Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Музыкальный текст как культурно-исторический феномен

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Герменевтический подход к анализу интерпретации текста основан на истолковании и понимании, при этом особая роль принадлежит объяснению. Эти три фактора не исключают, а, взаимодействуя, дополняют друг друга" Но так как объектами процесса интерпретации выступают тексты, которые могут быть представлены в качестве семиотических структур, то необходимо включение в анализ и структурно-семиотического… Читать ещё >

Содержание

  • Введение,
  • Глава 1. Музыкальный текст -смыслопорождающая семиотическая структура
    • 1. Культура как предмет философско-семиотических исследований
    • 2. Культурологический статус текста
    • 3. Музыкальный текст — высшая единица вербальной коммуникации в музыке,
    • 4. Музыкальный текст как предает философско — методологических исследований
    • 5. Нотный текст — письменное «предание» в истории культуры
  • Глава 2. Интерпретация музыкального текста
    • 1. Музыка — особый вид социокультурной коммуникации. Ш
    • 2. Интерпретация музыкального текста — как процесс понимания
    • 3. Интепретация музыкального текста как смысло^Рорчество

Музыкальный текст как культурно-исторический феномен (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕШ ИССЛЕДОВАНИЯ.

В начале третьего тысячелетия человеческая цивилизация переживает глубокий духовный кризис, о котором прежде всего свидетельствуют проблещу глобального характера: надвигающаяся экологическая катастрофа, непрекращающиеся локальные войны и такие «социальные болезни» как наркомания, алкоголизм, СПИД, ЗППП и др. XX век, провозгласив главными ценностями материальное благополучие человека и приоритет научного рационализма, по существу отбросил на периферию общественного сознания высшие этические и эстетические ценности. В результате обнаружилось, что экономический прагматизм, не облагороженный духовншда общечеловечески!®идеалами, может привести к гибели планетарной цивилизации. Многие современные ученые и философы отмечают, что наша эпоха достигла точки, в которой рационалистическая позиция пришла, к кульминации своего развития и воспринимается как весьма узкая.

Одним из путей преодоления наметившейся опасной ситуации является приобщение современного человека к культурному наследию минувших эпох и, в том числе, к кладовьм музыкального искусства. На сегодняшний день человечество накопило громадные запасы культурных ценностей, которые, к сожалению, либо используются в мизерных долях, либо, недооцененные по достоинству, остаются так и не востребованными,.

Вершины достижений человеческого гения во всех областях культуры всегда были лучшим стимулом к творчеству, вдохновляющим примером безграничных возможностей человека. В этом смысле величайшие завоевания культуры прошлых эпох, в которых аккумулированы наиболее глубокие и гуманные идеи ушедших поколений служат и сейчас животворным источником, а также эталоном измерения современных и будущих достижений. Д. С. Лихачев по этому поводу писал: ««. процесс истории культуры есть не только изменения, но и процесс сохранения культурных ценностей. Лучшие произведение культуры. продолжают участвовать в жизни человечества. Писатели прошлого, поскольку их продолжают читать., продолжают свое воздействие,. В произведениях гуманистических, человечных в высшем смысле этого слова культура не знает старения» [96, с. 352].

Знание истории, которое возможно только при условии изучения текстов, принадлежащих иным историческим эпохам, необходимо для становления современного человека и его культуры. Бережное отношение к историческому прошлому, реконструкция деталей мировоззрения минувших эпох, посредством письменных «преданий» (Г. Гадамер), позволяет осмыслить проблемы текущего времени, ощутить современность как этап единого социокультурного развития.

Обращение к культурному наследию прошлого, по существу, есть своеобразный коммуникативный акт «диалог» культур, эпох и поколений. Трудно переоценить значение такого диалога для духовного развития современного общества. Особенно важно усмотрение такого диалога в конкретных феноменах культуры, усмотрение его в уже данном культурном наследии. При том, что «это уже-данное не есть уже-канувшее в Лету, оно не есть ставшее, а именно становящееся, прошлое-в-настоящем, потому как прошлое предстает уже не как ряд мертвых текстов, а как процесс порождения смыслов, таинство рождения чего-то „сверх“ текстовой данности. Именно такой конкретизацией диалога культур является диалог в конкретных произведениях искусства» [159, с. 54].

Музыкальное произведение, материально зафиксированное в нотном тексте и на этой основе могущее быть акустически воспроизведенным, может дополнить знания об эпохе его породившей (об образе жизни, ьшсдях и чувствах, вкусах и идеалах). То есть создать такой синтетический образ исторического времени и культурной среды, в которых находит отражение мир людей иных эпох, их менталитет. Подтверждением этой мысли звучат слова музыковеда И. Глебова, который писал, что музыка — есть деятельность, требующая громадного напряжения сил, и «знание ее языка и средств ее выражения дает возможность легче разбираться в иных сферах духовной деятельности человека» [40, с*19].

Общеизвестно, что социокультурный опыт человечества не может быть передан генетическим путем. Для его фиксации, сохранения, передачи и восприятия человеком были созданы различные средства коммуникации, благодаря которым в культуре сложилась своеобразная система коммуникативных связей, пронизывающих всю ее структуру и охватывающих все слои человеческого общества. Роль и назначение такой кошяуникативной системы сравнима, пожалуй, с функцией центральной нервной системы в организме человека.

Систешл средств, позволяющих людям вступать в коммуникативные связи друг с другом и, тем самым, ориентироваться в пространстве культуры, принято называть языками культуры. Язык — это ядро системы культуры. Так как только язык способствует сохранению культуры и передаче ее от поколения к поколению. Именно через язык человек усваивает все то, что определяет картину мира. С точки зрения семиотического подхода, язык культуры — это такая семиотическая система, в которую «организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла)» [154, с.35].

Для того чтобы событие стало явлением культуры, оно должно быть отображено в тексте. Только тогда культура может выполнять функцию хранения и передачи информации. В этой связи становится актуальной задача изучения текста как основной единицы социокультурной коммуникации. Решающее значение при таком анализе приобретает человеческий фактор, а именно изучение взаимодействия текста с личностью коммуниката в конкретных культурно-исторических условиях. Человек — Текст — Культура предстают при этом как три взаимодополняющие феномена бытия. Составные части данной триады «позволяют увидеть друг друга как бы заново: через всю толщу культуры, через всю многослойность текста, через всю полимодальность человека» [59, с. 5].

Каждая эпоха «прочитывает» тексты ушедших эпох по-своему, в связи с чем, становится каждый раз актуальной проблема интерпретации смысла текста. Иначе говоря, адаптации текстов прежних культур в контекст современной культуры. Еще древнегреческие мыслители утверждали, что любой текст необходимо погружать в контекст — только тогда можно понять смысл сказанного (См., например, Аристотель «Об истолковании»). Впоследствии средневековая экзегетика разрабатывала методы интерпретации смысла (на основе материала Библии). Мыслители Нового времени (начиная со В. Спинозы и Ф. Шлеймахера) стали подчеркивать необходимость развития и введения новых методов толкования исторических текстов,.

Новую грань развития данной проблематики высветило интенсивное развитие философии XIX — XX веков. Это связано с тем, что в это время, во-первых, происходит открытие письменных памятников древних цивилизаций {египетских, индийских, южно-американских), требующих лингвистических, культурологических, философских интерпретаций. Иными словами, проникновения в субъективный мир другого и понимание той культурной эпохи, которая создала этот текст. Во-вторых, происходит накопление громадного массива различных понятий, терминов, что явилось следствием появления огромного разнообразия философских, исторических, юридических и научных текстов. В связи с этим проблема интерпретации смысла текста, его понимания становится весьма острой и требует разработки универсального метода осмысления письменных памятников культуры. Без чего невозможно взаимопроникновение культур разных эпох, а значит и культурная преемственность. Проблема интерпретации («истолкования») текста основана на понимании смысла текста, поскольку именно смысл всегда интерпретируется в тексте" и вне сьшсла не может быть и речи об интерпретации. Следовательно, проблема интерпретациипроблема понимания, проблема смысла.

Понятие «текст» в последнее время применяется к самому широкому кругу явлений культуры. Это связано с тем, что «человек в его человеческой специфике всегда выражает себя (говорит), то есть создает текст (хотя бы и потенциальный). Текст — первичная данность (реальность) и исходная точка всякой гуманитарной дисциплины. Текст является той непосредственной действительностью (действительностью мысли и переживания), из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления» [14, с. 281,285,292].

Современное состояние теории коммуникации требует ответов на вопросы, связанных с передачей и восприятием различных «сообщений» в культуре. Законченньш же «сообщением», выраженным в вербальной форме, предстает текст. Поэтому изучение текста, его семантики, процессов его порождения, восприятия и понимания приобретает важное теоретическое и практическое значение.

СТЕПЕНЬ РАЗРАБОТАННОСТИ ПРОБЛЕМЫ. Труда, в большей или меньшей степени, имеющие отношение к теме диссертации, можно систематизировать по нескольким доминантным направлениям, что дает автору диссертационной работы выделить три категории источников.

Первую группу источников составили труды видных зарубежных и отечественных философов и культурологов, в которых анализируется и обобщается материал о таких феноменах культуры как «язык», «текст». И здесь, прежде всего, следует упомянуть труды мыслителей семиотического направления: Э. Кассирера [74−76], К. Леви-Стросса [93], Р. Барта [11,12], У. Эко [203 ], Ю. М. Лотмана [101−115]- К. Петрова и др.

Данными авторами структура рассматривается как такая реальность, которая заключена во всех объектах и явлениях культуры. Иначе говоря, объекты и явления культуры понимаются как семиотические и, соответственно, (так или иначе) структурированные.

Структурно-семиотические исследования текста (Р. Барт, Ю.М. Лотман) определяют «значение» и «смысл» как информационный инвариант любой знаковой системы, а «структуру» как совокупность устойчивых отношений и связей между элементами системы.

Вся познавательная и коммуникативная деятельность человека, как определяют данные авторы, связана с интерпретацией знаков и текстов. При этом, «сшдсд» есть содержание некоего знакового выражения, «мысль, содержащаяся в знаках» (Ю.М. Лотман). С точки зрения структурно-семиотического подхода, человек, определяя значение знаков и символов, достигает понимания языкового выражения и тем самым придает им смысл.

Семиотический подход к объяснению культурно-коммуникативных связей является неизбежным этапом их познания. Успешно применяемый в литературоведении, искусствоведении, распространившись в область социологии и психоанализа, структурно-семиотический метод является наиболее подходящим для исследования не только знаков и знаковых ситуаций, но также для исследования текстов, подобных текстам естественного языка. Теория текста Ю. М. Лотмана указывает путь, по которому должен двигаться исследователь в поисках механизмов коммуникативного функционирования текстов в истории культуры. Но в настоящее время необходимо привлечь и феноменолог (c)-герменевтические методы для объяснения смыслопорождающей природы текстов культуры.

Поэтому в нашей работе использовались также труды философов феноменолого-герменевтического направления: Ф. Шлеймахера, В. Дильтея, М. Хайдеггера, Э. Гуссерля, Г. Гадамера, Г. Шпета, П. Рикера.

Феноменолого-герменевтические методы, разрабатываешь данными авторами, направлены как на реконструирование авторского смысла текста (Ф. Шлеймахер, В. Дильтей), так и на утверждение положения, что интерпретатор способен понять текст лучше, чем это мог сделать сам автор (Э. Гуссерль, М. Хайдеггер, Х. Г. Гадамер, П. Рикер). Иначе говоря, в намерении интерпретатора прослеживается стремление, с одной стороны, постичь содержание текста, которое заложено в нем автором, с другой стороны, раскрыть смысл, который потенциально содержится в тексте помимо авторской воли. И, таким образом, интерпретатор вкладывает новые смыслы в старый текст.

Вторую группу составляют материалы, посвященные диахроническому анализу музыкального искусства в западно= европейской культуре ХУ11-ХХ веков и специфике музыкальной коммуникации, центральным объектом которой выступает авторское музыкальное произведение. Эта группа источников делится на две подгруппы: а) Работы известных музыковедов, таких как Б. В. Асафьев, Б. Л. Яворский, Л. Мазель, В. Цуккерман, В.

Бобровский, Е. В, Назайкинский, С. С. Скребков, А. Н. Милка, В. В. Протопопов, С. Раппопорт, ^ Каган и др.

В данных работах музыкальное произведение, интонация, выразительные средства музыки анализируются в связи с социокультурными процессамиподчеркивается взаимосвязанность музыкального искусства с исторической динамикой культурызатрагиваются проблемы функционирования музыки в обществе. Помимо содержащихся в этих работах фактологического и эмпирического материала, в контексте настоящего диссертационного исследования особый интерес представляют размышления авторов о проблеме диалогичности iv^/зыкального искусства. б) Специальные периодические издания последних лет, освещающие в той или иной степени современные подходы в исследовании музыкального искусства в истории культуры: журналы «Советская музыка», «Музыкальная жизнь», «Музыкальная академия» и др. Несмотря на то, что информация интересующей нас проблемы представлена в них в относительно небольших объемах, с точки зрения культурно-исторического анализа, она имеет важное значение, так как в отличие от академических музыковедческих работ позволяет, во-первых, глубже проникнуть в подтекст проблем, во-вторых, ознакомиться с наиболее «свежими» разработками ученых по интересующей нас проблематике.

Третью группу представляют труды, посвященные проблемам «музыкального языка» и музыкальной семиотики. Работы М. Г. Арановского, С. Мальцева, В. В. Медушевского, И, Стогний и др" позволили уточнить понятие «музыкальный знак» и развести его с понятием «музыкальная интонация», часто воспринимающихся в качестве синонимов. в современной науке отсутствуют специальные работы, посвященные разностороннему и достаточно полному исследованию музыки как семиотической системы. Вместе с тем в отечественной и зарубежной литературе имеется немало работ по лингвистике и семиотике, в которых по ходу исследования других важнейших проблем, где явно, а порой попутно затрагиваются вопросы, важные для нас с позиции семиотического анализа музыки.

При анализе трудов отечественных и зарубежных музыковедов обнаруживается немало разногласий по данной проблематике. Можно выделить три направления. Ряд исследователей (М.Г. Арановский [7,8], В. М. Гаспаров [40], отчасти О. Хостин, Ю.^. Степанов [179]) считают «музыкальный язык» не знаковой (не семиотической) системой, обосновывая это тем, что ни одна выразительная единица в музыке не имеет конкретного денотата, то есть тех предметов и явлений окружающей действительности с которыми однозначно она отождествлялась бы. М. Г. Арановский, однако, допускает, что некоторые структуры могут выполнять знаковые функции, но это скорее исключение, чем правило. Другие (С. Моравски [216], М. Валлис [220], А. Шафф [20 0]), относят музыку к системе, употребляющей знаки, но только эти знаки являются, по их мнению, внесмысловыми, бессодержательными. Иными словами — асемантическими. В общих чертах их позрщия такова: музыка это, безусловно сешотическая система, но знаки лишены предметных значений. Третьи (Б.В. Асафьев [3=5], Г. Э. Лессинг [94], Л. А* Мазель [117−118], В. В* Медушевский [121−130], А. А. Фарбштейн [188], И. Стогний и др.) видят в музыке семиотическую систему. Однако внутри этого направления также имеются разногласия, которые связаны с вопросом: «Что считать знаком в музыке?».

Объемная и разноплановая литература по исследованию «музыкального языка» позволила обнаружить, что исследование данной проблематики находится в стадии становления. Далеко не все вывода, сделанные авторами по данной проблематике могут считаться бесспорные. Отсутствие единой точки зрения дает основание сделать вывод, что теоретическое исследование проблемы еще не завершено и объективная необходимость углубления ее теоретического осмысления назрела уже давно и является чрезвычайно актуальной. При этом «музыкальный текст» как семиотическая структура в отечественной науке как культурологическая проблема специально не исследовалась. Однако актуальность ее исследования в настоящее время назрела, во-первых, в связи с тем, что текст есть высшая единица музыкальной коммуникацииво-вторых, это связано с потребностями музыкальной исполнительской практики.

Актуальность данной темы, ее недостаточная разработанность, насущная потребность пересмотра с позиций сегодняшнего дня традиционных подходов к «музыкальному тексту», обусловили формулировку основной проблемы, решаемой в данном диссертационном исследовании. Такой проблемой является разработка синтезированного подхода (в основе которого синтез структурно-семиотического и герменевтического подходов) к исследованию «музыкального текста». Изучение всех вышеперечисленных источников позволяет утверждать, что данные подходы к анализу «музыкального текста» до сего времени не применялись.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются «механизмы» порождения смыслов в процессе музыкальной коммуникации в западноевропейском музыкальном искусстве ХУ11-ХХ веков, в основе которых лежит процесс интерпретации нотного текста музыкального произведения. ХУ11-ХХ век — это время усовершенствования и использования того вида нотолинейного письма (нотации), что занял господствующее положение в современном музыкальном искусстве. Именно его использовали и используют композиторы в виде нотного текста для материального закрепления своего замысла, который может быть интерпретирован музыкантами-исполнителями, в центре внимания которых — «смысл» музыкального текста, принадлежащего иной пространственно-временной культурной эпохе.

Смысл как фундаментальная структура сознания одновременно пребывает в двух измерениях: статичном (идея, замысел) и динамичном (интенционалъность). Данная гипотеза в свернутом виде представлена в работах Ю. М. Лотмана, Л*С* Выготского, Так, этими авторами смысл рассматривается как субъективная целостность, формирующаяся под влиянием двух объективных бинарно-оппозиционных факторов: в структурализме Лотмана это «центр» и «периферия" — у Выготского — «внутренняя» и «внешняя» речь. Однако до настоящего времени в научной литературе «смысл» не рассматривали как целостность, пребывающую одновременно в статичном и динамичном измерениях. Иньми словами, еще не исследовался статико^ динамичный характер смысла музыкального текста.

ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ является текст, исследуемый в широком смысле слова, и музыкальный текст как частный случай текста культуры вообще. При этом авторский рукописный нотный текст музыкального произведения и его исполнительские «прочтения» (конкретно-исторические коммуникативные музыкальные формы) требуют изучения механизмов интерпретационного процесса, что дает ценные предпосылки для успешного историко-культурологического анализа. Музыкальный текст рассматривается одновременно как семиотическая структура и как смыслолорождающая данность. Материалом анализа выступают музыкальные произведения композиторов западноевропейского искусства разных эпох (ХУ11-ХХ веков) и соответствующие им современные интерпретации.

Нотный текст, в который «облачил» свой замысел композитор, при исполнительских интерпретациях становится той художественной реальностью (в данной диссертации эти процессы объединены в термин — музыкальный текст), благодаря которой сохраняется, передается и воспринимается ценная духовная информация" По существу, музыкальный текст предстает своеобразным «документом», «материальным памятником» определенной культурно-исторической эпохи. Другой стороной музыкального теста является его «посредническая» сущность, так как, благодаря его акустической интерпретации, осуществляется музыкальная коммуникация — «диалог» эпох и культур.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Цель диссертационного исследования видится в том, чтобы, исследовать музыкальный текст как полиструктурное сеьшотическое образование, которое обладает процессуально-вариантной множественностью художественных смыслов, реализующихся при интерпретации.

В связи с чем, ставятся следующие задачи, в совокупности своей составляющие исследовательскую программу: раскрыть основные характеристики музыкального текста и таким образом «зафиксировать» данное явление культурынайти основания и возможные точки корреляции структурно-семиотического и герменевтического подходов в исследовании музыкального текстаописать механизм трансформации семиотической структуры текста в смыслопорождаюшую реальность культуры.

ТЕОРЕТИКО — МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ ОСНОВОЙ ИССЛЕДОВАНИЯ являются структурно-семиотический подход к тексту Ю. М. Лотмана и идея сыыслотворчества герменевтики Г. Гадамера.

Также в ходе диссертационного исследования в качестве методологической базы использовались труды мыслителей структурно-семиотического (Р.Барт, Э. Кассирер, К. Леви-Стросс, М. Бахтин, Б. Успенский и др.) и герменевтического {В. Дильтей, М, Хайдеггер, Гуссерль, П. Рикер и др.) направлений.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ определяется тем, что впервые проблема музыкального текста (его «бытие» в истории культуры) представлена в виде самостоятельной области культурологического исследования.

Кроме этого, научная новизна исследования определяется:

— культурологическим и философско=-методологическим анализом процесса интерпретации музыкального текстаосмыслением с позиций сегодняшнего дня теории коьшуникации и понимания в музыке на основе герменевтического и структурно-семиотических подходов.

Иными словами, собственно новым в настоящем диссертационном исследовании является представление о музыкальном тексте как о (минимум) двухуровневом образовании: семиотической структуре и историко-эволюционизирующем смыслопорождающем объекте.

Исходя из указанных пунктов новизны диссертационного исследования, НА ЗАЩТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1) музыкальная деятельность есть особый вид социокультурной коммуникации и как вторичная моделирующая система может быть исследована в рамках общей теории коммуникации, основанной на достижениях, в первую очередь, структурной лингвистики, информатики и герменевтики;

2) совокупность музыкальных произведений обнаруживает свойства, сопоставимые со свойствами вербальных текстов, что в семиотическом понимании позволяет их классифицировать и исследовать как текст;

3) музыкальный текст — основная единица музыкальной коммуникации — особый объект семиотического исследования, а его знаковое функционирование является общим свойством всех без исключения видов музыкальных текстов.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы диссертации состоит: во-первых, в углублении наших представлений о музыкальном текстево-вторых, в разработке непротиворечивой и более глубокой, по сравнению, с имеющимися в литературе, модели функционирования музыкального текста в истории культуры.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в том, что результаты исследования дают возможность на основе предложенной теоретической базы, анализировать интерпретационный процесс музыкального текста более глубоко и полноценно. Разработанный нами подход в исследовании «текстов, принадлежащих культуре» (Лотман Ю, М.), может быть использован для изучения произведений других видов искусства.

Данная работа может помочь музыковедам-теоретикам и исполнителям-практикам при анализе и интерпретации конкретного музыкального произведения западноевропейского музыкального искусства ХУ11 — XX веков. Результаты исследования (его теоретические и практические положения) могут быть использованы в ходе преподавания и разработки учебных пособий и учебных программ по предметам «Культурология», «Мировая художественная культура», «Эстетика», а также окажутся полезными для ряда общенаучных и частнонаучных дисциплин, имеющих отношение к проблемам взаимодействия человека и культурно-исторической среды.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения исследования были изложены в публикациях. Кроме того, по результатам исследования были сделаны доклады на международном конгрессе «Стратегия духовного развития общества», проходившей в Новосибирске 2 3−24 марта 2000 года, Международной научной конференции «К культуре мира через диалог религий, диалог цивилизаций», проходившей в Омске 3−5 октября 2000 года, научных конференциях Хакасского государственного университета им. Н.Ф.

Катанова («Каталонские чтения»), региональной научно-практической конференции («Котожековские чтения»).

Промежуточные результаты работы обсуждались на методических семинарах и заседаниях кафедры культурологии Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова.

СТРУКТУРА РАБОТЫ определяется главной целью исследований и диктуется логикой, обозначенной рядом поставленных задач. Диссертация состоит из введения, двух глав (первая из которых содержит пять параграфов, вторая три), заключения и библиографического списка использованной литературы, который включает 220 наименований.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

На всем протяжении развития человека и общества, на всех этапах развития культуры вербальная коммуникация осуществляется с помощью текстов, которые формируются под влиянием языка. Язык, рассматриваемый как специфическая замкнутая система, характеризуемая своими единицами и их отношениями, функционирует как подсистема в рамках более широкой системы — системы вербальной коммуникации. К настоящему времени стало устаревшим описание языка как замкнутой, самодостаточной системы. Стало ясно, что для дальнейшей разработки данной проблемы необходимо преодоление ограничений внутрисистемного подхода к изучению языковых явлений. В последние годы начало формироваться новое научное направление, ставящее своей задачей изучение форм pi процессов функционирования языка в его социокультурной обусловленности и взаимосвязи с коммуника тивньши фа кторами.

Новое направление исследований требует нового концептуального аппарата. В первую очередь необходимо определить объект исследования, которым не может быть ни отдельный текст, ни корпус текстов. Выделяя элементарную коммуникативную цепочку: АВТОР — ТЕКСТ — РЕЦИПИЕНТ как квант социокультурной коммуникации, исследователи рассматривают его как достаточно сложный объект исследования.

При этом исследование текста предполагает перенос внимания с «семиологии структуры» (семиотической структуры текста, анализа знаков и его значений) на семиологию структурирования" (анализ динамического процесса «означивания» и раскрытия множественности смыслов) текста.

Понимание смысла текста всегда предполагает проникновение в «самость» автора текста, а значит в «самость» той культурной эпохи, которая создала этот текст. Невозможно экспериментально установить степень достижения понимания смысла текста, а также средств извлечения скрытых в тексте смыслов. Единственно доступным способом достичь понимания смысла исторического текста (иной пространственно-временной культуры) для человека является интерпретация. При этом как отмечают видные ученые (Дильтей, Шлеймахер, Хайдеггер, Гадамер, Лотман, Мамардашвили) один текст имеет бесконечное множество вариантов интерпретации. Данная мысль подчеркивает многозначность «истолкования» смысла текста.

Существующие в настоящее время методы интерпретации смысла текста не позволяют достичь в полной мере «понимания» текста иной пространственно-временной культуры. Следовательно, необходим поиск и разработка новых методов интерпретации, позволяющих более полно «истолковать» текст и, тем самым, приблизиться к его пониманию (соответственно, культуры, которой он.

— 3 T=f ТТ еЪ. m xi^i/irit-i^bJi'w/iS.yx X у •.

Способность человека каким-то образом воспринимать и постигать содержание /сшсл музыкального произведения свидетельствует о том, что существует путь и для теоретического проникновения в глубины этого содержания/смысла. Появляется необходимость выстроить методологическую теорию, с помощью которой можно «прочитать» музыкальное «сообщение».

Предлагаемая нами методологическая парадигма, позволяет описать свойство музыкального текста в процессе выполнения им коммуникативных функций в истории культуры.

Рассматривая музыкальное произведение как «сообщение», в основе которого лежит многоуровневая семиотическая структура в единстве ее внешних и внутренних связей (которые описываются посредством семиотики), мы тем самша определяем один из возможных путей его интерпретации. Но сколь бы ни была сгущенной или разреженной знаковая природа музыкального текста, его исследование предполагает нерасчлененность составляющих его элементов на чувственный облик и знак. Подобная нерасчлененность ограничивает возможности семиотического анализа, — и требует подключения герменевтических методов интерпретации.

Рассмотренные нами механизмы процесса интерпретации музыкального текста (как процесса смыслотворчества) представляют собой анализ с позиций, как семиотики, так и герменевтики. Исследование процесса интерпретации является сложной методологической проблемой, которая давно и плодотворно исследуется семиотикой и fl^i*аийо mf/r ,-ч-г/г J- ^^ДУА^АЛ.1^ и j. УА •.

Герменевтический подход к анализу интерпретации текста основан на истолковании и понимании, при этом особая роль принадлежит объяснению. Эти три фактора не исключают, а, взаимодействуя, дополняют друг друга" Но так как объектами процесса интерпретации выступают тексты, которые могут быть представлены в качестве семиотических структур, то необходимо включение в анализ и структурно-семиотического подхода. Учитывая, что процесс интерпретации носит системный характер (возможен в процессе взаимодействия частей и целого в рамках данной знаковой структуры) актуальным становиться подключение системного анализа. Каждый этап в процессе интерпретации определяется специфическим характером взаимодействия частей и элементов текста. Таким образом, отдельные части и элементы текста могут быть поняты только тогда, когда они предстанут частями более крупной системы.

С проблемой актуализации духовного наследия сталкивается каждая эпоха, каждое поколение людей. В этом скрывается потребность соизмерить степень устойчивости прошлых и настоящих ценностей. Кроме того, в желании «присвоить» художественное наследие зачастую заключена попытка восполнить дефицит собственной духовности, обогатить на новом этапе культуры возможности художественного воображения и творчества. Как отмечает профессор Б. И. Вурсов: «Вечное чудо большого искусства состоит в том, что произведение существует десятки лет, существует века, но каждая эпоха прочитывает его по-разному» [Цит. по кн.: 23, с.362−363]. пастал исрИ^Д НауЧНЫХ ИЗЫСКаНИИ, L"y~Tb КиТсрЫХ В обращении к более конкретным вопросам теории и к пристальному сопоставительному анализу музыкального текста — оригинала (письменного инварианта) и интерпретации (акустического варианта). Именно этот путь избран в настоящем диссертационном исследовании.

Перспектива исследований проблемы затрагивает вопросы смысловой коммуникации автора и интерпретаторавопросы накопления и качественного изменения смысловых конфигураций сознания и культурывопросы индивидуального смыслотворчества.

Результатом исследования музыкального текста как культурно-исторического феномена стало выдвижение автором следующих положений:

1) Обращение к семиотике уместно потому, что основным предметом ее исследования является связь двух планов — выражения (означающего, означаемого и значения) и знака. Между отдельными элементами текста и теми образно-понятийными единицами, в которые они облекаются при интерпретации возникает знаковая отсылка {музыкальные элементы выступают в качестве знаков, а образно-понятийные элементы — в качестве обозначаемого).

2) Семиотических средств оказывается недостаточно для разрешения всех вопросов об истолковании {интерпретации) музыкального текста. Это объясняется тем, что: во-первых, воспринимающий музыку может не видеть в ней семиотическую систему {знаков в ней) — во-вторых, семиотика, описывая механизм работы знаковых объектов, связь между денотатом, знаком и обозначающим, не может предсказать какие образно-понятийные наборы будут использованы для истолкования. Поэтому приходиться.

BITVATTMmt rz> >" л, а * St /•"CiliffT/fnffi^'ttAf/f /-ч >~л Tft «5} гт ('Htс/»T-f ff^i z®4 <3=1 Z®4 udi^vj^i/i X ?>U v^iVJJ/lO 1Л АЧ. У1 f wuuuii^u W О 1%. ^HbllWWW^IurxUi'l герменевтике (выяснению природы «смысла», определений понятий «текст» и «интерпретация»)„

Музыкальный текст — предстает в двух аспектах: знаковом и незнаковом* С точки зрения семиотики, музыкальный текст есть: во-первых, материальное образование, рассмотренное как знаковая структура, причем.

184 знаки, в которой могут отсылать как к внешним денотатам, так и друг к другуво-вторых, текст есть знаковый аспект высказывания-результатива, то есть последовательность знаков, запечатленных в материи, и существующих как свернутые образы фрагментов материального процесса. С позиции герменевтики, смысловая интерпретация истолкование) подразумевает непрерывное чередование знакового «прочтения» и погружения воспринятых интонаций и логических структур в ассоциативные поля смысла.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. О специфике музыкального содержания //
  2. Эстетические очерки. — М., 1973. Вып. 3. — с. 12 31 Л 11. J= •
  3. Э. Статьи о музыке и воспоминания. М., 1986. — 246 с.
  4. .В. Исторический год // Советская музыка. -1933 № 3. — с.25−33. — с. 105−108.
  5. .В. Музыкальная форма как процесс. Кн. 1−2. Л., 1971 — 376 с.
  6. Асафьев Б.В.(Глебов И.) Ценность музыки // De" J &bdquo-гт 1 noo ~ с о 1iliUSlUd.- ill'. / 1 Ъ d. J. — —
  7. М.Г. Мышление, язык, семантика // Проблемы музыкального мышления. Сб. ст. М., 1974. — с. 90 128.
  8. В.Г. Системность и общество. М., 1980.1. С. О tL О .
  9. Л.Я. Еще о воспитании молодого артиста. // Советская музыка. 1983. — № 9. — с.58=65.
  10. Барт Р, Избранные работы: Семиотика, Поэтика, М, 1994. — 625 с.
  11. Р. Семиотика как приключение // Мировое древо. -1993. № 2. — с.80−87.
  12. Е.Я. Семантическая философия искусства (критический анализ). М., 1973. -217 с.
  13. Бахтин М.М.(Волошинов В.К.) Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. М., 1993.
  14. М.М. Смелее пользоваться возможностями // Новый мир. 1970. — № 11. — 241−247.
  15. М.М. Эстетика словесного творчества, М, . 1979. — 344 с.
  16. Н.П. Нейрофизиологические аспекты психической деятельности человека. Л., 1974. 151 с.
  17. Н., Будзен П., Гоголицын Ю. Мозговые коды психической деятельности. Jl., 1977. 180 с.
  18. B.C. Итоги и замыслы. (Конспекты философской логики куль туры) II Вопросы философии. — 1993. № 5. — с. 68−72.
  19. Библер В, С, От наукоучения к логике культуры, М,, 1994. — 305 с.
  20. Р. Вещественность знака как фактор художественного воздействия // Эстетический очерки. -М., 1973. Вып. 3 — с.167−183.
  21. Р. Об одной ошибке структурного искусствоведения II Эстетические очерки. Сб. ст. М.,
  22. Q7Q -RtTT-r ц ^ 10п-.9П7
  23. J- —' j —' • IDbiil. L Z* i- W / •
  24. А.В. Грамматическое значение и смысл. Л. 1978, 175 с,
  25. Ю.В., Коваленко А. В, Культура и массовая коммуникация. М., 1986. — 301 с.
  26. .И. О музыке. Проблемы анализа. М., 1974. -248 с.
  27. А.И. Непосредственные данные музыки. Киев, 1925. — 140 с.
  28. К.М. Кора головного мозга и внутренние органы. 2-е изд. М.—Л., 1974. — 176 с.
  29. С.А. Синтез смысла при создании текста. -Киев, 198 8. 244 с.
  30. В.А. Нотное письмо // Музыкальная энциклопедия. М., 1975. — Т.З.
  31. Л. Философские работы. М., 1994.- 612 с.
  32. А.А. Грашютология. М., 1982. — 214 с.
  33. Я.В. Произведение искусства в мире художественной культуры. М., 1988. — 182 с.
  34. А.В. Методологические и гносеологические аспекты семиотического анализа художественного отражения. Ереван, 1983.
  35. Л.С. Развитие высших психических функций. -М., 1960.
  36. Выготский Щ, Л .^Психология искусства. М, 1986″ -416 с.
  37. Г. Г. Актуальность прекрасного. М., 1991.367 с.
  38. Г. Г. Истина и метод. Основы философскойifjfb tlt ^ т=> тт^ъ^гл — М 1 О Q Q — CQQjJi-Vi^ jri-w i. i’AiXi’i. J. Jl ., W •
  39. Г. Герменевтика: история и современность. -М., 1985,
  40. И.Р. Текст как объект лингвистических исследований. М., 1981. — 139 с.
  41. B.M. О некоторых принципах структурного анализа музыки // Проблемы музыкального мышления. М., 1974. с. 129−152.
  42. С. Культура, смысл, сознание. Самара, 1996.
  43. B.C. Историко-философское истолкование текста. Киев, 1993.
  44. А.Л. Музыкальная психология, М., 1993. -190 с.
  45. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1983.
  46. Э. Идеи к чистой феноменологии. М., 1994.
  47. Э. Кризис европейских наук. Новочеркасск, 1994. — 385 с.
  48. Э. Философия как строгая наука. Новочеркасск, 1994.
  49. А.Я. Вопросы культуры в изучении исторической поэтики // Историческая поэтика. М., 1986.
  50. В. Толковый словарь. М., 1989. — Т.З.
  51. В.Ф. Мендельсон Бартольди. М., 1930. — 67 с.
  52. . Письмо и различие. СПб., 2000 — 432 с.
  53. В. Философия жизни. М., 1991.
  54. Н.А. К проблеме интерпретации // Мир искусств. М., 1995. — с.20−26.
  55. К.А. Интерпретация текста. М., 1989. 178 с.
  56. Дьячкова Л, Проблема интерпретации музыкального произведения в контексте культуры. М&bdquo-, 1994.- 183 с.
  57. П., Симонов П. Что такое эмоция? Информация, эмоция, искусство. // Наука и жизнь. 1965. — № 4. -82−80.
  58. Н.И. Язык. Речь. Творчество. М., 1998.366 с.
  59. X. Искусство и истина. О теории и методе истории искусства. М., 1999. — 367 с.
  60. И. Текст- Культура- Человек: опыт синтетическох4 парадигььд // Музыкальная академия. 1992. № 4. — с.3−6.
  61. В.В. О взаимоотношении динамического исследования эволюции языка, текста и культуры. М., i^dy.
  62. Р. Исследования по эстетике. М., 1989.
  63. С. и. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика, М., 1971. — 116−121 с.
  64. Интервью с Жаком Деррида // Мировое древо. 1992. -№ 1.
  65. Я. Интонация как специфическая форма осмысления музыки. /'/' Советская музыка. 1988. — № 10. — с. zi-z5.
  66. М.С. Искусство в системе культуры // Советское искусствознание 78. — М., 1979. — Вып.2. — 248−265.
  67. М.С. Лекции по марксистко-ленинской эстетике. 2-е изд. Л., 1971. — 766 с.
  68. М.С. Морфология искусства: историко-теоретические исследования внутреннего строения мира искусства. 4.1,2,3. Л., 1972.
  69. М.С. Музыка б мире искусств. СПб., 1995. -2 32 с.
  70. Казанцева J1.П. Коммуникативная направленность музыки с тематическими заимствованиями // Музыкальное произведение в системе художественной коммуникации. Межвуз. сб. ст. Красноярск, 1989. — с.111−123.
  71. С.А. От урока к концерту. Казань, 1990. -343 с.
  72. О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. -152 с.
  73. И. Критика чистого разума /7 Кант И. Сочинения в 8-ми томах. М., 1994 — Т.З.
  74. Ю.В. Музыкант-исполнитель и публика. Л., 1985. — 160 с.
  75. Э. Избранное. Опыт о человеке. М., 1998. -784 с.
  76. Э. Опыт о человеке: введение в философию человеческой культуры // Избранное. Опыт о человеке. -М., 1998. 784 с.
  77. Э. Философия символических форм. М., 1988.
  78. Кац Б. О культурологических аспекта^' анализа // Советская музыка. 1978. — № 1. — с.37−43.
  79. Н.Н. Знаковые аспекты искусства и•у ч т тгs z*4 рр ¦& tj ts eA^frrHT/f gmua — АУТ 1 QQ 9 — О П О r^
  80. Л уJ, wi JJCnflV^ iyic. • L’X • f L W л- • •
  81. Г. Избранные статьи. М., 1972. — Вып.2.2 66 с,
  82. Г. Избранные статьи. М., 1985 Вып.З. — 184 с.
  83. О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. -243 с.
  84. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. — 231 с.
  85. Кон Ю.К. К вопросу о понятии «музыкальный язык» // От Люлли до наших дней. М., 1967. — с.93−104.
  86. Н.И. Логический словарь. — М., 1985. ц о п у Ju С. .
  87. А. Музыка и воображение // Советская музыка. 1968. — № 4. — с118−120,
  88. Н. Интерпретация музыки: теоретические проблемы музыкального исполнительства и критический анализ из разработки в современной буржуазной эстетике. Л., 1979. — 176 с.
  89. Н. Музыкальное произведение и «способ его существования» // Советская музыка. 1971. — № 7. =p. -i? с-
  90. A.M., Мантатов В. В. Диалектика социального сознания, М., 1988. — 382 с.
  91. Е. Современное положение в лингвистике. М., 1977. — Т.З. — № 6.
  92. А. Жанры старинной музыки в системе современного языка (на примере мадригала) // Музыкальный язык в контексте культуры. М., 1989.-t 1 о «1 о С1. С. ixj-iju.
  93. О 1 ТТ^а vrnTiti „Г1 ГЛ f тт fTT-f mта tj tit т1^ ъл’кн? * ffiF^“ ^ Fri^-frнаучно-исследовательской работы // Эффективность научно-технического творчества, М, 1968,
  94. Ю.М. Тезисы к проблеме непонимания теста // Структура и семиотика художественного текста.-М., 1986.- с.83−88.
  95. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М., 1985.
  96. Г. Э. Лаокон, или о границах живописи и поэзии. М., 1957. 519 с.
  97. Д.С. О философии художественного творчества.- СПб, 1990, 189 с,
  98. Лосев А, Знак. Символ. Миф. М., 1982. — 367 с.
  99. А. Логика символа // Лосев А. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. — с.247−274.
  100. А. Музыка как предмет логики // Лосев А. Форма-Стиль -Выражение. М., 1995.
  101. Ю.М. Анализ поэтического текста // Обcw^pfi'— гттл 1 OOP — 7 П Л г*
  102. Ю.М. Беседы о русской культуре. СПб., 1999.- 415 с.
  103. Ю.М. Внутри кислящих миров: Человек. Текст. Семиосфера. История» М", 1996,
  104. Ю.М. Избранные труды. В Зх т. Т.1−3. Таллинн, 1992−1993.
  105. Ю.М. Искусство как семиотическая проблема // Ю. М. Лотман и Тартусско — московская семиотическая1. М 1QQ/1
  106. Alll.OJiSl • i’i •, JW. KJ J w .
  107. Ю.М. Лекции по структурной поэтике // Ю. М. Лотман и Тартусско-московская семиотическая школа, -М., 1994.
  108. Лотман Ю. М, Культура и взрыв. М., 1992.
  109. Юб.Лотман Ю. М. Место киноискусства в механизме культуры. // Труды по знаковым системам. Тарту, 1977. — Т. 8. -с.135−144.
  110. Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры. // Ученые записки Тартусского университета. — 1 ар ту, х 9 7 3. — Вын. 308. ИО. Лотман Ю. М. О семиотическом механизме культуры. М., 1998.
  111. Ш. Лотман Ю. М., Успенский Б. А, О семиотическом механизме культуры // Труды по знаковом системам. Ученые записки Тартусского университета. Тарту, 1982. — Вып. 284. -144−166 с.
  112. Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики //
  113. Об искусстве. — Спб., 1998. -= 288−373 с. ИЗ. Лотман Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста // Структура и семиотика художественного текста / Труды по знаковым системам, XII Тарту, 1981. — с, 6−24.
  114. Ю.М. Структура художественного текста // Об искусстве. СПб., 1998. — с.14−287.
  115. Ю.М. Феномен культуры // Семиотика культуры: Труды по знаковым системам, X / Ученые записки Тартусского университета. Тарту, 1978. — Вып. 308.
  116. В.Г. Критика основных направленийг** -р VSZ^Tv -ТЛ ytJ f S О tJ A f^f <4°T/r Tf f= Ъ ЛЧ ftgtTt^t/f — ТТ «1 О *»? Q — wOJJ^/C nnwi’i О у U^nVJlfi ^yifcliOoU^J/ 1У1 xvi^ ^OlXV^i • bl X • f J> / w •176 c.
  117. Л. О системе музыкальных средств и некоторых принципах художественного воздействия музыки // Интонация и музыкальный образ. М., 1965. — с.221−234.
  118. Л. Проблеьш классической гармонии. М., 1972. — 615 с.
  119. С. Семантика музыкального знака. Автореферат дис. канд. искусствовед. Л., 1980. — 28 с.
  120. С.Т. Язык искусства в контексте культуры. -СПб1995 217 с.
  121. В.В. Динамические возможности вариационного принципа в современной музыке ,/,/ Вопросы музыкальной формы. М., 1967″ - Вып, 1 — с. 151−181.
  122. В.В. Интонационная форма музыки. М., 1993 262 с.
  123. В.В. Как устроены средства музыки // Эстетические очерки. М., 1977. — Вып. 4.с.79−113.
  124. В. В, My зык альное произведение и музыкальный язык // Спутник учителя музыки. Сб. ст. -М. .1993, 236 с. 12 5. Медушевский В. В. Музыкальный стиль как семиотический объект // Советская музыка. 197 9. — № 3. — с.30−39.
  125. В. В. О закономерностях и средствах воздействия музыки. М., 1976 — 253 с.
  126. В.В. О содержании понятия «адекватное восприятие» // Восприятие музыки. Сб. ст. М., 1988. -с. 141−152.
  127. В.В. Развивать социологическую науку // Советская музыка, — 1976, № 10. — с.54−61,
  128. В.В. Социальная обусловленность музыкального мышления и восприятия // Проблемы музыкального мышления и восприятия. М., 1974.с. 59−74.13Q.Медушевский В. В. Социология и музыкальная культура. -М., 1975. 202 с.
  129. В.М. Культура и история. М., 1977. -199 с.
  130. Е.К. О процессе становления исполнительского замысла // Интерпретация музыки. Ступени познания. Красноярск, 1994. — с.18−28.
  131. .Г., Мещерякова И. А. Введение в человекознание. М., 1994. — 320 с.
  132. А. Некоторые вопросы развития и формообразования в сюитах И. С. Баха для виолончели соло // Теоретические проблемы музыкальных форм и жанров. М., 1971. — 242 с.
  133. А. Теоретические основы функциональности в музыке. — М., 1982. — 149 с.
  134. Л. А. Методология научного познания в контексте культуры. М., 1992. — 143 с.
  135. А.В. Проблемы исторической поэтики в истории немецкой культуры (очерки по истории филологической науки). М., 1989. — 2−24 с"
  136. Н.В. Современный антропогенез и цивилизационные разломы (эколого-политический анализ) // Социально-политический журнал. 1995. — № 3.139.Моль А. Социодинамикакультуры. Пер. с yjpaHц. М., 1973.
  137. Моль А, Теории информации и эстетического восприятия. Пер. с франц.- М., 1966. 351с.
  138. В. А. Значение художественного образа в традиции отечественной фортепианной школы //
  139. Интерпретация музыки. Ступени познания. Сб. ст. Красноярск, 1994. — с.5−17.
  140. Н., Щрейдер Ю. Постижение versus понимание // Текст культура — семиотика нарратива. Ученые записки Тартусского университета. — Вып. 855. / Труды по знаковым системам, ХХ111 — Тарту, 198 9.с. 3−24.
  141. Е.А. Логика музыкальной композиции. -М., 1982. 319 с.
  142. Е.А. Музыкальное восприятие как проблема восприятия музыки // Восприятие музыки. Сб. ст. М., 1980. — с.92−103.
  143. Е.А. О психологии музыкального восприятия. — М., 1972. — 383 с.
  144. С. В. Проблей! интепретации письменного текста. Автореферат дисс. докт. филолог, наук. М., 1993, — 123 с,
  145. Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  146. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.УШ. — 138 с. 14 9.0 музыке. Проблемы анализа. Сб. ст. М., 1977. 1. О /Г /) «04 ^ .1 ^ П Пттаг"тг& F~*< еч LI ТТ s tjfr-f-a f/t Йл/^^Ъ f=3 ¦hrf^j'^t — ТТ
  147. W. 11. if A l^W^AVitA AJ AVl^. iJ A., 1985. 187 c.
  148. P.И. Проблема сьшсла: Современный логико-философский анализ языка. М., 1983. — 254 с.
  149. Г. И. Звучащие образы* М., 1977. — 110 с.
  150. Г. И. Некоторые проблемы исследования художественного текста. Саратов, 1985. — 129 с.
  151. Парахонский Б. А, Язык культуры и генезис знания. -Киев, 1988. 248 с.
  152. А.А., Яковенко И. Г. Культура как система. -М., 1998. 376 с.
  153. А.А., Яковенко И. Г. Культура как система смыслов // Человек. 1997. — № 5. — с.80−92.
  154. Ю.В. Художественная жизнь общества как объект социологии искусства. Л., 1980. — 167 с.
  155. Петрушин В, И, Музыкальная психология, М., 1997 -262 с.
  156. Произведение искусства как социальная ценность. Сб. ст. Свердловск, 1989. — 188 с.
  157. С. Семиотика и язык искусства // Музыкальное искусство и наука. М., 1973. — Вып. 2. — с.17 58.
  158. С.В. Письма. М., 1985. — 582 с.
  159. Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. СПб., 1997. — Т.1 — 336 е.-1. Т.2 368 с.
  160. П. Время и рассказ. М., СПб., 2000. — Т.1 -420 с.
  161. П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 1995. — 420 с. 1 ^ ^ Dr^vmar-. С* Фгчт* ^ m «е* m a *т -е» /"M^T^^r^t1?- н=т, а «Рлтч^-^е^иэ
  162. J- О • i- VX Л. • J 1 и v i U ли JJWli^W 'wi^i W 1op. 57 («Аппасионата"}: Беседа с Д. Благим // Пианисты рассказывают, М, 1979, = с, 137−145,
  163. X. Эмпатия // Психология искусства, М., 1984. — с.233−246.
  164. В.П. Прочь от реальности: исследования по философии текста. М., 2000. 432 с.
  165. Е. Об анализе музыкального произведения, /7 Критика и музыкознание- Сб. ст. Л., 1987. Вып.З. — с.69−96.
  166. И.О. О некоторых существенных особенностях музыки. // Эстетические очерки. М., 1963. — с.1541 7 Г) а / .17 0. Свидерский В. Некоторые вопросы диалектики изменения и развития. М., 1965. — 184 с.
  167. Серов А, Н. Критические статьи. СПб., 1992. — Т.1. -520 с.
  168. А.Н. Музыка как вид искусства. М., 1970.-а 3 3 с •
  169. А. Н. О задачах исследования музыкального восприятия // Художественное восприятие. Сб. ст. -Л., 1971. с.325−333.
  170. А.Н. Избранные статьи. М.-Л», 1950. — Т.1.
  171. Ю.С. Семиотика. М., 1971. — 167 с.
  172. Г. О построении теории музыкального знака. // Музыкальный язык в контексте культуры. М., 1989.с.
  173. Ф.П. Введение в системный анализ.1. М 1 00*7 «Э/ГТ ~ш. , -l у у /. joi
  174. В. А. Искусство как «код» культуры // Искусство в системе культуры. Л., 1987. — с.89−101.
  175. .М. Психология музыкальных способностей. -М., 1947. 198 с.
  176. Д. Взаимоотношение музыкального синтаксиса и семантики Киев, 1984. — 218 с.
  177. Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1968. -Т.30.
  178. З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. М., 1986. — 160 с.
  179. . А. Избранные труды. М., 1996. — Т.1. -607 с.- Т.2. — 780 с,
  180. А. А. Музыкальная эстетика и семиотика // Проблема музыкального мышления. Сб. ст. М., 1974. -208 с.
  181. С.Е. Пианизм как искусство. М., 1969.598 с.
  182. Ю.А. Что и как познает искусство. М., 1976. X12 с.
  183. М. Археология знания. Киев, 1996. — 447 с.
  184. Хайдеггер М, Время и бытие, М, 1993,
  185. М. Искусство и пространство. М., 1993.
  186. В.Н. Музыка как вид искусства. 4.1. М., 1990. — 140 е.- 4.2. — М., 1992. — 122 с.
  187. М.А. Культурологический аспект публики как коммуникативной общности. Автореферат дисс. доктора философ, наук. М., 1992. — 58 с.
  188. Художественная коммуникация и семиотика. М., 1986. 197. Чернов Г. В. Теория без эксперимента и эксперимент безтеории // Тетради переводчика. М., 1973. — с.102−118. 198. Черч А. Введение в математическую логику. — М., 1960. — ТЛ
  189. В. О двух противоположных принципах слушательского раскрытия форма // Теоретические проблемы музыкальных форм и жанров. М., 1968. — с. 825.
  190. А. Введение в семантику. М., 1963. — 375 с.
  191. Г. Философские этюды. М., 1994. = 376 с. 02 — ЩпзI1. Со^^лЬЮы^'Х^а. 1У1. f 198 9* 601 о*
  192. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 1998. — 432 с.
  193. .Я. Рукописный архив ГЦМИМК им. Глинки. М., 1924. -ФЛ467. ед. хр. 4464.
  194. Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». Сб. ст. М., 1957. — с, 198−216.
  195. А.Н. Музыкальная коммуникация. Вопросы теории и практика управления. М., 1993. — 178 с.
  196. О П d ггт е 7 Z-Г Т1 о ^ m^^'ff & ч^тл ^ гт^ гч i5^'rr/ft f * т-^%-э tjt ^л+л
  197. J i • /114^ iiUiJ JTli. • П • -L ^ w J. ^^ «w ixyi tA *J1 JTi wкоммуникации. — M., 1994. — 288 c.208,Adorno T, Musi. k, Language and composition // The musikal Quartery, 1993. № 3. — p. 401−414.
  198. Borstein. L, Music and Language 11 The musikal Quartery, 1993. № 3. — p. 367−372.
  199. Buck G. Hermeneutics of text and hermeneutics of action. New Library History — Vol. Xll. — 1980.1. -p. 91−92.
  200. Cleark A. Is music a language? // The Journal of Aesthetics and Art Criticism. 1982. Vol. 41. № 2.- p. 195−204.
  201. Cooke D. The language of Music. London: Oxford university press,. 1962. — XY1 — 2 91 p.
  202. Klein W., Nassen V. Textlinguistik und Texthermeneutik. In.: Texthermeneutik, Aktualitat, Geschichte, Kritik, Padeborn- Vunhen, 1979. — s. 34.
  203. Meyer L.B. Explining musik. Essays and Explorations.- Universitaty of California, 1973. p. 109−129.
  204. Meyer L.B. Some remarks on value and greatness in music // The journal of aeshetics and art criticism. -Baltimore, 1958. № 2.
  205. Morawski S, О realismie jako kategorii artystycznei // Estetyka. Warszawa, 1961, — t. 2. — s. 17−36.
  206. Parret H. Discussing Language. The Hague-Paris, 1974. — s. 86, 101.
  207. Schieimacher Fr. Werke. Bd. 1У — Leipzig, 1911. -502 s. t Г Л Л Л. v ЧА T T"S 4 >•"и f Ф= А Т Т ч ч V4 /V /"Ч, ЧЛ fj V4 Л «Ч «ИЛ 7 Ч Ч 1 =1 Л ЧЛхУ. vv6xSD"rcjt?.l ju. uic о ибххииу Q61 opiа Сие xul MiuaU uclс з ул V т ч 1 11 1 Q Q Q — с? Ц Q
  208. UCO U1U UJVUi UUi. «JL. J •
  209. Wellis M. Dzieje aztuki jako dzieje struktur semantycznych // Kultura i Sprekzenstwo, 1968, — № 2, — S.13−24».
Заполнить форму текущей работой