Чешские лексические заимствования в современном сербохорватском языке
Изучение взаимоотношений чешских заимствований с исконной лексикой позволило установить некоторые интралингвистичес-кие причины заимствования чешских слов сербохорватским языком. а) Многие чешские слова были заимствованы сербохорватским языком с целью разгрузки чрезмерно развитой полисемии исконных слов, что способствовало повышению и сохранению коммуникативной четкости словарных единиц. Это…
ДиссертацияБолгарская антропонимия юга Украины
Для первых семи срезов материал извлекался из архивных документов Одесского областного государственного архива /ООГА/, Херсонского областного государственного архива /ХОГА/, Филиала госархива Одесской области в г. Измаиле /ФГАОСУ и Софийского архива эпохи Возрождения /Софийският Възраждански архив — СВV. На основании списков имен болгарских поселенцев каждого десятилетия составляется таблица…
ДиссертацияФункционально-семантическая категория собирательности в польском и русском языках
Наиболее подробно и в разных аспектах анализировались СС. В русской лингвистике они трактуются либо как словообразовательная категория (СлК) имен существительных (Шанский Н.М., 1964; Миськевич Г. И., 1959,1971; и др.), либо как лексико-грамматичес-кий разряд (ЛГР) в рамках имени существительного (Бондарко А.В., 1973; Лаврова Н. И., 1970; Демьяненко Н. К., 1970; Евсеева Л. Р., 1975; и др.), либо…
ДиссертацияФункционирование современных переселенческих лемковских говоров в Польше и на Украине: языковая ситуация и языковые изменения
Диссертация состоит из введения, 6 глав (1, 2 — вводные, 3, 4, 5, 6 -основные), заключения, библиографии и приложения. Во «Введении» обосновывается актуальность выбранной темы исследования, определяется цель и задачи исследования, описывается история изучения лемковских говоров. В первой главе «Основные понятия контактологии» дается краткий обзор используемых в работе терминов. Во второй главе…
ДиссертацияГенезис словацкого литературного языка
40-е гг., когда была выдвинута задача «обосновать самостоятельность возникновения и вообще самобытность литературного языка в древней Руси, показать крепость и глубину его народной восточнославянской речевой базы и — соответственно — слабость и поверхностность старославянских наслоений» /Виноградов 1961, с. 11/. Абсолютно то же самое произошло в словакистике в начале 50-х гг., причем если…
ДиссертацияКатегория рода и категория одушевленности в истории словацкого языка
В словацкой и советской лингвистике вопросы развития категории рода и одушевленности освещаются в исторических грамматиках словацкого и русского языков, однако это рассмотрение носит традиционный характер, так как в них рассматриваются, как правило, лишь отдельные явления, а не развитие системы в целом, что дает неполную, а иногда и искаженную картину. Анализ отдельных процессов, протекающих…
ДиссертацияГлагольно-именные связанные словосочетания перифрастического типа в современном сербскохорватском литературном языке
Наиболее распространены словосочетания структурного типа «переходный глагол + имя существительное^в (вин.п.», напр.: имати могуЬност, изгубити MoryhHocT, дати могуЬностrajHTH повереье, уживати повереаеводити разговор, покренути разговоризвршити анализу, обавити посао и т. п. Объектом настоящего исследования являются ФЕ объектной структуры. Они нередко коррелируют с ФЕ обстоятельственной…
ДиссертацияЛексика и символика святочно-новогодней обрядности болгар
В диссертации применяются методы лингвогеографии и ареаль-ной лингвистики, которые имеют особое значение для этнолингвистических исследований традиционной культуры. О возможности сопоставления изоглосс и изопрагм и перспективности такого метода писал еще в начале века в диалектологическом исследовании русских говоров Д. К. Зеленин (1913). Этот метод проводил в своих работах болгарский ученый…
ДиссертацияОтвлеченная лексика в сербском литературном языке в начальный период его формирования
Отвлеченная лексика была «открыта» как отдельный объект исследования историками языка, специалистами по исторической лексикологии, словообразованию и новологии (также в аспекте истории языка). В значительной степени это связано с влиянием типологии нормы как исторической категории на состояние данной лексической подсистемы. Статус последней характеризует функциональный диапазон литературного…
ДиссертацияПеревод русских фразеологических единиц на сербохорватский язык (на материале поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»)
Кораблев В. Гоголь у сербов. — Литературный вестник, хорватской фразеологических систем не исключает расхождений в семантико-стилистических объемах ФЕ двух родственных, но все-таки разных языков. Перевод позволяет выявить безэквивалентную фразеологию русского и сербохорватского языковрасхождения в общеславянском фразеологическом фонде, в степени стилистической дифференциации фразеологического…
ДиссертацияОбраз «бега» в косвенной номинации русского и польского языков
Практическая значимость исследования обусловливается тем, что данная работа, демонстрируя прием идентификации «корневых» метафор в структуре словарных дефиниций, может предоставить методологическое основание для Мы имеем в виду методику структурирования «категориальных архетипических полей» посредством подбора квазисинонимов на основе выявления одинакового представления или образа. Зыбкость…
ДиссертацияПодлежащее в мокшанском языке
Т" а) двучленными неосложненными: Ситеръкс налга бралгихть барсукт, келасть (Кудашкин 1996: 95). «В лесных чащах живут барсуки, лисицы» — б) двучленными осложненными'. Прянь сярядемась, кудозонза ськамон-за илядомась ашезъ ноля кяжензон тянивок (Кудашкин 1996: 113). «Головная боль, одиночество и на этот раз не оставляли (не покидали) его зло» — в) многочленными неосложненными: Колаф ванома…
ДиссертацияПосессивный перфект в болгарском языке: В сопоставлении с русским языком
В западноевропейских языках перфект, пройдя несколько этапов, или «раундов» (термин Ю.С. Маслова), утратил статальное значение. В большинстве западных языков («иметь"-языков) существуют аналитические глагольные формы (так называемые перфектные формы), в которых глагол «иметь» выступает в качестве вспомогательного глагола: фр. J' aifait англ. I have doneнем. Ich habe gelesen и пр. Но наряду с этим…
ДиссертацияСербохорватская этическая лексика в этнолингвистическом освещении
См. размышления Г. И. Кустовой на тему различий концептов 'ошибка' и 'нарушение': «Ошибка «субъективна», она замыкается в сфере субъекта. Ошибка приводит к недостижению индивидуальной цели, личного плана, замысла. Если это причиняет ущерб, то в первую очередь самому субъекту, хотя, разумеется, последствия ошибки могут затрагивать и других людей. За ошибки обычно не судят, в них не обвиняют…
ДиссертацияСистема речевых образов в поэзии и прозе М. Пуймановой
В соответствии с лексикографическим методом исследования нами были составлены словарные статьи на ключевые слова в творчестве М. Пуймановой, такие, как Ыа, йга^О, оИеп, Ьоиге и др. (принципам их выделения посвящен соответствующий параграф первой главы диссертации). Кроме имен нарицательных, в качестве ключевого слова был выделен топоним РгаЪа. Словарные статьи составлялись в соответствии…
ДиссертацияТекст человека и болезни: Чешский лечебный заговор, опыт семантической структуры
Кроме того, мы вводим функцию «Члены совокупности», значениями которой для каждой конкретной лексемы являются слова, выступающие с ней в одинаковых синтаксических функциях в пределах хотя бы одного текста. На уровне языка данные слова вовсе не обязательно оказываются синонимами, напротив, часто они бывают антонимами (например, день и ночь). Однако употребление лексем в фольклорном тексте…
ДиссертацияЮжнорусинский язык в свете языковых контактов: лингвогенетический аспект
На наш взгляд, единственными критериями для разграничения больших и малых славянских языков оказываются количество говорящих (микроязыки обслуживают популяции, насчитывающие, как правило, от 10 100 тыс. человек) и статус идиома как общегосударственного языка. Остальные критерии разграничения славянских языков и «микроязыков», такие как функциональная сфера и, тем более, генетическая…
ДиссертацияТипологические аспекты функционирования чешского квазиартиклевого местоимения ten в именных группах: В сопоставлении с немецким и русским языками
Исследование употребления квазиартиклевых ten в СФЕ интересно, в связи с отмечаемой некоторыми лингвистами тенденцией — избегать при исследовании СФЕ освещения лингвистических особенностей конкретных языков (Кузьменко 1991:141). И не только потому, что характер употребления ten является одной из особенностей чешского языка, которую невозможно не учитывать, развивая тему СФЕ. А еще и потому, что…
ДиссертацияТурецкие лексические заимствования в языке И. Андрича и современном сербохорватском литературном языке
В лингвистической литературе причины заимствования традиционно делятся на внеязыковые и внутриязыковые. Экстралингвистические причины заимствования считаются одними из основных, так как язык в условиях речевого общения пользующегося данным языком коллектива изменяется, а всякое языковое изменение всегда так или иначе социально обусловлено. Как отмечает Ю. С. Маслов, «общей основой для всех…
ДиссертацияВариантность чешских и словацких пословиц
По итогам исследования, выполненного в первой главе, были сделаны выводы о том, что нормативный паремиологический корпус языка должны составлять узнаваемые («общезнаемые»), частотные, общеупотребительные и воспроизводимые в современном языке (как в его письменной форме, так и в устной, разговорной) пословицы, являющиеся активными единицами языка. Наверно, лучше всего все эти необходимые качества…
Диссертация