Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе
Курсовая: Особенности диалога в современном кинематографе

Управляющие диалоги.- Nigger, don’t you touch my brother’s coat!- Goddammit! Черномазый, не смей трогать пиджак моего брата! Проклятье! В данном диалоге слово «Nigger» — переведено как «черномазый» — данное выражение более агрессивное, чем слово" негр" для восприятия русским зрителем.- take that rifle, put a bullet in his head, bury the two of them deep, and then make your way to a more…

Курсовая
Курсовая: Способы подачи негативной информации в прессе

Во всех трех примерах мы видим, что журналист ставит перед собой цель привлечь внимание читателей путем использования стилистического приема дубитации. Затронуты актуальные темы, которые касаются практиески всех читателей из целевой аудитории «Аргументов и фактов» — здоровье, нелегальные миграции и ограничения по выездам за границу. Кроме того, журналист использует и такой канал передачи…

Курсовая
Курсовая: Лингво-стилистические особенности произведения Эмили Бронте «Грозовой перевал»

Пример рисует отношения между Хитклиффом и стариком Эрншоу. Эпитеты изображают все возрастающее влияние тогда еще молодого человека на пожилого хозяина. При этом, данные эпитеты могут быть восприняты как буквально, в значении того, что демон Хитклифф «высасывает жизнь» из хозяина, напомним, что хозяин умер вскоре после того, как Хитклифф приобрел над ним влияние, так и в переносном смысле…

Курсовая
Курсовая: Сравнение стилей Э. Хэмингуэя и Ф. С. Фитцджеральда

W hen the author describes Daisy, Tom’s wife, he very often describes her face as a part of her appearance and laugh as her most common behavior: «sad and lovely face, bright eyes and a bright passionate mouth; her sweet exciting laugh, an absurd charming little laugh. T his creates the image of thoughtless silly woman; all that she possesses is her appearance; she laughs because she doesn’t know…

Курсовая
Курсовая: Стилистические особенности специализированных изданий для женщин

Для создания особой доверительной атмосферы создатели журнала используют обращение к своим читательницам, буквально — ведут диалог с ними, дают советы, обращаясь на «ты». Отметим, что даже такие «не публичные» темы, как вопросы секса и глубоко личных взаимоотношений обсуждаются на страницах журнала откровенно, подробно и немного иронично. Именно эта ироничность — даже в разговоре на серьёзные…

Курсовая
Курсовая: Речевой имидж телеведущего

Проведя анализ речевого поведения телеведущих Первого канала Андрея Малахова, НТВ Глеба Пьяных, и ведущего телеканала MTV Россия Никиты, можно сделать вывод и прийти к выводу, что статус каждого из рассмотренных телеканалов и их аудитория оказывает очень заметное влияние на телеведущих. Анализ речевого имиджа телеведущего канала MTV Россия Никиты Характеризуя речевой имидж телеведущего Никиты…

Курсовая
Курсовая: Языковые и стилистические особенности корпоративного сайта

Легкость взаимодействия осуществляется за счет понятного интерфейса, словаря терминов и структурированного перечня услуг для определенной категории клиентов. Вторая глава позволила рассмотреть специфику языковой и стилистической составляющей сайта. В ходе анализа выяснилось, что узкая специфика портала налагает отпечаток на его лексическую и стилистическую характеристику. В текстах преобладает…

Курсовая
Курсовая: Стилистические особенности использования тропов в журналистских текстах

Интервенция — это военное, политическое или экономическое вмешательство одного или нескольких государств во внутренние дела другого государства, нарушающее его суверенитет. В данном случае это вмешательство в организм новой мировой знаменитости, что позволяет говорить о новой семантике слова, которое функционирует в определенном контексте. Или «Несколько лет назад мы с коллегами с энтузиазмом…

Курсовая
Курсовая: Стилистические особенности творческой манеры Джейн Остин (по роману «Гордость и предубеждение»)

В рассматриваемых нами абзацах мы наблюдаем обширные повторы не только на фонетическом уровне (аллитерации), но и на лексическом. Повторяются как эпитеты (large, beautiful), так и конкретные имена существительные (wood, hills, ground) (см. Приложение 1). Повторы в произведениях Джейн Остин — это не свидетельство скудности языка автора и его незнания синонимов. Это ее особый стиль, уход…

Курсовая
Дипломная: Стилистическое использование цитат и иллюзий

Другие аллюзии отсылают читателей к различным узнаваемым явлениям реальности — но чаще всего их довольно трудно распознать. Пратчетт смешивает фрагменты поговорок, суеверий, цитат, и читатель ощущает признаки знакомого текста, но не всегда может разгадать авторскую смысловую игру. Однако подобные не до конца узнаваемые аллюзии также играют важнейшую роль — они создают иллюзию реальности, иллюзию…

Дипломная
Дипломная: Неологизмы в области СМИ в английском языке

Актуальность дальнейшего развития и изучения темы неологизмов обусловлена, на наш взгляд, изучением изменения их семантики с течением времени. А также проблемой адекватного перевода. В данной работе мы воздержались от перевода неологизмов по причине сложности данного процесса, необходимости не только перевести их при помощи таких приемов перевода, как транскрипция (al-Qaeda — Аль-Каида…

Дипломная