Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, представляется, что наше исследование (естественно, лишь в определённой степени) отражает главные тенденции современного этапа развития языковедческой науки, названные Г. В. Степановым, а именно такие, как: «многочисленные попыткипри разных методических подходах — выяснения категориальных (мыслительных) основ человеческого языкадвижение от мира языковедческих вещей (фонемы… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ОБОСНОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СЕМАНТИКО-СЖЛИСТИЧЕСКОЙ категории (фсск) акцентности в русских научных
  • ТЕКСТАХ
    • I. Из истории изучения функционально-семантических категорий (ФСК)
    • 2. Сопоставительная характеристика ФСК и ФССК, в том числе ФССК акцентности- об экстралингвистической обусловленности категории акцентности в научной речи
    • 3. ФССК акцентности в сопоставлении с некоторыми понятиями и категориями прагматической ориентации
  • Глава II. ВЫРАЖЕНИЕ ФССК АКЦЕНТНОСТИ В РУССКИХ НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ
    • I. Критерии выделения акцентуаторов, их состав и функции в русских научных текстах (сопоставительно с общеязыковыми акцентуаторами)
    • 2. Выражение ФССК акцентности в научной речи в аспекте теории поля)
  • Глава III. ПОЛЕВОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ ФССК АКЦЕНТНОСТИ СО
  • СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
    • I. О соотношении ФССК акцентности со стилевыми чертами научной речи
    • 2. Полевая структура ФССК акцентности в стилистическом аспекте

Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последние годы интерес лингвистов к изучению проблем текста и его категорий заметно возрос. Прежде всего это связано с явственной переориентацией современного языкознания от структурального к функционально-коммуникативному исследованию языка. Показательно, что изменившаяся в лингвистической науке ситуация, выразившаяся в усилении функционального подхода к языковым явлениям, признаётся многими ведущими учёными, например, Н. Д. Арутюновой: «В последние десятилетия произошли изменения в подходе к языковому материалу: системный анализ языка стал уступать место функциональному, структурные грамматики — коммуникативным. Изменился и концепт функции: если раньше он определялся относительно системы языка, то теперь он определяется скорее относительно прагматики речи и коммуникативных целей речевых актов» (Арутюнова, 1986, с.14) — В. Н. Ярцевой: «Обострение интереса к функциональной стороне языкового знака и языковых систем, в последнее десятилетие замечаемое в мировом языкознании, связано с тем, что на смену чисто формальному исследованию языка пришло направление, которое учитывает семантическую специфику коммуникативных систем общения» (Ярцева, 1985, с. З) — В. Г. Гажом: «Языкознание всё пристальнее изучает использование языковых фактов и структур в практике человеческого общения, в условиях функционирования. Отсюда известный интерес. к изучению. языковых явлений в реальных актах коммуникации, в речи, в текстах., стремление исследовать язык в его конкретной реализации» (Гак, 1985, с.5).

Если ещё сравнительно до недавнего времени термин-понятие «категория» истолковывался в лингвистике по отношению к общим явлениям и связям самой системы языка, то с развитием функциональной грамматики, лингвистики текста, прагмалингвистики, а также функциональной стилистики статус категориальности распространяется на явления функционирования языка, на его текстовой и речетипологический аспекты. К таким исследованиям прежде всего относится концепция функционально-семантических категорий А. В. Бондарко (1976, 1983, 1984), изучение текстовых категорий, например, И. Р. Гальпериным (1981) и другие.

Однако при всём внимании к функциональной стороне языка многие конкретные исследования далеко не всегда оказываются действительно функциональными. Как правило, они сосредоточиваются на изучении функционирования единиц языка в самой языковой системе, когда с понятиями «функция», «функционирование» связывается динамика лишь внутри системы (строя) языка, когда исследование последней не предполагает непременного выхода в экстралингвистические области, в широкий контекст, в типологию речи, а сами эти термины используются только в одном из их значенийинтралингвистическом^. Так, функциональная грамматика, в рамках которой развивается теория функционально-семантических категорий (ФСК) или полей (ФСП), хотя и предполагает и даже в какой-то мере осуществляет выход в экстралингвистическую сферу функционирования языка (см. понятия контекста, категориальной ситуации, среды в работах А. В. Бондарко (1982, 1984), всё же пока ограничивается изучением функционирования единиц и категорий языка в пределах его строя (Бондарко, 1984, с.7). В основном функциональная грамматика оперирует терминами «функция», «функциональный», «функционирование» в смысле: роль языковой единицы в системе языка, так называемая лингвистическая функция. Исследование же 0 значениях слова «функция» в лингвистике, см., например, в работах В. А. Аврорина (1975), М. Н. Кожиной (1983). в аспекте другого значения слова «функция» (функция языка как организованного целого, выполняющего своё предназначение в процессе общения, то есть социальная функция (Аврорин, 1975, с.33−34) либо остаётся на периферии анализа, либо вообще элиминируется.

Очевидно, для полноты изучения и описания объекта лингвистики первый аспект должен восполняться вторым, при котором специальным предметом становится язык в процессах реального (а не потенциального) общения. Этот — речеведческий — аспект не ограничивается определением единиц языка и изучением их связей и отношений в самой языковой системе, а предполагает анализ собственно речевой (текстовой) системности, обусловливаемой целями и задачами общения в той или иной сфере.

Расширение объекта исследования, связанного с выходом в реальность речевой деятельности и общения, неизбежно приводит к расширению круга функционально-грамматических категорий. Назрела необходимость ставить вопрос о возможности выделения и исследования категорий более широкого функционального и собственно коммуникативного плана, с учётом внеязыкового контекста общения, без которого не бывает действительного языкового общения. В какой-то мере проблема таких категорий решается в работах Н. А. Лобановой, И. П. Слесаревой (1984), В. К. Гречко (1985). Особую значимость в этой связи имеют работы М. Н. Кожиной, где выделяются категории функционально-стилистического плана, а именно функциональные семантико-стилистические категории — ФССК (Кожина, 1983, 1987). По мнению автора, такие категории являют собой как бы продолжение функционально-семантических категорий в смысле выхода в широкий контекст реальной речевой коммуникации. При этом не происходит замыкания на лексико-грамматической системе языка, а учитывается экстралингвистическая действительность, обусловливающая закономерности употребления языка, и «функционирование» связывается со вторым (из указанных выше) значением термина «функция» — социолингвистическим.

Поэтому актуальность, а также новизну нашей диссертационной работы мы видим в том, что объектом исследования в ней избрана одна из таких ФССК — функциональная семан-тико-стилистическая категория акцентности* (её характеристика применительно к научной сфере общения), не подвергавшаяся до сих пор специальному изучению, в то время как её описание должно расширить наше представление о коммуникативно-функциональной стороне языка, что имеет как теоретическое, так и практическое значение. Думается, что всестороннее изучение структурных и коммуникативно-функциональных особенностей названной категории, обоснование её статуса будет способствовать дальнейшему развитию современной теории функционально-семантических полей. В диссертации впервые в русистике ставится вопрос о существовании особой функциональной семантико-стилистической категории акцентности как специальной системы разноуровневых средств языка, выполняющей в речи (в частности, в научном тексте) определённую коммуникативно-стилистическую функцию и связанной со стилевыми чертами научной речи, с целями и задачами общения в сфере науки.

Важно, что в пользу обоснования подобных категорий выступают многие учёные, например, В. Г. Гак (1985), В. К. Гречко (1986) и Имеется в виду не акустический аспект, но смысловой: смысловое «подчёркивание», акцентирование. См. переносное значение слова «акцентировать»: выдвинуть на первый план, подчеркнуть ту или иную мысль, деталь и т. п. в каком-либо произведении, сообщении и т. д. (Словарь русск. яз., 1985, с.31). другие. Так, в частности, М. Н. Кожина считает, что" для исследования текста в коммуникативном аспекте, вероятно, актуальнее выделение не единиц, а функционально-смысловых категорий континуального свойства, связанных с основными элементами ситуации общения, с комплексом её экстралингвистических факторов" (19 856, с.6−7). По мнению исследователей Т. С. Глушак и С. К. Семёновой, «с вовлечением в анализ различных функционально-стилистических сфер языка может получить обоснование, наряду с внутрисистемным, и общеязыковой функциональный статус категорий» (1980, с.73).

Кроме того, актуальным в работе представляется и то, что изучение ФССК акцентности проводится на материале научной речи, значение которой в современном обществе всё возрастает*.

Теоретическое значение диссертации состоит в том, что хотя в лингвистической литературе немало разрозненных наблюдений над акцентирующими средствами русского и западноевропейских языков (Сущинский, 1984а, 19 846, 1984 В, 1987; Троянская, 1975; Андрющенко, 1983; Матвеева, 1984 и др.), однако до сих пор нет системного исследования этих средств применительно к русской научной речи. Между тем изучение системы акцентирующих средств в целом в процессе функционирования в конкретной речевой разновидности (в частности применительно к научному стилю речи) весьма значимо для более полного познания закономерностей функционирования языка в речи (научной) и построения научного текста. Как показал анализ материала, весь комплекс средств выражения ФССК акцентности объединён в систему на основе См., например, высказывание А. Л. Пумпянского о том, что «функциональный стиль научной и технической литературы является наиболее характерным лингвистическим индикатором современной эпохи развития человечества» (Пумпянский, 1974, с.4). их общего целевого назначения в научной сфере общения, а именно: подчеркнуть, выделить, выдвинуть на первый план какой-либо важный (по мнению автора), часто концептуальный «момент» содержания, и тем самым способствовать достижению более полного взаимопонимания общающихся.

При изучении ФССК акцентности научной речи мы исходим из особенностей познавательной деятельности. Так, в силу того, что объём человеческой памяти и функциональных возможностей мозга ограничен, сознание в процессе восприятия информации фиксирует прежде всего те компоненты, которые наиболее существенны для воспринимающего информацию. В формирующейся в сознании познавательной структуре Еьщещяются, подчеркиваются одни элементы и опускаются, заменяются другие (Каменская, 1982, с.63). В этом отношении важна мысль Ф. Энгельса о том, что «мы никогда не забываем, что все приобретаемые нами знания по необходимости ограничены теми обстоятельствами, при которых мы их приобретаем» (Маркс, Энгельс, Т.21, с.302).

Подчеркнём, что обоснование именно категориального статуса исследуемого явления акцентности определяет теоретическую значимость диссертации. Исследование лежит в русле общего интереса лингвистов к проблемам установления в языке/речи определённых категорий (текстовых категорий) как феноменов организованности высшего порядка. Этот интерес закономерен, поскольку, по словам И. Р. Гальперина, «язык как продукт человеческого сознания, предназначенный для целей коммуникации, по природе своей организован. Однако характер этой организованности полностью ещё не выяснен. В особенности это касается области функционирования языка, т. е. речи» (Гальперин, 1977, с.523). Именно поиски системности, упорядоченности, организованности в объективной действительности приводят к установлению определённых закономерностей явлений, которые получили название категорий. Г. С. Щур, например, так объясняет необходимость введения в лингвистический анализ категорий: «Количественный анализ единиц, характерный в настоящее время для всех наук, в том числе для языкознания, приводит к эмпирическому и теоретическому осознанию многокачественности любых элементов, следовательно, наличия у них многих свойств, и к установлению групп элементов, обладающих общими характеристиками (свойствами). Это. в свою очередь, обусловливает необходимость введения в лингвистический анализ категорий, отражающих указанные особенности» (Щур, 1977, с.66).

Заметим, что наше диссертационное исследование лежит в русле исследований, учитывающих человеческий фактор, что также, думается, усиливает его актуальность и теоретическую значимость. Ср., например, высказывание Г. Г. Матвеевой: «На современном этапе развития всех форм общественной жизни представляются наиболее актуальными проблемы, учитывающие человеческий фактор» (19 846, с. З). Проблема ФССК акцентности — одна из таких проблем. Для нас учёт роли субъекта и его деятельности в сфере науки, в научном тексте — в том числе в процессе порождения и интерпретации письменного научного текста — является важнейшим экстралингвистическим основанием выделения ФССК акцентности.

Кроме того, изучение ФССК акцентности относится к «полевым» исследованиям. Уточним при этом (поскольку понятие «поля» трактуется весьма неоднозначно), что наше исследование опирается на интерпретацию полевого принципа, представленную в работах В. Г. Адмони, Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс, А. В. Бондарко, В. К. Гречко и др. Важно, что теория поля завоёвывает всё большее число её сторонников (Щур, 1974). Это не случайно, поскольку она, во-первых, основываясь на дихотомическом принципе марксистско-ленинской диалектики, учитывает категории формы и содержания, структуры и функции, части и целого. Во-вторых, теория поля позволяет охватить исследованием различные уровни языка. В-третьих, многие явления языка, которые ранее изучались изолированно, в свете этой теории получают системное толкование. Думается, что изучение ФССК акцентности, проводящееся с точки зрения полевого структурирования, наряду с другими подобными исследованиями в лингвистике, окажется полезным для дальнейшего изучения проблемы построения общей теории поля и общей теории систем, о которой говорит Г. С. Щур (1974, с.9), и решения многих частных её вопросов.

Таким образом, представляется, что наше исследование (естественно, лишь в определённой степени) отражает главные тенденции современного этапа развития языковедческой науки, названные Г. В. Степановым, а именно такие, как: «многочисленные попыткипри разных методических подходах — выяснения категориальных (мыслительных) основ человеческого языкадвижение от мира языковедческих вещей (фонемы, морфемы, лексемы и т. д.) к миру языковых системдетальная разработка проблем человеческого фактора в речевой деятельности» (Степанов, 1985, с.II. Разрядка наша — Т.И.). Можно, по-видимо-цу, считать, что представляемая диссертационная работа может оказаться полезной и в плане обоснования категориального статуса изучаемого явления акцентности — принципиально нового типа разноуровневых семантических связей на текстовой плоскостии в плане дальнейшего изучения специфики научного стиля речи (что является ещё одним шагом на пути постижения стилистической системы русского литературного языка) — и в плане рассмотрения проблемы в аспекте поля (что, как отмечалось, важно для построения общей теории поля). Поскольку ФССК акцентности далеко не единственная подобная категория, то, как нам кажется, результаты её изучения в какой-то мере смогут помочь выработать определённую методологию описания функциональных семантико-стилистических категорий, чтобы в конечном счёте получить по возможности более полную их «картину» .

Практическое значение диссертации. Предполагается, что знание ядерных и периферийных средств выражения категории акцентности в современных русских научных текстах (в различных жанрах) позволит более полно и конкретно описать основные стилистические особенности этих текстов и овладеть правилами их построения в этом плане, думается, что поскольку ФССК айцент-ности преследует в конечном итоге цель эффективности коммуникации, наилучшего выражения содержания текста, адекватности его понимания читателем, то здесь осуществляется практический выход в культуру речи и культуру письменного общения, а также в практическую стилистику и литературное редактирование. Кроме того, знание ядерных и периферийных средств исследуемой категории, частоты их употребления в тексте, по всей вероятности, позволит решать некоторые вопросы методики преподавания языка. Наконец, при учёте того, что ядерные средства ФССК акцентности обычно употребляются в научных текстах, как правило, в местах экспликации нового знания и направлены на высвечивание для читателя концептуально значимых моментов содержания, постольку знание этих средств облегчит правильное понимание специальной литературы (что особенно важно, например, в аспекте преподавания русского языка как иностранного).

Практическое значение диссертации мы видим также в возможности использования результатов анализа ФССК акцентности информационными службами (например, в смысле опоры в информационном поиске не только на известное (тему) — как принято, а на неизвестное, новое (рему), выделению которого в немалой степени способствует система средств выражения ФССК акцентности) — при составлении программ для машинного переводапри автоматическом реферировании.

Целью нашего исследования является общетеоретическое обоснование категориального статуса системы разноуровневых языковых (а также внеязыковых, например, графических) средств, выполняющих в научных текстах функцию смыслового акцента, а именно: определение сущностных характеристик ФССК акцентности, принципов её выделения, структуры (в аспекте теории поля), системы средств выражения (с учётом ядерных и периферийных), определение её связей с коммуникативно-стилистической спецификой научной речи.

Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить ряд конкретных задач:

1. Определить сходство и различие между ФССК акцентности и функционально-семантическими категориями, описанными А.В.Бондар-ко и другими исследователями.

2. Установить общие и различающие признаки ФССК акцентности с понятиями и категориями прагматической ориентации, такими, как понятие метатекста (Вежбицка, 1978), «принцип Приоритета» (Бергельсон, Кибрик, 1981), коммуникативно-прагматическая категория «акцентирование» (Сущинский, 1984, 1987) и некоторыми другими.

3. В аспекте указанных в п.п. I и 2 сопоставлений дать общую характеристику ФССК акцентности применительно к научному стилю речи. При этом особо остановиться на её экстралингвистической основе.

4. Определить критерии выделения в тексте средств выражения категории акцентности.

5. Выявить и описать состав средств выражения ФССК акцентности в современных русских научных текстах.

6. Провести сопоставление акцентуаторов научной речи с акценту аторами общелитературного языка.

7. Рассмотреть поле ФССК акцентности с точки зрения целей и задач общения в научной сфере, в аспекте сопоставления с основными стилевыми чертами научной речи.

Методологической основой диссертации служат фундаментальные положения марксизма-ленинизма о связи языка и мышления, о социальной сущности языка и его функциях. Использованная нами методика исследования основывается на вытекающем из марксистско-ленинского диалектического метода системном подходе к изучаемым явлениям, требующем их рассмотрения во взаимных связях и отношениях, взаимозависимости и взаимодействии. «Вся доступная нам природа образует некую систему, некую совокупную связь тел. В том обстоятельстве, что эти тела находятся во взаимной связи, уже заключено то, что они воздействуют друг на друга, и это их взаимное воздействие друг на друга и есть именно движение», -писал Ф. Энгельс в «Диалектике природы» (Маркс, Энгельс, Т.20, с.392). «Чтобы действительно знать предмет, надо охватить, изучить все его стороны, все связи и опосредования» , — подчёркивал В. И. Ленин (Ленин, Т.42, с.290).

Принятие в качестве методологической основы работы принципа системности определяет метод исследования — метод полевого структурирования, в целом наиболее релевантный выполнению поставленных задач. Как вспомогательный, но весьма важный использовался традиционный для функциональной стилистики количественно-качественный метод, описанный в работах Б. Н. Головина (1971), О. С. Ахмановой (1961) и других. При этом под качественным аспектом понимается семантико-стилистический. Кроме того, в диссертации применялись и некоторые другие методы исследования: наблюдение, сопоставление, обобщение, классификация. Там, где было целесообразно, подключались элементы методов идентификации (подбора синонима, дающего логическое, нейтральное обозначение явления с целью выявления контраста с экспрессивным вариантом) и трансформации (исключения из текста анализируемых средств с последующей оценкой их коммуникативной весомости)^.

Материалом для исследования послужили тексты по физике, химии, биологии, лингвистике и философии, представленные в каждой отрасли науки двумя жанрами (монографии и вузовского учебного пособия). По каждому жанру (каждой отрасли науки) проанализированы тексты трёх авторов. Анализируемый текст одного автора составил 12 тысяч словоупотреблений (по четыре случайных подвыборки в три тысячи словоупотреблений каждая). В целом объём материала по каждой отрасли науки — 72 тыс. словоупотреблений. Общий объём исследованного материала из текстов 30 авторов составил 360 тыс. словоупотреблений.

Выбор отрасли науки и жанров обусловлен их спецификой. Мы преследовали цель проследить функционирование средств выражения ФССК акцентности в определённом смысле в «полярных» текстах. В отношении отраслей науки: с одной стороны, естественные науки: физика, химия, с другой, — гуманитарные: языкознание, философия, а в отношении жанров: с одной стороны, — ядерный для научного 0 стилистическом эксперименте см.: А. М. Пешковский (1930), Л. В. Щерба (1931), А. И. Гвоздев (1965). стиля жанр монографии (Троянская, 1983а), в котором в основном содержится новое знание, с другой стороны, — периферийный жанр учебного пособия, в котором, как правило, излагаются устоявшиеся основы наук.

Апробация работы. Результаты проведенного исследования излагались на Всесоюзном координационном совещании «Теоретические проблемы стилистики текста» (Казанский государственный университет, 1985 г.) — на двух конференциях молодых научных работников: «Типы коммуникации и содержательный аспект языка» и" Деятельностные аспекты языка и типологические приёмы описания" (Институт языкознания АН СССР, Москва, 1985, 1986гг.) — на трёх межвузовских конференциях молодых учёных (Пермский государственный университет, 1982, 1984, 1986 гг.) — а также на ежегодных научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Пермского государственного университета в 1985;88гг.

Основные положения диссертации нашли отражение в 9 ппубликациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка исследованных текстов, списка использованной литературы, а также приложения, в которое вошли таблицы количественных показателей употребления средств выражения ФССК акцентности в современных русских научных текстах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Самыми общими и, на наш взгляд, принципиальными выводами диссертации являются следующие:

1. В процессе развития функциональных направлений в лингвистике в последние годы формируется учение — в рамках функциональной грамматики — о функционально-семантических категориях (ФСК), репрезентирующих системные связи и общую функцию языковых единиц разных уровней (объединённых на основе выражения общего грамматического значения, восходящего в свою очередь к той или иной понятийной категории) и имеющих полевую структуру. Однако такие категории «замыкаются» на строе языка (функционировании языковых единиц в пределах его системы) — в их характеристиках «выход» в аспект речи незначителен (осуществляется лишь на уровне предложения-высказывания). Между тем для более полного познания законов функционирования языка в реальности речевого общения целесообразно и актуально «продвинуть» исследование функциональных категорий в область дискурса, в аспект типологии речи. Наблюдения над функционированием языка в различных типах текстов (в частности, научных) обнаруживают существование функциональных категорий более широкого плана, а именно функциональных семантико-стилистических категорий (ФССК). Среди них находится и ФССК акцентности.

2. Применительно к русской научной речи ФССК акцентности представляет собой систему акцентуаторов (разноуровневых языковых, собственно текстовых, в том числе графических), взаимосвязанных между собой коммуникативно-стилистически, то есть призванных выполнять здесь (на «текстовой плоскости») общую коммуникативную функцию: через подчёркивание важных, по мнению создателя текста, моментов содержания научного произведения привлекать к ним читательское внимание, способствовать убеящению адресата речи в истинности концепции автора и тем самым добиваться максимального взаимопонимания общающихся в сфере науки. Таким образом, ФССК акцентности — это категория нового типа: не функциональная семан-тико-г рамматическая, а текстовая (речевая), точнееименно функциональная семантико-с тилистическая.

3. ФССК акцентности, связанная с целями и задачами в сфере научной деятельности, коррелирует со стилевыми чертами научной речи, подчёркнутые, выделенные, акцентированные «сегменты» которых входят в поле категории акцентности в виде микрополей. Следовательно, полевое структурирование ФССК акцентностисо стилистической точки зрения позволяет «прояснить», сделать вполне определённым до сих пор спорное в функциональной стилистике понятие стилевых черт, что имеет как теоретическое, так и большое практическое значение (для методики исследования стилевых черт).

Завершая диссертацию, проакцентируем внимание на некоторых перспективах дальнейшего исследования проблемы функциональной семантико-стилистической категории акцентности. Изучение проблемы может быть продолжено как в плане углубления затронутых в работе аспектов, так и в плане решения других, не поставленных здесь вопросов, например: проанализировать, с какими преимущественно смысловыми потоками научного знания — онтологическим, аксиологическим или методологическим (Котюрова, 1988) — связана ФССК акцентностипроследить насыщенность акцентирующими средствами какого-либо одного научного текста в целом (показать речевую системность) — проанализировать использование акцентуаторов в разных отраслях науки и жанрах", а также в разных композиционных В диссертации мы почти не затрагивали этот вопрос, однако, частях текстаответить на вопрос, как употребление средств выражения ФССК акцентности связано с типом изложения, а также с индивидуальными авторскими особенностями*. Кроме того, перспективой исследования является рассмотрение ФССК акцентности применительно к другой речевой разновидности с целью дальнейшего сопоставления результатов анализа с нашими. И, наконец, необходимо изучение, как мы уже отмечали, других функциональных семантико-стилистических категорий. Только изучив ряд таких категорий, можно, на наш взгляд, с полной определённостью делать выводы о полевом структурировании ФССК акцентности. думается, это могут в какой-то мере восполнить таблицы, представленные нами в приложении к работе. См., в частности, таблицу № I «Употребление акцентуаторов в текстах разных отраслей науки» и таблицу № 2 «Употребление акцентуаторов в текстах разных жанров» .

1 См. таблицу № 3 в приложении («Употребление акцентуаторов в текстах разных авторов»).

Показать весь текст

Список литературы

  1. К. Экономическо-философские рукописи 1844 года/К.Маркс,
  2. Ф.Энгельс. Из ранних произведений. М.: Госполитиздат, 1956.-С.517−642.
  3. К. Тезисы о Фейербахе//К.Маркс, Ф.Энгельс. Соч. 2-е изд. М., 1955. Т.З. — С.1−4.
  4. Ф. Диалектика природы//К.Маркс, Ф.Энгельс. 2-е изд. -М., 1955. Т.20. С.343−626.
  5. Ф. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии/Ж. Маркс, Ф.Энгельс. Соч. 2-е изд. М., 1955. Т.21. -С.269−317.
  6. В.И. Ещё раз о профсоюзах//В.И.Ленин. Полн.собр.соч. 5-е изд. М., 1963. Т.42. — С.264−304.
  7. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. -Л.: Наука, 1975. 255с.
  8. В.Г. Основы теории грамматики. М. -Л.: Наука, 1964. -105с.
  9. В.Г. О подлинной точности при анализе грамматических явлений//Проблемы языкознания. Доклады и сообщения советских учёных на X Международном конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. — С.23−27.
  10. В.Г. Грамматика и текст//Вопросы языкознания. 1985.-Р I. — С.63−70.
  11. З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1968. — 600с.
  12. Н.А. О некоторых языковых способах воздействия на участников научной дискуссии//Функциональные стили. Линг-вометодические аспекты. М.: Наука, 1985. — С.73−78.
  13. Н.А. Об оценке в научной дискуссии//Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986. -С.153−158.
  14. Т.Я. Смысловое восприятие речевого сообщения в различных условиях коммуникации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983. — 24с.
  15. .П. Контактирующие слова//Учёные записки Кишинёвского 'университета. Том 15 (Филологические науки). -Кишинёв: Кишинёв, ун-т, 1955. С.91−101.
  16. И.В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Просвещение, 1981. 295с.
  17. Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР. Сер. лит и яз. 1981. — Т.40. № 4. — С.356−367.
  18. Н.Д. Взаимодействие системы языка и прагматики речи в поле компаративности//Функционально-типологические проблемы грамматики. Ч. Х. Вологда, 1986. — С.14−15.
  19. О.С., Мельчук И. Р. и др. О точных методах исследования языка (0 так называемой математической лингвистике). -М.: МГУ, 1961. 162с.
  20. Е.А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре научных текстов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1987. — 16с.
  21. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979а. 318с.
  22. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 19 796. — 423 с.
  23. М.Б., Кибрик А. Е. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике языка//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — Т.40. — Р 4. — С.343−355.
  24. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. — 416с.
  25. С.Д. Взаимодействие субъязыков и функциональных стилей//НДВШ. Филологические науки. 1981. — № 6. — С.53г 60.
  26. B.C. Мышление как творчество: введение в логику мыслительного диалога. М.: Политиздат, 1975. — 399с.
  27. А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. — 255с.
  28. А.В. Основы построения функциональной грамматики (на материале русского языка)//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — W 6. — С.483−495.
  29. А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды//Вопросы языкознания. 1982. — № I. — С. 1324.
  30. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. — 208с.
  31. А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. — 136с.
  32. А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1981. — 176с.
  33. Бройль Луи де. По тропам науки. М.: Мысль, 1962. 124с.
  34. Д. О связности в устных Наука, 1979. С.248−261.
  35. Р.А. Человек и его язык. М.: МГУ, 1974. — 262с.
  36. Е.И. Функционально-семантическое поле единичности в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1985. — 24с.
  37. Т.В., Шмелёв А. Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. — № 4. — С.314−326.
  38. Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. М.: Просвещение, 1969. 125с.
  39. А.И. Смысловые отношения в структуре языка. -Л.: ЛГУ, 1984. 135с.
  40. Л.В. Модальные слова как средствоавторизации текс-та//НДВШ. Филологические науки. 1984. — № 4. С.76−79.
  41. С.А. Категории мышления в языке и тексте//Логико-гносеологические исследования категориальной структуры мышления. Киев: Наукова думка, 1980. — С.66−116.
  42. А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: научный стиль речи. М.: Русский язык, 1976. — 192с.
  43. А. Метатекст в тексте//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М.: Прогресс, 1978. — С.403−421.
  44. М.: МШИИЯ им. М. Тореза, 1984. С.32−36.
  45. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Воп-росы языкознания. 1955. — № I. — С.60−88.
  46. В.В. 0 категории модальности и модальных словахв русском языке//В.В.Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — С.53−88.
  47. Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий// Стилистические исследования. М.: Наука, 1972. — С.7−107.
  48. Т.Г. Стилевой состав высказывания в отношении к говорящему и слушающему//Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения. 12−13. М.: Наука, 1984. — C. I35-I54.
  49. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 228с.
  50. И.В. Статус функционально-семантической катего-рии//Вестник Львовского ун-та. Серия филологическая. Выпуск 12. «Развитие современного русского языка в условиях сближения социалистических наций». Львов: Вища школа, 1982. -С.21−26.
  51. Л.С. Мышление и речь//Избранные психологические исследования. М.: АПН РСФСР, 1956. — С.39−386.
  52. P.M. Лексико-семантическое поле отношения в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. -Л., 1982. 41с.
  53. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка/ /Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.1. С.5−15.
  54. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке//Сборник статей по языкознанию. Профессору МГУ В. В. Виноградову. М.: МГУ, 1958. — С.103−125.
  55. И.Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. — Т.39. — W 6.-С.522−532.
  56. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 139с.
  57. А.И. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965. — 408с.
  58. И.Ф. Научное исследование. М.: Политиздат, 1972. — 279с.
  59. Н.В. Вычленение семантических элементов коммуникативной страгегии в тексте//НДВШ. Филологические науки. -1985. W 2. — С.55−61.
  60. М.С. Научное творчество как диалог//Научное творчество. М.: Наука, 1969. — C.22I-232.
  61. Т.С., Семёнова С. К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке//Вопросы языкознания. 1980. № 2. — С.73−79.
  62. С.О. К вопросу о функционировании вводных и вставных конструкций в русских научных текстах ХУШ-ХХ вв.//Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидноетей. Пермь: Перм. ун-т, 1985. — С.154−162.
  63. М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. М.: МГУ, 1977. — 208с.
  64. М.М. К вопросу об «интимизации» научного изложения// Вестник МГУ. Серия 9 Филология. 1978. — № I. — C.33−4I.
  65. .Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровне морфологии и синтаксиса//Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С.73−87.
  66. .Н. Язык и статистика. М: Просвещение, 1971. -191с.
  67. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. — 104с.
  68. A.M. Функционально-семантическое поле возвратности в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук. -Минск, 1977. 172с.
  69. Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. 4.1. М.: Наука, 1954. — 703с.
  70. Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. 4.2. М.: Наука, 1954. — 444с.
  71. В.К. Синтаксис немецкой научной речи: Элементарное предложение. Л.: ЛГУ, 1985. — 163с.
  72. В.К. Функционально-семантическая характеристика элементарного предложения в немецких научно-технических текстах: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1986. — 31с.
  73. Л.В. Функционально-семантическое микрополе предположительно-вероятностной модальности в современном испанском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1988. -21 с.
  74. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184с.
  75. С.С., Тульчинекий Г. Л. Проблема понимания в философии. М.: Политиздат, 1985. — 192с.
  76. М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и ти-пология//Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — C.3-I2.
  77. Гяч Н. В. Контактоустанавливающие формулы в устном научном выступлении (на материале немецкого языка)//Функциональныестили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. 1. С.85−94.
  78. Д.Д. Жажда ясности//Формулы и образы. М.: Советский писатель, 1961. — С.3−67.
  79. В.Д. Псевдоэкспрессия//Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986. — С.69−77.
  80. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М.: Прогресс, 1978. — С.259−336.
  81. В.З. Конвенция, правила и стратегия общения (интерпретирующий подход к аргументации)//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. — Н°- 4. — С.327−337.
  82. Г. М. Наука о науке. Киев: Наукова думка, 1966. -270с.
  83. Д.О. Прагматические правила как языковая универсалия/ /Прагматические аспекты функционирования языка. -Барнаул, 1983. С.4−13.
  84. К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. -288с.
  85. Драздаускене МгЛ. Лексические особенности речи в контакто-устанавливающей функции//Вестник МГУ. Серия 10. Филология. -1974. № 5. — С.56−65.
  86. Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. — 224с.
  87. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. — 268с.
  88. В.П. Функционально-семантическое поле субстантивной реляционности и реляционная структура предложения//Коммуни-кативно-прагматические и семантические функции речевых единиц. Калинин: Калинин, ун-т, 1980. — С.39−48.
  89. .С. Категория контактности между партнёрами коммуникации//Прагматика и структура текста. М.: МГИЙИЯ им. М. Тореза, 1983. — C. I6−29.
  90. .С. Роль контактных средств в управлении диалогом//Сборник научных трудов МП1ИИ им. М.Тореза. Выпуск 231,-М., 1984. С.163−167.
  91. Е.А. Грамматические и лексико-грамматические конструкции, выражающие прямоналравленную связность текста (на материале английской научной прозы)//Лингвостилистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. — С.60−66.
  92. И.А. Вербальное общение в общественно-коммуникативной деятельности//Мышление и общение: Материалы Всесоюзного симпозиума. Алма-Ата, 1973. — С.184−186.
  93. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. — 351с.
  94. Г. А. 0 категории оценки в русском языке//Русский язык в школе. 1980.-№ 2. — С.84−89.
  95. Г. Н. Выражение оценки в процессе коммуникации// Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке. М., 1984. — С.64−73.
  96. В.П. Человеческая деятельность познание — искусство. — Киев: Наукова думка, 1977. — 252с.109. йвин А. А. Основания логики оценок. М.: МГУ, 1970. — 224с.
  97. НО. Ивин А. А. Ценности в научном познании//Логика научного познания. М.: Наука, 1987. — С.230−258.
  98. В.В., Калинкин А. Т. Природа науки: гносеологический анализ. М.: Высшая школа, 1985. 230с.
  99. О.Л. Смысловые категории и текст//Проблемы коммуникативной лингвистики. Сборник научных трудов МГОИЙЯ им. М.Тореза. Выпуск 186. М., 1982. — C.6I-77.
  100. Т.Д. Лексико-синтаксические <�редства эмоционально-экспрессивного воздействия в устной научной речи монологического характера: Дис. канд. филол. наук. М., 1979а.149 с.
  101. Т.Д. Средства эмоционального воздействия в устной научной речи монологического характера (приём адресации)// Русский язык за рубежом. 19 796. — № 5. — С.80−84.
  102. Н.В. О функциональном назначении страдательного залога в научной речи//Проблемн функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь: Перм. ун-т, 1985. — С.50−59.
  103. JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. 1978. -160с.
  104. Ю.В. Контекст и ситуация как условие проявления степени достоверности//Коммуникативный синтаксис. М., 1984. — С.83−99.
  105. I.I. Про л±нгвальщ. кате гори, ix властивост±- ± в±ди//Мовознавство. Киев, 1980. — Р 5.
  106. И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. — 240с.
  107. И.И. Вопросы структуры текста в трудах академика Виноградова//Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения. II. М., 1982. — С.3−18.
  108. М.Н. Проблемы специфики и системности функциональных стилей реяи: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1970. — 40с.
  109. М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь: Перм. ун-т, 1972. -396с.
  110. М.Н., Титова M.JI. К вопросу об авторской индивидуальности в научном стиле речи//Исследования по стилистике. Вып.6. Пермь: Перм. ун-т, 1976. — C. II0-I20.
  111. М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста// Функциональный стиль научной прозы. М.: Наука, 1980. -С.3−17.
  112. М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка//Методика и лингвистика (иностранный язык для научных работников). М.: Наука, 1981. — С.187−214.
  113. М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями// Структура лингвостилистики и её основные категории. -Пермь: Перм. ун-т, 1983. С.15−24.
  114. М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиций языка как функционирующей системы//Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. Пермь: Перм. ун-т, 1984. — С.3−18.
  115. М.Н., Дьякова С. В., Иванова Т. Б. О функциональных семантико-стилистических категориях научного текста//Дидак-тические принципы обучения и повышение эффективности преподавания иностранных языков аспирантам и научным работникам.
  116. М.: М1ПИИЯ им. М.Тореза, 1985а. С.62−64.
  117. М.Н. Актуальные проблемы стилистики текста в аспекте современной теории языка//Теоретические проблемы стилистики текста. Казань: Казан, ун-т, 19 856. — С.5−7.
  118. М.Н. О диалогичности письменной научной речи. -Пермь: Перм. ун-т, 1986. 92с.
  119. М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста//НДВШ. Филологические науки. 1987. — № 2. -С.35−41.
  120. М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка. В печати.
  121. А.В. Категория модальности и её роль в организации содержания высказывания//Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке. М., 1984. — С.73−82.
  122. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231с.
  123. Г. В. Прагматическая характеристика вербальной коммуникации//Сборник научных трудов Московского института им. М.Тореза. Выпуск 205. М., 1983. — C.3-I2.
  124. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. ¦ М.: Наука, 1984. 174с.
  125. А.П. Система средств выражения причинно-следственных отношений в современном немецком языке: Дис. докт. филол. наук. Алма-Ата, 1973. — 409с.
  126. Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. — С.240.
  127. П.В. Диалектика, логика, наука. М.: Наука, 1973. -463с.
  128. М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле ХУШ-ХХ вв. Пермь: Перм. ун-т, 1983. — 80с.
  129. М.П. К вопросу об отражении смысловой структуры научного текста в его заглавии//Принципы функционированияязыка в его речевых разновидностях. Пермь: Перм. ун-т, 1984. — C. I3X-X44.
  130. М.П. Об эктралингвистической основе смысловой структуры научного текста (функционально-стилистический аспект). Красноярск: Красноярск, ун-т, 1987. — 170с.
  131. Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи: Дис. канд. филол. наук. Пермь, 1987. — 212с.
  132. С.Б. Логико-гносеологический анализ универсальных категорий//Логико-гносеологические исследования категориальной структуры мышления. Киев: Наукова думка, 1980. -С.5−47.
  133. O.K. Роль стилистического приёма в организации научного оценочного текста (на материале научной рецензии)// Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. M. s Наука, 1983. — С.23−34.
  134. В.Ф. Объективное и субъективное. М.: Наука, 1976.-216с.
  135. М.П. Основные стилевые черты и синтаксические средства их реализации в с овременной немецкой научно-технической речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1964. -26с.
  136. М.П. Стилевые черты и их качественные признаки и свойства (на материале немецкого научного текста)//Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке. Пятигорск: Пятигор. ун-т, 1986. — С.82−91.
  137. Л.П. Функциональная категория условия следствия в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1988. 22с.
  138. В.В. О средствах выражения научной гипотезы в немецком языке//Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. — С.245−263.
  139. В.А. Интерпретация текста. JI.: Просвещение, 1979. — 327с.
  140. В.А. Информативность вводящего абзаца научного филологического текста//Функциональные стили. Лингвомето-дические аспекты. М.: Наука, 1985. — С.49−62.
  141. Г. М. Диалог и мышление. Минск: Белорус, ун-т, 1983. — 190с.
  142. Л.М. Отражение фаз деятельности продуктивного мышления учёного в смысловой структуре научного текста//Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. ¦ Пермь: Перм. ун-т, 1985. С.29−36.
  143. Л.М. Авторская интерпретация как способ отражения в научном тексте деятельности сознания учёного (к обоснованию гипотезы)//Стилистика текста в коммуникативном аспекте. -Пермь: Перм. ун-т, 1987. С.59−69.
  144. О.А. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы//Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. — С.126−185.
  145. А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации//Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С.18−36.
  146. Н.А., Слесарева И. П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов/Под ред. В. Г. Гака. М.: Русский язык, 1984. — 368с.
  147. Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, 1986. — 230с.
  148. В.А. Анализ семантико-синтаксической организации текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Харьков, 1982. — 26с.
  149. Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Наука, 1982. — 255с.
  150. В.А. О некоторых аспектах прагматики текста/проблемы психологии интеллекта. Фрунзе, 1984. — С.64−74.
  151. Г. Г. Текстуальные средства актуализации прагматического аспекта письменного научного текста//Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул, 1982. — С. 132 133.
  152. Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов-на-Дону: Ростов, ун-т, 1984а. — 130с.
  153. Г. Г. Проблема прагматики научного текста (на материале русского и немецкого языка): Автореф. дис. докт. филол. наук. JI., 19 846. — 36с.
  154. А.А. Структурные связи в тексте. Кишинёв: Штиинца, 1987. — 144с.
  155. И.И. Понятийные категории в языке//Труды Военного института иностранных языков. М., 1945а. — № I. — С.5−15.
  156. И.И. Члены предложения и части речи. М.-Л.: Наука, 19 456. — 322с.
  157. С.Р., Родный Н. И. Место науковедения в системе наук//Вопросы философии. 1968. — № 6. — С.33−42.
  158. Т.Е. Средства выражения речевого контакта в русском языке (вопросо-ответный комплекс в научно-популярныхпроизведениях): Дис. канд. филол. наук. Л., 1985. -201с.
  159. Н.Я. Экспрессивность в стиле научной прозы: Дис. канд. филол. наук. Пермь, 1982. — 192с.
  160. О.Д. Научный стиль речи: проблема обучения. -М.: Русский язык, 1976. 199с.
  161. Л.Н. Фокализация морфемы в тексте и метатексте// Морфемика. Принципы и методы системного описания, Л.: ЛГУ, 1987. — С Л27−134.
  162. .С. Человек и текст. М.: Книга, 1985. — 252с.
  163. Н.Л. Значение необходимости и способы передачи этих значений в оригинальных и переводных текстах немецкой и русской научной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук.1. М., 1979. 25с.
  164. Н.И. Сопоставление научного и официально-делового стилей речи в аспекте актуального членения предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984. — 17с.
  165. В.Л. Прагматический аспект английского научного текста/ /Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. Сборник научных трудов МГТШИЯ им. М.Тореза. Вып.178. М., 1981. — C. I06-II6.
  166. В.Л. Прагматика научных текстов (вербальный и невербальный аспекты)//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. — С.14−25.
  167. Д.М. Уровни семантической абстракции и соотношение языковой и внеязыковой семантики в функциональной грамматике//Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. -СЛ20−132.
  168. Т.С. Функционально-семантическая категория условия в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1987. — 21с.
  169. Т.М. Актуальное членение категория грамматики текста//Вопросы языкознания. — 1972. — № 2. — С.48−55.
  170. Т.М. О функциональных категориях линейной грамма-тики//Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С.37−49.
  171. Т.М. Категориально-грамматическая ценность высказывания и его прагматический аспект//Иэв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — № I. — С.27−36.
  172. Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. — 104с.
  173. Т.М. Функции частиц в высказывании (наштериале славянских языков). М.: Наука, 1985. — 169с.
  174. C.JI. Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованное&trade- речи в письменной и устной сферах коммуникации на научные темы: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. — 23с.
  175. Л.А. Прагматическая характеристика заглавий// Прагматика и структура текста. М., 1983. — С. 43−56.
  176. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 264с.
  177. С.И. Словарь русского языка. Изд.4-е. М: Изд-во иностранных и национальных словарей, I960. — 900с.
  178. A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. M.-JI.: Гос. изд-во, 1-я образцовая типография в Москве, 1930. — 176с.
  179. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1956. 511с.
  180. Э.Б. Выражение авторского «я» в немецкой научной речи (диахронический аспект): Дис. канд. филол. наук. -Пермь, 1983. 234с.
  181. В.Д. По поводу звуковых жестов японского языка// Сборник по теории поэтического языка. Пг., 1916.
  182. Н.Ф. Стилистическое использование побудительных предложений в научной и художественной прозе: Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1985. — 169с.
  183. Ю.В., Трегубович Т. П. Текст: структура и семантика. -Минск: Вышэйш.шк., 1984. 189с.
  184. Д.Д. Научно-техническая революция и проблемы научной коммуникации//Научно-техническая революция и проблемы развития общества и коллективов. М.: Институт социологических исследований АН СССР, 1979. — С.80−88.
  185. Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение //Иностранные языки в школе. 1961. — № 3. — С.97−105.
  186. А.А. Иллокутивность как категория функциональной грамматики//Функционально-типологические проблемы грамматики. 4.1. Вологда, 1986. — C. II6-II8.
  187. В.П. Познание и язык//Вопросы- философии. 1970. -№ 9. — С.50−59.
  188. Русская грамматика. T.I. Фонетика. М.: Наука, 1982. -783с.
  189. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. М.: Наука, 1982. -709с.
  190. Русский язык. Энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1979. -431с.
  191. B.C. Функционально-семантическое поле побудительности в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1975. — 27с.
  192. С.К. Система средств выражения функционально-семантической категории результативного состояния в немецком языке: Дис. канд. филол. наук. Минск, 1976. — 195с.
  193. Семиотика. М.: Радуга, 1983. — 636с.
  194. Л.В. О функции адресата в научной прозе// Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. — С.93−103.
  195. Словарь русского языка: В 4-х т./Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд. T.I. М.: АН СССР, 1985. — 696с.
  196. Г. В. Тенденции развития советского языкознания// Иностранные языки в школе. 1985. — № 3. — C. II-I3.
  197. Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта)// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — № 4. — С.325−332.
  198. А.Н. Структура и взаимодействие форм функционально-семантической категории обстоятельства образа действияв современном французском языке. Минск, 1983. — Н4с.
  199. И.И. Система средств выражения высокой степени признака (на материале современного немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. М., 1976. — 197с.
  200. И.И. Система средств выражения высокой степени признака (н^материале современного немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977. — 16с.
  201. И.И. 0 коммуникативно-прагматической категории «акцентирование» (немецкий язык)//Иностранные языки в школе. 1984а. — № 2. — C.9-I3.
  202. И.И. О функциях акцентуаторов (на материале немецкого языка)//НДВШ. Филологические науки. 19 846.4. С.50−56.
  203. И.И. Предложения-акцентуаторы//Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке. М., 1984 В. — С.120−130.
  204. И.И. Коммуникативно-прагматичеекая категория акцентирования и её роль в вербальной коммуникации (На материале немецкого языке)//Вопросы языкознания. 1987.6. C. II0-I2I.
  205. Р.К. К вопросу об авторской речевой индивидуальности в научных текстах//Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. — C. I03-II2.
  206. Е.С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии (к вопросу о некатегоричности высказываний в научном стиле)//Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования.-М.: Наука, 19 836. С.3−23.
  207. JI.JI. 0 двух референтных планах диалога//Вопросы языкознания. 1983 — № 5. — С.97−101.
  208. Н.И. 0 функции речевого этикета и его единиц// Русский язык за рубежом. 1979. — № 3. — С.72−74.
  209. Чанышева 3.3. Взаимодействие языковых и внутриязыковых факторов в процессе речевого общения. Уфа, Башкир, ун-т, 1984. — 80с.
  210. B.C. Научное познание как деятельность. М., Политиздат, 1984. — 232с.
  211. А.П. Система категорий диалектики. М.: Наука, 1967. — 375с.
  212. Шиукаева Л. В. Функционирование эксплицитно выраженного модуса в современных научных текстах (сопоставительно с художественными): Дис. канд. филол. наук. Пермь, 1982. -229с.
  213. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). М.: Наука, 1977. — 168с.
  214. Scneider V/. Stilistische deutsche Grammatik. Basel, u.a., Herder, 1959. — 521c.
  215. JI.B. Восточнолужицкое наречие. T.I. Пг.: тип. А. Э. Коллинс, 1915. — 54с.
  216. Л.В. 0 трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Изв. АН СССР. 7 серия. Отд. обществ, наук. Л., 1931. — № I. — C. II3-I26.
  217. Щур Г. С. 0 соотношении системы и поля в языке//Проблемы языкознания. Доклады и сообщения советских учёных на X Международном конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. -С.66−71.
  218. Щур Г, С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука- 1974. -254с.
  219. Л.П. 0 диалогической речи//Русская речь. Пг., 1929. — № I.
  220. С.С. Некоторые синтаксические средства выражения эмотивности в тексте//Функциональные стили. Лингвомето-дические аспекты. М., 1985. — С.138−150.
  221. Ярцева В. Н. Взаимоотношения грамматики и лексики в системе языка//Исследования по общей теории грамматики. М, — Наука, 1968. — С.5−58.
  222. В.Н. От редактора//Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С.3−4.
Заполнить форму текущей работой