Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Любой вид транспорта, включая комбинированный

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Это правило имеет две критические точки, потому что риск и издержки переходят в разных местах. Сторонам рекомендуется определить как можно точнее в договоре как место доставки, где риск переходит на покупателя, так и поименованное место назначения, до которого продавец должен заключить договор перевозки. Если используется несколько перевозчиков для транспортировки товара в согласованный пункт… Читать ещё >

Любой вид транспорта, включая комбинированный (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Ex Works — франко-предприятие (…с указанием места поставки). Это правило может употребляться независимо от выбранного вида транспорта и применяться в случае с больше чем одним видом используемого транспортного средства. Термин Ex Works (франкопредприятие) является более подходящим для внутренней торговли, в то время как термин FCA обычно более употребим для международной торговли.

Ex Works (франко-предприятие) означает, что продавец считается поставившим товар, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в помещении продавца или в другом названном месте (т.е. завода, фабрики, склада и т. д.). Продавец не должен загружать товары на любое транспортное средство, и при этом он не должен осуществлять таможенную очистку товары для экспорта, в случае если такая очистка необходима.

Сторонам следует определить настолько ясно, насколько возможно, пункт в названном месте поставки, так как затраты и риски до этого пункта относятся за счет продавца. Покупатель несет все расходы и риски после принятия товара в согласованном пункте, если таковые вообще имеются, в названном месте поставки.

Ex Works (далее — EXW) подразумевает минимальное обязательство для продавца. Термин должен использоваться, учитывая, что:

a) продавец не несет никакого обязательства перед покупателем по загрузке товара, даже при том случае, что практически продавец может иметь лучшем возможности для этого. Если продавец действительно загружает товары, он делает это за счет покупателя и на его риск. В случаях, где продавец имеет лучшие возможности в отношении погрузки товаров, FCA обязывает продавца сделать это за его собственный риск и за его счет, что является обычно более надлежащим;

b) покупатель, который покупает у продавца на условиях EXW для экспортных потребностей должен знать, что у продавца есть обязательство обеспечить только такую помощь, которую покупатель может истребовать, чтобы осуществить экспорт: продавец не обязан организовать экспортную очистку. Покупателям поэтому надлежит не использовать EXW, если они не могут прямо или косвенно получить экспортное разрешение;

c) покупатель имеет ограниченные обязательства предоставить продавцу любую информацию относительно экспорта товаров. Однако продавцу, возможно, понадобится эта информация для, например, налогообложения или в целях предоставления иной информации.

FCA — франко-перевозчик (…с указанием места поставки). Термин может использоваться вне зависимости от выбранного вида транспорта там, где применяется больше чем один вид транспорта.

Франко-перевозчик подразумевает, что продавец поставляет товары перевозчику[1] или другому лицу, назначенному покупателем в помещении продавца или ином названном месте. Сторонам следует определить настолько ясно, насколько это возможно, пункт в названном месте поставки, поскольку риск переходит на покупателя в том пункте.

Если стороны намереваются поставить товар в помещении продавца, они должны идентифицировать адрес этого помещения как названное место поставки. Если участники собираются поставить товар в иное место, они должны идентифицировать это определенное место поставки.

FCA требует, чтобы продавец очистил товары для экспорта, там где это применимо. Однако у продавца нет никакого обязательства очистить товары для импорта, заплатить любую импортную пошлину или выполнить любые таможенные формальности по импорту.

При составлении внешнеторговых контрактов стороны для большей точности достаточно часто вносят дополнительные уточнения к терминам Инкотермс. Если толкование таких добавлений не соответствует традициям, устоявшимся в торговле определенными товарами, стороны могут не достичь согласованного понимания данных добавлений.

Например, добиться единого понимания терминов «франко-борт загружено» или «франко-завод, включая погрузку» не представляется возможным. Их использование необходимо для того, чтобы обязательства продавца включали не только стоимость фактической погрузки товара на транспортное средство, но и риск случайной потери или повреждения товара в процессе погрузки. Поэтому сторонам настоятельно рекомендуется пояснять в контракте, что они имеют в виду: что обязанности или стоимость операций по погрузке должна лежать на продавце или что последний должен дополнительно нести риски до момента фактического завершения погрузки.

Иногда продавцы и покупатели ссылаются на коммерческую практику контейнерной торговли и торговли чартер-партиями. В такой ситуации необходимо различать обязанности сторон в соответствии с договором перевозки и их обязанностями по отношению друг к другу по внешнеторговому контракту. К сожалению, общепризнанных определений таких выражений, как «контейнерные условия» и «сборы за транспортную обработку на терминале» (ТНС), нет. Условия распределения расходов в этих случаях в разных местах сильно отличаются и периодически изменяются, поэтому во внешнеторговом договоре необходимо сделать соответствующие пояснения.

Такие характерные для обозначения чартер-партий выражения, как «франко-борт загружено», «франко-борт загружено и приведено в состояние готовности», используются во внешнеторговых контрактах для точного пояснения того, как именно продавец должен выполнить укладку и привести товар в состояние готовности на борту судна в соответствии с условием FOB. При этом в контракте необходимо дать отдельное пояснение, как относить добавленные обязательства к затратам и рискам.

В тех случаях, когда в соответствии с торговой практикой для заключения контракта с перевозчиком необходима помощь продавца, продавец может действовать на страх и риск покупателя. Сторонам рекомендуется по возможности наиболее четко определить пункт в поименованном месте поставки, так как риск переходит на покупателя в этом месте. При намерении сторон осуществить передачу товара на предприятии продавца, они должны указать адрес этого предприятия в согласованном месте поставки. С другой стороны, если стороны полагают, что товар должен быть передан в ином месте, они должны определить это особое место передачи. От продавца требуется выполнение формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан оплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.

СРТ (Carriage Paid То …) — перевозка оплачена до … (с указанием места назначения). Термин может использоваться независимо от выбранного вида транспорта и может также использоваться в случае применения более чем одного вида транспорта.

«Перевозка оплачена до…» означает, что продавец поставляет товары перевозчику или другому лицу, назначенному продавцом в согласованном месте (если какое-либо такое место согласовано между сторонами) и что продавец должен заключить контракт перевозки и оплатить затраты на перевозку, необходимые, чтобы доставить товары к названному месту предназначения.

Когда СРТ, CIP, CFR или CIF используются, продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он передает товары перевозчику, а не когда товары достигают места предназначения.

У этого правила есть два критических момента, потому что переход рисков и затрат осуществляются в различных местах. Сторонам следует четко идентифицировать настолько точно, насколько эго возможно, в контракте оба пункта, как место поставки, где риск переходит на покупателя, так и указанное место назначения, до которого продавец должен заключить контракт транспортировки. Если используется несколько перевозчиков для транспортировки товара в пункт назначения и стороны не договариваются об специальном моменте поставки, действует следующее правило, по умолчанию, что риск проходит, когда товары были поставлены первому перевозчику в пункте по выбору продавца, и над которым покупатель не имеет никакого контроля. Если стороны пожелают, чтобы риски переходили на более поздней стадии (например, в океанском порту или аэропорту), они должны определить это в своем контракте купли-продажи.

Сторонам также следует четко идентифицировать настолько точно, насколько это возможно, пункт в согласованном месте поставки, поскольку затраты со стороны до этого пункта лежат на продавце. Продавцу следует обеспечить договора перевозки, которые четко соответствуют этому выбору. Если продавец подпадает под затраты, в соответствии с договором перевозки, связанным с разгрузкой в названном месте назначения, продавец не наделен правом востребовать такие затраты с покупателя, если нет иного соглашения между сторонами.

СРТ требует, чтобы продавец очистил товары для экспорта, там, где это применимо. Однако у продавца нет никакого обязательства таможенной очистки товары для импорта, оплаты любой импортной пошлину или выполнения любых таможенных формальностей по импорту.

CIP — фрахт/перевозка и страхование оплачены до… (с указанием места назначения). Это базисное условие поставки может быть применено независимо от вида выбранного транспортного средства, а также может использоваться там, где применяется более одного вида транспорта.

«Перевозка и страхование оплачены до…» означает, что продавец выполнил поставку товара перевозчику или другому лицу, указанному продавцом в согласованном месте (если такое место согласовано между сторонами), а продавец обязан заключить за свой счет и оплатить расходы за перевозку, необходимую для доставки товара до названного места назначения.

Продавец также заключает контракт страхования за риск покупателя от потери или повреждения товара во время перевозки. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно CIP от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием. Если покупатель желает иметь больше страховой защиты, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо предпринять собственные меры по заключению дополнительного страхования.

Когда используются СРТ, CIP, CFR или CIF, продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не тогда, когда товары достигают места назначения.

Это правило имеет две критические точки, потому что риск и издержки переходят в разных местах. Сторонам рекомендуется определить как можно точнее в договоре как место доставки, где риск переходит на покупателя, так и поименованное место назначения, до которого продавец должен заключить договор перевозки. Если используется несколько перевозчиков для транспортировки товара в согласованный пункт назначения, и стороны не договорились о конкретной точке поставки, по умолчанию позиция такова, — риск переходит, когда товары были доставлены первому перевозчику в точке полностью по выбору продавца, и над которой покупатель не имеет никакого контроля'. Если стороны желают, чтобы риск переходил на более позднем этапе (например, в океанском порту или аэропорту), они должны указать это в своем договоре купли-продажи.

Сторонам также рекомендуется определить как можно точнее место в рамках согласованного места назначения, а также расходы до этого места, которые относятся на счет продавца. Продавцу следует заключить договор перевозки, который точно соответствует этому выбору. Если продавец несет расходы по договору перевозки, то издержки, связанные с разгрузкой в названном месте назначения, продавец не имеет права возмещать с покупателя, если иное не согласовано между сторонами.

CIP возлагает на продавца обязанность по таможенной очистке товара для экспорта, где это потребуется. Однако продавец не обязан заниматься таможенной очисткой товара при импорте, платить ввозную пошлину или выполнять любой вид ввозных таможенных формальностей.

DAT — поставка на терминале… (название места поставки) или франко-граница.

Это базисное условие поставки может быть использовано вне зависимости от выбранного вида транспортного средства, а также может использоваться там, где применяется более чем один вид транспорта.

Термин «поставка на терминале» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар после выгрузки из прибывшего транспортного средства передан в распоряжение покупателя на терминале в указанном порту или месте назначения. Понятие «терминал» включает в себя любое место, будь то открытое пространство или нет, такое как пристань, склады, контейнерная площадка или автомобильный, железнодорожный или воздушный грузовой терминал. Продавец несет все риски, связанные с транспортировкой товаров и выгрузкой их на терминал в названном порту или месте назначения.

Сторонам по контракту рекомендуется указать как можно более четко терминал и, если возможно, определенное место в терминале в согласованном порту или месте назначения, так как риски с этого месте относятся за счет продавца. Продавцу рекомендуется обеспечить договор перевозки, который в наибольшей степени соответствует этому выбору. Более того, если стороны договорились, что продавец берет на себя все риски и расходы, связанные с транспортировкой и обработкой товаров на терминале в другом месте, то должны быть использованы условия DAP или DDP.

По условиям DAT на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта, где это потребуется. Однако продавец не обязан осуществлять очистку товар для импорта, платить ввозную пошлину или выполнять любой вид ввозных таможенных формальностей.

DAP — поставка в пункте… (название пункта). Это правило может быть использовано независимо от вида выбранного транспортного средства, а также может применяться при использовании более чем одного вида транспорта.

Термин «поставка в пункте…» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар был предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке в названном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с транспортировкой товара до названного места.

Сторонам также рекомендуется указать как можно более четко пункт в рамках согласованного места назначения, поскольку риски с этой точки относятся за счет продавца. Продавцу следует заключать договор перевозки, который наибольшим образом соответствует этому выбору. Если продавец несет расходы по договору перевозки, связанный с разгрузкой в месте назначения, продавец не должен требовать возмещения таких расходов с покупателя, если иное не согласовано между сторонами.

DAP на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта, где это потребуется. Однако продавец не обязан осуществлять таможенную очистку товара для импорта, платить ввозную пошлину или выполнять любой вид ввозных таможенных формальностей. Если стороны желают, чтобы продавец очистил товар для импорта, платить ввозную пошлину и выполнять любые ввозные таможенные формальности, должен использоваться термин DDP.

DDP — поставка с оплатой пошлины… (название места назначения). Это базисное условие может употребляться независимо от вида выбранного транспорта, а также может использоваться там, где перевозка осуществляется на более чем одном виде транспорта.

Термин «поставка с оплатой пошлины» означает, что продавец выполнил поставку товара, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя, очищенный для импорта на прибывшем транспортном средстве готовый к разгрузке в названном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски по доставке товара до места назначения и обязательства по таможенной очистке товара не только для экспорта, но и для импорта, оплатить пошлину на экспорт и импорт и выполнить все таможенные формальности1.

DDP предполагает максимальные обязанности продавца[2][3]. Сторонам также рекомендуется указать как можно более четко пункт в рамках согласованного места назначения, поскольку расходы и риски до этого пункта относятся на счет продавца. Продавцу рекомендуется заключить договор перевозки, который максимально соответствуют этому выбору. Если продавец несет расходы по договору перевозки, связанные с разгрузкой в месте назначения, продавец не имеет права требовать возмещения таких расходов с покупателя, если иное не согласовано между сторонами.

Сторонам не следует использовать DDP, если продавец не может прямо или косвенно осуществить импортную таможенную очистку.

Если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя все риски и расходы по импортной таможенной очистке, должно использоваться правило DAP.

Любой НДС или другие налоги, взимаемые при ввозе, относятся на счет продавца, если иное специально не оговорено в договоре купли-продажи.

Этот термин можно использовать для всех видов транспорта, но, когда поставка осуществляется на пристани в порту назначения или в определенном пункте, целесообразнее применить термины DAT, DAP.

Таким образом, условие EXW означает для продавца минимальные обязательства, а условие DDP, наоборот, предполагает максимальные обязанности с его стороны.

  • [1] Перевозчик — лицо, которое в силу договора перевозки берет на себя обязательство осуществить само или организовать транспортировку товара по железной дороге, автотранспортом, воздушным транспортом, морем, внутренними водными путями или комбинируя этивиды транспорта (смешанная перевозка). Перевозчиками могут являться специализированные экспедиторские фирмы.
  • [2] Следует понимать, однако, что в распоряжение покупателя предоставляется товар, прошедший таможенную очистку, но не разгруженный с прибывшего транспортного средствав названном месте назначения.
  • [3] Если стороны согласились об исключении из обязательств продавца некоторых из расходов, подлежащих оплате при импорте (например, налога на добавленную стоимость —НДС), это должно быть четко отражено во внешнеторговом контракте.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой