Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Жанровая форма информационного сообщения как объект лингвистического исследования: Прагматические аспекты синтаксического построения

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Временные характеристики позволяют считать газету «историческим документом» своего времени, а жанровые особенности помогают сделать представляемый материал интересным актуальным и злободневным. Жанровая форма, исследуемая как часть лингвистики текста, становится объектом особого внимания. Публицистичность, яркость газетных материалов, а также легкость доступа к ним дает возможность… Читать ещё >

Содержание

  • Глава II. ервая. Разноуровневые аспекты прагматического исследования
    • 1. 1. Прагматика: история происхождения и область функционирования
    • 1. 2. Теория референции и теория речевых актов как составляющие прагматического исследования
    • 1. 3. Исследование прагматики через призму понятийных семантических категорий
    • 1. 4. Понятие жанровой формы с позиций прагматики
    • 1. 5. Текст информационного сообщения как связное целое
  • Глава вторая. Экспрессивные жанровые формы
    • 2. 1. Вопросы актуализации применительно к жанровой форме информационного сообщения
    • 2. 2. Единство логического и образного компонентов жанровой формы информационного сообщения
    • 2. 3. Прагматические аспекты синтаксиса текста (лингвистики текста)
  • Глава третья. Эмотивные жанровые формы
    • 3. 1. Диалогическая речь в структуре ситуации общения
    • 3. 2. Эмотивные конструкции, представленные формой «вопрос — контрвопрос»
    • 3. 3. Эмотивные конструкции «вопрос — непрямой ответ», вопрос — неадекватный ответ и другие, сходные по воздействию
    • 3. 4. Способ построения и функционирования эмотивных жанровых форм

Жанровая форма информационного сообщения как объект лингвистического исследования: Прагматические аспекты синтаксического построения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Последние десятилетия ознаменованы возросшим интересом к проблемам прагматики. Это связано с обращением научных исследований к человеческой личности, то есть к целому комплексу проблем и вопросов, связанных с нормальным функционированием личности — человека в естественной для него среде обитания. Человек выражает себя через язык. Обобщая этот тезис., можно сказать, что человек — это то, что он говорит и думает.

О связи мышления с речью было замечено еще в древности, и на протяжении веков философы, логики, филологи пытались определить эту связь, изучить способы ее функционирования и дать свои интерпретации. Но все сходились в одном: мышлениеэто категория более глобальная, чем речь. Но почти всегда мыс" щ аа и лительные процессы прорываются в речь, находят в ней свое отражение. Поэтому речь человека всегда стилистически окрашена, это почти всегда определенное отношение к тому, о чем говорится. Прагматика — смысл такого отношения. Все то, что человек вольно или невольно вкладывает в свою речь, все эмоциональное,'физическое, эстетическое, высокое и низкое фиксируется в говорении. Таким образом, прагматика — это область смыслов, связанных с человеческой сутью, которая выражается в речи — то в слове, то в просодии, то в конструкции предложения, то во втором смысле, вложенном во фразу. И нельзя уже человека воспринимать иначе как в соответствии с тем, что он говорит.

Язык газеты наиболее близок к устной речи. Если исходить из принципа наибольшего присутствия прагматического компонента в устной речи, то газетная речь — газетные сообщенияразные по жанрам, стилю, социальной направленности — это наиболее благоприятный материал для прагматического исследования., Обращени е языковедов к прагматике отражает расширение сферы интересов лингвистики, поставившей задачу изучения языка не в отвлечении от жизни, а в погруженности в неё. Поэтом}' важность прагматического анализа текстов любого типа не вызывает сомнения. И если еще десять лет назад нельзя было говорить о таких категориях, как прагматика синтаксиса и прагма" тика жанра, то сегодня такие вопросы назрели и ждут разрешения.

С понятием прагматики связаны представления об эмоционально насыщенном тексте. Традиционно эмоционально насыщенный текст связывался с экспрессивными структурами. Экспрессивность в широком понимании как изобразительно-выразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, свойственна единицам всех уровней.

В последние годы получили широкое развитие проблемы экспрессивного и эмотивного синтаксиса, но как оказалось, экспрессивной или эмотивной может быть не только единичная синтаксическая структура, экспрессивный или эмогивный характер может получить жанровая форма, состоящая из нескольких синтаксических структур, объединенных общим смысловым содержанием. В качестве такой формы может выступать, например, сверхфразовое единство (СФЕ) — отрезок речи в форме последовательных двух и более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы.

СФЕ, с одной стороны, соотносимо с понятием предложения с «узаконенным» синтаксическим строением, а с другой — является единицей дискурсного исследования — микротекстом, который можно представить как короткое информационное сообщение без заголовка и подписи.: В качестве примера приведем сообщения ИТ АР ТАСС в газете «Труд» от 12.02.98 под общей рубрикой.

Коротко отовсюду" .

Американская атомная подводная лодка столкнулась в территориальных водах Южной Кореи с рыболовецкой шхуной. Подводники спасли всех пятерых рыбаков.

Нижняя палата французскозо парламента одобрила законопроект о сокращении рабочей недели с 39 до 35 часов. Закон вступит в силу с 2000 года.

Председатель венгерского «Союза жертв коммунизма» Дьердь Кемал оказался на скамье подсудимых. Ему вменяется в вину вынашивание планов «насильственного захвата власти» .

82-летний американский певец Фрэнк Синатра на машине «скорой помощи» был доставлен в больницу «для обследования» .

Радиационная утечка зарегистрирована на крупнейшем в Великобритании предприятии по переработке ядерных отходов — комплексе в Селлафилде, где хранится 50 тонн плутония. Установлен факт радиоактивного заражения местности. В районе аварии гибнут птицы.

Понятие микротекста в смысловом отношении (лингвистика текста) соотносимо с понятием элементарной жанровой формы. Так информационные (хроникальные) сообщения состоящие из одного — трех предложений или одного — трех (иногда более) сверхфразовых единств могут быть представлены как объект лингвистического исследования жанровой формы публицистического характера.

Жанровая форма, будучи прагматической по сути, может быть представлена «классическим» информативным вариантом, но может получить экспрессивный или эмотивный статус в зависимости от содержания. Изучению перечисленных жанровых построений и посвящена данная работа. Таким образом, диссертация посвящена изучению способов построения и функционирования «классических», экспрессивных и эмотивных жанровых построений информационных сообщений.

Жянровая форма, получая наименование экспрессивной или эмотивной" «проявляет» себя по-другомунежели понятия.

I/ V/ К/ «I единичном экспрессивном или эмотивнои синтаксическои формы. Поэтому традиционные представления об экспрессивном или эмотивном синтаксисе не могут быть механически перенесены на понятие экспрессивной или эмотивной жанровой формы. Жанровая форма, получая дополнительные прагматические характеристики, вбирая в себя экспрессивные и эмотивные синтаксические проявления, может функционировать как экспрессивная или эмотивная жанровая единица, но может и не получать такого представления.

Приведем примеры информационных сообщений, имеющих (1) «классический» информативный вариант построения жанровой формы, а таюке (2) экспрессивный и (3) эмотивные варианты.

Бастуют часовых дел мастера (1).

В Минске объявили забастовку рабочие одного из производств завода «Электроника». Более 100 рабочих цеха сборки ручных часов выдвинули к администрации предприятия требования, основное из которых — увеличение зарплаты.

Санкт-Петербурзские ведомости" 28.10.97).

Региональные различия (2).

Эккехард Винхольц, министр внутренних дел немецкой земли Шлезви Гэльштейн, склонен объяснять более высокие показатели преступности в его земле, чем в Баварии, «региональными различиями в подходе к самому понятию преступности». Конкретный пример: «В Баварии массовое побоище в трактире считается веселым национальным праздником, тогда как у нас это означало бы возбуждение.

27 уголовных дел по обвинению в публичных оскорблениях и нанесении телесных травм11. Об этом пишет газета Ъильд" .

Санкт-Петербураские ведомости «28.03.98}.

Настоящий" мужчина (3).

Житель Лиона Пьер Пумпиль сумел протолкнуть вперед на целый метр почтовую карету, нанося по ней удары головой. Будучи после этого доставлен в больницу с сотрясением мозга, он дал интервью, в котором утверждал, что ничуть не жалеет о случившемся. «Вы бы видели, с каким восхищением смотрели на меня женщины, ~ сказал он репортеру. В их глазах я читал 'Вот это настоящий мужчина» .

Санкт-Петербураские ведомости" 23.04.98).

Разнородный способ построения представленных жанровых построений не вызывает сомнения. Сообщения различаются по форме представления информации, фактическому материал}', стилистике, синтаксису, образной модели, психологическим и социальным установкам.

Проработка большого количества элементарных жанровых форм, имеющих экспрессивный, эмотивный или «классический» характер, позволяет сделать выводы о способах формирования и функционирования подобных жанровых образоваи нии., имеющих устойчивые вариативные позиции.

Способ построения информационных сообщений, как и других публицистических форм, осуществляется с помощью функционально-смысловых типов речи — описание, повествование и рассуждение (либо вариативным совмещением данных форм), имеющих универсальный характер и хорошо изученное типологическое строение. Способность указанных типов речи служить и 1 основой построения жанровой формы позволяет выявить, что .же лежит в основании «классической», экспрессиввной жанровой формы, какой функционально-смысловой тип речи является наиболее «прагматически емким» — и каким образом можно «культивировать» наиболее удачный экспрессивный или змо~ тивный вариант.

Элементарные экспрессивные или эмотивные жанровые формы, обладая самодостаточностью, могут иметь как самостоятельное представление, так и служить структурным элементом в более сложных жанровых построениях.

Для верного понимания процессов, происходящих в жанровой форме, исследуются вопросы актуализации типологических построений — описания, повествования и рассуждения. Процесс актуализации понимается по Ш. Балли и связан со всеми теми изменениями, которые происходят при переходе от предложения к высказыванию. Фактически, процесс актуализации связан с представлениями об объемном увеличении синтаксической формы, хотя не отвергаются и варианты, связанные с изменением внутреннего содержания предложения/ высказывания за счет порядка слов, интонации и авторских акцентов. Увеличение смыслового массива информации, а фактически увеличение объема синтаксической конструкции, влечет за собой смысловое изменение жанровой формы. Но увеличение смыслового массива даже посредством экспрессивных (эмотивных) синтаксических образований может «сделать», но может и «не сделать» жанровую форму экспрессивной (эмотивной). — Экспрессивной (эмотивной) жанровую структуру могут «сделать» построения,.

II и имеющие силовые смысловые компоненты, которые могут характеризоваться наличием иллокутивных, перлокутивных или других сил.

К «силовым» отнесем, во-первых, структуры, принимающие участие в иллокутивном акте (выражение утверждения, обещаrti «» b TT-^-I нвя, просьбы, благо.

НИМ ВОБрОШ И Др.), — *, ,. «г» иотие в перлокутивном акте, то ест^ ъьу г — «ч << ^аеь*^ или я^о • ^ • ' '""я (что означа-.. ос: -гпгать, рассердить.

6 ь и др.), и в-третьих, к ' силовым структурам языка отнесем и о<�уь метафорические и другие элементы языка, которые делают речь яркой и образной, а смысловому содержанию придают остроту I, ^^^.л^у.

Наиболее прагматически л*. функционально см^оловых типов речи является рассуждение. Можно сказать, что наличие функциомально-смыслового типа речи рассуждение в жанровой форме может свидетельствовать о присутствии экс, -¡-ут, р ГГ ' Т"? -> Г г.

I I > *•. «ч иI к. и т*' .^ода дает ключ е V*>с.

Рассуждать — это проецировать умозаключения, этих ттпоггуктов яо^*' «ч* т i '» > «, 5- «• и с* ^-ч^ул ipi, t.

ТОЧА" • .^-V/.ji—-, , j* i, t эпистемологию и рассуждения, шцеленные на прагматику. Результаты первого класса используются для конструировав^ интерпретаций (это таг ~-v —, г — гт" —та диагностике, в пои* кг гш^ч*, д «ни/ «ни * ««. i. h*. in таты второго™ «т ' n х. «, *> мП f Iff и-КИИ f i&JHOB действияг. тши.

Ю, — 1 i I 1 ' ' «I V AJU >i Расс обоих классов уделено много внимания в данной работе. тщ: Ж. Ф. Ментальная активность. М. Д998, с. 9.10.

Таким образом, если в жанровой форме присутствуют коммуникативные статусы, обладающие эксплицитно/имплицитно представленными «силовыми» компонентами, то жанровая форма может получить экспрессивный (эмотивный) характер. Экспрессивный (эмотивный) характер жанровой формы может быть как запланированным, так и незапланированным.

Способ построения экспрессивной жанровой формы имеет динамичный характер, то есть схема жанрового построения является динамичной в сравнен&tradeс отдельно взятой синтаксической схемой. Одним из основных условий квалификации жанровой формы как экспрессивная или эмотивная (по формальному признак}) является «присутствие говорящего», который о чем-то высказывается, рассуждает, шутит, адекватно/неадекватно реагирует на складывающуюся ситуацию и пр.

Рассмотрение большого числа (около 2000 единиц) хроникальных сообщений в газетах «Санкт-Петербургские ведомости», «Труд», «Аргументы и факты», «Петровский курьер» и некоторые другие позволили выделить общие и частные признаки, прису щие жанровой форме информационного сообщения. /Общим признаком информационного сообщения как жанра является монолитность его небольшого объема. Монолитность определяют линейные и нелинейные структуры, объединяющие отрезки текста в единое целое.

Линейный уровень структуры микротекста предполагает наличие смыслового ядра, элементов, играющих роль детерминато-ров, а также структур, расширяющих смысловые горизонты сообщаемого. Линейный уровень оперирует понятиями логики (истинности/ложности) и семантики, синтаксиса и морфологии. Процесс расширения смыслового содержания рассматривается как тематическая актуализация в широком понимании. Актуализация на линеином уровне имеет в основном эксплицитным характер и связана со смысловым увеличением текстового массива. Процесс актуализации на нелинейном уровне в жанре информации (хроники) имеет имплицитный характер.

Нелинейный уровень оперирует категориями психологии и социологии, психолингвистики, паралингвистики и др. Реально это те коннотации, которые содержание жанровой формы имеет вследствие того, что оно облечено в форму информационного (хроникального) сообщения, а не, скажем, в форму репортажа.

Нелинейный уровень для получателя информации связан спсихологией восприятия, способностью к интерпретации полу&tradeченной информации, способностью к анализу, социальной принадлежностью, образом мышления, то есть с онтологическими, герменевтическими и этнологическими характеристиками адресата.

Нелинейный уровень коммуникативного поля «автор — читатель» характеризуется отношениями, отличными от отношений истинности,/ ложности, а оперирует понятиями доверия/недоверия к прочитанном}'- осознанием социальной адекватности/неадекватности происходящего, психологической, социальной «представимости7″ непредставимости»? то есть комплексом сознательных/подсознательных ментальных характеристик (представлений), ассоциаций, возникающих в процессе чтения и способствующих усвоению.

Выделение экспрессивных и эмотивных жанровых форм информационных сообщений, в отличие от «классических» информативных, дает возможность утверждать, что жанровая форма, имея денотативный характер, может иметь варианты. Экспрессивные и змотивные жанровые формы обладают большей '.

19 м энергетическом емкостью, чем классические варианты, а еле&tradeдовательно, в большей степени «заряжают» читателя.

Основную задачу данного диссертационного исследования в общем виде можно сформулировать следующим образом — изучить вопросы типологии общения («читатель — газета») с позиций прагматики, основываясь на. том, что язык газеты, осуществляя коммуникативные функции, дает яркие примеры таких типов общения (то есть способов подачи материала, а конкретно жанровых форм).

К задачам следует отнести и дальнейшую разработку типологии микротекстов, эквивалентных жанровой форме, так как экспрессивные и эмотивные жанровые формы дают примеры разного рода типологических совмещений, представляя «коммуникативные» варианты повествования, описания и рассуждения. Одной из важных является разработка вопросов актуализации типологических универсалий на линейном и нелинейном уровнях.

Одной из задач данной работы является обоснование необходимости вести прикладные прагматические исследования, так как прагматика как поле лингвистического изучения является наиболее перспективной, как с точки зрения теории, так и методологии.

Целью данной работы является доказательство того, что синтаксическая форма микротекста, являясь смысловым эквивалентом жанровой формы информационного сообщения, действует как прагматическая структура и что жанровая форма информационного (хроникального) сообщения, будучи прагматической по сути, может иметь экспрессивные и эмотивные варианты, помимо «классических» информативных.

Одной из дополнительных целей данной работы является доказательство того, что способ построения прагматической жанровой формы обладает динамикой и вследствие этого схем)/ построения такой формы следует считать динамичной.

Диссертация состоит из трех глав. Первая посвящена общим вопросами прагматики, а также конкретно исследованию жанровой формы информационного (хроникального) сообщения с точки зрения формирования, способов построения, целостности, образной модели, публицистических особенностей и стилистических характеристик. .При этом газетный текст рассматривается как монологическая/диалогическая структура, по отношению к которой применяются интродуктивные способы анализа.

Вторая глава посвящена вопросам актуализации, а также научном}' обоснованию утверждения, что жанровая форма информационного сообщения может иметь, помимо устоявшейся «классической», или образцовой формы, экспрессивный инвариант. Рассматриваются логические основания построения экспрессивной жанровой формы, выявляются ее основные черты и особенности. Большое внимание уделено прагматическим аспектам синтаксического построения.

В третьей главе рассматриваются способы построения эмо.

I/ 1 /В" V/ тивнои жанровой формы, базирующейся на типологически определенных диалогических синтаксических построениях сверхфразовых единств, имеющих речевой характер. Осмысляются закономерности появления эмотивных жанровых построений в информационных сообщениях. Дается характеристика эмотив-ным жанровым формам, а также определяются способы выявления эмотивных жанровых форм.

Заключение

.

Язык СМИ дает яркие примеры типологии общения. Соотношение «автор — читатель (слушатель, телезритель)» предполагает естественную коммуникацию, при которой адресат в разные временные моменты выбирает тот или иной способ получения информации. При этом вид подачи информации, или способ информационного обеспечения приобретает особое значение. Газета в этом отношении представляет один из наиболее доступных и ценных источников информирования, так как обладает специфическими чертами, создающими режим наибольшего благоприятствования для получателя информации: возможность перечита гь понравившееся сообщение. написать письмо в редакцию, вступить в полемику, сделать заметки, сохранить нужный материал для потомков и т. д. Возможность личного и общего контактов с газетой, а также общедоступность газетных материалов делают газету одним из незаменимых источников новой Информации. Виды газетных материалов позве ляют зафиксировать современные способы коммуникации, обусловленные экономическими, политическими, моральными и этическими нормами жизни общества.

Временные характеристики позволяют считать газету «историческим документом» своего времени, а жанровые особенности помогают сделать представляемый материал интересным актуальным и злободневным. Жанровая форма, исследуемая как часть лингвистики текста, становится объектом особого внимания. Публицистичность, яркость газетных материалов, а также легкость доступа к ним дает возможность проанализировать их и зафиксировать новые представления о жанровых формах информационных (хроникальных) сообщении. ! 1оявление новых черт в информационном блоке позволяет сделать выводы о появлении новых модификаций жанровых построенийэкспрессивных и эмотивных наряду с «классическим» информативными.

Приведем статистические результаты исследования жанровых форм информационных сообщений. Всего было изучено 2241 информационное сообщение в газетах «Санкт-Петербургские ведомости'', „Труд“, „Аргументы и факты“, '» Петровский курьер «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Невское время», «Час пик», «Красная звезда». Но основу исследуемого материала представляют две газеты «Санкт-Петербургские ведомости» (400 единиц) и ''Труд" (1600 единиц).

Из 2241 сообщения — «классических» вариантов выделено 1372 (6%), экспрессивных — 491 (22%), экспрессивно-" классических" - 283 (13%) и эмотивных — 95 (6%). Но сообщения изучались не путем сплошной выборки: а избирательно. Вследствие этого процентное соотношение не может характеризовать качественное соотношение «классических»: экспрессивных и эмотивных жанровых форм. Сплошная выборка была произведена частично и характеризуется следующими показателями: в газете «Труд» из 457 сообщений 300 (65.6%) оказались «классическими», 106 (23,2%) экспрессивными. 35 (7,7%) экспрессивно -" классическими" и 16 (3,5%) эмотивными. В газете «Санкт-Петербургские ведомости» из 227 информационных сообщений 155 (68,3%) «классических», 57 (25,1%) экспрессивных, 2 (0,9%) экспрессивно — «классических» и 13(5,7%) эмотивных. Таким образом, процентное соотношение «классических», экспрессивных и эмотивных жанровых форм в разных типах газет имеет неодинаковое значение.

Формирование жанра происходит с помощью хорошо изученных функционально-с мы еловых типов речи — описание, повествование и рассуждение и даст возможность зафиксировать всякий раз способ жанрового построения. Наиболее прагматически -'емким" является функционально-смысловой тип речи рассуждение. Присутствие типологической формы — рассужде.

1 и V ние, диалогических форм, имеющих реактивный, непрямой, противоречивый или парадоксальный характер, а также доминирование референциально прагматических отношений, а следовательно, присутствие «силовых» компонентов (иллокутивных, перлокутивных, объяснительных, сравнительных, метафорических и др.) в информационном сообщении дает возможность квалифицировать жанровую форму как экспрессивную или эмотив-ную, наряду с «классическим» информативным вариантом, в котором доминируют референциально однозначные отношения и нет поводов для рассуждений, имеющих подтекст.

Схема построения прагматической жанровой формы обладает динамикой: подача материала осуществляется как смена временных и событийных представлений, которые жестко/нежестко фиксируются формой жанра. Способы актуализации типологических построений дают представление о трансформационных процессах, происходящих в жанровой форме в соответствии с типом жанрового построения.

На уровне лингвистики текста можно говорить о синтаксическом аспекте прагматического построения жанровой формы. За основополагающую принимается концепция Л. В. Щербы о соположении синтагм. В связи с чем жанровая форма рассматривается как неоднородное синтаксическое построение, имеющее синтетический характер, обладающее слитностью и имеющее конечный интенсиональный вариант.

Дальнейшая разработка вопросов лингвистики текста на уровне жанровых построений позволит г лубже понять вопросы тематической актуализации и прагматической референции. Изучение способов доминирования прагматических построений дает ключ к пониманию характера воздействующих структур, А выявление наиболее интересных жанровых построений предполагает изучение наиболее прагматически «емкой» и энергетически значимой текстовой структуры.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988.
  2. В.Г. Исследования по общей теории грамматики. М., 1988.
  3. АдмониВ.Г Система форм речевого высказывания.СПб. Л 9744. .Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. МД990.
  4. Г. Н. Размер предложения как фактор стилистики и грамматики. Вопросы языкознания, 1973, № 2.
  5. H.A. О коммуникативной значимости газетных заголовков // Обучение научных работников иностранным языкам. М., 1984.
  6. М.И. Газета в зеркале социологического анализа. Л. Л 970.
  7. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Т. 1.2, М. Л 995.
  8. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира//Семиотика и информатика. Вып. 28, М, 1980.
  9. Н.Д. К проблеме связности прозаического текста //Памяти академика Виноградова. Сб. статей. М., 1971.
  10. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
  11. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., ?988.
  12. Н.Д. и др. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
  13. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.
  14. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. МЛ 955,
  15. Бар манку лов М. К. Жанры печати, радиовещания и телевидения. Алма-Ата. 1979.
  16. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд.1. М. Д979.
  17. М.М. Эстетика словесного творчесгва.Л.1986.
  18. Бахтинскшт сборник -III. М., 1997.
  19. Белинский В Г, (обр. соч. т. 3. Разделение поэзии на роды и виды. М. 1978.
  20. Бслнап Ноэль Д. Стил, Томас Б. Логика вопросов и ответов. М., 1981,
  21. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  22. П. П. Петров В.В. Элементы логики действий. М., 1991.
  23. БлумфильдЛ. Язык. М,. 1968.
  24. Богословская О И Маснева И Р. К вопрос} о рекламности газетных заголовков// Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь., 1985
  25. A.B. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды. Вопросы языкознания 1985. № i.
  26. A.B. Понятие «семантическая категория», «функ ционально-семантическое поле, и «категориальная ситуация» в аспектах сопоставительных исследовании//Методы сопоставительного изучения языков М.)988
  27. A.B. Теория функциональной грамматики- Темпо-ральность. Модальность, М.- 1990.
  28. Булыгина Т В К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов. М., 1982.
  29. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Ы,. 1997.
  30. Вакуров В И. Кохтев H.H. Солганик Г Я. Стилистика газетных жанров. 1978.
  31. Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилиетическис характеристики// Стиль научной речи. M. v 1978.
  32. А. Лексикография и анализ концептов. М. 1985.
  33. А. Семантика грамматики.М., 1992.
  34. А. Язык. Культура. Познание. М. 1997.
  35. В.В. О языке художественной прозы., М., 1980.
  36. В.В. О теории художественной речи.М., 1971.
  37. В.В. Сюжет и стиль. М., 1963.
  38. Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи //Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.
  39. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  40. Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М., 1956.
  41. Газета. Автор. Читатель. М. Д975.44. Газетные жанры. М., 1976.
  42. Гак В.Г. О категориях модуса предложения// Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин. 1978.
  43. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка., М., 1981.
  44. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмотивности в языке. Сб. статей по языкознанию.(Проф. МГУ акад. В. В. Виноградову в день его 60-летия) М., 1958.
  45. И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функции интонации//Сб. научных трудов МГПИИЯ им. Мориса Тореза. М. Д 983. Вып. 216.
  46. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  47. .М. Устная речь как семиотический объект. Семантика номинации и семантика устной речи. Вып. 442, Тарту, 1978.
  48. Грамматика русского языка. М, 1970.
  49. Грамматика русского языка. М. Л980.
  50. В. фон. Язык и философия культу ры. М., 1985.
  51. Девкин В, Д. Псев доэкспрессия// Общие и частные проблемы функциональных стилей. М, 1986.
  52. К.А. Стилистика французского языка, МЛ987.
  53. Т.М. Языки социальная психология. М. 1980.
  54. О. Философия грамматики. М. 1958.
  55. Жанры советской газеты. М. Л972,
  56. Л .Р., Маслов Ю.С Л .В Щерба лингвист теоретик и педагог. Л., 1982.
  57. Золотова Г А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
  58. Г. А. О модальности предложения в русском языке. НДВШ филологические науки. 1962, Хц 4,
  59. Т.П., Браидее O.K. Стилистическая интерпретация текста. М., 1991.
  60. Иванчикова F А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. М.1979.
  61. Информационные жанры газетной пу блицистики. Ы.} 1986
  62. Р. Значение и необходимость. Исследование по семантике и. модальной лог икс. М. Л 959.
  63. В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. Л. Л988.
  64. Каинельсон С Л. Типология языка и речевое мышление. Л. 1972.
  65. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия Л 1978.
  66. Г. А. Типологические исследования в СССР. М., 198 L
  67. Г. А. Типология языков активного строя. М., 1977.
  68. Когнитивные исследования по дискуреу//Вопросы языкознания 1994. № 5. ,
  69. Г. В. Логика и структура языка. М. 1965.
  70. Колшанский Г В Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
  71. Котгуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилистичеекой ориентации. Межвуз. сб. научн.тр.ТомскЛ 995.
  72. К о м му н и iomiB ны с и прагматические особенности текстов разных жанров. Сб. научн. гр. Выл. 178. М., 1981.
  73. В.И. Лнтературно-художествснный стиль. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили. М. 1982.
  74. В. И. Краснова Т.Н., Рогова К. А. Язык художественной публицистики. Л. 1963.
  75. Костомаров В Г. Русский язык на газетной полосе.М. 1971.
  76. Краткая философская энциклопедия. М., 1994.
  77. Э. А. Заголовок в газете. Свердловск. 1989.
  78. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.1978.
  79. Лишвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  80. Лисиченко Л В Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов-на-Дону. 1992.
  81. Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры. Труды по знаковым системам. Вып.6. Тарту. 1973.
  82. А.М. Типология русского предложения. Воронеж. 1994.
  83. И.П. Пресса перестройки. СПб. 1993.
  84. И.П. Социолингвистическая интерпретация эволюции публицистического стиля (русская пресса 1917 -1995) //Русский язык в переломное время 1985−1995 (Выступления ча VIII М еж туна р о дно м конгрессе МАГ1РЯЛ. 1994), Мюнхен., 1996.
  85. Матвеева Г Г Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов. 18Н4. 94. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «смысл-текст». М. 1974.
  86. Методы логического анализа. М., 1977.
  87. А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев,. 990.
  88. Москалъекая О. И Текст два понимания и два подхода.// Русский язык. Функционально-грамматические категории. Текст и контекст. Виноградовскис чтения XII — ХШ.М. 1984.
  89. O.A. Функционально-смысловые типы речи (Описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.
  90. Николаева Т. М Актуальное членение категория грамматики текста. Вопросы языкознания. 1972. № 2.
  91. Т.М. Лингвистика текста (Вступительная ста-тьяУ/Новое в зарубежной лингвистике. М. 1978.
  92. Новое в зарубежной лингвистике. М. Вып. 2. 1962.
  93. Новое в зарубежной лингвистике. М. Вып. 8, 1978.
  94. Новое в зарубежной лингвистике. М. Вып. 16. 1985.
  95. Новое в зарубежной лингвистике. М, Вып. 17, 1986,
  96. Новое в зарубежной лингвистике. М., Вып, 25. 1989.
  97. Основы радиожурналистики. М.1984.
  98. П.В. Высказывание и его соотнесенность с дометни гельностью. М. 1985.
  99. Падучева Е В. Прагматические аспекты связности диалога Известия АН СССР ОЛЯ, т.41, № 4, 1982.
  100. Падучсва Е В. Семантические исследования. М.- 1996.
  101. Г. Принципы истории языка. М. 1960.
  102. В. В. Персверзев В.Н. Пропозициональные структуры языка ?1 НТИ. 1987. вып. 2. 1.
  103. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М&bdquo- 1938.
  104. В.В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982.
  105. Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования. С-Пб.1994.
  106. A.C. Структурные и функциональные особенности предложения и текста. Свердловск. 1990.
  107. О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев. 1986.
  108. Прав дин М. Н, Логика и грамматика. М., 1973.
  109. Прад ма. .аса и проблемы ин jенсиональности. М., 1988.
  110. Прагматика и семантика. Сб. научн. аналитич. обзоров. МЛ 991.
  111. Прагматика и структура текста. Сб. научн. тр., М. 1983, № 209.
  112. Прагматика слова. Сб. научн.тр.М.Л985.
  113. Прагматико-функционадьное исследование. Межвуз. сб. Кишинев, 1987,
  114. Прагматическая функция просодии. Межвуз. c6L научн. тр. М. 1987.
  115. Пражский лингвистический кружок. Сб. статей М .1967.
  116. Пражская лингвистическая школа//Основные направления структурализма, 1964.
  117. Проблемы структурной лингвистики М., 1972
  118. В.Я. Морфология. Исторические корни волшебной сказки. М., 1998.
  119. Психолингвистика: Сборник статей. М. 1984.
  120. Психолингвистика за рубежом М. 1972.
  121. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации? VI., 1984.
  122. Психолингвистические проблемы семантики, М., 1983.
  123. Психология личности и время: Тезисы докладов выступлений на всесоюзной научной конференции. Черновцы. 199 L
  124. Пэн Д. Б. Слово и тема в газете. Ростов-на-Дону. 1991.
  125. Разноуровневые единицы языка и их функционирование ь тексте. С-ПБ. 1992.
  126. И.К. Современная структурная лингвистика, Проблемы и методы. М., 1971.
  127. Ришар Жан Франсуа Ментальная активность. Понимание рассуждение, нахождение решений. М.1998.
  128. К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. Л. Л975.
  129. К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. Л. 1975.
  130. Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.
  131. Д.И. Собственные имена в контексте современных теорий референции. Вопросы языкознания 1988, № 3.
  132. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста//Вопросы структуры текста в трудах академика В. Виноградова. М. Л 982.
  133. Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992.
  134. Семантика модальных интенсиональных логик. М. 1981
  135. Семантические проблемы речевой деятельности. Сб. научн тр. М., 1984.
  136. Семантические типы предикатов М., 1982.
  137. Семиотика и информатика. М. ВИНИТ. 1977, вып. 8.
  138. Э. Язык. М. -Л., 1934.
  139. Н.Н. Некоторые аспекты исследования функци-онально-семангического поля эписгемических операторов текста//Текст и его категориальные признаки. Сб. трудов КГПИИЯ. 1989
  140. Синтаксис и стилистика. М, 1976.
  141. Синтаксис предложения и сверхфразового единства. Меж вуз. сб. на~чн. тр. Вып. 4. Ростов-на-Дону. 1980.152. Синтаксис текста. М.1979.
  142. Соколов, А Н. Внутренняя речь и мышление. М. Л968.
  143. Солгаиик Г, Я. О языке газеты Вестник Московского ун-та сер. Журналистика. 1967. N 3.
  144. Г. Я. Синтаксическая стилистика. М. 1973.
  145. Г. Я. Язык и стиль передовой статьи. М.1973.
  146. Средства массовой информации и пропаганды. М. 1984.
  147. Средства массовой информации и пропаганды в социалистическом обществе. М., 1989.
  148. И.С. Об одном способе интеграции газетного текстам/Вопросы методики и лингвистики М.&bdquo-, 1980.
  149. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М, 1981,
  150. Ю.С. Языковая номинация, М. 1977.
  151. Л.В. Значение и употребление форм будущего времени глаголов совершенного и несовершенного видов в современном русском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук М. 1967.
  152. Теория и пракппеа советской периодической печа-ти.М., 19&0.
  153. Теория фнкциональной грамматики. Субъектность. Объ-ектность. Коммуникативные аспекты высказывания. М. 1992.16Н. ТондлЛ. Проблемы семантики. М., 1975.
  154. Л.Л. О двух референтных планах диалога. Вопросы языкознания 1983. N 5.
  155. Н.И. Русский речевой этикет- Лингвистические и методологические аспекты. М., 1982.
  156. Г. Смысл и денотат. Семиотика и информатики. М. ВИНИТИ. Вып.&Д 977,1 72. Функциональная грамматика. Л. 1984.
  157. Д.Л. Этнография речи// Новое в зарубежной лингвистике, Социолингвистика Вып. 7. М., 1975.
  158. Химик В В. Категория субъективности и се выражение в русском языке. Л&bdquo- 1990.
  159. Д. Принципы прагматической ономасиологии. Вестник Московского университета, 1995. Ы 5.
  160. У.JI. Значение и структура языка. М., 1975.
  161. АО. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации. Вестник Московского университета, сер. филология, 1996, № 1.1 78. Черч. А. Введение в математическую логику. М., 1960.
  162. Члены предложения и части речи. Л. 1978.
  163. Шведова Н. К). Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.
  164. Н.Ю. Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М. 1982.
  165. Д., Уилсон Д. Релевантность// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23, М., 1988.
  166. Ю.А. Логика знаковых систем. М&bdquo- 1974.
  167. Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
  168. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1, Л, 1958.
  169. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  170. Язык и стиль. Сб. науч. тр.М., 1965.
  171. Язык и стиль передовой статьи. М. 1973.
  172. Язык и эмоции. Сб. научн. тр. Волгоград, 1995. Языковая личность и семантика. Тезисы докладов научной мати-ки.М., 1984.
  173. Я кубинский Л, Г1. О диалогической речи.//Избранныс работы. Язык и его функционирование. М. Наука* 1986.
  174. Austin J.L. Haw to do things with words. Oxford, 1962.
  175. Formal semantics and pragmatics of natural languages //Eid. by Guenlhner P.A. Schmed t S.J. -Dordrecht etc. Reicled. 1979.
  176. Gordon W. Semantics: A bibliography 1979−1985. London, ?987.
  177. Jakobson R. LinguisticsZ/Sebeok Th. Style in Language. Cambr. (mass), 1966.
  178. Katz J. Semantics Theory. Harpet & Row, Publishers* New York, Evanston, San Francisco, London., 1972.
  179. Katz J. The Philosophy of Language. Harpet & Row, New York, London, 1966.
  180. Lyons J,. Semantics v.2, Cambridge, 1979.
  181. Semantics of natura. language.D.Reidel Publishing company, Dordrecht-Holland/Boston. 1972.
  182. Vendler Z. Linguistics ih Philosophy. Cornel University Press, itbaca, New York, 1967.
  183. Антология мирового анекдота. Всем стоять!.Всем сидеть! От великого до смешного. Я вам наработаю! Киев, 1.994.
  184. Н.В. Мертвые души.М., 1985 .
  185. И., Петров Е. Двенадцать стульев.М.Д988.
  186. А. Чевенгур. М.5 1989.
  187. Салтыков-Щедрин Ivi. IL Господа Головлевы. М., 1985.
  188. Сент-Экзюпери А. Южный почтовый. Письмо заложнику. Маленький принц. М., 1991.
  189. А.И. Август четырнадцатого. Звезда N3,1990. печ. по изд. Собр. соч., YMCA-PRESS. Париж, 1983 .
  190. Ф. Тяжелые сны. Л., 1990 .
  191. Софокл. Трагедии,., М., 1988.
Заполнить форму текущей работой