Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Кинодраматургия Н.Р. Эрдмана: эволюция и поэтика

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Было показано, что хронотоп в кинодраматургии Эрдмана условен, что соответствует (с поправкой на особенности жанра) хронотопу «Мандата» и «Самоубийцы». В сценариях сохраняются также сюжетные особенности, характерные для этих пьес. Остается, в частности, глубокая связь сюжета с поэтикой абсурда. «Голливудский элемент», определяющий сюжетный облик большинства эрдмановских киносценариев следует… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Рождение отечественного киносценария и его развитие в 1900-е- 1960-е гг
  • Глава 2. Кинодраматургия Н. Р. Эрдмана: эволюция
  • Глава 3. Поэтика пьес «Мандат» и «Самоубийца»
  • Глава 4. Кинодраматургии Н. Р. Эрдмана: поэтика

Кинодраматургия Н.Р. Эрдмана: эволюция и поэтика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Творчество драматурга Николая Робертовича Эрдмана (1900 — 1970), долгое время по идеологическим причинам остававшееся за пределами внимания литературоведов, в настоящее время исследовано достаточно хорошо. Ему посвящены монографии «Крик молчания: жизнь и пьесы Николая Эрдмана» Джона Фридмана (1992)1, «Вклад Николая Эрдмана в русскую комедию» (1994) Андреа Готцес, «Театр Николая Эрдмана» (2006) Е.С. Поликарповой-Шевченко3. На эту тему написаны кандидатские диссертации: «Художественный мир Н.Р. Эрдмана» И. А. Канунниновой.

1996), «Драматургия Н. Эрдмана: проблемы поэтики» В. В. Каблукова.

1997), «Трагикомический театр Николая Эрдмана» Е. С. Поликарповой (Шевченко) (1997), «Поэтика драмы рубежа 1920;х-1930;х гг. и мотив самоубийства. М. А. Булгаков „Бег“. Н. Р. Эрдман „Самоубийца“. Опыт контекстуального анализа» Л. В. Тильги (2001), «Пьесы Н. Эрдмана в контексте карнавализованной советской драматургии 1920;х гг.» К. В. Бариновой (2009) и «Художественная аксиология Н. Р. Эрдмана в контексте драматургии 1920;1930;х гг.» З. К. Сафаргалиной (2009).

Драматургия Эрдмана анализируется также во многих научных статьях, в 2011 году ему был посвящен, в частности, выпуск журнала «Вестник Томского государственного педагогического университета"4. Томск был и остается крупнейшим центром эрдмановедения, и это не.

1 Freedman J. Silence’s roar: the life and drama of Nikolai Erdman. Oakville: Mosaic press, 1992.

2 Gotzes A. Der Beitrag Nikolaj Erdmans zur russischen Komodie. Mainz: Liber Verlag. 1994.

3 Шевченко Е. С. Театр Николая Эрдмана. Самара: Самарский университет, 2006.

4 Вестник Томского государственного педагогического университета. 2011. Вып. 7 (109). случайно: именно в Томске работал H.H. Киселев, который первым, еще в 1960;е гг., сделал пьесы Эрдмана предметом филологического исследования5.

Исследуя поэтику драматургии Эрдмана, нельзя не учитывать обобщающие работы по истории советской литературы и театра последних летдля нас особенное значение имеет книга H.A. Гуськова «От карнавала к канону: русская советская комедия 1920;х- 1930;х гг."6.

Однако в этих и других исследованиях, посвященных творчеству Н. Р. Эрдмана, речь идет о его театральной драматургии: чаще всего — о комедиях «Мандат» и «Самоубийца», реже — о прочих его драматургических опытах — интермедиях, скетчах, пьесах для эстрады7. Многочисленные киносценарии Эрдмана внимания исследователей не привлекали, хотя именно в жанре киносценария драматург работал большую часть своей жизни: после запрета «Самоубийцы» в 1932 году Эрдман к «большой» драматургии более не возвращался (третья его пьеса — «Гипнотизер» — не была закончена), писал для цирка, эстрады и, главным образом, для кино. Отсутствие специальных работ о киносценариях Эрдмана связано, во-первых, с тем, что кинодраматургия в целом остается малоисследованной для отечественного литературоведения сферой, а во-вторых, с тем, что за сценариями Эрдмана закрепилась репутация глубоко периферийных в его о творчестве сочинений. «Эрдмановское, но не Эрдман» , — так определил.

5 Киселев H.H. Вокруг «Мандата» Н. Эрдмана // Проблемы идейности и мастерства художественной литературы. Томск: ТГУ, 1969. С. 169−181- Киселев H.H. Комедия H. Эрдмана «Самоубийца» // Проблемы идейности и мастерства художественной литературы. Томск: ТГУ, 1969. С. 182−199.

6 Гуськов H.A. От карнавала к канону: Русская советская комедия 1920;х годов. СПб.: СПбГУ, 2003.

7 См., напр.: Уварова Е. Д. Николай Эрдман, Владимир Масс, Михаил Червинский // Москва с точки зрения. Эстрадная драматургия 20−60-х годов. М.: Искусство, 1991. С. 62−99- Головчинер В. Е., Фридман Дж. Трансформации «Музыкального магазина» В. Масса и Н. Эрдмана//Трансформация и функционирование культурных моделей в русской литературе. Материалы III Всероссийской с международным участием научной конференции (7−8 февраля 2008 г.). Томск: ТГПУ, 2008. С. 294−304- Баринова K.B. Юмор как основная тональность интермедий Н. Эрдмана к пьесе У. Шекспира «Два Веронца» // Вестник ТГПУ. 2011. Вып. 7 (109). С. 41−46.

8 Трауберг Л.3. Чай на двоих. М.: Киноцентр, 1993. С. 45. кинорежиссер Л. З. Трауберг все, что драматург написал после «Самоубийцы». Эту точку зрения отстаивает и С. Б. Рассадин. Согласно Рассадину, после того, как лучшая пьеса Эрдмана была запрещена и он был отстранен от советского театра, драматург не покончил с собой, но совершил своеобразное «духовное самоубийство» — все силы отдал литературной поденщине9. «Самоубийцей» Эрдман назван и в энциклопедии «Русские писатели 20 века"10.

Этому подходу можно противопоставить множество мемуарных свидетельств, доказывающих, что работа над киносценариями в действительности была для Эрдмана серьезным и ответственным делом, а вовсе не поденщиной. Кинорежиссер А. Ю. Хржановский, хорошо знавший Эрдмана, утверждал: «Мне приходилось сталкиваться с такой точкой зрения, что писание киносценариев для мультипликационных фильмов было для Н. Р. Эрдмана чем-то вроде отхожего промысла, способом зарабатывания на жизнь. Так могут говорить лишь люди, не видевшие (и не слышавшие!) ни одного из эрдмановских шедевров, созданных в этом виде кино. А уж те, кому довелось видеть рукописи этих сценариев, написанных мелкими аккуратными буквами, имитирующими печатный шрифт, со следами бесчисленных правок — свидетельством упорной, как всегда, работы над словом, — эти очевидцы могут с полным основанием подтвердить более чем серьезное отношение Н. Эрдмана к работе на этом поприще. Впрочем, на иное отношение к любой работе, связанной с вымыслом и словом, Эрдман был не способен"11.

9 Рассадин С. Б. Самоубийцы. Повесть о том, как мы жили и что читали. М.: Текст. 2007. С. 23.

10 Рассадин С. Б. Эрдман Николай Робертович // Русские писатели 20 века. М.: Большая российская энциклопедияРандеву-АМ. 2000. С. 793−794. Хржановский А. Ю. Из заметок и воспоминаний о Н. Р. Эрдмане // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство. 1990. С. 388.

Впрочем, и без апелляции к мемуарным источникам можно заключить, что киносценарии Эрдмана являются неотъемлемой частью творческого наследия выдающегося отечественного драматурга. Историк Р. Н. Юренев в фундаментальной монографии о советской кинокомедии писал: «Николай Эрдман, автор «Мандата», прошумевшего на сцене Театра Мейерхольда, автор «Самоубийцы», увлекавшего многих режиссеров, начиная со Станиславского и Немировича-Данченко, но так и не увидевшего света рампы, — один из старейших кинодраматургов-комедиографов, завоевавший первые успехи еще в годы немого кино в содружестве с такими режиссерами, как Н. Охлопков и Б. Барнет. Работа Эрдмана над «Веселыми ребятами» и «Волгой-Волгой» относится к бесспорным победам талантливого, но недооцененного мастера. Объединившись с умным и тонким поэтом-юмористом М. Вольпиным, Н. Эрдман стал ведущим сценаристом советской мультипликации и одним из основных драматургов-комедиографов советского кино"12.

Едва ли без кинодраматургии можно составить полное представление о творческом пути Эрдмана. С другой стороны, анализ этих киносценариев может стать существенным вкладом в изучение отечественной кинодраматургии в целом.

В настоящее время сценарии Эрдмана не только не изучены, но в большинстве своем даже не изданы. Ситуация несколько изменилась в 2010 году, когда петербургское издательство «Мастерская СЕАНС» выпустило подготовленный автором диссертации первый сборник киносценариев Н.Р. Эрдмана13. Сборник этот был оценен критикой достаточно благосклонно. Рецензент «Литературной газеты», напоминая историю.

12 Юренев Р. Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 384. ь Эрдман Н. Р. Киносценарии / [вступ. ст. А. Коваловой]. СПб.: Мастерская СЕАНС. 2010. 6 предыдущих изданий, писал: «.С жизнью и творчеством Эрдмана на протяжении последних лет читатели знакомятся все больше. Можно говорить о нескольких «книжных» прорывах своеобразной завесы то ли вольного, то ли случайного молчания вокруг его имени, каждый из которых прибавлял Николаю Робертовичу — правда, увы, запоздало — значительную степень популярности. Первый прорыв случился в 1990 году, когда издательство «Искусство» выпустило отличный сборник, где помимо драматических произведений Эрдмана были опубликованы письма, документы и воспоминания современников. В 1995 году скромное московское издательство «Иван-пресс», ныне уже несуществующее, выпустило сборник переписки Эрдмана со знаменитой актрисой МХАТа Ангелиной Иосифовной Степановой: их близкие отношения продолжались на протяжении семи летс 1928 по 1935 год. <.> И вот сейчас третий шумный прорыв — санкт-петербургское издательство «Мастерская СЕАНС», существующее при одноименном журнале, выпустило великолепный том эрдмановских киносценариев. <.> Опубликованные произведения снабжены аннотациями, комментариями, рецензиями из советских и зарубежных газет. По сути дела, это — академическое издание"14.

И все же очевидно, что первое собрание кинодраматургии Н. Р. Эрдмана страдает неполнотой. Из пятидесяти двух известных киносценариев Эрдмана в сборнике опубликовано только девятнадцать, причем отсутствуют такие известные сценарии как «Волга-Волга», «Актриса», «Смелые люди», «Морозко». Уже давно назрела необходимость издания полного собрания сочинений Эрдмана. Когда идея эта осуществится, изучение его кинодраматургии, вероятно, расширится и будет более полным.

14 Хорт А. Н. Третий прорыв // Литературная газета. 2011. 23 марта. № 10 (6314).

Однако другая трудность, связанная с изучением эрдмановской кинодраматургии, неустранима, и с ней исследователи, вероятно, каждый раз будут сталкиваться заново. Речь идет о том, что большая часть киносценариев Эрдмана была написана в соавторстве. Среди его соавторовписатели А. Б. Мариенгоф, В. З. Масс, Е. Л. Шварц. Отдельно следует сказать о многолетней работе Эрдмана с его другом — писателем Михаилом Давидовичем Вольпиным (1902;1988). Вместе они создали шестнадцать игровых и анимационных киносценариев, также работали совместно над театральными и цирковыми инсценировками. Традиционно считается, что в их союзе негласное главенство принадлежало Эрдману. Вениамин Смехов вспоминал: «Явно было, что Эрдман старше. А когда не стало Николая Робертовича и я узнал, что они одного года рождения, Михаил Давыдович прокомментировал мое удивление: «Когда Николай написал «Мандат» и прочие вещи, было ясно, что он очень одарен как поэт и драматург, но когда я услышал «Самоубийцу», мне стало ясно, что это шедевр, что это гениально и что я такого никогда не смогу сочинить, да и никто, наверное, не сможетвот тебе и правильно показалось, потому что я по совести чувствовал его старшим.» «15.

И все-таки трудно себе представить многолетние отношения между соавторами, в которых четко распределены роли старшего и младшего. Вероятно, многолетняя совместная работа должна строиться на более или менее равноправном подходе к материалу. По-видимому, Эрдман и Вольпин писали вместе именно так. Сын М. Д. Вольпина писатель Михаил Бартенев вспоминает, что у них была разработана целая система разделения обязанностей. Получив заказ, Эрдман и Вольпин вместе обдумывали общую.

13 Смехов В. Б. Эрдман на Таганке // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. С. 428. канву будущего сценария. Это могло занять несколько недель, а иногда и месяцев — они неоднократно собирались вместе (чаще у Эрдмана — он был большой домосед), обсуждали будущий сценарий и составляли план. Затем эпизоды распределялись: Эрдман должен был писать свою часть, а Вольпинсвою. Наступал период, во время которого они работали по отдельности. Затем, когда все было в черновом виде готово, они соединяли эпизоды, и начиналась долгая стадия доработок и коррективов. Сценарий выравнивался, редактировался, кое-что приходилось обсуждать заново. Эрдман искал эпизоды, которые нужно было, по его выражению, «подсмешнить», -дополнял их своими остротами16.

Исследователь, анализирующий эти киносценарии, едва ли сможет отделить в них то, что написано Эрдманом, от того, что написано Вольпиным. Точно так же, например, в сценарии «Веселые ребята», который Эрдман, Владимир Масс и режиссер Григорий Александров вместе сочиняли в Абрамцево, эрдмановские фрагменты выделить невозможно. В данной работе все соавторские сценарии называются «эрдмановскими» условно. При таком подходе Н. Р. Эрдман — это своеобразный коллективный псевдоним, за которым скрывается не только сам драматург, но и его многочисленные соавторы. Иной, дифференцированный, подход к этим текстам, вероятно, невозможен.

Большая часть киносценариев, написанных только Н. Р. Эрдманом, -экранизации. По-видимому, в этих случаях своеобразными соавторами выступали Марк Твен, А. П. Чехов, В. М. Гаршин, Т. Г. Габбе — авторы экранизируемых произведений. Соавтор Эрдману был, очевидно, необходим. В какой-то момент работа в одиночку стала для него почти невозможна. В этом Эрдман признался однажды своему молодому соавтору Я. С. Зискинду,.

16 Интервью М. М. Бартенева [Записала Анна Ковалова 17.10.10]. 9 который оставил воспоминания об их первой встрече. По свидетельству Зискинда, Эрдман говорил: «Боюсь бумаги. Есть такая болезнь — водобоязнь, а у меня — бумагобоязнь. Наверное, это неизлечимо. Правда, если на этой бумаге что-то написано — я боюсь ее меньше, потому что могу с написанным спорить, соглашаться или не соглашаться. <.> Я очень вас прошу, напишите первый вариант. Пусть самый неудачный, а я уже вслед за вами."17. Нужна была отправная точка, основа. Но вне зависимости от ее значения и качества (будь то слабый сценарий начинающего драматурга или же классический роман Марка Твена) Эрдман не корректировал ее, не дорабатывал, а создавал с ее помощью нечто совершенно новое, в отдельных случаях — лишь генетически связанное с первоначальным замыслом.

В экранизациях, выполненных Эрдманом, иногда бывает трудно разглядеть первоисточник. И дело вовсе не в том, что Эрдман последовательно избавлялся от диалогов, написанных другим автором, неутомимо переделывал реплики или мизансцены. Напротив: он бережно относился к чужому слову и к чужой мысли. В его сценариях мы найдем целые эпизоды, перенесенные почти без изменений из литературного первоисточника. Но рядом — сцены оригинальные, искусно построенные по образцу заимствованных. И, что еще более важно, — качественно новый взгляд на всю историю в целом. Экранизируя классику, Эрдман всегда помнит о сегодняшнем дне. Но в этих его сценариях нельзя найти механического «осовременивания» происходящего. В тех тонких связях, которые выстраиваются им между миром первоисточника и сиюминутной реальностью, кроется особое отношение к классике, Эрдману свойственное. Однажды он сказал С. Ю. Юрскому: «К классической пьесе надо относиться как к современной, как к родной и понятной. Ведь она уже давно существует,.

17 Зискинд Я. М. Секрет успеха//Советская эстрада и цирк. 1987. № 12. С. 28−30.

10 ее понимание заложено в нас. Надо только поверить в это. <.> К прошлому,.

18 я полагаю, театр отношения не имеет. Это история, а не театр". Вероятно, речь шла не только о театре и о драматургии, но и о классике в целом. Эрдман умел почувствовать в классическом произведении то, что делает его таковым, — способность быть связанным не только со своей эпохой, но и с эпохами последующими. Уже в первой своей экранизации, в «Принце и нищем» по Марку Твену, Эрдман изобразил и Англию времен Генриха VIII, и сталинскую Россию — но об этом речь впереди. Экранизации, таким образом, органично встраиваются в систему эрдмановской кинодраматургии и будут рассматриваться наравне с другими его сценариями.

Итак, актуальность настоящего диссертационного исследования, как уже было отмечено выше, заключается в двух основных аспектах. Во-первых, работа, посвященная киносценариям Н. Р. Эрдмана, значительно расширит поле современного эрдмановедения и внесет существенные коррективы в представление о творческом пути драматурга. Во-вторых, эта работа может стать еще одним шагом к наиболее полному изучению отечественной кинодраматургии в целом — область, которая до сих пор остается на периферии литературоведческих исследований.

Научная новизна диссертации состоит, во-первых, в том, что она впервые привлекает к исследованию киносценарии Н. Р. Эрдмана — материал разнообразный и ранее не изучавшийся не только литературоведами, но и искусствоведами. Во-вторых, необходимо отметить, что данная работа представляет собой попытку дать наиболее полное описание кинодраматургического наследия одного из писателей — задача, поставленная в отечественном литературоведении впервые.

18 Юрский С. Ю. Эпизоды // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. С. 398.

Объектом исследования выступает, таким образом, вся кинодраматургия Н. Р. Эрдмана, предметом — те сценарии, которые представляются наиболее значительными для описания особенностей эволюции и поэтики кинодраматургического наследия Эрдмана. В работе анализируются также пьесы «Мандат» и «Самоубийца»: вне этого контекста едва ли целесообразно делать выводы об эрдмановской кинодраматургии.

Цель работы — описать, изучить и исследовать кинодраматургию Н. Р. Эрдмана, ее эволюцию и поэтику. Из этой цели вытекают следующие задачи:

1. Наметить основные этапы истории киносценария как литературного жанра.

2. Описать историю кинодраматургии Н. Р. Эрдмана, предложить периодизацию творчества Эрдмана-кинодраматурга.

3. Определить основные особенности поэтики пьес «Мандат» и «Самоубийца».

4. Сравнивая киносценарии Эрдмана с его пьесами, выделить характерные черты поэтики кинодраматургии Эрдмана. Методологической основой работы можно считать предложенный.

Д.С. Лихачевым метод «конкретного литературоведения». Этот метод, имеющий дело с «пограничной зоной между реальностью и литературой», сосредоточивает исследователя на «частных объяснениях частных же явлений литературы"19. В нашем случае «частным явлением литературы» оказывается корпус киносценариев Н. Р. Эрдмана, которые — и это представляется важным — исследуются, согласно «конкретному литературоведению», сперва диахронически (эволюция) и только потомсинхронически (поэтика): «Именно исследования истории текста.

19 Лихачев Д. С.

Литература

 — Реальность — Литература. Л.: Советский писатель. 1981. С. 225.

12 произведений дают наиболее убедительный и доказательный материал для любого истолкования замысла произведения, его идейного содержания, художественной формы, а в конечном своем результате дают наиболее надежный «строительный материал» для более широких обобщений в монографических работах об отдельных произведениях, творческом пути авторов и в создании широких историй литератур"20.

Метод «конкретного литературоведения», предполагающий привлечение разнообразных историко-литературных данных (причем критерии их отбора зависят от самого исследователя) оптимально, на наш взгляд, подходит для изучения «частных явлений», которые ранее оказывались за пределами внимания науки. Кинодраматургия Николая Эрдмана, как уже было сказано, относится именно к таким явлениям. Другое преимущество «конкретного литературоведения» заключается в том, что этот метод не только органично сочетается с другими литературоведческими методами, но и предполагает синтез разных методов внутри одного исследования. Так, в данной диссертации, в той ее части, где речь идет о поэтике пьес и киносценариев Эрдмана, рассматривается их хронотоп, сюжет, система персонажей и структура диалога, привлекается формальный метод.

Особый материал исследования — киносценарии — предполагает применение метода интермедиальности, который эффективно используется в сфере междисциплинарных гуманитарных исследований21. Киносценарий, с одной стороны, является продуктом словесного творчества и, созданный по законам прозаических и драматических жанров, может и должен.

20 Там же. С. 226−227.

21 Тишунина Н. В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. К 80-летию профессора Моисея Самойловича Кагана. Материалы международной научной конференции. 18 мая 2001 г. СПб.: Санкт-Петербургского философское общество. 2001. С. 153. рассматриваться как литературный факт. Однако очевидно, что исследование кинодраматургии (будь то кинодраматургия вообще или корпус киносценариев какого-либо автора или группы авторов) лежит на стыке литературоведения и искусствоведения. Дело не в том только, что, анализируя киносценарий, мы так или иначе учитываем опыт его постановки. В первую очередь учитывается то, что киносценарии, в отличие от литературных текстов иных жанров, написаны с обязательной установкой на определенную (и единственную) постановку. В этом смысле даже нереализованный киносценарий (каковых, впрочем, у Эрдмана нет) лежит в двух сферах (литературы и кинематографа) и потому рассматривается с обеих позиций — литературоведческой и искусствоведческой. В соответствии с интермедиальным методом, данное литературоведческое исследование привлекает широкий материал о кинофильмах, поставленных по соответствующим сценариям, и прежде всего — рецензии и отзывы на эти фильмы 1920;х — 1960;х гг.

В соответствии с этими задачами была построена структура диссертации. В первой главе речь идет о зарождении отечественного киносценария и о той эволюции, которую этот литературный жанр прошел с 1900;х по 1960;е гг. Это создает возможность рассматривать кинодраматургию Эрдмана в контексте общей истории отечественного киносценария.

Во второй главе дается обзор кинодраматургии Н. Р. Эрдмана, коротко описывается история наиболее значительных его сценариев, дается периодизация кинодраматургии Эрдмана.

В третьей главе анализируются особенности поэтики «Мандата» и «Самоубийцы», которые в следующей, заключительной, главе сопоставляются с особенностями поэтики киносценариев Эрдмана.

Работа включает в себя также введение, заключение, список использованной литературы и два приложения, важнейшее из которых, второе, содержит полную фильмографию Н. Р. Эрдмана, в которой есть развернутая информация о сценариях всех игровых художественных фильмов (сведения о публикации сценария, аннотации, отзывы о нем). Положения, выносимые на защиту:

1. На русской почве киносценарий как жанр не однажды менялся до неузнаваемости. Если в 1900;е гг. сценарии «писались на манжетах», то в середине 1910;х гг. они публикуются в журналах и критики всерьез говорят о киносценарии как о литературном жанре. В 1920;е гг. сценарий приобретает технический характер, становится лишь рабочим инструментом для съемок фильма. Только в конце 1930;х можно было говорить о возвращении к литературному сценарию. Однако все отечественные киносценарии (в особенности созданные выдающимися писателями и драматургами) могут и должны быть предметом филологического анализа.

2. Н. Р. Эрдман написал 52 киносценария — корпус текстов, который занял бы более половины томов собрания сочинений драматурга. Кинодраматургия — неотъемлемая часть творческого наследия Н. Р. Эрдмана. Его киносценарии заслуживают тщательного литературоведческого исследования и внимания историков литературы.

3. За сорок лет кинодраматургия Н. Р. Эрдмана претерпела значительную эволюцию, подчиняющуюся общей логике развития жанра. Кинодраматургию Эрдмана можно условно разделить на четыре периода: первый (1920;е гг. — «немые» комедии), второй (1930;е гг. -мюзиклы и «Старый наездник»), третий (1940;е гг. — сценарии разных жанров и поиск новых кинодраматургических форм) и четвертый (1950;е — 1960;е гг. — время, когда в кинодраматургии Эрдмана отчетливо доминируют сценарии к детским и анимационным фильмам).

4. Все киносценарии Эрдмана так или иначе соотносились с «основным» наследием писателя — пьесами 1920;х гг. «Мандат» и «Самоубийца». Первый киносценарий Эрдмана, «Митя», во многом предопределил написанную позднее пьесу «Самоубийца». Все последующие сценарии, напротив, были написаны под влиянием «Самоубийцы» и «Мандата», хотя степень этого влияния была разной.

5. Особенности поэтики пьес «Мандат» и «Самоубийца» (хронотопа, сюжета, диалогической структуры, системы персонажей), в чистом виде не характерные для кинодраматургии Эрдмана, в значительной мере определяют ее поэтический облик.

6. На кинодраматургию Эрдмана (и в первую очередь на сценарии 1920;х — 1930;х гг.) оказали воздействие традиции американского жанрового кинематографа. Киносценарии Эрдмана сохраняли связь с поэтикой русского авангарда 1920;х гг., для которого голливудская эстетика была одним из существенных понятий.

7. В своей кинодраматургии Эрдман остался комедиографом. «Чистых» комедий (таких, как ранний «Митя» или поздние «Укротители велосипедов») в его фильмографии мало. Кинодраматургия Эрдмана жанрово разнообразна: он писал и мюзиклы («Веселые ребята»), и приключенческие фильмы («Смелые люди»), работал в области детского художественного кино («Морозко») и мультипликации («Дюймовочка»). Во все эти жанры Эрдман вносит органически близкий ему комедийный элемент, и облик жанров в его сценариях меняется.

8. Комедийные черты, преображающие разные жанры кинодраматургии, в которых работал Эрдман, через его сценарии корректировали самую систему этих жанров. Так, благодаря Эрдману и Вольпину отечественная киносказка стала жить по законам комедии. Н. Р. Эрдман, верный традициям комедии, оказал существенное влияние на всю отечественную кинодраматургию.

Научно-практическая значимость работы определяется тем, что она, с одной стороны, расширяет и уточняет представление о творческом наследии Н. Р. Эрдмана, а с другой — вносит вклад в изучение отечественной кинодраматургической традиции. Результаты работы могут быть использованы при чтении общих и специальных курсов по истории советской литературы и кино, при составлении учебных и учебно-методических пособий для студентов-филологов и киноведов.

Основные положения работы получили апробацию в ряде опубликованных статей (две из них напечатаны в ведущих периодических изданиях, рекомендованных ВАК), в том числе во вступительной статье к.

23 сборнику Н. Р. Эрдмана «Киносценарии», а также в самой работе над составлением и редактурой этого сборника, проводившейся автором диссертации. На Международной научной конференции «Ломоносов» были.

22 Ковалова А. О. Киносценарии Н.Р. Эрдмана: проблематика и поэтика// Вестник Санкт-Петербургского университета. 2010. Вып. 3. С. 60−69- Ковалова А. О. Поэтика ранних кинокомедий Н.Р. Эрдмана//Вестник ТГПУ. 2011. Вып. 7 (109). С. 34−40- Kovalova A. Nikolai Erdman and the poetics of children’s film scripts // Studies in Russian & Soviet Cinema. 2012. Vol. 6. № 2. Pp. 163−175.

23 Ковалова А. О. Кинодраматургия Николая Эрдмана // Эрдман Н. Р. Киносценарии. СПб.: Мастерская Сеанс, 2010. С. 9−60. также прочитаны соответствующие доклады, тезисы выступлений были впоследствии опубликованы24.

Ковалова А. О. Киносценарии Н.Р. Эрдмана: вопросы поэтики // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010» / Отв. ред. И. А. Алешковский, П. Н. Костылев, А. И. Андреев, A.B. Андриянов. [Электронный ресурс] М.: МАКС Пресс, 2010; Ковалова А. О. Киносценарий как литературный жанр // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010"/Отв. ред. А. И. Андреев, A.B. Андриянов, Е. А. Антипов, М. В. Чистякова. [Электронный ресурс] М.: МАКС Пресс. 2011.

Заключение

.

В 1927 году, когда Эрдман еще только начинал работать в кинематографе, он дал небольшое интервью корреспонденту московской газеты «Кино»: «Тяжело говорить в 10 строках о 10 годах «взаимоотношений литературы и кино». Еще тяжелее говорить, что за 10 лет революции не написано ни одного хорошего сценария. У нас есть хорошие кинорежиссеры, хорошие операторы, хорошие кино-актеры и нет ни одного хорошего сценариста. Мне кажется, что хороший сценарист появится тогда,.

555 когда писатели станут сценаристами или сценаристы станут писателями" .

Пророчество Эрдмана сбылось довольно быстро — в значительной степени благодаря ему самому. Николай Эрдман написал пятьдесят два киносценария, он писал сценарии с середины 1920;х гг., а последний фильм по его сценарию вышел уже после смерти драматурга в 1970 году. Историк Евгений Map гол ит отмечал: «Присутствие Эрдмана в нашем кино ощутимо на протяжении сорока лет, его иронический прищур и присвист сквозь зубы"556. Эрдман работал и в немом кино, и в звуковоми в игровом, и в анимационномписал комедии и мелодрамы, приключенческие фильмы и музыкальные ревю.

Разнообразие кинодраматургии Эрдмана может удивить почти так же, как и тот факт, что в каждой области ему удалось совершить открытия, имеющие огромное значение для всей отечественной кинодраматургии. Его фильмы «Митя», «Проданный аппетит» и «Посторонняя женщина» оказали огромное влияние на раннюю советскую комедию. Эрдман начал знаменитую серию александровских музыкальных фильмов: благодаря.

555 Писатели о кино // Кино (М.). 1927. 15 ноября. № 46. С. 5.

556 Письмо Евгения Марголита к Анне Коваловой от 28.10.10.

Веселым ребятам" (и, позднее, «Волге-Волге») появились «Цирк» (1936), «Светлый путь» (1940) и «Весна» (1940). В позднесталинское время Эрдман и Вольпин смогли по-новому рассказать о Великой Отечественной войне и возродили на советской почве жанр приключенческого фильма. Открытия, сделанные драматургами в области детского и анимационного кино, предопределили развитие этих направлений на десятилетия вперед.

Между тем, хорошо известно, что сам Эрдман невысоко ставил свои киносценарии. Сергей Юрский вспоминал о том, как Эрдман отговаривал его от проб на роль в фильме «Укротители велосипедов»: «Сценарий плохой <.> Я, видите ли, знал вашего отца. Он был очень порядочным человеком по отношению ко мне. Вот и я хочу оказаться порядочным человеком по отношению к вам. Пробоваться не надо и сниматься не надо. Сценарий я знаю — я его сам написал"557. Эрдман подчеркивал неоднократно, что его с с о киносценарии — это работа ради куска хлеба, не больше. Сейчас, наверное, не так важно, были ли подобные признания искренними. Важно, что Эрдман, судя по всему, не ставил перед собой задачу реформировать отечественную кинодраматургию и, скорее всего, вообще не стремился сыграть особую роль в истории отечественного кинематографа. И тем не менее, такую роль он сыграл — за счет чего? Путь Эрдмана-кинодраматурга, как и путь любого кинодраматурга, полон случайностей: сценарии почти никогда не пишутся «в стол», сценарии сперва кто-то «заказывает» и потому история киносценариста в значительной мере определяется привходящими обстоятельствами.

557 Юрский С. Ю. Эпизоды. С. 398.

558 Чидсон Н. В. Радость горьких лет// Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. С. 352.

Чтобы понять, благодаря чему Эрдман, случайно ставший сценаристом (известна его фраза: «В кино я не пришел, а зашел"559), оказал огромное влияние на всю отечественную кинодраматургию, необходимо среди этих случайностей найти одну закономерность. В этой диссертации выдвигается гипотеза, согласно которой такой закономерностью стала особая связь кинодраматургии Эрдмана с его главными пьесами 1920;х гг., связь, которая проявляется на всех уровнях поэтики этих произведений.

Было показано, что хронотоп в кинодраматургии Эрдмана условен, что соответствует (с поправкой на особенности жанра) хронотопу «Мандата» и «Самоубийцы». В сценариях сохраняются также сюжетные особенности, характерные для этих пьес. Остается, в частности, глубокая связь сюжета с поэтикой абсурда. «Голливудский элемент», определяющий сюжетный облик большинства эрдмановских киносценариев следует трактовать не как отступление от традиции русского авангарда 1920;х гг., но, напротив, как проявление верности этой традиции. Диалог в киносценариях Эрдмана, как и в его пьесах, — важнейшее сюжетообразующее средство (в кинодраматургии это редкость). Далее, важнейший прием комического в этом диалогесочетание несочетаемых элементов (как и в случае с пьесами Эрдмана). И хотя диалог в киносценариях Эрдмана строится согласно «магнитофонному» принципу (персонажи диктуют автору свои реплики), в кинодраматургии ощутимо влияние принципа «антимагнитофонного» (автор наделяет персонажей собственными остротами), на котором строятся эрдмановские пьесы. Оппозиция «положительных» и «отрицательных» персонажей, актуальная для ранних киносценариев Эрдмана, впоследствии становилась все более условной, а в отдельных случаях — сходила на нет. Идеологическая амбивалентность героев и сценариев Эрдмана, и его пьес обеспечивается не.

559 Крук А. На съемках «Мити». С. 13. их психологической достоверностью и реалистической мотивированностью (этого у Эрдмана нет или почти нет), а духом народной комедии, карнавальным смехом, который уравнивает героев и снимает с системы персонажей иерархичность.

Если рассматривать эволюцию тематики киносценариев Эрдмана, будет ясно, что в них он все дальше и дальше уходил от своих пьес. Первый киносценарий Эрдмана, «Митя», сюжетно напрямую связан с «Самоубийцей». Сценарий «Посторонняя женщина», написанный Эрдманом через несколько лет, тематически соотносится с его пьесами и опирается на современный материал, отсюда — очевидная злободневность пьес и сценариев Эрдмана 1920;х гг. В 1930;е гг. ситуация меняется: чем громче советское искусство говорит о своей установке на «прямое отражение действительности», тем дальше оно отходит от этого принципа. Кинодраматургия Эрдмана обретает новые черты. Мир «Веселых ребят» и «Волги-Волги», в котором пастух превращается в дирижера джазового оркестра, а письмоносица Стрелка сочиняет всенародно любимую песню, скорее фантастичен, чем реален.

1940;е гг. — начало 1950;х гг. — один из самых мрачных периодов в истории отечественного кино — «сталинское малокартинье». В этих условиях Эрдману приходится отказаться от близкого ему современного материала и искать новые темы и методы. В начале 1940;х гг. Эрдман впервые обращается к экранизации: пишет сценарий по повести М. Твена «Принц и нищий». В 1940;е — 1960;е гг. он написал целый ряд экранизаций, переработал для кинематографа произведения А. П. Чехова, В. М. Гаршина, А. Н. Толстого. В 1960;е гг., вопреки главенствующей эстетике документализма"560, Эрдман уходит .в мир откровенно фантастический: таков сценарий «Необыкновенный город» (история о маленьком городке, в котором живут и работают только звери), киносказок «Морозко», «Город мастеров», «Огонь, вода и медные трубы». В последние двадцать лет жизни Эрдман известен прежде всего как сценарист анимационного кино.

Получается, что Эрдман-сценарист от злободневных тем шел к сказкам, фантастике и мультипликации, все дальше отходя от Эрдмана-драматурга. Но это только внешняя тенденция, которую можно заметить при поверхностном взгляде на эти киносценарии. При внимательном анализе пьес и кинодраматургии Эрдмана наиболее важным окажется другое — то, что во всех киносценариях, когда бы они ни были написаны, так или иначе проявляются особенности поэтики эрдмановской драматургии. Связь с «Мандатом» и «Самоубийцей» (а через них — со всем литературно-театральным киноавангардом 1920;х), иногда очевидная, иногда еле заметная и тонкая, определила облик эрдмановской кинодраматургии и самое ее развитие — развитие, которое имело огромное значение для отечественной кинодраматургии в целом.

560 Марголит Е. Я. Советское киноискусство. Основные этапы становления и развития (Краткий очерк истории художественного кино). С. 190−193.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Источники11. Произведения Н. Р. Эрдмана
  2. Г. В., Масс В. З., Эрдман Н. Р. Веселые ребята // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 143−200.
  3. М. Д., Эрдман Н. Р. Про Федю Зайцева: Сценарий // Фильмы-сказки: Сценарии мультипликационных фильмов. -М.: Искусство, 1979.-С. 170−185.
  4. М.Д., Зиновьев H.H., Эрдман Н. Р. Ну как, Сережа? Волнуешься? // Советский экран. 1957. — № 13. — С. 18−19.
  5. М.Д., Эрдман Н. Р. Зеленый кабинет Ильича // Ленинское знамя. 1958. — 23 апреля. № 82. — С. 4.
  6. М.Д., Эрдман Н. Р. Иван медвежья голова (Морозко) // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 1. Ед. хр. 30. 138 лл.
  7. М.Д., Эрдман Н. Р. На далекой заставе // Искусство кино.1952. -№ 5.-С. 11−60.
  8. М.Д., Эрдман Н. Р. На далекой заставе // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 283−347.
  9. М.Д., Эрдман Н. Р. На подмостках сцены // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 369−406.
  10. М.Д., Эрдман Н. Р. Остров ошибок // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1956. — С. 3−27.
  11. М.Д., Эрдман Н. Р. Остров ошибок // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 623−641.259
  12. М.Д., Эрдман Н. Р. Старый наездник // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 201−246.
  13. М.Д., Эрдман Н. Р. Царство Лжи // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 565−593.
  14. В.И., Эрдман Н. Р. Тайна далекого острова // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1961. — С. 197−223.
  15. H.H., Эрдман Н. Р. Необыкновенный город // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 475−512.
  16. A.A., Эрберг O.E., Эрдман Н. Р. Приключения Мурзилки // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1958.-С. 17−32.
  17. А.Б., Эрдман Н. Р. Посторонняя женщина // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 105−142.
  18. В., Эрдман Н. Р. Полет на Луну // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1955. — С. 49−80.
  19. Е.Л., Эрдман Н. Р. Каин XVIII // Эрдман Н. Р. Киносценарии. -Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 407−474.
  20. Н.Р. «Великая тайна». Либретто // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 1. Ед. хр. 28. 49 лл.
  21. Н.Р. Братья Лю // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Госкиноиздат, 1952. — С. 95−111
  22. Н.Р. Братья Лю // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 594−606.
  23. Н.Р. Вольный город мастеров // Эрдман Н. Р. Киносценарии. -Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 513−564.
  24. Н.Р. Лягушка-путешественница // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1969. — С. 205−223.
  25. Н.Р. Лягушка-путешественница // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 653−662.
  26. Н.Р. Мандат // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. — С. 81−164.
  27. Н.Р. Митя // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010.-С. 61−104.
  28. Н.Р. Митя Публикация В.И. Босенко. // Искусство кино. -1997,-№ 2.-С. 146−173.
  29. Н.Р. Оранжевое горлышко // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1955. — С. 149−168
  30. Н.Р. Оранжевое горлышко // Эрдман Н. Р. Киносценарии. -Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 607−622.
  31. Н.Р. Поди туда не знаю куда // Эрдман Н. Р. Киносценарии. -Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 663−695.
  32. Н.Р. Принц и нищий // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 247−282.
  33. Н.Р. Самый главный // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. -М.: Искусство, 1972.-С. 107−126.
  34. Н.Р. Самоубийца // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. -М.: Искусство, 1990. -С. 19−80.
  35. Н.Р. Самый главный // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 696−708.
  36. Н.Р. Сказка про Емелю и Марью-Царевну // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1958. — С. 213−230.
  37. Н.Р. Сказка про Емелю и Марью-Царевну // Эрдман Н. Р. Киносценарии. -М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 642−652
  38. Н.Р. Шведская спичка // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. — С. 347−368.
  39. Произведения других авторов
  40. Г. В., Эйзенштейн С. М. Октябрь // Эйзенштейн С. М. Избранные произведения: В 6 т. Т. 6. М.: Искусство, 1964. — С. 65−87.
  41. Анталек Ханжонков A.A., Ханжонкова А. Н. Ирина Кирсанова. Роман //Пегас. 1915,-№ 1.-С. 5−47.
  42. Анталек Ханжонков A.A., Ханжонкова А. Н. Ошибка сердца. Драматическая новелла // Пегас. 1916. — № 1. — С. 20−33.
  43. М. Профессия: репортер. М.: Искусство, 1980. — 111 с.
  44. Ю.Н. «Солнце» и другие киносценарии. СПб.: Сеанс, Амфора, 2006.-511 с.
  45. М.Ю., Большинцов М. В., Эрмлер Ф. М. Великий гражданин. -JI.-M.: Искусство, 1938. 72 с.
  46. Вертов Дзига. Моссовет Сценарный план. // Вертов Дзига. Из наследия: В 2-х т. Т. 1. М.: Эйзенштейн-центр, 2004. — С. 94−102.
  47. Виноградская К. E.H. Анна («Партийный билет»). М.: Кинофотоиздат, 1935.-65 с.
  48. Л. Рокко и его братья. М.: Искусство, 1962. — 246 с.
  49. Т.Г. Город мастеров, или Сказка о двух горбунах // Габбе Т. Г. Город мастеров: Пьесы-сказки. М.: Эксмо, 2007. — С. 5−153.
  50. Е.И. Избранные сочинения: В 3-х т. М.: Искусство, 1982.
  51. А.И. Обратная связь. М.: Искусство, 1978. — 70 с.
  52. Н.В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 4. М.: Наука, 2003. — С. 5−86.
  53. А.Б., Райзман Ю. Я. Частная жизнь. М.: Искусство, 1984. -79 с.
  54. В. Пожирающие боги Венера и Аполлон // Пегас. — 1915. — № 1. — С. 47−63.
  55. Г. Н. «Джентльмены удачи» и другие киносценарии. СПб.: Сеанс, Амфора, 2007. — 621 с. 56. де Леон У., Гарднер Сюлливен Дж., Лэски младший Д. Юнион Пасифик. М.: Госкиноиздат, 1943. — 168 с.
  56. А.Е. От. Серафим отрывок из сценария. // Зарин А. Е. Техника сценария. Руководство к изложению сценария для Кино. Пг.: СевероЗападное фото-кино-управление Севзапкино, 1923. — С. 31−32.
  57. H.A. Сценарии. М.-Л.: Искусство, 1937. — 207 с.
  58. А.Я. Избранные произведения: В 2-х т. М.: Искусство, 1984.
  59. А.Я. Ленин в Октябре. М.-Л.: Искусство, 1937. — 58 с.
  60. Г. М., Трауберг Л. З. Трилогия о Максиме. М.: Госкиноиздат, 1943. — 314 с.
  61. Г. М., Трауберг Л. З. Юность Максима // Козинцев Г. М., Трауберг Л. З. Трилогия о Максиме. М.: Госкиноиздат, 1938. — С. 3−64.
  62. В., Юнг У. Летчик-испытатель. М.: Госкиноиздат, 1942. -203 с.
  63. Map Левшина. А. Я. Дурман. Кино-драма // Пегас. 1915. — № 2. -С. 7−23.
  64. Молчи, грусть. Молчи. // Кино-газета. 1918. -№ 20. — С. 6.
  65. Петрушка // Фольклорный театр. М.: Современник, 1988. — С. 307 313.
  66. Г. И. Доживем до понедельника. М.: Искусство, 1970. -96 с.
  67. Прутков Козьма. Фантазия // Сочинения Козьмы Пруткова. М.: Терра, 1996.-С. 155−200.
  68. A.C. Скупой рыцарь // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. Т. 5. -М.: Академия наук СССР, 1957. С. 331−368.
  69. Ровдо. Таня Скворцова. Повесть // Пегас. 1916. — № 3. — С. 48−66.
  70. Н.Б. «Голос» и другие киносценарии. СПб.: Сеанс, Амфора, 2007.-671 с.
  71. Э., Богданович П. Бумажная луна. М.: Искусство, 1977. -103 с.
  72. Ю.В. Черное дело (Волки) // Голдобин A.B. Как писать сценарий для кинокартины. М.: ГИЗ, 1925. — С. 74−84.
  73. Тиссова Виноградская. E.H. Миражи // Пегас. 1916. — № 1. — С. 3357.
  74. А. Н. Петр I. Л.: Кинофотоиздат, 1935. — 128 с.
  75. X., Херцег Г., Рейн Н. Жизнь Эмиля Золя. М.: Госкиноиздат, 1945.- 134 с.
  76. Л. Лисички. М.: Госкиноиздат, 1944. — 195 с.
  77. Е.Л. «Золушка» и другие киносценарии. СПб.: Сеанс, Амфора, 2006.-464 с.
  78. Е.Л. Два друга, или Раз, два, три. Сценарий комедии // Архив М. О. Крыжановской. 33 л.
  79. Н.П. Наш Синичкин // Бонди А. М. Лев Гурыч Синичкин. Водевиль в 5 картинах (по Д. Ленскому). К постановке пьесы в Ленинградском Государственном театре Комедии. Л., 1946. — С. 3−6.
  80. Г. В. Увлекательный жанр // Огонек. 1953. -№ 46. -С. 22−23.
  81. Д. «Город мастеров» // Ленинградская правда. 1966. — 31 марта. № 75. — С. 4.
  82. .В. «Посторонняя женщина» // Советский экран. 1929. -№ 28.-С. 5.
  83. .В. Человек, события и вещи // Комсомольская правда. 1928. -22 июня. № 143. — С. 4.
  84. А. Новая сказка Александра Роу // Вечерняя Москва. -1969. 3 июня. № 129. — С. 3.
  85. А. Сатирическая сказка // Советский экран. 1963. — № 16. -С. 8.
  86. Б.К. Коломаров Б. Н. «Проданный аппетит» // Жизнь искусства. -1928.-№ 35.-С. 9.
  87. В. «Необыкновенный город». На съемках нового фильма // Московская правда. 1962. — 14 ноября. № 266. — С. 3.
  88. Е.В. Водевиль на экране // Советская культура. 1956. — 14 июля. № 82. — С. 3.
  89. В.Г. Горе от ума. Соч. A.C. Грибоедова. Второе издание // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 3. М.:
  90. АН СССР, 1953. С. 420−486.
  91. В.Г. Александринский театр // Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 4.-М.: АН СССР, 1954.-С. 189−192.
  92. Л.И. Зачем укрощать велосипеды? // Кино (М.). 1964. 21 марта. № 12 (63).-С. 2−3.
  93. С.Г. Рассказы о Ленине // Московская правда. 1958. — 26 апреля. — С. 2.
  94. A.C. О кинематографических авторах // Кинематограф. 1915. -№ 1.-С. 7−10.
  95. В. Школа сказки // Искусство кино. 1966. — № 6. — С. 57−61.
  96. В киностудиях страны // Вечерняя Москва. 1955. — 1 октября. № 233. -С.З.
  97. В сценарной кухне «Дома на Трубной» // Советский экран. 1928. -№ 35.-С. 15
  98. Я.Jl. Рядом с Лениным // Советская Россия (М.). 1958.- 13 апреля. С. 4.
  99. Е. Путешествие на «Севрюге» // Советское искусство. -1938. 28 апреля. № 55. — С. 4.
  100. Вертов Дзига. «Кино-Глаз» это первая кино-вещь. // Вертов Дзига. Из наследия: В 2-х т. Т. 2. — М.: Эйзенштейн-центр, 2004. — С. 58−59.
  101. A.C. Как я пишу для экрана // Сине-Фоно. — 1916. -№ 11−20.-С. 43.
  102. Н. «Мандат» («Премьера актера») // Известия. 1925. — 25 октября. — С. 4.
  103. Н. Советские фильмы (кинообзор) // Известия. 1929. — 18 ноября. № 268. — С. 5.
  104. B.C. Перед новым сезоном // Советский экран. 1929. — № 42. -С. 3−4.
  105. Глазами рабкоров // Ленинградская газета кино. 1928. — 13 ноября. № 46.-С. 3.
  106. A.B. Как писать сценарий для кинокартины. М.: ГИЗ, 1925, — 110 с.
  107. Голубая антилопа // Советский экран. 1962. — № 19 (октябрь). Вторая стр. обложки (перед с. 1).
  108. А.Г., Никаноров В. Н. О фильме и о сценарии «Спортивная честь» // Советский спорт. 1951. — 16 июня. № 70. — С. 4.
  109. О. Искусство веселого трюка // Правда. 1934. — 18 ноября. № 317.-С. 6.
  110. Е., Александров Ю. Седьмой сборник // Кино (М.). 1941.- 14 ноября.
  111. Дом на Трубной // Кино (М.). 1928. — 18 сентября. № 38. — С. 6.
  112. Дом на Трубной // Ленинградская газета кино. 1928. — 23 сентября. № 39.-С. 3.
  113. H.H. Брешко-Брешковского «Солнце» // Сине-Фоно. — 1911.— № 4.-С. 19.
  114. С. Оружием смеха // Кино (М.). 1941.-21 ноября.
  115. А. Водевиль по-водевильному // Гудок (М.). 1956. — 27 июня. № 148.-С. 4.
  116. Д.И. Хороший смех // Правда. 1938. — 16 апреля. № 105. -С. 6.
  117. К постановке «Мандата» (Беседа с Всеволодом Мейерхольдом) // Вечерняя Москва. 1925. — 6 апреля.
  118. Я. Про фильм «Митя» // Кшо-тиждень. 1927. — 8 Квггня. № 11.-С. 4.
  119. Кадров. «Турбина № 3″ // Жизнь искусства. 1927. -№ 28. — С. 11.
  120. Д. „Любушка“ // Тамбовская правда. 1961. — 20 августа. № 196. — С. 4.
  121. В.П. „Любушка“ // Новые фильмы. 1961. — Август. -М.: Рекламфильм. — С. 29−30.
  122. Л.А. „Здравствуй, Москва!“ // Известия. 1946. — 6 марта. № 56.-С. 3.
  123. Кинозритель. Чехов на экране // Правда. 1954. — 10 августа. № 222. -С. 3.
  124. H.H. Современная тема и ее сценарное воплощение // Искусство кино. 1952. — № 11. — С. 85−93.
  125. . Неудавшийся эксперимент // Советское искусство. 1934. -29 ноября. № 55.-С. 2.
  126. Ф. Сценарий „Старый наездник“ // Искусство кино. -1940.-№ 4. -С. 24−26.129. „Критик“. О смехе и „смехе“ // Советское кино. 1935. — № 1. -С. 25−30.
  127. А. На съемках „Мити“ // Советский экран. 1926. — № 47. -С. 13.
  128. П.Н. Фильм о смелых людях // Правда. 1950. — 8 сентября. № 251.-С. 2.
  129. Н. Необыкновенный город // Огонек. 1962. — № 43. -С. 29.
  130. Л.В. „Фильмы без пленки“ // Кулешов Л. В. Статьи. Материалы. М.: Искусство, 1979. — С. 133−146.
  131. Л. „Шведская спичка“ // Московский комсомолец. 1954. -14 августа. № 163. — С. 3.
  132. М. Правда сказки // Искусство кино. 1966. — № 2. -С. 11−14.136. „Любушка“ // Московская кинонеделя. 1961. — 21−27 августа. № 34 (214).-С. 1.
  133. Люди в кино // Кино (М.). 1927. — 13 декабря. № 50. — С. 5.
  134. Люди в кино // Кино (М.). 1927. — 29 ноября. № 48. — С. 6.
  135. В.А. Что и как писать для кинематографа? // Кинематографический театр. 1911. — № 16. — С. 5−8.
  136. А.Б. Буян-Остров. М.: Имажинисты, 1920. — 32 с.
  137. Ф. „Варвара-краса, длинная коса“ // Вечерняя Москва. -1970. 19 августа. № 194. — С. 3.
  138. В.Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы. Часть 1. М.: Искусство, 1968. — 350 с. 143. „Митя“ // Ленинградская газета кино. 1928. — 10 апреля. № 15(119). -С. 3.144. „Митя“ // Советское кино. 1927. — № 1. — С. 31.
  139. Е. „Веселые ребята“ // Известия. 1934. — 17 ноября. № 268. — С. 4.146. „Морозко“ // Буревестник. 1964. — 12 декабря. № 23 (158). — С. 1−2.
  140. В.В. „Турбина № 3″ // Жизнь искусства. 1927. — № 32. -С. 8.
  141. В.В. Сценарист постановщик — актер // Жизнь искусства.- 1926.-№ 25.-С. 12.
  142. Незнамов Незнамов Петр Васильевич?. Что нам показывают // Кино (М.). 1927. — 5 июля. № 27. — С. 4.
  143. О киносценарии „Спортивная честь“ // Культура и жизнь (М.). -1948.- 11 мая.
  144. Об авторском труде // Сине-Фоно. 1915. -№ 21−22. — С. 44−45.
  145. Об идейности в киноискусстве // Правда. 1943. — 29 сентября. № 241.-С. 3.153. „Огонь, вода и. медные трубы“ // Новые фильмы. 1969. — Январь. -М.: Рекламфильм. — С. 10.
  146. Ю.К. „Здравствуй, Москва!“ // Московский комсомолец. -1946. 12 марта. № 32. — С. 3.
  147. Л.Е. Кино-драма и кино-повесть // Пегас. 1916. — № 9−10.-С. 118−125.
  148. Отдел художественной кинематографии // Вестник кинематографии.- 1912.-№ 55.-С. 12−13.
  149. И. Кинодрама и киноповесть // Проэктор. 1916. — № 19. -С. 4.
  150. И. Кино драма и киноповесть // Проэктор. 1916. — № 20. -С. 2−3.
  151. Н. Кинодрама и киноповесть // Проэктор. 1916. — № 18.-С. 2.
  152. Писатели о кино // Кино (М.). 1927. — 15 ноября. № 46. — С. 5.
  153. Н.Ф. Скучающе-утомительный взгляд // Искусство кино. -1946.-№ 2−3.-С. 43.
  154. Л.П. „Рассказы о Ленине“ // Советская культура. 1958. -22 апреля. — С. 2.
  155. Л.П. „Шведская спичка“ // Московская правда. 1954. — 12 августа. — С. 3.
  156. Л.П. О простых и смелых людях // Искусство кино. 1950. — № 4. — С. 27−29.
  157. .Н. Приключенческий жанр в кино // Правда. 1953. — 22 ноября. № 326.
  158. .Н. Рассказы о Ленине // Правда. 1958. — 25 мая. — С. 4.
  159. Посторонняя женщина // Ленинградская газета кино. 1929. — 7 сентября. № 36. — С. 5.
  160. Приключения запорожца Игната Подковы // Кинематографический театр.-1911,-№ 14.-С. 16.172. „Принц и нищий“ на экране // Вечерняя Москва. 1941.-25 февраля. № 47.-С. 3.
  161. Реклама фильма „Тот, кто получает пощечины“. // Сине-Фоно. -1915,-№ 4.-С. 36−37.
  162. Реклама фильма „Яма“. // Сине-Фоно. 1914. — № 6−7. — С. 13.
  163. Т. Смех на экране (джаз-комедия „Веселые ребята“) // Вечерняя Москва. 1934. — 16 ноября. № 363. — С. 3.
  164. . „Любушка“ // Горьковская правда. 1960. — 1 сентября. № 208. — С. 4.
  165. Слабый фильм о спорте // Правда. 1951. — 13 июня. № 154. — С. 3.
  166. Среди новинок // Сине-Фоно. -1912, — № 7. С. 14.
  167. Стенька Разин // Вестник кинематографов в С.-Петербурге. 1908. -№ 1.-С. 9.
  168. Страничка смеха // Вестник кинематографии. 1911. — № 8. — С. 23.
  169. С.А. „Победители ночи“// Рабочий и театр. 1926. -№ 45.-С. 15.
  170. И.З. Теория и практика кинокомедии // Кино (М.). 1939. -11 октября. № 49. — С. 3.
  171. В.К. О киносценарии. // Киножурнал АРК. 1926. — № 1. -С. 8.
  172. М.И. Великий и родной образ // Советская культура. -1959.-22 апреля.-С. 3.
  173. Г. П. Неиспользованные возможности жанра приключений и научной фантастики. // Искусство кино. 1953. — № 4. — С. 77−85.
  174. Улис. Автор и кинематограф // Вестник кинематографии. 1914. -№ 91/11.-С. 10−11.
  175. К.И. „Проданный аппетит“ // Кино (М.). 1928. — 26 июня. № 26. — С. 3.
  176. Х.Н. „Посторонняя женщина“ // Кино (М.). 1929. — 1 октября. № 39. — С. 5.
  177. Х.Н. О „Турбине № 3″, о старой и новой психологии в кино // Правда. 1927. — 17 июля. № 160. — С. 7.
  178. Хроника // Сине-Фоно. 1909. — № 1. — С. 12.
  179. Хроника//Сине-Фоно. 1911,-№ 8.-С. 13.
  180. С.Л. Каиново царство. // Искусство кино. 1963. — № 8. -С. 79−81.
  181. Цирк в кино // Московская правда. 1960. — 20 февраля. — С. 3.
  182. П. Увлекательный рассказ о юности и отваге // Советское искусство. 1950. — 9 сентября. № 60. — С. 3.
  183. Ф.М. О фильме „Веселые ребята“. // Кино. 1934. -16 декабря.
  184. К.Ю. О смехе и „Критике“ // Советское кино. 1935. — № 1. -С. 31−36.
  185. Р.Н. „Здравствуй, Москва!“ // Советское искусство. 1946. -8 марта. № 11.-С. 3.
  186. Р.Н. Серьезный смысл веселых приключений // Советское искусство. 1949. — 8 января. № 2. — С. 3.
  187. Р.Н. Удачи и слабости приключенческого фильма // Советская культура. 1953. — 14 ноября. № 58. — С. 3.
  188. Т.И. Косолапый друг // Советский экран. 1959. — № 12. -С. 3.
  189. М.О. Комедия, ревю, оперетта // Искусство кино. 1940. -№ 1−2.-С. 56−62.
  190. М.О. Музыкальные комедии Г. Александрова // Искусство кино. 1938. — № 4−5. — С. 34−39.
  191. В. „Митя“ // Кино (М.). 1927. 21 февраля. № 8. — С. 3.
  192. Е. J. В. Edmond J. Bartnett. Hello, Moscow! // The New York Times. -1946.-June 17.-P. 32.
  193. Film Reviews // Variety. 1966. — October 19. — P. 20.
  194. H. D. Hilda Doolittle. Russian Films // Close up Cinema and Modernism. Edited by James Donald, Anne Friedberg and Laura Marcus. Princeton: Princeton University Press, 1998. — Pp. 134−138.
  195. H. H. T. Howard Thompson. The Horsemen // The New York Times. -1951.-January 29.-P. 14.
  196. H. H. T. Howard Thompson. The Safety Match // The New York Times. 1955.-March 28.-P. 24.
  197. Jack Frost (Russian-color) Film Reviews // Variety. 1966. — October, 19. -P. 20.
  198. Kauf. Moscow Laughs // Variety. 1935. — March 27.
  199. Morgenstern J. Soviet Cinderella // Newsweek. 1966. — November 14. -P. 76.
  200. Sennward A. Moscow Laughs // The New York Times. 1935. — March 25.-P. 12.
  201. П.А. Эдуард Иогансон и все-все-все // Киноведческие записки. -2003.-№ 65.-С. 45−76.
  202. К. В. Пьесы Н. Эрдмана в контексте карнавализованной советской драматургии 1920-х годов: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владивосток, 2009. — 221 с.
  203. К.В. Юмор как основная тональность интермедий Н. Эрдмана к пьесе У. Шекспира „Два Веронца“ // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2011. — Вып. 7 (109).-С. 41−46.
  204. М.М. Дополнения к Рабле // Бахтин М. М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 5. М.: Русские словари- Языки славянской культуры, 1997. — С. 80−129.
  205. Л.И. Сквозь время. Очерки истории советской кинодраматургии. -М.: Искусство, 1978. 343 с.
  206. А .Я. Голливуд без хэппи-энда. Судьба и творчество Владимира Нильсена // Киноведческие записки. 2002. — № 60. — С. 213−259.
  207. Е.М. Евгений Шварц. Хроника жизни. СПб: ООО „Издательство ДНК" — ООО Издательский дом „Петрополис“, 2008. -635 с.
  208. Г. Н. Николай Эрдман и анимация // Киноведческие записки. -2002. -№ 61. -С. 175−184.
  209. В.И. Предисловие к публикации сценария Н.Р. Эрдмана „Митя“. // Искусство кино. 1997. — № 2. — С. 146−147.
  210. О.М. Из теории и практики сценариста // Как мы работаем над киносценарием. М.: Кинофотоиздат, 1936. — С. 41−53.
  211. О. Что такое абсурд, или По следам Мартина Эсслина // Абсурд и вокруг. М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 7−72.
  212. Я.JI. Андрей Москвин, кинооператор. СПб: Дмитрий Буланин, 2000. — 298 с.
  213. И.В. Мастерство кинодраматурга. М.: Советский писатель, 1961. — 304 с.
  214. И.В. Мастерство кинодраматурга. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения. -М., 1964.-28 с.
  215. И.В. У истоков теории сценария. Учебное пособие. М.: ВГИК, 1965.-21 с.
  216. Ван-Везен Ю. Тынянов Ю. Н. Кино. Слово. — Музыка // Жизнь искусства. — 1924. -№ 1. — С. 26.
  217. .В. История русского театра. Часть вторая: XIX век (опыт изложения). Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1910. — 432 с.
  218. В.Е. Художественные фильмы дореволюционной России (фильмографическое описание). -М.: Госкиноиздат, 1945. 192 с.
  219. В.М. Драматургия кино. М.- Л.: Искусство, 1937. -150 с.
  220. Вопросы драматургии кино / Под ред. К. К. Парамоновой. М.: ВГИК, 1976.-99 с.
  221. С.С. Кинематография дореволюционной России. М.: Искусство, 1963. — 458 с.
  222. Н.Ю. Человек модерна: Биография рефлексия — письмо. — СПб.: Дмитрий Буланин, 2008. — 384 с.
  223. С.Д. Советские писатели в кинематографе (20 30-е годы). -Л.: ЛГИТМиК, 1975. — 146 с.
  224. H.A. От карнавала к канону: Русская советская комедия 1920-х годов. Спб.: СПбГУ, 2003. — 211 с.
  225. В.П. Фильм без интриги. М.: Искусство, 1966. — 219 с.
  226. А.П. Слово в сценарии художественного фильма // Вопросы кинодраматургии. Сборник статей. Вып. 1. М.: Искусство, 1954.-С. 5−25.
  227. .П. Константин Юдин. М.: Искусство, 1961. — 192 с.
  228. Друбек-Мойер Н. Звуки музыки. (Анти-)медиум в советских музыкальных комедиях // Советская власть и медиа / Под ред. X.
  229. , С. Хэнгсен. СПб.: Академический проект, 2006. — С. 578 592.
  230. О.В. Традиции народного театра в пьесе Н. Эрдмана „Самоубийца“ // Системы и модели: границы интерпретаций. Томск: ТГПУ, 2007. — С. 87−92.
  231. Н.М. На рубеже столетий. У истоков массового искусства в России 1900−1910 годов. М.: Наука, 1976. — 303 с.
  232. А. Миф о Сизифе. Эссе об абсурде // Камю А. Бунтующий человек. Философия. Политика. Искусство. М.: Политиздат, 1990. -С. 24−100.
  233. С.К. Между Новым и Старым светом. Некоторые проблемы культурного контекста советского немого кино // Советская власть и медиа / Под ред. X. Гюнтера, С. Хэнгсен. СПб.: Академический проект, 2006. — С. 555−565.
  234. Н.М. На экране сказка. — М.: Союзинформ, 1984. -58 с.
  235. O.A. Комедия в советском кино // Новейшая история отечественного кино. Кино и контекст: В 7 т. Т. 6. СПб: Сеанс, 2004. -С. 592−606.
  236. O.A. Образ немецкого солдата в советском кино // ГИД. -2005. -№ 1 (2).-С. 18−21.
  237. А.О. Кинематограф в Петербурге (1907−1917). Кинопроизводство и фильмография. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, Скрипториум, 2012.-384 с.
  238. А.О., Цивьян Ю. Г. Кинематограф в Петербурге (1896−1917). Кинотеатры и зрители. СПб.: Мастерская СЕАНС, 2011. — 240 с.
  239. А.О. Кинодраматургия Николая Эрдмана // Эрдман Н. Р. Киносценарии. СПб.: Мастерская Сеанс, 2010. — С. 9−60.
  240. А. О. Киносценарии Н.Р. Эрдмана: вопросы поэтики // Материалы Международного молодежного научного форума
  241. JIOMOHOCOB-2010″ / Отв. ред. И. А. Алешковский, П. Н. Костылев, А. И. Андреев, A.B. Андриянов. Электронный ресурс. М.: МАКС Пресс, 2010.
  242. А. О. Киносценарии Н.Р. Эрдмана: проблематика и поэтика // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2010. — Вып. 3. — С. 60−69.
  243. А.О. Поэтика ранних кинокомедий Н.Р. Эрдмана // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2011.— Вып. 7 (109).-С. 34−40.
  244. Л.А. Формирование сценария советского звукового кино (1929−1932 гг.) Автореф. дисс. на соискние учен, степени канд. искусствоведения. М.: ВГИК, 1967. — 15 с.
  245. Н.В. Сюжет и композиция сценария: Учебное пособие по курсу „Основы теории кинодраматургии“. М.: ВГИК, 1976. — 120 с.
  246. Кушниров Кушнирович. М. А. Светлый путь, или Чарли и Спенсер. -М.: Терра Книжный клуб, 1998. — 320 с.
  247. Кушниров Кушнирович. М. А. Жизнь и фильмы Бориса Барнета. -М.: Искусство, 1977. 216 с.
  248. М.Ю. Человек и кино. М.: Кинопечать, 1927. — 112 с.
  249. Е.С. Композиция сценария: (Развитие действия, кульминация, развязка). Учебное пособие. М.: ВГИК, 1990. — 78 с.
  250. .С. Кино в России (1896—1926): Материалы к истории русского кино. Часть I: 1896−1913. Л.: Academia, 1927.-209 с.
  251. .С. Материалы к истории кино в России (1914−1916) // Из истории кино: Материалы и документы. Вып. 3. М.: АН СССР, 1960. -С. 37−103.
  252. И.М. Повествовательные жанры в кинодраматургии. М.: ВГИК, 1965.-47 с.
  253. И.М. Сквозь магический кристалл: О роли сценария в фильме. М.: Бюро пропаганды сов. киноискусства, 1977. — 86 с.
  254. И.М. Сценарий и фильм. М.: ВГИК, 1966. — 34 с.
  255. Е.Я. Советское киноискусство. Основные этапы становления и развития (Краткий очерк истории художественного кино) // Киноведческие записки. 2004. — № 66. — С. 125−208.
  256. Е.Я., Шмыров В. Ю. Из’ятое кино. М.: Информационно-аналитическая фирма „Дубль-Д“, 1995. — 132 с.
  257. Мастерство кинодраматурга: (Семинарий). Учебное пособие / Под ред. К. К. Парамоновой. М.: ВГИК, 1979. — 304 с.
  258. М. Пути развития советской комедии 1925−1934 годов. -Прага, 1962.-270 с.
  259. Е.И. Авторская речь в сценарии и фильме. Учебное пособие. М.: ВГИК, 1965.-76 с.
  260. От замысла к фильму Сборник статей о кинодраматургии. / Под ред. А .Я. Каплера, И. М. Маневича, К. К. Парамоновой. М.: Бюро пропаганды советского киноискусства, 1963. — 375 с.
  261. М.А. Киностереотипы как элемент кинодраматургии: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. к. иск. М.: ВГИК, 1994. — 25 с.
  262. З.С. Записные книжки Чехова. -М.: Советский писатель, 1976.-391 с.
  263. К.К. Александр Роу. М.: Искусство, 1979. — 152 с.
  264. К.К. Второй план и атмосфера в сценарии и фильме. Учебное пособие. М.: ВГИК, 1963. — 42 с.
  265. И.Ф. Предисловие // Как мы работаем над киносценарием. -М.: Кинофотоиздат, 1936. С. 3−10.
  266. В.Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2007. -128 с.
  267. В.Я. Русская сказка. М.: Лабиринт, 2000. — 413 с.
  268. С.Б. Самоубийцы. Повесть о том, как мы жили и что читали. М.: Текст, 2007. — 475 с.
  269. С.Б. Эрдман Николай Робертович // Русские писатели 20 века. М.: Большая российская энциклопедия- Рандеву-AM, 2000. -С. 793−794.
  270. Д.А. Петрушка в Москве // Фольклорный театр. М.: Современник, 1988. — С. 304−306.
  271. А.Р. В мире киносказки. М.: Знание, 1983. — 48 с.
  272. K.JI. Режиссер Мейерхольд. М.: Искусство, 1981. -424 с.
  273. А.П. О Николае Робертовиче Эрдмане // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. — С. 5−18.
  274. Ю.Б. Н.Р. Эрдман и Н.В. Гоголь: особенности художественного взаимодействия // Текст. Культура. Социум: Сборник статей, посвященный 70-летию проф. М. А. Вавиловой. Вологда: Русь, 2000.-С. 105−118.
  275. Н. Д.Т. Ленский // Ленский Д.Т. Лев Гурыч Синичкин. Водевиль в пяти действиях. М.: Книгоиздательство „Польза“. В. Антик и К., 1912.-С. 3−13.
  276. P.E. На экране — комедия. М.: Знание, 1964. — 198 с.
  277. И.В. Киносценарий. Теория и техника. М.: Кинопечать, 1926.-89 с.
  278. Е.А. Великое унижение. Николай Эрдман // Парадокс о драме. Перечитывая пьесы 1920−1930-х годов. М.: Наука, 1993. -С. 307−345.
  279. И.Н. Проблемы Поэтики Чехова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. — 490 с.
  280. .И. Сценарий как идейно-художественная основа фильма. Автореф. дисс. на соиск. учен, степени канд. искусствоведения. -М.: Академия общественных наук при ЦК КПСС, 1973. 17 с.
  281. В.К. Драматургия кино. Очерки по теории и практике киносценарии. М.: Госкиноиздат, 1938. — 264 с.
  282. М.И. „Волга-Волга“ и ее время // Искусство кино. 1998.- № 3. С. 59−67.
  283. Ю.Н. Об основах кино // Поэтика кино. Перечитывая „Поэтику кино“. СПб.: РИИИ, 2001. — С. 39−59.
  284. Е.Д. Николай Эрдман, Владимир Масс, Михаил Червинский // Москва с точки зрения. Эстрадная драматургия 20−60-х годов. М.: Искусство, 1991. — С. 62−99.
  285. Ученик чародея. Книга об Эрасте Гарине / Сост. А. Ю. Хржановский.- М.: Искусство, 2004. 383 с.
  286. A.B. Пути к синтезу. Мейерхольд в кино. М.: Искусство, 1978. — 240 с.
  287. Ш. Повседневный Сталинизм. Социальная история Советской России в 30-е годы: город. М.: Росспэн, 2001. — 332 с.
  288. В.И. Правда сказки. Кино и традиции фольклора. М.: Материк, 2001. — 276 с.
  289. Л.З. Экранизация русского классического романа. Учебное пособие. Вып. 1.-М.: ВГИК, 1962. 39 с.
  290. С.И. Драматургия экрана. М.: Искусство, 1961. — 159 с.
  291. Дж. Эхо Достоевского и Блока в пьесе Николая Эрдмана „Самоубийца“ // Вестник Томского государственного педагогического университета. -2011, — Выпуск 7 (109). С. 19−26.
  292. И.Д. Григорий Александров. М.: Искусство, 1976. — 209 с.
  293. Х.Н. Страницы юности кино. Записки критика. М.: Искусство, 1965. — 278 с.
  294. А.Н. Любовь Орлова. М.: Молодая гвардия, 2007. — 355 с.
  295. А.Г. Очерки драматургии фильма. М.: Госкиноиздат, 1939. -104 с.
  296. М.С. Новые тенденции в построении сюжета современного киносценария. Автореферат дисс. на соискание учен, степени кандидата искусствоведения. М.: ВГИК, 1966. — 20 с.
  297. Е.С. Театр Николая Эрдмана. Самара: Самарский университет, 2006. — 212 с.
  298. Л.И. Киркегард — религиозный философ // Серен Кьеркегор: Наслаждение и долг. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. — С. 384−411.
  299. Л.И. Творчество из ничего (А.П. Чехов). М.: КМК. Scientific Press Ltd., 2000. — 55 с.
  300. Л.Л. Умер Георгий Милляр // Новейшая история отечественного кино: в 7 т. Т. 6. Спб.: Сеанс, 2004. — С. 222−224.
  301. М.А. Ирина Зарубина. Л.: Искусство, 1975. — 111 с.
  302. С.М. Монтаж аттракционов // Эйзенштейн С. М. Избранные произведения: В 6 т. Т. 2. М.: Искусство, 1964. — С. 269 273.
  303. С.М. О форме сценария // Эйзенштейн С. М. Избранные произведения: В 6 т. Т. 2. М.: Искусство, 1964. — С. 297−299.
  304. Р.Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. — 538 с.
  305. Altman R. The American Film Musical. Bloomington: Indiana University Press, 1987. — 210 pp.
  306. Bordwell W., Thompson K. Film Art. An Introduction. 8th edition. -McGraw-Hill, 2008. 337 pp.
  307. Brashinsky M., Horton A. The Zero Hour. Glasnost and Soviet Cinema in Transition. Princeton: Princeton University Press, 1992. — 304 pp.
  308. Cornwell N. The Absurd in Literature. Manchester: Manchester University Press, 2006. — 354 pp.
  309. Esslin M. The Theatre of the Absurd. Garden City, NY: Doubleday, 1961.-334 p.
  310. Feuer J. The Hollywood Musical. Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press, 1993. — 154 pp.
  311. Freedman J. Silence’s roar: the life and drama of Nikolai Erdman. -Oakville: Mosaic press, 1992. 224 pp.
  312. Gotzes A. Der Beitrag Nikolaj Erdmans zur russischen Komodie. Mainz: Liber Verlag, 1994. — 358 pp.
  313. Gunning T. Response to „Pie and Chase“ // Classical Hollywood Comedy. Edited by Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. NY, London: Routledge, 1995.-Pp. 120−122.
  314. Horton A. Carnival versus lashing laughter in Soviet cinema // Inside Soviet Film Satire. Laughter with a Lash. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — Pp. 1−16.
  315. Jenkins H., Karnick K.B. Introduction: Golden Eras and Blind Spots -Genre, History and Comedy // Classical Hollywood Comedy. Edited by Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. NY, London: Routledge, 1995.-Pp. 1−16.
  316. Kovalova A. Nikolai Erdman and the poetics of children’s film scripts // Studies in Russian & Soviet Cinema. Vol. 6. № 2. — Pp. 163−175.
  317. Krutnik F. A Spanner in the Works? Genre, Narrative and the Hollywood // Classical Hollywood Comedy. Edited by Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. NY, London: Routledge, 1995. — Pp. 17−38.
  318. Leslie E. Hollywood flatlands. Animation, critical theory and the avantgarde. London, NY: Verso, 2002. — 344 p.
  319. Packard W. The Art of Screenwriting. NY: Paragon House Publishers, 1987.- 188 p.
  320. Rowe K. Comedy, Melodrama and Gender // Classical Hollywood Comedy. Edited by Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. NY, London: Routledge, 1995. — Pp. 39−62.
  321. Salys R. The Musical Comedy Films of Grigorii Aleksandrov. Laughing Matters. Bristol, Intellect- Chicago, Chicago University Press, 2009. -352 p.
  322. Э.П. С Мейерхольдом (воспоминания). М.: Искусство, 1974. -291 с.
  323. М.И. Жизнь. Театр. Кино. М.: Искусство, 1967. — 380 с.
  324. Зеленая Рина. „Там не было тривиальности“ Записал Джон Фридман. // Современная драматургия. 1997. — № 1. — С. 227−231.
  325. Я.М. Секрет успеха // Советская эстрада и цирк. 1987. -№ 12.-С. 28−30.
  326. Из воспоминаний М. Д. Вольпина // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990.-С. 453−456.
  327. А.Г. Жизнь. Кино. М.: Искусство, 1982. — 382 с.
  328. В.Б. Эрдман на Таганке // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. -М.: Искусство, 1990.-С. 424−437.
  329. Трауберг JI.3. Чай на двоих. М.: Киноцентр, 1993. — 95 с.
  330. А.Ю. Из заметок и воспоминаний о Н.Р. Эрдмане // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. -М.: Искусство, 1990. С. 369−390.
  331. Н.В. Радость горьких лет // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. -М.: Искусство, 1990.-С. 335−353.
  332. С.Ю. Эпизоды // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. -М.: Искусство, 1990. -С. 397−398.
  333. С.И. Воспоминания // Н. П. Охлопков. Статьи. Воспоминания.-М.: ВТО, 1986.-С. 100−127.
  334. С.И. О самом разном // Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. -М.: Искусство, 1991. С. 241−396.
  335. Из справки управления пропаганды и агитации ЦК ВКП (б) „О состоянии художественной кинематографии“ // Кино на войне. Документы и свидетельства / Сост. В. И. Фомин. Под ред. A.C. Дерябина. М.: Материк, 2005. — С. 37−42.
  336. Материалы к сценарию „Смелые люди“. // РГАЛИ. Ф. 2453. Оп. 4. Ед. хр. 160. Лл. 10−25.
  337. Материалы к фильму „На подмостках сцены“. // РГАЛИ. Ф. 2453. Оп. З.Ед. хр. 691. Л. 23−24.
  338. Материалы по сценарию „На далекой заставе“. // РГАЛИ. Ф. 2453. Оп. З.Ед. хр. 478. ЛЛ. 1−12.
  339. H.H. Кошеверовой о „Каине XVIII“. // ЦГАЛИ СПб. Ф. 663. Оп. 1. Ед.хр. 40. Л. 2−2 (об.).
  340. Н. П. Охлопкова Н.Р. Эрдману. // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 2. Ед. хр. 24. Л. 1−2.
  341. С. И. Юткевича Н.Р. Эрдману // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 2. Ед. хр. 37. Л. 1.
  342. Справка заместителя начальника управления пропаганды и агитации ЦК ВКП (б) Д. А. Поликарпова о фильмах, запрещенных в 1940—1941 гг. // Кино на войне. Документы и свидетельства / Сост. В. И. Фомин. Под ред. A.C. Дерябина. М.: Материк, 2001. — С. 33−35.
  343. А. П. Письмо А.Н. Лейкину от 19 сентября 1883 г. // Чехов А. П. Полное собрание сочинений: В 30 т. Письма в 12 т. Т. 1. М.: Наука, 1974.-С. 85−86.
  344. Н.Р. Письма // Эрдман Н. Р. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990. -С. 477−505.
  345. Фильмография Н. Р. Эрдмана, снабженная сведениями о его сценариях5 631 927
  346. Митя“. ВУФКУ (Одесса). Выпуск на экран 5.1У.1927 (Киев), 10.11 1928 (Москва). Автор сценария Н. Эрдман. Режиссер Н. Охлопков. Оператор М. Гольдт. Художник Г. Байзенгерц.
  347. Сценарий был опубликован дважды: Эрдман Н. Р. Митя Публикация В. И. Босенко. // Искусство кино. 1997. № 2. С. 146−173- Эрдман Н. Р. Митя // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 61−104.1. Аннотация
  348. Н. П. Охлопкова Н.Р. Эрдману| // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 2. Ед. хр. 24. Л. 1−2.
  349. В. „Митя“ // Кино (М.). 1927. 21 февраля. № 8. С. 3.
  350. Советский кино-комедий так немного, что их и сейчас еще можно пересчитать по пальцам. Причина здесь та, что комедии у нас привыкли делать по американским образцам, забывая, что советский быт плохо смыкается с американскими навыками.
  351. Далее неясно: сочувствовать или не сочувствовать всему тому, что он делает и что с ним делают другие. Режиссер, например, сочувствует, но зритель вправе спросить: почему?
  352. К этому ли стремились сценарист и режиссер? Конечно! нет. Они жертвы американских образцов в области кино-комедии, и неудача лишний раз подчеркивает, что к этим образцам нужно отнестись критически.
  353. Картина очень растянута и длинна. Смех в ней довольно редкий гость. Конечно, есть в ней и удачные места, в том числе массовые сцены, напоминающие такие же сцены в „Мандате“, но все это весны не делает!
  354. Я. Про фильм. „Митя“ // Кшо-тиждень. 1927. 8 Квггня. № 11. С. 4
  355. Не випадково, з початку першо1 частини, на стш1 бшя телефону режиссер пов1сив календаря на 1926 р1к, -без цього ми так би 1 не зрозумши, коли вщбуваэться д1я.
  356. Що-до подубдови сюжету, то ми одм1тили головну хибу: це вщсутшсть стежня, бкля якого зосереджувались пригоди Мит1.
  357. Така побудова фшьму знищила будь який натяк на сатиру: замють того, щоб зосереджувати увагу глядача на основнш щеТ ф1льму, вона розбила його увагу, подавши низку окремих епшзод1 В.
  358. Митя“ // Советское кино. 1927. № 1. С. 31
  359. Идеологически расплывчат в ленте только сам Митя, главный герой. Неясно: сочувствовать ему или нет? Во всяком случае, мы вправе спросить: за что?
  360. Тогда бы ему одному, а не пополам со смазливой мещаночкой, достались и все симпатии зрителя. Из актеров на первом месте в ленте все тот же Охлопков, живой и находчивый.
  361. Юренев Р. Н2. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 101−102
  362. Юткевич С. И3. Воспоминания // Н. П. Охлопков. Статьи. Воспоминания. М.: ВТО, 1986. С. 100−127
  363. Босенко В. И4. (Предисловие к публикации сценария Н. Р. Эрдмана „Митя"| // Искусство кино. 1997. № 2. С. 146−147
  364. Хотя намерения у Мити по природной его доброте самые благие, да вот оборачиваются они полной нелепицей, вплоть до абсурда. Нет, явно скопытилась родная птица-тройка, и струна, как прежде, не звенит в тумане.
  365. Турбина № 3″ („Победители ночи“, „Электро“). Совкино (JL). Выпуск на экран 28.VI.1927.
  366. Авторы сценария А. Пиотровский, Н. Эрдман. Режиссер С. Тимошенко. Операторы С. Беляев. А. Москвин. Художник Б. Дубровский-Эшке.
  367. В ролях: П. Кузнецов (Сущинский), М. Галл (Штифт), Н. Лебедев (Кожура), Т. Турецкая (Мария), М. Гипси (Пилат), Д. Нестеров (сорвавший в водопад), В. Плотников, В. Грибоедова.
  368. По мотивам романа Ф. Гладкова „Цемент“.1. Информация о сценарии
  369. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  370. Сюжет фильма частично заимствован из романа Ф. Гладкова „Цемент"5.
  371. На фоне этих событий в картине развивается линия любовных взаимоотношений между инженером и работницей женой механика Кожуры.
  372. В фильме были использованы натурные съемки Волховской гидроэлектростанции6. О фильме и о сценарии
  373. Тимошенко С. 7 „Победители ночи"8 // Рабочий и театр. 1926. № 45. С. 15
  374. Монтаж наших дней монтаж, вводящий зрителя в атмосферу действия, бросающий его на экран, чтобы зритель жил и видел мир глазами, действующий мир. Материал на 60% — натура гидро-электрической станции „Волхострой“.
  375. Мы режиссер С. Тимошенко, операторы С. Беляев9 и А. Москвин10 и ассистент В. Петров“, хотели дать -повторяю — фильму о наших днях. Опыт трудный, первый.
  376. Публика в кино-театре, а критики на этих страницах — люди наших дней, и им — более подробная оценка моей фильмы.
  377. Недоброво В'2. „Турбина № 3″ // Жизнь искусства. 1927. № 32. С. 8
  378. Кадровь. „Турбина № 3″ //Жизнь искусства. 1927. № 28. С. 11
  379. Не удовлетворяет, однако, лирический сюжет, неизменно в этих случаях сопутствующий (ради развлекательности картин) основной теме строительства.
  380. Ставил „Турбину № 3″ режиссер С. Тимошенко. Сценарист Адр. Пиотровский14. Незнамов15. Что нам показывают // Кино (М.). 1927. 5 июля. № 27. С. 4
  381. Мы любим хорошо снятую советскую хронику. Но нельзя же эту хорошо снятую хронику пришивать к никуда не годному игровому сценарию. Получается нечто вроде индустриальной балерины: танец умирающего лебедя среди. машин!
  382. Херсонский X19. О „Турбине № 3″, о старой и новой психологии в кино // Правда. 1927. 17 июля. № 160. С. 7
  383. Глубокая революция быта и культуры не только не минует психологии отдельных индивидуальностей (семьи, брака, любви), но с небывалой новой глубиной и остротой вскрывает сейчас все личное, психологическое, лирическое. <.>
  384. Дом на Трубной“ („Параша“). Межрабпом-Русь. Выпуск на экран 4.IX.1928. Авторы сценария: Б. Зорин, А. Мариенгоф, В. Шершеневич, В. Шкловский, Н. Эрдман. Режиссер Б. Барнет. Оператор Е. Алексеев. Художник С. Козловский.
  385. Сценарий никогда не публиковался, некоторые фрагменты были опубликованы в журнале „Советский экран“ (1928. № 35. С. 15) см. ниже.1. Аннотация
  386. Кушниров М. А20. Жизнь и фильмы Бориса Барнета. М.: Искусство, 1977. С. 79−81
  387. На студии лежал сценарий Белы Зорич21 „Параша“. Первоначально он предназначался для Комарова22, но скоро все пришли к убеждению, что ставить его должен Барнеть и никто другой.
  388. И то сказать: незатейливая, добродушная, житейски-смешная историйка, отдаленно схожая с той про девушку с коробкой.
  389. Правда, в архиве О. Леонидова24 имеется набросок рецензии, где утверждается, что „сценарий, в своем первоначальном виде носивший характер сатиры, в процессе постановки претерпел значительные изменения. превратился в беззубую шутку, в анекдот.“.
  390. Это сильно сказано. Я читал и конспект сценария, и выдержки из него это не похоже на сатиру (разве что настроение чуть построже), да и вся событийная сторона не настолько пострадала в процессе переделок. Основное осталось. <.>
  391. Барнет привлек к доработке сценария такую „могучую кучку“, что удивительно, как вообще сохранились главные коллизии, характеры, просто имена. В титрах, кроме основного сценариста, значатся: В. Шкловский. Н. Эрдман. В. Шершеневич, А. Мариенгоф.
  392. В сценарной кухне „Дома на Трубной“ // Советский экран. 1928. № 35. С. 15
  393. Пока не придет время, когда сценарий будет таким же неизменяемым и точным для режиссера, как музыкальная партитура для дирижера. Бела Зорич.
  394. Утро Параши (отрывок из второй части)
  395. Спальня. Широкая кровать, на ней две фигуры. Около постели дремлет большой непородистый пес. Голова Голиковой, обвязанная белым платком. Круглый рот крикнул коротко: ПАШ.
  396. Проснувшийся пес издал один короткий быстрый лай.
  397. Проснувшийся Голиков крикнул: ПАШ-КА.
  398. Пес повторяет в ритме крика: два отрывистых лая. Голикова орет, скривив лицо: ПАРАШ-КА.
  399. Пес аккомпанирует: два коротких лая, промежуток и один длинный.
  400. Рот Голиковой издает один непрерывный вопль: по движению губ можно различить слоги: „Па-раш-кааа“. Задравший морду пес залился непрерывным воем.
  401. КУХНЯ. Потревоженная хозяйской рукой, Параша разом садится и, поглядывая еще неясными сонными глазами, смущенно твердит:
  402. Мелькнули юбки и широкие рукава деревенской кофты. Лающий, скачущий пес.
  403. Отрывки из четвертой части)
  404. Сквер. Параша и Сеня сидят на скамеечке.
  405. Лицо Параши предельно-блаженное. Глаза ее устремлены на большой светлый, слабо раскачивающийся блик.
  406. КУХНЯ. Принарядившиеся Голиковы сидят на табуретках в почтительных позах. Рядом уставленный яствами, роскошно убранный стол.
  407. Голиков обращается к жене с выражением почтительного страха: КАК У НИХ В МОССОВЕТЕ ДОЛГО ЗАСЕДАЮТ. Погруженная в мечты жена важно кивает головой.
  408. СКВЕР. Раскачивающийся белый блик. Неопределенные точечки и черточки на нем начинают оформляться.
  409. Мелькают плохо освещенные улицы и переулки. По ним мчится Параша и с трудом поспевающий Сеня. Испуганное лицо Параши. В глазах ее мелькает ужасное видение — лицо орущей Голиковой — и фраза: „ПОГОДИ УЖО ВЕРНЕШЬСЯ“.
  410. КУХНЯ. Супруги Голиковы обнимают Парашу и ведут ее в комнаты.
  411. Параша сидит за уставленным снедью парадным столом. Голиковы по бокам усиленно угощают. Параша уписывает с аппетитом, изредка пожимая плечами.
  412. Голиковы бережно подводят Парашу к высокой постели, заваленной белыми подушками. Параша всплескивает руками от удивления: НУ И ЧУДЕСА.
  413. Параша пытается вскарабкаться на высокое ложе. Голиковы помогают ей.
  414. Параша лежит, утопая в груде белоснежных подушек. Голиковы на цыпочках почтительно выходят. Дом на Трубной // Кино (М.). 1928. 18 сентября. № 38. С. 6
  415. Кто повинен в том, что картина получилась неудачной? Эти вопросы во весь рост были выдвинуты в АРРК’е на дискуссионном просмотре картины „Дом на Трубной“ (режиссер Б. Барнет, сценарий — Б. Зорич). <.>
  416. Дом на Трубной // Ленинградская газета кино. 1928. 23 сентября. № 39. С. 3
  417. Вторая работа режиссера Б. Барнета (ставил „Девушку с коробкой“) в области советской бытовой комедии строится на любопытном анекдотическом случае, высмеивающем жизнь мещан обитателей большого дома.
  418. Глазами рабкоров //Ленинградская газета кино. 1928. 13 ноября. № 46. С. 3
  419. Эта фильма выполнена удачно.
  420. Проданный аппетит“ („Филантроп“), ВУФКУ (Одесса). Выпуск на экран 5.III.1928. (Киев), 12.VI.1928 (Москва).
  421. Авторы сценария Н. Эрдман, А. Мариенгоф. Режиссер Н. Охлопков. Оператор И. Рона. Художники Г. Байзенгерц, Б. Эрдман.
  422. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  423. Б. К. (Коломаров Б. Н/2| „Проданный аппетит“ //Жизнь искусства. 1928. № 35. С. 9
  424. Фельдман К'6. „Проданный аппетит“ // Кино (М.). 1928. 26 июня. № 26. С. 3
  425. Эта фраза Моргана легла в основу блестящего социального памфлета одного из лучших учеников Карла Маркса Поля Лафарга.
  426. Нельзя не признать чрезвычайно удачной мысль о кинофикации этого памфлета. <.> В то же время, „проданный аппетит“ является тем прекрасным кинематографическим трюком, на котором можно строить целый ряд интересных положений.
  427. Ал перс Б. (Г7. Человек, события и вещи // Комсомольская правда. 1928. 22 июня. № 143. С. 4
  428. Постоянно скользя между выдумкой и действительностью, картина намечает новый жанр кинофильмы. В фильме есть четкая сатирико-памфлетная установка. <.> Картина сделана в хорошем, бодром темпе с массой острых деталей. <.>
  429. Р.Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 102−103
  430. С.И. Воспоминания // Н. П. Охлопков. Статьи. Воспоминания. М.: ВТО, 1986. С. 115−118
  431. Сам факт обращения к работе Лафарга в такое боевое время подчеркивал ее политическую значимость, и мысль об ее перенесении на экран можно признать меткой и своевременной.
  432. В фильме, да еще немом, столь большое количество текста было невозможно, и авторы попробовали перенести акцент на действие продажу аппетита предлагал безработному доктор от имени капиталиста. <.>
  433. Появлению фильма на экране сопутствовала бурная дискуссия в прессе, причем критическая разноголосица ни в малой степени не облегчила задачу объективного рассмотрения удач и просчетов бесспорно талантливой работы Охлопкова.1929
  434. Посторонняя женщина“ („Сплетня“, „Баба“, „Ревность“). Совкино. Выпуск на экран 24.IX.1929.
  435. Авторы сценария Н. Эрдман, А. Мариенгоф. Режиссер И. Пырьев. Оператор В. Солодовников. Художник Д. Колупаев.
  436. Сценарий был опубликован: Мариенгоф А. Б., Эрдман Н. Р. Посторонняя женщина// Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 105−142.1. Аннотация
  437. .В. „Посторонняя женщина“ // Советский экран. 1929. № 28. С. 5
  438. Х.Н. „Посторонняя женщина“ // Кино (М.). 1929. 1 октября. № 39. С. 5
  439. Авторы показывают ростки нового быта только на поведении другой пары: мужа и жены комсомольцев. И только эти двое дают в фильме законченный реалистический эпизод. <.>
  440. Построена фильма занимательно-фабульно и поставлено ровно, со знанием кинограмоты, свежестью, задором и. наивностью первой работы молодого режиссера.
  441. Н. Советские фильмы (кинообзор) // Известия. 1929. 18 ноября. № 268. С. 5
  442. Посторонняя женщина //Ленинградская газета кино. 1929. 7 сентября. № 36. С. 5
  443. Решения просмотрового пленума по картинам // Ленинградская газета кино. 1929. 28 сентября. № 39. С. 4
  444. Гейман В|иктор38|. Перед новым сезоном // Советский экран. 1929. № 42. С. 3−4
  445. Веселые ребята“. Москинокомбинат. Выпуск на экран 25.XII.1934. Авторы сценария В. Масс, Н. Эрдман, Г. Александров. Режиссер Г. Александров. Оператор В. Нильсен. Художник А. Уткин. Композитор И. Дунаевский. Звукооператор Н. Тимарцев.
  446. В ролях: Л. Утесов (Костя), Л. Орлова (Анюта), М. Стрелкова (Елена), Е. Тяпкина (ее мать), Ф. Курихин (факельщик), А. Арнольд (Фраскини), Р. Эрдман (учитель музыки), коллектив джаза Л. Утесова.1. Информация о сценарии
  447. Сценарий был опубликован: Александров Г. В., Масс B.3., Эрдман Н. Р. Веселые ребята// Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 143−200.1. Аннотация
  448. Е. „Веселые ребята“ // Известия. 1934. 17 ноября. № 268. С. 4
  449. И режиссерская, и операторская работа так же, как работа композитора (тов. Дунаевского) и всего актерского коллектива, в частности Орловой, безусловно заслуживают быть поставленными в ряд лучших достижений кино за последний год. <.>
  450. О. Искусство веселого трюка // Правда. 1934. 18 ноября. № 317. С. 6
  451. Тенденции „Чапаева“ и „Веселых ребят“ не сосуществуют мирно, а борются“ вот основной тезис „Лит. газеты“. <.> Враг найден. Враг — это „Веселые ребята“, которые не могут „мирно сосуществовать“ с основным путем советского искусства.
  452. В своем „Ответе по существу“ „ЛГ“ многих „жалеет“. Ей жаль мастерства и таланта Александрова, ей „искренно жаль“ что наша дискуссия „не способствует созданию принципиальной атмосферы для полемики“.
  453. . Неудавшийся эксперимент // Советское искусство. 1934. 29 ноября. № 55. С. 2
  454. Если в первой части и есть какая-то приятная живописность и сочный юмор и выдумка, то вторая часть выдержана в специфических традициях американского стандарта.
  455. Зритель с изумлением узнает от авторов, что все это происходит в СССР, так как ничего похожего на советскую действительность ни в обстановке, ни в ситуациях в фильме нет.
  456. Эрмлер Ф39. О фильме „Веселые ребята“. // Кино. 1934. 16 декабря
  457. Критик“. О смехе и „смехе“ // Советское кино. 1935. № 1. С. 25−30
  458. Мы должны спросить себя, отвечает ли в какой-либо мере картина „Веселые ребята“ прежде всего этим требованиям?
  459. Надо без всяких обиняков сказать, что она не только не отвечает, но является произведением, по своему творческому методу, содержанию и функции явно противоположным требованиям социалистического реализма. <.>
  460. Мало того, что смех „Веселых ребят“ чужд нам, даже этого смеха в фильме немного, но зато в ней много шума и беспорядочных звуков, от которых устаешь.
  461. Вторую половину картину стоило бы вырезать целиком, так как, начиная с четвертой части, зритель не смеется совершенно.
  462. Юков К40. О смехе и „Критике“ // Советское кино. 1935. № 1. С. 31−36
  463. Однако все эти формальные недостатки и ошибки фильма ни в коей мере не дают права критике утверждать, что фильм „Веселые ребята“ не советский фильм.
  464. Янковский М41. Музыкальные комедии Г. Александрова // Искусство кино. 1938. № 4−5. С. 34−35
  465. Г. Александров еще только нащупывал возможность использования западной традиции в советской кинематографии. <.>
  466. Первый опыт Александрова шел под знаком нащупывания жанровых путей. В нем сюжет последовательно шел по линии чистой эксцентриады, проблема образа в нем и не поставлена, в нем нет и действенных характеров <.>
  467. Как ни странно, но „Цирк“, несмотря на внешне чисто западную схему сценария, более близок общим путям нашей кинематографии, чем „Веселые ребята“, с их весьма демократическим начальным фоном.
  468. Р.Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 226−227
  469. Перечитав много книг и статей о комедии, я напугался. Смогу ли я справиться с такими большими задачами, которые ставятся перед комедийным искусством?
  470. Когда я пригласил драматурга Николая Эрдмана работать вместе, он заметил: — Когда зритель хочет смеяться, нам уже не до смеха.
  471. И действительно, понадобились большое терпение, упорство, труд, труд и еще раз труд для сочинения смешного. Нам очень хотелось быть талантливыми, и мы сочиняли, спорили, ссорились, иногда целыми сутками без перерыва.
  472. М.А. Светлый путь, или Чарли и Спенсер. М.: Терра Книжный клуб, 1998. С. 106−107
  473. Правда, „Веселые ребята“ — статья особая. И я не взялся бы точно определить, кому мы обязаны в первую очередь успехом этой картины. Сдается, всем понемногу. <.>
  474. Sennward A. Moscow Laughs // The New York Times. 1935. March 25. P. 12.
  475. Kauf. Moscow Laughs // Variety. 1935. March 27
  476. Волга-Волга“. Мосфильм. Выпуск на экран 24.IV. 1938.
  477. Авторы сценария Н. Эрдман, В. Нильсен, Г. Александров. Режиссер Г. Александров. Операторы В. Нильсен, Б. Петров. Художники И. Гривцов, М. Карякин. Композитор И. Дунаевский. Звукооператор Е. Нестеров.
  478. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  479. В сюжете комедии две линии.
  480. Первая это линия Дуни (Л. Орлова). Девушка сложила песню, эта песня распространилась в народе, девушку обвиняют в плагиате, ей нужно доказать свое авторство.
  481. Вторая линия сюжета это Бывалов (И. Ильинский). Жизнь страны враждебна озлобленному бюрократу Бывалову.
  482. Искусство, которое показывает Г. Александров, вне времени и пространства. Самодеятельное искусство -как всегда у Г. Александрова выражено джазом. Это не быт, а цитата. <.>
  483. Хвастун-капитан рассказывает о том, что на реках бревна иногда пробивают днища кораблей, и сейчас же бревно пробивает днище.
  484. Чисто сделанные сцены, показывающие, как Бывалов проваливается через палубу корабля, как сажа летит изтрубы парохода, все это трюки, все это комизм вещей, причем вещей держаных.
  485. В ленте недостает мужского голоса, большой, серьезной, волжской песни.
  486. Поэтому в ленте „Волга-Волга“ есть пароходы, а Волги мало. <.>
  487. Александров и в этой комедии пошел на мелодраму положение Дуни трогательное: она обижена. Но тогда драматичность надо было брать глубже и песню — выше.
  488. Для того чтобы что-нибудь хорошо узнать, надо сперва знать, потом забыть и вспомнить нечаянно. Надо забыть о том, что в американских комедиях премьерша показывается во всех видах, и в том числе в мужском костюме, что мы ее видим там и сухой, и мокрой.
  489. Это можно делать, но тогда, когда это будут не цитаты из недавно увиденных комедий, а ряд положений, меняющих жизнеотношения героев.
  490. Григорий Александров мастер, ему снисходительность не нужна. Орлова — талантливая и привлекательная артистка. Она заслуживает правильно написанной роли.
  491. В вещи нет одного драматургии, нет подчинения всего одной большой, художественно прочувствованной идее.
  492. Вещь разламывается, середина выпадает, комедия начата не так, как окончена. В техническом отношении все сделано хорошо, лучше, чем придумано. <.>
  493. Волга-Волга» дает нам новые возможности советской комедии, основанной на характерах. Но кинокомедиядолжна стать сюжетной.
  494. Кинорежиссер должен пойти за драматургом.
  495. М.О. Музыкальные комедии Г. Александрова // Искусство кино. 1938. № 4−5. С. 36−39
  496. Но характерно, что если основа сюжета бытово реальна, то фабульные перипетии по-прежнему строятся на эксцентрической основе, мало того, большинство мотивировок поведения персонажей идет в том же направлении.
  497. Заславский Д44. Хороший смех // Правда. 1938. 16 апреля. № 105. С. 6
  498. Вейсман Е45. Путешествие на «Севрюге» // Советское искусство. 1938. 28 апреля. № 55. С. 4
  499. В фильме «Волга, Волга» мало смысла или, вернее, есть ложный смысл.
  500. Неужели Г. Александров вообразил свою «Севрюгу» тем «кораблем современности», с которого надо сбрасывать в воду великих музыкантов прошлого?
  501. Или, может быть, этот ложный конфликт был сочинен режиссером «за неимением» лучшего только для того, чтобы «обыграть» его в Мелководске и на палубе «Севрюги» ради трюков и аттракционов на Волге?
  502. Но Г. Александров беззаботно отнесся к идее своего будущего фильма еще во время работы над сценарием. Он отклонился от правды, и тогда его сковала дурная традиция, приходящая к художнику иногда издалека и без приглашения.
  503. Туровская М46. «Волга-Волга» и ее время // Искусство кино. 1998. № 3. С. 61−63
  504. Можно предположить, что образ Мелководска навеян вынужденным знакомством автора с малымигородами, куда на двадцатом году советской власти цивилизация и не заглядывала.
  505. Еще более это относится к мелководскому транспорту: кроме упомянутого парома приречный городрасполагает единственным плавсредством колесным пароходом прошлого века, да и то не отечественным.
  506. Т. S. |Theodore Strauss50| Volga-Volga //The New York Times. 1941. May 17. P. 19
  507. Around a mad river junket by two competing groups to the capital it has set loose some comical high-jinks by some eccentric buffons. <.>
  508. Perhaps their frolic is a little longer than good cinematic manners would allow- but no matter, they are joyous company to have around. Their carnival spree is downright good fun.1940
  509. Старый наездник". Мосфильм. Выпуск на экран XII.1959.
  510. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер Б. Барнет. Оператор К. Кузнецов. Художники А. Бергер, В. Камский. Композитор В. Юровский. Звукооператор А. Горнштейн.
  511. Сценарий был опубликован: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. Старый наездник // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 201−246.1. Аннотация
  512. М.А. Жизнь и фильмы Бориса Барнета. М.: Искусство, 1977. С. 157−158
  513. Ф. Сценарий «Старый наездник» // Искусство кино. 1940. № 4. С. 24−26
  514. Старый наездник" хорошо сделан и с точки зрения композиции. Очень просто и экономно дана экспозиция Ивана Сергеевича (на ипподроме). Зритель сразу же вводится в атмосферу, в которой происходят неприятные для старого наездника события.
  515. Марголит Е.Я.51, Шмыров В. Ю52. Из’ятое кино. IV!.: Информационно-аналитическая фирма «Дубль-Д», 1995. С. 70−71
  516. Одна из самых оригинальных комедий советского кино 30−40-х годов.
  517. Фильм вышел на экраны в декабре 1959 года в числе фильмов 30−40-ых годов, выпущенных в прокат после смерти Сталина и XX съезда КПСС, и был почти не замечен критикой.
  518. Советская комедия это светлый путь Барнета" Из стенограммы обсуждения фильма «Старый наездник» в Доме кино 14-го января 1941 года // Киноведческие записки. 2000. № 45. С. 107−119
  519. Ну, товарищи, я второй раз смотрю картину, и она второй раз—лучше. Так как Барнет очень большой художник, то привкуса нет от него, когда смотришь второй раз картину, она не распадается. Ну вот, товарищи, все. (Аплодисменты.)
  520. Из справки управления пропаганды и агитации ЦК ВКП (б) «О состоянии художественной кинематографии» // Кино на войне. Документы и свидетельства. М.: Материк, 2005. С. 37−43
  521. Не позднее 16 июня 1941 г. 1. Секретарям ЦК ВКП (б)тов. Андрееву A.A., тов. Жданову A.A.
  522. Тов. Маленкову Г. М., тов. Щербакову A.C.
  523. Справка о состоянии художественной кинематографии
  524. В этих фильмах, как правило, изображаются люди, лишенные общественных интересов, беспечные, ведущие праздный, беззаботный образ жизни. <.>
  525. Московский ипподром в фильме ничем не отличается от любого капиталистического предприятия этого типа с темными дельцами, азартной игрой, трактирным весельем. Публика представлена проходимцами, мечтающими о миллионных выигрышах.1941
  526. Эликсир бодрости" (новелла в «Боевом киносборнике № 7″), Союздетфильм. Выпуск на экран 5.XII.1941.
  527. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер С. Юткевич. Оператор Ж. Мартов. В ролях: В. Владиславский (немецкий офицер), Э. Гарин (немецкий солдат).1. Информация о сценарии
  528. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  529. С.И. О самом разном // Юткевич С. И. Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1991. С. 247.
  530. Гарин Э. П55. С Мейерхольдом (воспоминания). М.: Искусство, 1974. С. 273
  531. Этот скетч, будучи рядовым в стойкой армии юмора, так же как зощенковская „Рогулька"58, которую солдаты и матросы зачитывали до дыр, так же как памфлеты И. Эренбурга, не изгладится из памяти всех, переживших войну.
  532. Дрейден С59. Оружием смеха // Кино (М.). 1941. 21 ноября (цит. по: Ученик чародея. Книга об Эрасте Гарине / Сост. А. Ю. Хржановский. М.: Искусство, 2004. С. 79)
  533. Ковалов О60. Образ немецкого солдата в советском кино // ГИД. 2005. № 1 (2). С. 20
  534. Принц и нищий“ („Том Кенти“). Союздетфильм (Сталинабад). Выпуск на экран 24.1.1943.
  535. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссеры Э. Гарин, X. Локшина. Оператор Ж. Мартов. Художник С. Козловский, Ш. Мирзоян, В. Никитченко. Композитор С. Потоцкий. Звукооператор С. Юрцев.
  536. Сценарий был опубликован: Эрдман Н. Р. Принц и нищий // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 247−282.1. Аннотация
  537. Принц и нищий» на экране // Вечерняя Москва. 1941. 25 февраля. № 47. С. 3- Ключом к экранизации «Принца и нищего», сообщил режиссер Э. Гарин, — является предисловие Марка
  538. Твена, написанное им к своему замечательному произведению. В этом предисловии Твен писал:
  539. Я расскажу вам одну сказку, как мне рассказывал ее человек, слышавший ее от своего деда, а тот от своегои так далее. Лет триста и более переходила она от отца к сыну и таким образом дошла и до нас.
  540. То, что в ней рассказывается, быть может, история, а может быть, легенда, предание. Быть может, все этобыло, а может быть, и не было, но могло быть." <.>
  541. Актриса". ЦОКС (Алма-Ата). Выпуск на экран 22.IV. 1943.
  542. Авторы сценария Н. Эрдман, М. Вольпин. Режиссер Л. Трауберг. Оператор А. Москвин. Художник Е. Еней. Звукооператор И. Волк.
  543. В ролях: Г. Сергеева (Стрельникова), Б. Бабочкин (Марков), 3. Морская (Агафья Лукинична), В. Грибков (Оболенский), Н. Темяков (Зиновий Александрович), М. Жаров (артист Жаров), В. Шишкин (Шурик), К. Сорокин (Зайцев, красноармеец).1. Информация о сценарии
  544. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  545. Н. Эрдмана и М. Вольпина примечателен не острословием авторов, обилием метких и смешных характеристик, и не профессиональным знанием законов забавного, сколько своей темой, человечески-пытливой и своевременной.
  546. Об идейности в киноискусстве // Правда. 1943. 29 сентября. № 241. С. 3
  547. Опыт развития советского кино показывает, что невнимание к идейному содержанию художественных фильмов всегда приводит к промахам и явным неудачам.
  548. Действительный конфликт авторы фильма подменили ошибкой, недоразумением. В сценарии недоразумение — повод для комедийных ситуаций. Режиссер принял ошибку всерьез и решил трактовать ее как всамделишную философскую проблему.
  549. Шутки, придуманные сценаристами, рассказаны косноязычно и почти не вызывают смеха, несмотря на все желание зала смеяться.
  550. Лента получилась тяжеловесная и ханжеская.
  551. Зрители охотно приходят в кинозал послушать опереточные арии, но им не за что благодарить режиссера. Люди хотят видеть на экране оперетту.
  552. Ханжам кажется, что за оперетту надо извиняться. Начинается мельтешение, спор, наконец «конфликт"преодолен, оперетта осуществлена. На всякий случай на экране она осуществлена плохо.
  553. Между тем актриса, исполняющая заглавную роль, по внешним данным могла бы быть опереточнойартисткой, если бы она была весела, если бы она играла, а не извинялась <.>
  554. Всем парадом командует режиссер Леонид Трауберг, который, казалось бы, должен уметь ставитькинокартины.
  555. Нельзя ставить ленту неискренно, не уважая темы, не веря ей. Надо решить для себя хочешь ли ты показать оперетту или ты хочешь ее осмеять.
  556. Киноработники часто говорят про искусство кино, спорят о специфике кино. И часто забывают о главном в искусстве об искренности.
  557. Р.Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 364−367
  558. Бутовский ЯЛ65. Андрей Москвин, кинооператор. СПб: Дмитрий Буланин, 2000. С. 184—185
  559. Здравствуй, Москва!». Мосфильм. Выпуск на экран 4.III. 1946.
  560. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  561. Писатель, сначала слушавший историю директора только из вежливости, в конце концов соглашается писать сценарий об учениках ремесленных училищ и обещает назвать его «Здравствуй. Москва!».1. О фильме и о сценарии
  562. С.И. О самом разном // Юткевич С. И. Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1991. С. 296−297
  563. Прослышав, что я работаю по совместительству главным режиссером ансамбля песни и пляски НКВД70, он затащил меня на тот самый концерт, который мне понравился свежестью номеров, и стал уговаривать снять его на пленку.
  564. Ю.К. «Здравствуй, Москва!» // Московский комсомолец. 1946. 12 марта. № 32. С. 3
  565. Л.А. «Здравствуй, Москва!» // Известия. 1946. 6 марта. № 56. С. 3
  566. Р.Н. «Здравствуй, Москва!» // Советское искусство. 1946. 8 марта. № 11. С. 3
  567. Н.Ф. Скучающе-утомительный взгляд // Искусство кино. 1946. № 2−3. С. 43- Ну, вот вам и писатель. сатира, карикатура. Оскорбительный портрет.
  568. Е. J. В. lEdmond J. Bartnett. Hello, Moscow! //The New York Times. 1946. June 17. P. 32
  569. Федя Зайцев". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 31.III. 1949.
  570. Сценарий был опубликован, впервые: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. Про Федю Зайцева// Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Госкиноиздат, 1950. С. 27−47.
  571. Впоследствии была опубликована первоначальная, не затронутая цензурой версия сценария под названием «Царство лжи»: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. Царство лжи // Эрдман Н. Р. Киносценарии. Спб.: Мастерская СЕАНС, 2010. 565−593.1949
  572. Чудесный колокольчик". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 1.1950.
  573. Авторы сценария М. Ерзинкян, И. Филимонова. Автор текста стихов Н. Эрдман. Режиссеры В. и 3. Брумберг. Художник А. Сазонов. Оператор Н. Воинов. Композитор В. Оранский. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  574. Роли озвучивали: М. Яншин (старик), А. Денисова (мачеха), Г. Новожилова (Маша), В. Бендина (Луша), Т. Цыганок (Мышка).I1. Информация о сценарии
  575. Сценарий никогда не публиковался.1950
  576. Смелые люди". Мосфильм. Выпуск на экран 7.1Х.1950.
  577. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер К. Юдин. Оператор И. Гелейн. Художники М. Богданов, Г. Мясников. Композитор А. Спадавеккиа. Звукооператор С. Минервин.
  578. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  579. Р.Н. Серьезный смысл веселых приключений // Советское искусство. 1949. 8 января. № 2. С. 3
  580. И если мы решим этот вопрос положительно, то вправе будем сказать о рождении новой жанровой формы, присущей лишь нашему искусству, нашему стилю. <.>
  581. Авторы сценария и фильма нигде не нарушают меры правдивости, не впадают в беспредметное трюкачество: поступки героев вытекают не из умозрительной логики, а из своеобразия жизненных обстоятельств и характеров.
  582. Все эти теории отвергнуты самой практикой советского киноискусства, в котором уже насчитывается немало произведений, сочетающих в себе сюжетную занимательность с глубиной идейного замысла и широтой изображения действительности. <.>
  583. Кузнецов П74. Фильм о смелых людях // Правда. 1950. 8 сентября. № 251. С. 2
  584. Недоумение вызывают попытки некоторых рецензентов раскритиковать то, что составляет одно из главных достоинств фильма, его увлекательность.
  585. П. Увлекательный рассказ о юности и отваге // Советское искусство. 1950. 9 сентября. № 60. С. 3
  586. Приключенческий жанр таит в себе богатые возможности раскрытия важнейшей темы нашего киноискусства темы патриотизма, самоотверженного труда на благо Родины, высокого морального облика советского человека. <.>
  587. По этому правильному пути идут и авторы выпущенной сейчас на экран новой картины «Смелые люди» <.>
  588. Большое значение авторы фильма придают слову. Речь Нади, деда Воронова, Коли Девяткина и некоторых эпизодических персонажей отличается меткостью, самобытностью, подсказанными авторам народным юмором тех простых людей, которые выведены в картине.
  589. Н. Н. Т. |Howard Thompson75. The Horsemen // The New York Times. 1951. January 29. P. 14.
  590. Спортивная честь". Мосфильм. Выпуск на экран 11 .VI. 1951.
  591. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер В. Петров. Операторы Ю. Кун, М. Магидсон, В. Яковлев. Художник JI. Мамаладзе. Композитор М. Блантер. Звукооператор В. Попов.
  592. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  593. О киносценарии «Спортивная честь» // Культура и жизнь (М.). 1948. 11 мая.
  594. Художественный совет Министерства кинематографии СССР рассмотрел представленный киностудией «Ленфильм» сценарий Я. Ялунера76 «Спортивная честь» о физкультурном движении и жизни советских спортсменов.
  595. Из Арктики в отпуск приезжает молодой метеоролог Николай Мигаев. В первый же день он случайно встречается со своей старой знакомой Верой, которая оказывается замужем за чемпионом Советского
  596. Усилия сценариста оказались истраченными на далекую от жизненной правды историю, неправильно освещающую основы советского спорта и отношения между спортсменами.
  597. Слабый филыч о спорте // Правда. 1951. 13 июня. № 154. С. 3
  598. Не заботясь о художественном единстве, они то и дело перебивают действие мельканием вставных хроникальных кадров. <.>
  599. Картину ставил режиссер В. Петров, создавший такие фильмы как «Петр Первый» и «Сталинградская битва». На этот раз он не только не проявил необходимой требовательности к сценаристам, но целиком оказался в плену фальшивых сцен сценария.
  600. Осуждение индивидуализма, зазнайства полезное дело для фильма о спорте. Но авторы потеряли чувство меры. Они заставляют советского спортсмена совершать подлые поступки <.>
  601. Тема о спортивной чести вытесняется, таким образом, в фильме совсем другой темой о переживаниях себялюбца и карьериста.
  602. На протяжении почти всего фильма Гринько не совершает ни одного поступка, который характеризовал бы его с положительной стороны. Поэтому неубедительна <.> сцена скоропалительной перестройки Гринько под влиянием осуждающей речи отца <.>
  603. Гринин А78., Никаноров В79. О фильме и о сценарии «Спортивная честь» // Советский спорт. 1951. 16 июня. № 70. С. 4
  604. Р.Н. Советская кинокомедия. М.: Наука, 1964. С. 443
  605. Застава в горах". Мосфильм. Выпуск на экран 7. Х1.1953.
  606. Сценарий был опубликован дважды: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. На далекой заставе // Искусство кино. 1952. № 5. С. 11−60- Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. На далекой заставе // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 283−346.1. Аннотация
  607. Материалы по сценарию «На далекой заставе"| // РГАЛИ. Ф. 2453. Оп. 3. Ед. хр. 478. ЛЛ. 1−12
  608. Министру кинематографии СССР тов. Большакову И.Г.
  609. Сценарий „На далекой заставе“ решен в приключенческом жанре и продолжает в этом плане успешный опыт фильма „Смелые люди“, сделанного теми же авторами и режиссером. <.>
  610. Получив возможность изучить непосредственно на месте жизнь пограничников в одном из юго-восточных погранрайонов нашей страны и пользуясь соответствующей консультацией, авторы создали яркий и увлекательный сценарий. <.>
  611. Киностудия „Мосфильм“ просит Вас утвердить сценарий „На далекой заставе“ к производству. Директор киностудии „Мосфильм“ С. Кузнецов Начальник сценарного отдела К. Кузаков.1202. 52
  612. Сценарий „На далекой заставе“ не лишен, однако, и существенных недостатков.
  613. Клало Н80. Современная тема и ее сценарное воплощение // Искусство кино. 1952. № 11. С. 85−93
  614. Экспозиция сценария М. Вольпина и Н. Эрдмана „На далекой заставе“ обещает много. На пограничной заставе идет мирная, но полная напряжения жизнь. В тесную семью заставы входит заместитель начальника по политчасти Лунин. <.>
  615. Начало удалось авторам. Романтика труда пограничников, сложность обстановки, где каждый мирный день, как на войне, показаны хорошо.
  616. Но вот авторы изображают в ряде сцен, как за рубежом готовятся диверсии. Эти сцены написаны в условно опереточной манере и резко противоречат стилю сценария. <.>
  617. Приключенческий жанр в советской кинематографии должен отличаться от зарубежных образцов, где главное неожиданные события. <.> Авторы написали сценарий на тему из жизни пограничников, но не вдохнули в него какую-либо поучительную и высокую идею.
  618. Тушкан Г8>. Неиспользованные возможности жанра приключений и научной фантастики. // Искусство кино. 1953. № 4. С. 77−85
  619. Г. В. Увлекательный жанр // Огонек. 1953. № 46. С. 22−23
  620. В фильме „Застава в горах“ много необычайного, необыкновенного, но ни на мгновение у вас не возникает ощущения неправдоподобия. Необычайное почерпнуто из жизни, оно оправдано самим ходом событий и вытекает из него.
  621. Интересно задуманный в начале фильма образ горожанки, которой трудно привыкнуть к суровым условиямжизни на далекой заставе, утрачивает затем свои индивидуальные черты. <.>
  622. Вторая совместная работа сценаристов М. Вольпина, Н. Эрдмана и режиссера К. Юдина увенчаласьуспехом.
  623. .Н. Приключенческий жанр в кино // Правда. 1953. 22 ноября. № 326.
  624. С интересом просмотрев фильм, уходишь неудовлетворенным. Сценаристам можно указать на то, что они в ряде сцен бездумно использовали уже не раз мелькавшие на экранах, в том числе и в их собственном фильме „Смелые люди“, сценические приемы и трюки. <.>
  625. Актеров, исполнивших роли пограничников <.>. можно с полным основанием упрекнуть в том, что они даже не попытались сколько-нибудь углубить рисунок своих образов, наделить своих героев живыми, характерными чертами.
  626. И это, конечно, обеднило фильм. Говорят иной раз, что для приключенческого фильма важно действие, а не характеры героев. Не верно это. О том, как важно для фильмов этого жанра создавать живые характеры, говорит хотя бы удача артистки Е. Шатровой.
  627. Р.Н. Удачи и слабости приключенческого фильма // Советская культура. 1953. 4 ноября. С. 3
  628. Столь же неестественными показались нам и вечно острящая мать начальника заставы (арт. Е. Шатрова) и жена Лунина (арт. М. Кузнецова), внезапно превратившаяся из капризной горожанки в отважную разоблачительницу диверсантов. <.>
  629. Отупление врага-одна из частых ошибок приключенческих произведений. <.> Неконкретность целей, штампованный „злодейский“ язык и неоправданная наивность поведения врагов в решающие моменты действия <.> снижают достоверность действия фильма. <.>
  630. Братья Лю». Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 11.1954.
  631. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссер Д. Бабиченко. Художник А. Трусов. Оператор Н. Воинов. Композитор В. Корчмарев. Звукооператор Н. Прилуцкий. Роли озвучивали: Э. Гарин (Мандарин), Г. Милляр (Тюремщик) и др.1. Информация о сценарии
  632. Сценарий был опубликован дважды: Эрдман Н. Р. Братья Лю // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Госкиноиздат, 1952. С. 95−111- Эрдман Н. Р. Братья Лю // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 594−606.
  633. Полет на Луну". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран XII. 1953.
  634. Авторы сценария В. Морозов, Н. Эрдман. Режиссеры В. и 3. Брумберг. Художники Г. Козлов, В. Никитин, И. Николаев. Оператор Е. Петрова. Композитор Ю. Левитин. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  635. Роли озвучивали: В. Бендина (Коля), Е. Морес (Петя), В. Сперантова (Сэнди), Г. Новожилова (Наташа), М. Яншин (профессор), В. Готовцев (сторож), Л. Гриценко (штурман), В. Грибков (комендант).1. Информация о сценарии
  636. Сценарий был опубликован: Морозов В., Эрдман Н. Р. Полет на Луну // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1955. С. 49−80.1954
  637. Шведская спичка". Мосфильм. Выпуск на экран 10.VIII.1954.
  638. Сценарий был опубликован: Эрдман Н. Р. Шведская спичка// Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 347−368.1. Аннотация
  639. Из своего дома неожиданно исчезает помещик, отставной корнет Кляузов. Следователь Чубиков и его помощник Дюковский расследуют убийство, но вскоре выясняется, что Кляузов прячется у своей любовницы жены станового.1. О фильме и о сценарии
  640. Л.П. «Шведская спичка» // Московская правда. 1954. 12 августа. С. 3
  641. Л. «Шведская спичка» // Московский комсомолец. 1954. 14 августа. № 163. С. 3
  642. Создатели картины проявили много такта при постановке некоторых сцен, намеченных у Чехова всего одной-двумя фразами. Вместе с тем в фильме не утеряны свойственные писателю лаконизм, точность и выразительность деталей.
  643. Кинозритель. Чехов на экране // Правда. 1954. 10 августа. № 222. С. 3
  644. Фильм получился острый, обличительный, смотрится он с интересом и часто вызывает веселый смех в зрительном зале.
  645. Долынин Б. П82. Константин Юдин. М.: Искусство, 1961. С. 127−128
  646. Н. Н. Т. IHoward Thompson83. The Safety Match // The New York Times. 1955. March 28. P. 24
  647. Оранжевое горлышко". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран VI. 1954.
  648. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссеры В. Полковников, А. Снежко-Блоцкая. Художники-постановщики Н. Строганова, М. Алексеев. Оператор М. Друян. Композитор Ю. Никольский. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  649. Роли озвучивали: М. Бабанова, Г. Вицин, И. Гошева, Ю. Медведев, В. Телегина, Г. Новожилова.
  650. По одноименному рассказу В. Бианки. Информация о сценарии
  651. Сценарий был опубликован дважды: Эрдман Н. Р. Оранжевое горлышко // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1955. С. 149−168- Эрдман Н. Р Оранжевое горлышко // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 607−622.1955
  652. Остров ошибок". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран У.1955.
  653. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссеры В. и 3. Брумберг. Художники Г. Козлов, В. Никитин, Н. Николаев. Оператор Е. Петрова. Композитор Ан. Александров. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  654. На подмостках сцены". Мосфильм. Выпуск на экран 28.VI.1956.
  655. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер К. Юдин. Операторы И. Гелейн, В. Захаров. Художники В. Егоров, Г. Турылев. Композитор В. Ширинский. Звукооператор В. Зорин.
  656. Сценарий был опубликован: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. На подмостках сцены // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 369−406.1. Аннотация
  657. Материалы к фильму «На подмостках сцены"| // РГАЛИ. Ф. 2453. Оп. 3. Ед. хр. 692. Лл. 1−619 марта 1955 г.
  658. Начальнику главного управления по производству фильмов тов. Кузакову К.С.
  659. Начальнику главного управления по производству фильмов тов. Кузакову К.С.
  660. В киностудиях страны // Вечерняя Москва. 1955. 1 октября. № 233. С. 3
  661. Таким образом, всячески изощряясь в устройстве судьбы Лизаньки, Лев Гурыч не столько защищает родную дочь, сколько отстаивает права таланта проявить себя.
  662. Авторы сценария Н. Эрдман и М. Вольпин, сохранив верность сюжетной канве старого водевиля, насытили его отличными диалогами, построили с учетом использования выразительных средств и возможностей кинематографического искусства.
  663. Бауман Е84. Водевиль на экране // Советская культура. 1956. 14 июля. № 82. С. 3
  664. А. Водевиль по-водевильному // Гудок (М.). 1956. 27 июня. № 148. С. 4
  665. Если из сотен старых комедий до нас дошли десятки, то из тысяч водевилей считанные единицы. „Лев Гурыч Синичкин“ — один из них. <.>
  666. Сценаристы справились со своей задачей успешно. Переводя водевильные ситуации на язык кино, они меньше всего придерживались их „буквы“, убрали уж слишком наивные сцены, расширили и дополнили оставшиеся, присочинили и удачно — новые связующие звенья.
  667. .П. Константин Юдин. М.: Искусство, 1961. С. 148−155.
  668. Юдину не удалось отстоять свою точку зрения. В этом сыграло основную роль то обстоятельство, что он только что оправился от тяжелой болезни и был „не в форме“ для административных споров.
  669. Двенадцать месяцев». Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 30.XII.1956.
  670. Сценарий никогда не публиковался.
  671. Палка-выручалка". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 18.Х.1956.
  672. Роли озвучивали: В. Сперантова (Мараш), Э. Гарин (старик), JL Свердлин (бай).1. Информация о сценарии
  673. Сценарий никогда не публиковался.
  674. Приключения Мурзилки" (часть 1). Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 9.Х.1956.
  675. Авторы сценария О. Эрберг, А. Каранов, Н. Эрдман. Режиссеры Е. Райковский, Б. Степанцев. Художник А. Савченко. Операторы Е. Ризо, Н. Соколова. Композитор Ю. Левитин. Звукооператор Б. Фильчиков.1. Информация о сценарии
  676. Сценарий был опубликован: Каранович A.A., Эрберг O.E., Эрдман Н. Р. Приключения Мурзилки // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1958.С. 17−32.1957
  677. Подвиг солдата Мухина" новелла в фильме «Рассказы о Ленине». Мосфильм. Выпуск на экран 17.IV. 1958.
  678. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссер С. Юткевич. Операторы Е. Андриканис, А. Москвин, А. Ахметова, В. Фастович. Художники А. Бергер, П. Киселев. Звукооператор Б. Вольский.
  679. В ролях: М. Штраух (В.И. Ленин), М. Пастухова (Н.К. Крупская), А. Лисянская (М.И. Ульянова), О. Ефремов (Дзержинский), А. Кутепов (Свердлов), Г. Юхтин (Мухин), Л. Студнева (Ефросинья Ивановна).1. Информация о сценарии
  680. Фрагмент сценария был опубликован: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. Зеленый кабинет Ильича // Ленинское знамя. 1958. 23 апреля. № 82. С. 4.1. Аннотация
  681. С.И. Разгадка поэзией // Юткевич С. И. Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1991. С. 197−198
  682. Осенью 1956 года журналист «Комсомольской правды» С. Гарбузов внес интересное предложение создать цикл коротких кинорассказов о В. И. Ленине.
  683. Второй рассказ «Лишняя капля» — принадлежал Погодину и был посвящен теме «Ленин и рабочие». Штраух85, который вновь исполнял роль Владимира Ильича, на этот раз чувствовал себя неуютно в том образе, который создал драматург.
  684. Следовательно, третья новелла «Последняя осень» — стала второй и завершающей.
  685. С.И. Разгадка поэзией // Юткевич С. И. Собрание сочинений: В 3-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1991. С. 203−207 |Письмо М.М. Штрауху)
  686. Ты спрашиваешь, как в двух разных новеллах показать «разных» Лениных? Для меня он не «разный». Он един в разных обстоятельствах.
  687. С. И. Юткевича Н.Р. Эрдману // РГАЛИ. Ф. 2570. Оп. 2. Ед. хр. 37. Л. 130 VI 56 Дорогой Коля!
  688. Пока же очень прошу Вас не остывать (внутренне) к нашей работе над Лениным. Понимаю, что придется прочитать много лишнего и скучного, но идея мне кажется плодотворной.
  689. Может быть, потому, что нынче уж много находится «ниспровергателей» (мода такая пошла!), мне, наоборот, захотелось сделать нечто «утверждающее». И для этого мне так нужно Ваше нежное и доброесердце сатирика и замечательного художника.
  690. Простите за сентиментальность, но я Вас очень люблю.1. Искренне Ваш1. Сергей.
  691. Р. Б. Не удивляйтесь, если Вам позвонит Матильда Яковлевна86 (моя сорежиссерша, которую Вы помните по «Здравствуй, Москва») я ей велел беспокоиться (так как беспокоюсь сам), чтобы Вам подкидывали материалы и чтобы к Вас было хорошее настроение!
  692. .Н. Рассказы о Ленине // Правда. 1958. 25 мая. С. 4
  693. В этих рассказах воспроизводятся два эпизода из жизни Ленина.
  694. Уходя из кинотеатра под обаянием того лучшего, что есть в двух этих рассказах, начинаешь мечтать о новом, на этот раз не фрагментарном, а монументальном фильме, посвященном жизни Владимира Ильича Ленина.
  695. М.И. Великий и родной образ И Советская культура. 1959. 22 апреля. С. 3
  696. Что же нового принес Штраух в свою последнюю и лучшую работу «Рассказы о Ленине»? — Глубокое проникновение во внутренний мир Владимира Ильича, мудрость художника, прожившего большую и сложную жизнь.
  697. Перед нами Ленин, внутренне собранный, сосредоточенный, непримиримый, готовый к сражению и уверенный в победе, Ленин, который умел оставаться простым человеком, будучи вождем революции, и оставался вождем даже тогда, когда был просто человеком.
  698. Эта первая новелла Н. Эрдмана и М. Вольпина в фильме служит как бы эскизом к «Последней осени», принадлежащей перу Е. Габриловича.
  699. Варшавский Я89. Рядом с Лениным // Советская Россия (М.). 1958. 13 апреля. С. 4
  700. Ошибется тот зритель, который будет искать в фильме «Рассказы о Ленине» пунктуальной верности календарным фактам. Фильм строится по законам поэзии, а не хронологии. Это надо иметь в виду, чтобы хорошо, верно понять авторов.
  701. Надо иметь в виду и другое. В любом «ленинском» фильме, спектакле нельзя искать исчерпывающей разработки темы. Она широка, необозрима, как сама жизнь.
  702. Образ Ленина в хороших, правдивых произведениях искусства всегда будет помогать нам лучше понять современность, яснее видеть будущее.
  703. Бирман С90. Рассказы о Ленине // Московская правда. 1958. 26 апреля. С. 2
  704. Мы услышали с экрана рассказ правдивый и мужественный: ни одного слова пустого и праздного, ни одного кадра украшательского, «парадного» нет в этом подлинном гимне Ленину-Человеку. Как же достигнуто это великолепное красноречие в картине?
  705. Угадана очень точно форма воплощения идеи сценария форма рассказа. Эти маленькие новеллы не претендуют на полное отображение биографии В. И. Ленина, но каждая из них впитала в себя всю многогранность и величие образа вождя.
  706. Л.П. «Рассказы о Ленине» // Советская культура. 1958. 22 апреля. С. 2
  707. Новое, особенное, чем отличается этот первый рассказ от прежних историко-революционных фильмов, заключается в подходе к изображению его центрального образа, образа Ленина.
  708. Е. Габриловича, описывающий жизни В.И. Ленина в Горках, произведение, полное настоящего поэтического вдохновения.
  709. Верлиока". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 1957.
  710. Авторы сценария Н. Эрдман, А. Снежко-Блоцкая. Режиссер А. Снежко-Блоцкая. Художники Г. Козлов, Г. Брашишките. Оператор М. Друян. Композитор В. Юровский. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  711. Роли озвучивали: Э. Гарин (Верлиока) и др.1. Информация о сценарии
  712. Сценарий никогда не публиковался.
  713. В некотором царстве". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 22.11.1958.
  714. Снежная королева". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 22.Х.1957.
  715. Авторы сценария Г. Гребнер, Л. Атаманов, Н. Эрдман. Режиссер Л. Атаманов. Художники А. Винокуров, Л. Шварцман. Оператор М. Друян. Композитор Л. Айвазян. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  716. Роли озвучивали: В. Грибков (Оле-Лукойе), Я. Жеймо (Герда), А. Комолова (Кай), М. Бабанова (Снежная королева), Г. Кожакина (Маленькая разбойница). По мотивам сказок Х.-К. Андерсена «Снежная королева» и «Оле-Лукойе». 1. Информация о сценарии
  717. Сценарий никогда не публиковался.
  718. Сценарий никогда не публиковался.1958
  719. Кошкин дом". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Разрешительное удостоверение 12.VI.1958.
  720. Авторы сценария С. Маршак, Н. Эрдман. Режиссер Л. Амальрик. Оператор М. Друян. Эскизы художника Ю. Васнецова. Художники Н. Привалова, Т. Сазонова. Композитор Н. Богословский. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  721. Сценарий никогда не публиковался.
  722. Тайна далекого острова". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран XII. 1958.
  723. Авторы сценария В. Данилов, Н. Эрдман. Режиссеры В. и 3. Брумберг. Художники Л. Азарх, Г. Брашишките. Оператор Е. Петрова. Композиторы А. Волконский, А. Сидельников. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  724. Роли озвучивали: В. Сперантова (Петя), Г. Новожилова (Дум), Э. Гарин (профессор), С. Мартинсон (доктор).1. Информация о сценарии
  725. Сценарий был опубликован: Данилов В. И., Эрдман Н. Р. Тайна далекого острова// Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1961. С. 197−223.1959
  726. В ролях: Н. Боголюбов (Леснов), Л. Чернышева (Мария Ивановна), Ю. Дедович (Курихин), Т. Конюхова (Валя), Е. Савинова (Тамара), О. Попов (Женя), Т. Пельтцер (ветеринар), С. Филиппов (официант на пароходе).1. Информация о сценарии
  727. Фрагмент сценария был опубликован: Вольпин М. Д., Зиновьев H.H., Эрдман Н. Р. Ну как, Сережа? Волнуешься?//Советский экран. 1957. № 13. С. 18−19.1. Аннотация
  728. Юренева Т91. Косолапый друг // Советский экран. 1959. № 12. С. 3
  729. Фильм, видимо, должен был строиться на простом и ясном сюжете, позволяющем широко использовать разнообразные, веселые аттракционы и цирковые номера, которые могли выглядеть очень эффектно на стереоскопическом экране.
  730. Авторы пошли, однако, по другому пути. Они пытались создать драматическое произведение, положив в основу любовную историю и конфликт между молодыми и старыми артистами сцены.
  731. Что ж, это тоже возможный путь. Но такое построение сценария потребовало ярких, интересных характеров, глубокого раскрытия поставленных проблем, а этого в фильме и не оказалось.
  732. Это ощущение усиливается тем, что Н. Боголюбов92 в роли Леснова завоевал симпатии зрителя обаянием и мастерством, а берейтор Курихин в исполнении Ю. Дедовича90 остался таким же бледным, невыразительным, каким и был в сценарии.
  733. Да, а где же тот, о ком говорит название, где косолапый друг? История медведя осталась за рамками повествования. Известно только, что он тосковал, когда заболел Курихин.94
  734. Цирк в кино // Московская правда. 1960. 20 февраля. С. 3
  735. Порадуют вас и непринужденный, искрящийся юмор этого фильма, десятки сценаристских и режиссерских «находок», вызывающих дружный смех зрительного зала, комедийные совпадения, забавные приключения на пароходе дрессированного медведя по кличке Дефорж.
  736. Приключения Буратино". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 4.1.1960.
  737. Авторы сценария Н. Эрдман, Л. Толстая. Режиссеры Д. Бабиченко, И. Иванов-Вано. Художники П. Репкин, С. Русаков. Оператор М. Друян. Композитор А. Лепин. Звукооператор Г. Мартынюк.
  738. Сценарий никогда не публиковался.1960
  739. Человечка нарисовал я". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 20.111.1961.
  740. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман. Режиссеры В. и 3. Брумберг. Художники Л. Азарх, В. Лалаянц. Оператор Е. Петрова. Композитор Н. Богословский. Звукооператор Н. Прилуцкий.
  741. Сценарий основан на первоначальном варианте сценария к фильму «Федя Зайцев» (1948), который был опубликован: Вольпин М. Д., Эрдман Н. Р. Царство лжи // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 565−593.1961
  742. Три пингвина". Анимационный, кукольный, цветной. Союзмультфильм. Разрешительное удостоверение 18.IX.1961.
  743. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссер В. Данилевич. Художник А. Курицын. Оператор И. Голомб. Композитор Р. Бунин. Звукооператор Г. Мартынюк. По одноименному стихотворению А. Лаптева.1. Информация о сценарии
  744. Сценарий никогда не публиковался.
  745. Любушка". Мосфильм. Выпуск на экран 1.VIII. 1961.
  746. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  747. Любушка" // Московская кинонеделя. 1961. 21−27 августа. № 34 (214). С. 1
  748. Широкоэкранный художественный фильм «Любушка» создан по повести Л. Ширяева97 «Внук Тальони». В нем отражены первые послереволюционные годы.
  749. В образе крестьянина Никиты Лыкова авторы фильма старались показать, как щедро навстречу прекрасному открыто сердце обыкновенного русского человека.
  750. В фильме «Любушка» нашла отражение тема бегов, рассказывает режиссер В. Каплуновский. — Мы старались увлечь зрителя благородной простотой и стремительностью конных состязаний, показать спортсменов, знающих и любящих свое захватывающее искусство".
  751. В.П. «Любушка» // Новые фильмы. 1961, август. М.: Рекламфильм. С. 29−30
  752. Д. «Любушка» // Тамбовская правда. 1961. 20 августа. № 196. С. 4
  753. . «Любушка» // Горьковская правда. 1960. 1 сентября. № 208. С. 4
  754. Хотя фильм не свободен от некоторых сценарных и постановочных просчетов, тем не менее зритель встретил его с интересом.
  755. В ролях: В. Филатов (Валентина), медведь Макс (папа Косолапов), медведь Мальчик (мама Косолапова), медведица Девочка (Мишель), медвежонок Люська (Мишутка), 3. Гердт (от автора).1. Информация о сценарии
  756. Сценарий никогда не публиковался.
  757. Необыкновенный горЪд>Е. Киностудия им. М. Горького. Выпуск на экран 3.IV. 1963. Автор сценария Н. Эрдман, Н. Зиновьев. Режиссер В. Эйсымонт. Оператор Э. Гулидов. Художники Е. Галей, И. Бахметьев. Композитор М. Вайнберг. Звукооператор Ю. Закржевский.
  758. В ролях: Б. Новиков (Облапошкин), Э. Трейвас (Облапошкина), В. Дуров (Дуров), Э. Гарин (секретарша, Пал Палыч, Крутиков).1. Информация о сценарии
  759. Сценарий был опубликован: Зиновьев H.H., Эрдман Н. Р. Необыкновенный город// Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 475−512.1. Аннотация
  760. В. «Необыкновенный город». На съемках нового фильма // Московская правда. 1962. 14 ноября. № 266. С. 3- Наш фильм, — говорит В. Эйсымонт, это сатира на тех горе-руководителей, которые берутся за все, но толком ничего не умеют делать.
  761. В сценарии Н. Эрдмана и Н. Зиновьева нас привлекла не только оригинальность и свежесть замысла. Сатирическая, обличительная направленность фильма, эксцентричность и комизм необычных ситуаций позволяют находить и своеобразное, новое решение темы.
  762. Славский Р. Е99. На экране— комедия. М.: «Знание», 1964. С. 177−178
  763. Каин XVIII". Ленфильм. Выпуск на экран 5111.1963.
  764. Авторы сценария Е. Шварц, Н. Эрдман. Режиссеры Н. Кошеверова, М. Шапиро. Оператор Э. Розовский. Художники В. Доррер, А. Векслер. Композитор А. Спадавеккиа. Звукооператор И. Волк.
  765. Сценарий был опубликован: Шварц Е. Л., Эрдман Н. Р. Каин XVIII // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 407−474.1. Аннотация
  766. Цимбал С100. Каиново царство. // Искусство кино. 1963. № 8. С. 79−81
  767. Однако тут важно сразу же отметить одно очень важное обстоятельство. Жанр сказки-памфлета редко привлекает к себе внимание наших кинематографистов, и уже одним этим факт постановки «Каина XVIII» заслуживает самого доброго к себе отношения. <.>
  768. А. Сатирическая сказка // Советский экран. 1963. № 16. С. 8.
  769. Укротители велосипедов". Таллинфильм. Выпуск на экран 10.111.1964. Авторы сценария Ю. Озеров, Н. Эрдман, Ю. Кун. Режиссер Ю. Кун. Оператор Э. Штырцкобер. Художник X. Клаар. Композитор М. Табачников. Звукооператор X. Ляянеметс.
  770. В ролях: Л. Гурченко (Рита), О. Борисов (Лео), В. Паулус (Роберт), Р. Арен (Карл), С. Мартинсон (старый гонщик), Р. Зеленая (жена гонщика), Э. Лоссман (свинарка).1. Информация о сценарии
  771. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  772. Голубая антилопа101 // Советский экран. 1962. № 19 (октябрь). Вторая стр. обложки (перед с. 1)
  773. Эта спортивная комедия снимается на студии «Таллин-фильм» (сценарий Ю. Озерова102 и Ю. Куна11Ъ, постановщик Ю. Кун).
  774. На самом деле, конечно, никакой антилопы в фильме нет так называется гоночный велосипед, который изобретает молодой конструктор Рита.
  775. Зрителей ожидает множество приключений с «антилопой», с героиней и героями — спортсменом Робертом (Э. Павулс) и его другом ветеринарным врачом Лео (О. Борисов, игравший лейтенанта Татаренко в «Балтийском небе»).
  776. Вниманию кинозрителя предлагается параллельный сюжет веселая мультипликационная пародия на кинематографистов. <.>
  777. Исполнительница роли Риты Эльвира Лоссман104 не профессиональная актриса. Она работает в одной из поликлиник и одновременно учится в киношколе при киностудии.
  778. Белова Л105. Зачем укрощать велосипеды? // Кино (М.). 1964. 21 марта. № 12 (63). С. 2−3
  779. Морозно". Центральная киностудия детских и юношеских фильмов им. М. Горького. Выпуск на экран 24.111.1965.
  780. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  781. Парамонова К. К106. Александр Роу. М.: Искусство, 1979. С. 79−80
  782. Морозко" // Буревестник. 1964.12 декабря. № 23 (158). С. 1−2
  783. Выступавшие отмечали зрелость таланта, яркость режиссерского видения большого мастера детской киносказки Александра Артуровича Роу.
  784. С первых же тактов увертюры итальянские дети в порыве редкого единодушия вскочили со своих мест и начали дирижировать музыкой это было для нас очень приятным сюрпризом.
  785. Часа полтора дети не уходили из Дворца кино. Они разбились на группы и с увлечением разыгрывали отдельные эпизоды фильма, изображая Настеньку и Ивана, Деда Мороза и Бабу Яг у и даже. медвежат, собирающих грибы! <.>
  786. Jack Frost (Russian-color) Film Reviews // Variety. 1966. October, 19. P. 20
  787. Frost" is the kind of film that children can proudly take their parents to see.
  788. Дюймовочка". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 11.1965.
  789. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссеры JI. Амальрик. Художники Н. Привалова, Т. Сазонова. Оператор М. Друян. Композитор Н. Богословский. Звукооператор Г. Мартынюк.
  790. Сценарий никогда не публиковался.1965
  791. Лягушка-путешественница". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Разрешительное удостоверение 2.VI.1965.
  792. По мотивам одноименной сказки В. Гаршина. Информация о сценарии
  793. Сценарий был опубликован дважды: Эрдман Н. Р. Лягушка-путешественница// Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1969. С. 205−223- Эрдман Н. Р. Лягушка-путешественница // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. 653−662.
  794. Город мастеров". Беларусьфильм. Выпуск на экран 24.1.1966.
  795. Автор сценария Н. Эрдман. Авторы стихов С. Маршак, 3. Гердт. Режиссер В. Бычков. Операторы М. Ардабьевский, А. Княжинский. Художник А. Бойм. Композитор О. Каравайчук. Звукооператор С. Шухман.
  796. Сценарий был опубликован: Эрдман Н. Р. Вольный город мастеров // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 513−564.1. Аннотация
  797. Бычков В120. Школа сказки // Искусство кино. 1966. № 6. С. 57−61
  798. Как-то ранней-ранней весной в счастливую для меня минуту я познакомился с Самуилом Яковлевичем Маршаком. Шла неделя детской книги, и только что показали мой дипломный фильм «Тамбу-Ламбу».
  799. С Маршаком не больше встретиться не пришлось. Но за фильм «Город мастеров» я взялся, во многом раззадоренный мечтой о легендарном герое-шотландце.
  800. Тексты Эрдмана. Я знаю чуть ли не наизусть его «Мандат», помню его последние сценарии, множество раз репетировал тексты с актерами и без актеров. Выслушивал советы знатоков.
  801. Я добрался до высот совершенства, когда понял, что лучший способ не портить блестящих острот и каламбуров это. освободиться от них.
  802. Простите нас, дорогой Николай Робертович! Но когда нам не хватало умения донести текст, репризу, нас выручала пантомима.
  803. Московская ордена Ленина киностудия «Мосфильм»
  804. Четвертое творческое объединение «Юность»
  805. Сценарно-редакционная коллегия23 июня 1961 г. 1. Председатель А. Л. Птушко1. Н.Б. Лозинская1'1
  806. Сценарий мне кажется интересным тем, что каждый эпизод в нем очень точен по драматургии. Тут всегда находятся какие-то неожиданности, какие-то новые драматургические ходы. <.> М.Ф. Шатров'22
  807. Начну сразу за здравие Мне эта вещь очень понравилась и даже еще в первой редакции, когда мы видели много недоделок, когда мы дружно, не так мягко, как сегодня, нападали на Николая Робертовича и требовали дополнений и исправлений
  808. С места Когда Маршак давал согласие на постановку этой сказки, то он поставил условие, чтобы сценарий делал Эрдман) ≤> Н Р Эрд м ан
  809. Львовский М124. Правда сказки // Искусство кино. 1966. № 2. С. 11−14
  810. Поди туда — не знаю куда.". Анимационный, кукольный, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран Х.1967.
  811. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссер И. Иванов-Вано, В. Данилевич. Художник М. Соколова. Оператор И. Голомб. Композитор А. Александров. Звукооператор Б. Фильчиков.
  812. Текст читают Г. Вицин, Д. Журавлев. Информация о сценарии
  813. Сценарий был опубликован: Эрдман Н. Р. Поди туда не знаю куда // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С. 663−695.1967
  814. Огонь, вода и медные трубы". Киностудия им. М. Горького. Выпуск на экран 29.XII.1968.
  815. Сценарий никогда не публиковался.1. Аннотация
  816. И все-таки главное не внешние приметы. Сатирическому осмеянию подвергаются бытующие у нас еще порой такие явления, как показуха, слепое подражание заграничной моде, угодничество, лесть.
  817. Кот, который гулял сам по себе". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 1.1969.
  818. Автор сценария Н. Эрдман. Режиссер А. Снежко-Блоцкая. Художник А. Трусов. Оператор Е. Ризо. Композитор В. Гевиксман. Звукооператор Б. Фильчиков.
  819. Роли озвучивали: Б. Рунге, И. Карташова, М. Погоржельский, А. Граве, Ю. Медведев, Т. Дмитриева. От автора А. Консовский. По одноименной сказке Р. Киплинга.1. Информация о сценарии
  820. Сценарий никогда не публиковался.1969
  821. Варвара-Краса, длинная коса". Киностудия им. М. Горького. Выпуск на экран 30.XII.1970.
  822. Авторы сценария М. Вольпин, Н. Эрдман364, А. Роу. Режиссер А. Роу. Оператор Д. Суренский. Художники А. Клопотовский, А. Иващенко. Композитор А. Филиппенко. Звукооператор А. Дикан.
  823. Вместо фамилий М. Д. Вольпина и Н. Р. Эрдмана в титрах коллективный псевдоним М. Чуприн. Из-за множества поправок A.A. Роу авторы сценария попросили его снять их фамилии из тиров.
  824. Сценарий никогда не публиковался. Аннотация
  825. Ф. «Варвара-краса, длинная коса» // Вечерняя Москва. 1970. 19 августа. № 194. С. 3
  826. Просчеты эти, конечно, досадны, потому что без них картина «Варвара-краса, длинная коса» светлая и жизнеутверждающая — была бы еще лучше.
  827. К.К. Александр Роу. М.: Искусство, 1979. С. 79−80.
  828. Снегурка". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран IX. 1969.
  829. Автор сценария Н. Эрдман. Автор стихов А. Тимофеевский. Режиссер В. Дегтярев. Художники В. Тарасов, А. Тюрин. Оператор М. Друян. Композитор В. Агафонников. Звукооператор Г. Мартынюк. Текст читает А. Грибов.1. Информация о сценарии
  830. Сценарий никогда не публиковался.1970
  831. Быль-небылица". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Выпуск на экран 1.1971.
  832. Сценарий никогда не публиковался.
  833. Жаров рассказывает.". Документальный. Центрнаучфильм. Дата выпуска фильма на экран неизвестна.
  834. Авторы сценария В. Комиссаржевский, Н. Эрдман. Режиссер В. Тромберг. Оператор О. Самучевич. Композитор Н. Богословский.
  835. Самый главный". Анимационный, графический, цветной. Союзмультфильм. Дата выпуска фильма на экран неизвестна.
  836. Автор сценария Н. Эрдман при участии А. Снесарева. Режиссер В. Бордзиловский. Художник В. Василенко (Весельчакова). Оператор Е. Петрова. Музыкальное оформление Т. Назаровой. Звукооператор В. Кутузова.
  837. Роли озвучивали: 3. Нарышкина (Ведьма), А. Грибов (Пахарь), С. Мартинсон (Портной), Н. Александрович (Шахтёр), И. Раутбарт (Кузнец), А. Папанов (Сапожник). По мотивам сказки Б. Тихомолова «Что такое хлеб».1. Информация о сценарии
  838. Сценарий был опубликован дважды: Эрдман Н. Р. Самый главный // Фильмы-сказки: Сценарии рисованных фильмов. М.: Искусство, 1972. С. 107−126- Эрдман Н. Р. Самый главный // Эрдман Н. Р. Киносценарии. М.: Мастерская СЕАНС, 2010. С 696−708.
  839. Босенко Валерий Иванович (р. 1948) киновед, начальник отдела биофильмографии и международных связей Госфильмофонда РФ.5 «Цемент» «производственный» роман Ф. В. Гладкова, впервые опубликован в 1925 г.
  840. Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Т. 1. М.: Искусство, 1961. С. 231.
  841. Тимошенко Семен Алексеевич (1899−1958) кинорежиссер, сценарист, теоретик кино.8 «Победители ночи» первоначальное название фильма «Турбина № 3».
  842. Беляев Святослав Алесандрович (1903−1942) оператор.
  843. Москвин Андрей Николаевич (1901−1961) оператор.
  844. Пиотровский Адриан Иванович (1898−1938) — киновед, театровед, сценарист, педагог- в 1927—1938 гг. -художественный руководитель Ленинградской фабрики «Совкино».
  845. По-видимому, Эрдман приступил к работе над сценарием «Турбины № 3» на поздней стадии, когда драматургическая структура фильма уже была выстроена Пиотровским: в рецензиях упоминается только его имя.
  846. Возможно, Незнамов (настоящая фамилия Лежанкин) Петр Васильевич (1889−1941) — поэт-футурист, журналист.
  847. Шеллер-Михайлов Александр Константинович (1838−1900) — прозаик, поэт, журналист.
  848. Имеется в виду фильм «Третья Мещанская» (Совкино, 1927- реж. А. Роом).
  849. Херсонский Хрисанф Николаевич (1897−1968) — критик, искусствовед, сценарист.
  850. Кушниров Марк (настоящее имя Кушнирович Марк Аронович- р. 1937) — критик, киновед.
  851. Зорич Бела (настоящее имя Изабелла) Борисовна (1899−1959) — драматург, сценарист.
  852. Комаров Сергей Петрович (1891−1957) режиссер, сценарист, актер. 2j Барнет Борис Васильевич (1902−1965) — режиссер, актер.
  853. АРРК (Ассоциация Работников Революционной Кинематографии) объединение советских кинематографистов- учреждено в 1924 г., закрыто в 1935 г.
  854. Шнейдер Михаил Яковлевич (1891−1945) — критик, сценарист.
  855. Вероятно, Анощенко-Анод Александр Дмитриевич (1887−1969) режиссер, сценарист- или Анощенко Николай Дмитриевич (1894—1974)-летчик и воздухоплаватель, кинооператор, сценарист, режиссер и педагог.
  856. Вероятно, Юдин Николай Николаевич (1906−1933) журналист- или Юдин Николай Константинович (1895−1937)-оператор.
  857. Юков Константин Юлианович (1901 —1939) сценарист.
  858. Янковский (настоящая фамилия -Хисин) Моисей Осипович (1898—1972) — музыковед, критик, драматург.
  859. Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Т. 2. С. 154−155.
  860. Американского актера и режиссера Бастера Китона (1895−1966) в довоенном Советском Союзе называли Бестером.
  861. Вейсман Евгений Рафаилович (1901-? незаконно репрессирован в начале 1940-х гг.) критик, сценарист, журналист.
  862. Туровская Майя Иосифовна (р. 1924) театровед, киновед, критик.
  863. Минц Климентий Борисович (1908−1995) сценарист, режиссер.
  864. Дунаевский Исаак Осипович (1900−1955) композитор.
  865. См. также: Туровская М. И. «Волга-Волга и ее время» // Киноведческие записки. 2000. № 45. С. 120−136.
  866. Теодор Страуес (?—?) американский критик, в 1940-е гг. — постоянный обозреватель газеты «Нью-Йорк Тайме».
  867. Марголит Евгений Яковлевич (р. 1950) филолог, историк кино.
  868. Шмыров Вячеслав Юрьевич (р. 1960) историк кино, критик.5j Помещиков Евгений Михайлович (1908−1979) сценарист- автор сценария ряда новелл для боевых киносборников.
  869. Рожков Николай Васильевич (1906−1998) сценарист- автор сценария ряда новелл для боевых киносборников.
  870. Гарин Эраст Павлович (1902−1980) актер, режиссер, сценарист.
  871. Владиславский Владимир Александрович (1891−1970) актер.
  872. М.М. Зощенко «Рогулька» впервые был опубликован в одной из фронтовых газет в 1943 г.
  873. Ковалов Олег Альбертович (р. 1950) режиссер, киновед.61 «Эликсир бодрости», как и скетч «Рядовой Шульц», Эрдман написал в соавторстве с М. Д. Вольпиным.
  874. Любезнов Иван Александрович (1909−1988) актер.6j Плотников Николай Сергеевич (1897−1979) актер, режиссер.
  875. Бутовский Яков Леонидович (1927—2012) историк кино.
  876. Береговой Георгий Тимофеевич (1921−1995)-летчик-космонавт.
  877. Рудницкий Константин Лазаревич (1920−1988) театровед, критик.
  878. Генрих Иосифович Зеленко (1905−1972) советский государственный деятель, в 1940—1946 гг. — первый заместитель начальника Главного управления трудовых резервов при СНК СССР.
  879. Вероятно, имеется в виду пятилетний юбилей: 2 октября 1940 году был принят Указ Президиума Верховного Совета СССР «О государственных Трудовых Резервах СССР».
  880. С.И. Юткевич занимал должность главного режиссера ансамбля песни и пляски НКВД в 1939—1946 гг.
  881. Тенин Борис Михайлович (1905−1990) актер.
  882. Союз писателей СССР, основан в 1934 г. 7j Погожева Людмила Павловна (1913−1989) — киновед, критик, в 1956—1969 гг. главный редактор журнала «Искусство кино».
  883. Кузнецов Павел Николаевич (1909−1967) писатель, публицист, журналист.
  884. Говард Томпсон (1919—2002) — американский кинокритик, в течение сорока лет постоянный обозреватель газеты «Нью-Йорк Тайме»
  885. Ялунер Яков Ионович (1908—?) сценарист.
  886. Гринин Алексей Григорьевич (1919−1988) футболист, тренер.
  887. Никаноров Владимир Николаевич (1917−1980) футболист и хоккеист.
  888. Кладо Николай Николаевич (1909—1990) режиссер, сценарист, критик.
  889. Тушкан Георгий Павлович (1905—1965) писатель, автор приключенческих и фантастических произведений.
  890. Долынин Борис Петрович (?—?) киновед.
  891. Говард Томпсон (1919—2002) американский кинокритик, в течение сорока лет — постоянный обозреватель газеты «Нью-Йорк Тайме»
  892. Бауман Елена Владимировна (?—?) критик.
  893. Штраух Максим Максимович (1900−1974) актер.
  894. Итина Матильда Яковлевна (1896-?) ассистент С. И. Юткевича.
  895. Варшавский Яков Львович (1911−2000) киновед, критик, драматург и сценарист.
  896. Бирман Серафима Германовна (1890−1976) актриса, режиссер, педагог.
  897. Возможно, Юренева Тамара Иосифовна (1922−1990) редактор кино, жена Р. Н. Юренева.
  898. Боголюбов Николай Иванович (1899−1980) актер. 9й Дедович Юрий Игнатьевич (р. 1935) — актер.
  899. Ошибка рецензента: медведь Дефорж затосковал после того, как заболел Леснов, которого он считал своим хозяином. Курихин был здоров и должен был заменить больного Леснова на арене.
  900. Ширяев Петр Алексеевич (1886−1935) — писатель.
  901. Роман «Внук Тальони» впервые был опубликован в 1930 г. Впоследствии неоднократно переиздавался.
  902. Вместо «П. Ширяев» напечатано: «Л. Ширяев» распространенная в те годы ошибка, о ней написал корреспондент «Тамбовской правды» Д. Калашников (см. соотв. рецензию).
  903. До «Любушки» В. П. Каплуновский поставил фильмы «Мексиканец» (Мосфильм, 1955) и «Капитанская дочка» (Мосфильм, 1959).
  904. Славский (Заславский) Рудольф Евгеньевич (1912—2007) артист и режиссер цирка, литератор.
  905. Цимбал Сергей Львович (1907—1978) театровед, критик.101 «Голубая антилопа» первоначальное название фильма «Укротители велосипедов».
  906. Озеров Юрий Николаевич (1921−2001) — сценарист, режиссер.
  907. Кун Юлий Михайлович (1914−1980) режиссер, сценарист и оператор.
  908. По-видимому, Эрдмана привлекли к работе над сценарием на поздней стадии: к этому времени уженачались съемки.104
  909. Белова Людмила Ивановна (1921−1986) — киновед, критик.
  910. Парамонова Кира Константиновна (1916−2005) — киновед, критик.
  911. Рубинштейн Сара Михайловна (р. 1919) редактор.
  912. Путинцева Тамара Александровна (1923−1982) театровед, журналист, переводчик.
  913. Бабин Сергей Петрович (гг. рождения и смерти неизв.) редактор.
  914. Бирюкова Вера Семеновна (1916−2002) редактор.
  915. Любимов Павел Григорьевич (1938−2010) режиссер, сценарист. п~ Торчинская Наталья Михайловна (1923−200?) — редактор.1 ь Возможно, Кривицкий Александр (настоящее имя Зиновий) Юрьевич (1910−1986) — писатель, журналист.
  916. Росляков Василий Петрович (1921−1991) — писатель, автор сценария фильма «Первый снег» (студия им. Горького, 1964).
  917. Возможно, имеется в виду Приставкин Анатолий Игнатьевич (1931−2008) — писатель.
  918. Фрэз (настоящая фамилия Рабинович) Илья Абрамович (1909−1994) — режиссер, сценарист.
  919. Ростоцкий Станислав Иосифович (1922−2002) режиссер.
  920. Бритиков Григорий Иванович (1908−1982) организатор кинопроизводства- в 1955—1978 гг. — директор киностудии им. Горького.
  921. Рубинштейн Сара Михайловна (р. 1919) редактор.
  922. Бычков Владимир Сергеевич (1929—2004) режиссер.
  923. Лозинская Наталья (настоящее имя Эрнестина) Борисовна (р. 1928) редактор. 122 Шатров Михаил Филиппович (1932—2010) — драматург, сценарист. Птушко Александр Лукич (1900—1973) — режиссер.
Заполнить форму текущей работой