DaF. — Leipzig, 1972. — Heft 1. — S. 42 — 49.
  199. Grubacic E. Untersuchungen zur Frage der Wortstellung in der deutschen Prosadichtung der letzten Jahrzehnte // Zagreber germanische Studien. Zagreb, 1965.-Heft 2.-S. 22−35.
  200. Hackel W. Zur Motivation der deutschen Satzgliedstellung // DaF. Leipzig, 1972.-Heft l.-S. 49−54.
  201. Helbig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik. Leipzig, 1977. — 629 S.
  202. Helbig G. Grammatik oder Seiltanze? // Sprachpflege. Leipzig, 1973. -Heft l.-S. 7−11.
  203. Helbig G. Zur Rolle des kontrastiven Sprachvergleichs fur den Fremdsprachenunterricht (Moglichkeiten, Voraussetzung, Grenzen) // DaF. -Leipzig, 1976. Heft 1. — S. 9- 16.
  204. Henzen W. Deutsche Wortbildung. Halle/ Saale, 1947. — 307 S.
  205. Hoberg U. Die Wortstellung in der geschriebenen deutschen Gegenwartssprache. Munchen, 1981. — 256 S.
  206. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1966. — 518 S.
  207. Kaden E. F. Unruhe um den deutschen Satz // Sprachpflege. — Leipzig, 1975. -Heft l.-S. 7- 11.
  208. Knaurrs Grammatik der deutschen Sprache. Munchen, 1989. — 624 S.
  209. Kraft I. Zum Gebrauch des attributiven Adjektivs in beiden Teilen Deutschlands mit besonderer Berucksichtigung des russischen Spracheinflusses // Muttersprache. Mannheim, 1968. — Heft 3. — S. 65 — 78.
  210. Kurschner W. Zur syntaktischen Beschreibung deutscher Nominalkomposita.-Tubingen, 1974.-227 S.
  211. Lisitschenko R. Gibt es einen Grund fur Unruhe um den deutschen Satz? // Sprachpflege. Leipzig, 1972. — Heft 8. — S. 153 — 157.
  212. Moller G. Deutsch von heute. Leipzig, 1961. — 135 S.
  213. Moller G. Praktische Stillehre. Leipzig, 1968. — 158 S.
  214. Moser H. Wohin steuert das heutige Deutsch? Triebkraefte im Sprachgeschehen der Gegenwart // Satz und Wort im heutigen Deutsch. Probleme und Ergebnisse neuerer Forschung. Dusseldorf, 1967. — S. 15 — 35.
  215. Moser Hugo. Zur Situation der deutschen Gegenwartssprache // Studium Generale. Berlin — Gottingen — Heidelberg, 1962. — 15 Jg. — S. 40 -59.
  216. Ortner H. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung, Gunter Narr Verlag, Tubingen, 1984. 406 Seiten.
  217. Pavlov V.M. Die substantivische Zusammensetzung im Deutschen als syntaktisches Problem. Munchen, 1972. — 82 c.
  218. Rath R. Trennbare Verben und Ausklammerung. Zur Syntax der deutschen Sprache der Gegenwart // Wirkendes Wort. Dusseldorf, 1965. — Heft 4. — S. 217 -232.
  219. Sommerfeld К, — E. Zu einigen Entwicklungstendenzen im Satzbau der deutschen Sprache // DaF. Leipzig, 1966. — Heft 4. — S. 34 — 39.
  220. Sommerfeld К.- E. Zum nominalen Rahmen in der deutschen Sprache der Gegenwart // Sprachpflege. Leipzig, 1968. — Heft 10. — S. 193 — 198.
  221. Schenkel, Wolfgang. Formenbestand der deutschen Satzmodelle // DaF. -Leipzig, 1969. Heft 2. — S. 102 — 107.
  222. Schenkel W. Zur erweiterten Attribuierung im nominalen Bereich // DaF. -Leipzig, 1967. Heft 4. — S. 76 — 83.
  223. Schlobinski P. Zur Analyse syntaktischer Strukturen in der gesprochenen Sprache. // Syntax des gesprochenen Deutsch. Opladen, 1997. — S. 9 — 26.
  224. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin, 1966. — 323 S.
  225. Schmidt W. Ist Streckformgebrauch „Funktionardeutsch ?“ // Sprachpflege. -Leipzig, 1967. Heft 4. — S. 78 — 80.
  226. Schroder J. Interferenzuntersuchungen Eine Form linguistischer Vorarbeit zur Effektivierung des Fremdsprachenunterrichts // DaF. — Leipzig, 1976.1. Heft 1. S. 17−22.
  227. Starke G. Ausrahmung oder Nachtrag? Ein Beitrag zur Begriffsbestimmung von Erscheinungen der Auflockerung im modernen deutschen Satzbau // Sprachpflege. Leipzig, 1965. — Heft 1. — S. 7 — 12.
  228. Stepanowa M.D. Die Zusammensetzung und die „innere Valenz des Wortes“ // DaF. Leipzig, 1967. — Heft 6. — S. 335 — 339.
  229. Weiss W. Die Negation in der Rede und im Bannkreis des satzkonstituierenden Verbs // Wirkendes Wort. Dtisseldorf, 1961. — Heft 2. — S. 65−74.
  230. Wildgen W. Makroprozesse bei der Verwendung nominaler ad-hoc-Komposita im Deutschen // Deutsche Sprache. 1982. — Heft 3. — S. 237 — 257.
  231. Wills W. Zur Produktion und Rezeption von Wortbildungserscheinungen // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. Berlin — New York, 1985. — Heft 13. -S. 278−293.
  232. Worterbuch der Sprachschwierigkeiten. Leipzig, 1986. — 543 S.
  233. Die Zeit“, „Berliner Zeitung“, „Frankfurter Allgemeine“, журналы
  234. Der Spiegel», «Deutschland», «Die Wirtschaftswoche», материалы интернет сайтов http://www.auswaertiges-amt.de http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/de/index.html за 2002 и 2003 годы, а также за январь — апрель 2004 года.164
Заполнить форму текущей работой