Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Некоторые особенности употребления отрицаний

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Некоторые условные предложения (Ich komme also zu euch, es sei denn, ihr andert euern Plan und kommt zu mir. — Я приду к вам, если только вы не измените свой план и не придете ко мне). /21, 28/ Таким образом главной особенностью немецкого отрицательного предложения является то, что оно исключает двойное отрицание. Два отрицательных элемента не могут употребляться в одном предложении… Читать ещё >

Некоторые особенности употребления отрицаний (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Х. Пономорева в своей работе говорит о том что, если предложение уже содержит один отрицательный элемент, то другой исключается. Двойное отрицание в современном немецком языке недопустимо. В тех случаях, когда двойное отрицание все-таки встречается, оно несет определенную смысловую нагрузку: высказывание говорящего не имеет категоричного характера. /21, 29/ В таких случаях могут сочетаться nicht / un-, nicht / ohne и реже nicht / -los: Слово-отрицание nicht в повелительном предложении выражает запрещение, (Nicht einsteigen! Sprechen Sie nicht weiter!) Kaum означает fast nicht, beinahe nicht (fast kein, belnahe kein). В некоторых случаях оно синонимично vermutlich nicht, т. е. само по себе уже содержит отрицание. Поэтому одновременное употребление kaum и nicht в одном и том же предложении исключается. Слово-отрицание nicht в сочетании с noch и глаголом означает действие или событие, которое еще не происходило до настоящего времени или не произойдет в недалеком будущем (Der Vertrag wurde noch nicht unterzeichnet.) Nicht mehr в сочетании с глаголом означает действие или событие, которое происходило в прошлом, но к моменту речевого акта уже не имеет места (Es regnet nicht mehr.) Слово-отрицание nicht в сочетании с einmal (часто также noch nicht einmal, nicht einmal mehr) выражает разочарование в том, что ни один из многих возможных вариантов не осуществился. В русском переводе этому сочетанию соответствует «даже… не» (Er hat nicht einmal geschrieben. — Он даже не написал.) При употреблении сочетаний с отрицанием nicht (noch nicht, noch immer nicht, noch lange nicht, noch gar nicht, nicht mehr и nicht einmal) следует обратить внимание на то, что их нельзя отделять друг от друга другими словами, однако для kein … mehr такое отделение типично (Das Resultat ist noch nicht bekannt.) Для усиления отрицания вместо nicht могут употребляться слова-отрицания nie, nimmer, niemals, keinesfalls, keineswegs. (Wir warten vergebens, er wird nie und nimmer kommen.) Оборот geschweige (denn) в значении noch weniger встречающийся после отрицательного высказывания, также усиливает отрицание (Ich habe ihn nicht sehen, geschweige denn horen konnen. — Я не смог его видеть, не говоря уж о том, чтобы услышать). Усиление отрицания происходит и тогда, когда к nicht и kein присоединяются такие существительные, как Bohne, Pfifferling, Deut, Pfennig, и др. Такие формы характерны для немецкой обиходно-разговорной речи (Das interessiert mich nicht die Bohne. — Это ничуть (ни капельки) меня не интересует). Также Х. Пономорева упоминает о тех синтаксических конструкциях, которые в немецком языке к теме «Отрицание» прямо не относятся, но которым в русском языке соответствуют предложения с отрицанием. К ним относятся:

  • а) предложения с fast, beinahe (um ein Haar, es hatte nicht viel gefehlt) + Konjunktiv (Beinahe hatten wir das Spiel verloren. — Мы чуть было не проиграли);
  • б) придаточные предложения времени с bis (Warten Sie hier, bis ich komme! — Подождите здесь, пока я не приду);
  • в) отрицательные уступительные предложения (So miide wir auch waren, wir gingen trotzdem weiter.—Как бы мы ни устали, мы все-таки шли дальше);
  • г) некоторые условные предложения (Ich komme also zu euch, es sei denn, ihr andert euern Plan und kommt zu mir. — Я приду к вам, если только вы не измените свой план и не придете ко мне). /21, 28/ Таким образом главной особенностью немецкого отрицательного предложения является то, что оно исключает двойное отрицание. Два отрицательных элемента не могут употребляться в одном предложении, за исключением особых редких случаев.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой