Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Развитие и функционирование образований на — lу в ранненовоанглийском (в стилях научного изложения и художественной литературы)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Однако, стили не являются абсолютно замкнутыми системами, они создаются на базе общенародного языка и эволюционируют в его пределах. Взаимопроницаемость, а скорее недостаточная расчлененность форм научного и художественного изложения характерны именно для начального этапа становления стилей. Так, для научной литературы ранненовоанглийского периода характерным является насыщенность… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ В РАННЕНО ВОАНГЛИЙСКОМ
    • I. Понятие ФС
    • 2. Историко-литературная обстановка и особенности литературного языка ранненовоанглийского периода ХУ1-ХУШ вв
    • 3. Функциональная и жанровая дифференциация национального литературного языка ХУ1-ХУШ вв
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС СЛОВ НА -1у В СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • I. Суффикс -1у в словообразовательной системе английского языка
    • 2. Слова на -1у как объект грамматики
    • 3. Слова на -1у как предмет лингвостилистики
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА III. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СЛОВ НА -1у В СТИЛЕ НАУЧНОГО ИЗЛОЖЕНИЯ В РАННЕНОВОАНГЖЙСКИЙ. ПЕРИОД
  • ЧАСТЬ I. Особенности функционирования слов на -1у в стиле научного изложения на уровне лексики и словообразования
    • I. Роль слов на -1у в развитии ранненовоанглийского научного словаря
    • 2. Основные словообразовательные типы слов на -1у, характерные для ранненовоанглийской научной литературы
    • 3. Употребление эмоционально-оценочных слов на -1у в ранненовоанглийской научной литературе
    • 4. Парное употребление слов на -1у в ранненовоанглийской научной литературе
  • ЧАСТЬ П Особенности функционирования слов на -1у в стиле научного изложения на уровне грамматики
    • I. Употребление соединительных и выделительных слов на -1у в ранненовоанглийской научной литературе
    • 2. Функционирование модальных слов на -1у в ранненовоанглийской научной литературе
  • Выводы по третьей главе
  • ГЛАВА 1. У ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СЛОВ НА -1у В СТИЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РАННЕНОВОАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД
  • ЧАСТЬ I. Особенности функционирования слов на -1у в стиле художественной литературы на уровне лексики и словообразования
    • I. Особенности функционирования слов на -1у на уровне лексики и словообразования в ранненовоанглийской драме. ЮО-Ш
    • 2. Особенности функционирования слов на -1у на уровне лексики и словообразования в ранненовоанглийской художественной прозе. Ш
  • ЧАСТЬ П Особенности функционирования слов на -1у в стиле художественной литературы на уровне грамматики
    • I. Особенности функционирования слов на -1у на уровне грамматики в ранненовоанглийской драме
    • 2. Особенности функционирования слов на -1у на уровне грамматики в ранненовоанглийской художественной прозе
  • Выводы по четвертой главе
  • ЗАКЛШЕНИЕ

Развитие и функционирование образований на — lу в ранненовоанглийском (в стилях научного изложения и художественной литературы) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В лингвистических исследованиях последних лет уделяется большое внимание проблеме функционирования языка в различных сферах общения, поискам методов объективного и точного разграничения и описания функциональных стилей. Появились интересные работы, авторы которых пытались выделить дифференциальные признаки стилей по какому-либо одному или нескольким параметрам. /Гетерина, 1973; Кожина, 1978; Троянская, 1979; Куликова, 1981 и др./. Но проблема стилевой дифференциации и, особенно, в историческом аспекте остается малоразработанной и требует пристального внимания. Выявление стилистических потенций различных лексико-грамматических разрядов слов, изучение особенностей функционирования того или иного класса слов в различных сферах языковой коммуникации представляет особую важность для разработки общей проблемы стилевой дифференциации языка как на современном уровне, так и в историческом плане.

В данной работе предпринята попытка рассмотреть механизм и принципы отбора и использования языковых средств /слов на — 1у /, в научной и художественной литературе ранненовоанглийского периода ДУ1-ХУШ вв./.

Актуальность темы

определяется возрастающим интересом к исследованиям в области исторической стилистики, а также важным значением, которое придается в современной лингвистике образованиям на>-1у. М. Н. Кожина пишет: «. .более полное познание сущности языка, в частности его функциональной природы, невозможно, как известно, без изучения истории этого функционирования», и далее: «.сейчас, когда накоплен уже достаточно обширный материал в отношении синхронного функционирования языка, весьма актуальным оказывается обращение к специально историческим исследованиям функциональных стилей». Дожина, 1979:13/.

Обращение к ранненовоанглийскоаду вызвано тем, что в этот период происходит становление национального литературного языка, который помимо таких свойств как общераспространенность, универсальность, многофункциональность, наддиалектность характеризуется также стилевой дифференциацией. В. Н. Ярцева замечает: «.о функциональных стилях можно говорить вообще только в период национального литературного языка, так как только в период, когда один тип данного языка становится универсальным по своеь^у территориальному распространению и полному охвату всех общественных сфер коммуникации, он может давать равноценно соотносимые между собой функциональные разновидности — т. е. речевые стили. Таким образом, историческая стилистика до становления национального литературного языка занимается языком литературы и только после — функциональными стилями». /Ярцева, 1969:167/.

Именно в ранненовоанглийском происходит становление и укрепление дифференциальных признаков различных функциональных стилей. Это проявляется в развитии ряда стилистических традиций, которые в дальнейшем становятся основополагающими для этих стилей. Средством дифференциации стилей служат различия в отборе и организации единиц языка /словообразовательного, лексического и грамматического уровней/ в зависимости от условий и формы коммуникации.

Наличие функциональных стилей в системе языка требует исследования того, чем отличаются они друг от друга, каковы закономерные связи внутри отдельных стилей и между стилями. Выделение дифференциальных признаков затрудняется тем, что никакой из стилей языка не представляет собой абсолютно замкнутой системы. Еще в большей степени взаимопроницаемость стилей характерна для начального периода жанрово-стилистической дифференциации языка. «Любой из дифференцирующих признаков одного стиля всегда будет вступать в разные отношения с другими признаками в другом стиле языка». /Гальперин,.

1965:71/. Отсюда, основная трудность в выделении и классификации функциональных стилей языка заключается в повторяемости стилевых примет. Но несмотря на это, выявление основных характерных черт и признаков, более или менее устойчивых различий в использовании языковых средств дает возможность описать тот или иной функциональный стиль. Это описание требует типологического исследования различных языковых явлений в различных стилях.

Как известно, каждый функциональный стиль имеет свою систему признаков, которые делятся на ведущие и подчиненные, обязательные и факультативные. И соотношение между этими признаками, выделяемыми в качестве характерных для каждого стиля, играет большую роль, чем само их наличие. /Гальперин, 1965/. В этой связи, при исследовании специфики функциональных стилей установленные при анализе стилей параметры обеспечивают возможность их сопоставительного изучения.

В настоящей работе функциональный стиль художественной литературы, представленный двумя жанрами — драмой и прозой, сопоставляется со стилем научной прозы. Такое сопоставление представляется интересным по контрасту, т.к. в самом характере познания действительности через призму художественного и научного мышления наблюдается функциональное различие. «Функция научного мышления состоит в осознании мира через его логическое освоениефункция художественного мышления — в осознании мира через понимание его путем творческого воссоздания». /Бухтиярова, 1965:48/.

Функциональный стиль научной прозы отличается логичностью, последовательностью, строгостью в изложении материала. Его основной функцией является сообщение, доказательство. Функциональный стиль художественной литературы характеризуется тем, что не только сообщает какую-то информацию, но и воздействует на эмоции, доставляя читателю эстетическое наслаждение особым использованием средств языка. Следовательно, определенное коммуникативное задание предопределяет целенаправленный отбор языковых средств, т. е. словесная структура сообщения зависит от преобладающей функции языка.

Выбор образований на — 1у с ориентацией на функциональную сторону языка в качестве объекта исследования объясняется сложностью и многоплановостью данных единиц языка. Эти слова могут выполнять различные функции, что связано с тем, что суффикс -1у является показателем нескольких лексико-грамматических классов слов: различных типов наречий, модальных слов, частиц, соединительных слов и ряда прилагательных. Слова на -1у дают жизнь предложению, богатство их значений обусловлено многообразием их смысловых оттенков и их синтаксическими возможностями. «Животворность» слов -1у объясняется тем, что они, обладая большими возможностями проявления различных значений, часто используются в стилистических целях. Этот класс слов отличается высокой употребительностью, обладает гибкой и в то же время сложной семантической структурой. То, что американские лингвисты Д. Ллойд и Х. Вар-фель говорят о функциях английского наречия /advert /, может быть отнесено в более широком смысле к образованиям на -1у в целом:" The adverb steers and guides the sentence and cuts down the potential meaning in the verb. It can affect the utterance largely and grandly or pinpoint narrowly a specific segment of it. It is the movable, the wandering, the free-wheeling unit in the utterance./ Nilsen, 1972:32 /.

Знакомство с имеющейся лингвистической литературой по данное классу слов показало, что образования на -1у обладают богатыми лингво-стилистическими возможностями, однако, специальных исследований этих слов в историческом аспекте нет. Отсутствуют также сопоставительные работы, посвященные функционированию этих слов в различных жанрах и функциональных стилях. Это со всей очевидностью доказывает актуальность и своевременность изучения данной группы слов в лингвостилистическом плане. Автор данной работы осознает, какие трудности встают на пути филолога, начавшего изучение исторической стилистики. При анализе текста, отдаленного столетиями, легко можно что-то упустить или прибавить. / интап, 1964:156/. Подобная угроза, реальная уже при анализе лексики или грамматики, увеличивается во много раз, когда речь идет о стилистике. «Легко приписать то, чего там нет или не заметить своеобразных стилистических движений, если судить о них с позиций современной нормы. Норма же в стилистике подвижнее и неуловимее, чем в грамматике или лексике. Отсюда и трудности исторической стилистики. Но трудности изучения не означают, что сам объект не существует. Историческая стилистика имеет такие же права на самостоятельность как и историческая грамматика*1. /Будагов, 1967:120/.

Основная цель исследования — выявление закономерностей функционирования слов на -1у в функциональных стилях художественной литературы и научной прозы в ранненовоанглийском предопределяет наличие в нем следующих аспектов: I/. функционирование слов на -1у на уровне лексики, 2/. функционирование слов на -1у на уровне словообразования, 3/. функционирование слов на -1у на грамматическом уровне.

Новизна данной работы определяется функциональным подходом к изучению слов на -1у в историческом плане. Впервые слова на -1у рассматриваются в плане их стилеразличительных возможностей.

Теоретическое значение состоит в том, что настоящая работа является дальнейшим шагом в развитии ряда теоретических положений: I/. о системности функциональных стилей языка на раннем этапе их формирования- 2/. об участии языковых элементов в дифференциации стилей на различных уровнях языковой структуры.

Рассмотрение такого явления как функционирование слов на -1у в связи с формированием функциональных стилей научной прозы и художественной литературы предусматривает решение следующих частных задач: I/. установление зависимости языкового выражения в функциональном стиле от экстралингвистических факторов- 2/. выявление обусловленности языковых особенностей того или иного произведения его функционально-стилистической направленностью- 3/. выявление механизма и принципов отбора языковых средств /различных лексико-грамматических разрядов слов на — 1у / для наиболее целесообразной организации коммуникации в период формирования функциональных стилей- 4/ выявление частных особенностей функционирования слов на —1у, присущих двум жанрам функционального стиля ранненовоанглийской художественной литературы — драме и художественной прозе- 5/ выявление специфических черт функционирования слов на — 1у в произведениях различных направлений в ранне-новоанглийской художественной прозе /эвфуизма, цуризма/.

Основная задача работы и реализующие ее частные задачи предопределили выбор методов анализа. Основными методами исследования являются функционально-сопоставительный и описательный /аналитический/, предусматривающие наблюдение, сравнение и обобщение анализируемых явлений. Были также использованы элементы методов трансформационного, контекстуального и количественного анализа.

Анализ функционирования слов на — 1у в научной прозе проводится на материале текстов как естественно-научного, так и гуманитарного профиля. Используются работы английских ученых, философов, писателей-дидактиков, лингвистов ХУ1-ХУШ вв. Т. Элиота /ок.1490−1546/, Ф. Бэкона /1561−1626/, Р. Бойля /1627−1691/, И. Ньютона /1643−1727/, Дк. Локка /1632−1704/, Р. Робинсона ДУП в./,.

Дж.Мильтона /1608−1674/, Дж. Драйдена /1631−1700/, Дж. Хэрриса ДУШ в./, а также так называемые «ученые» письма /learned letters/ современников И. Ньютона и научные тексты Лондонского Королевского общества /Philosophical Transactions / ХУШ в.

Для анализа функционирования слов на -1у в художественной литературе привлечены произведения выдающихся драматургов и прозаиков Дж. Лили /1554−1606/, В. Шекспира /1564−1616/, Б. Джонсона /1573−1637/, К. Марло /1564−1593/, В. Конгрива /1670−1729/, Дж. Бэнь-яна /1628−1688/, Дж. Свифта /1667−1745/, Т. Смоллета /1721−1771/, О. Голдсмита /1728−1774/.

Общий объем исследуемого материала составил более 5000 страниц. Текстовая выборка включает около 10 730 примеров употребления анализируемых слов — примерно 5500 примеров в научной прозе и 5530 -в художественной литературе /2652 — в драме и 2578 — в художественной прозе/.

Композиция работы определяется выбором темы исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения. В конце работы представлены два приложения.

Выводы по четвертой главе.

Анализ функционирования слов на -1у в художественной литературе ранненовоанглийского периода позволили выявить ряд особенностей их употребления на лексическом, словообразовательном и грамматическом уровнях.

I. В жанре драмы ранненовоанглийского периода употребление слов на -1у в связи с общей функцией стиля художественной литературыфункцией воздействия проявляется наиболее ярко. Об этом свидетельствует широкое использование слов наly в различных окказиональных, контекстуальных значениях, а также употребление их в различных лексических и синтаксических стилистических приемах.

Ряд выявленных словообразовательных моделей: vingly и н/Аishly являются стилистически маркированными в художе.

— 153 ственной литературе. Они оказываются наиболее пригодными для нужд художественного творчества, поскольку выполняют функцию эмоционального воздействия.

Анализ функционирования слов на -1у на грамматическом уровне выявил значительное количество параллельного употребления бессуффиксальных и суффиксальных форм различных лексико-грамматических разрядов слов на -1у. С одной стороны, это свидетельствует о неустойчивости языка изучаемого периода, что проявляется в сосуществовании вариантов на различных уровнях языка. С другой стороны, большее число бессуффиксальных форм в языке драмы по сравнению с прозаическими работами того же времени доказывает намеренное употребление драматургами черт разговорного языка в их произведениях.

Разнообразие усилительных наречий, которые широко использовались драматургами ХУ1-ХУП вв., также является приметой разговорного языка.

2. Наряду с общими признаками стиля художественной литературы каждый из его жанров /драма и художественная проза/ имеет и свои частные, индивидуальные особенности, которые проявляются в специфическом отборе, комбинировании и функционировании языковых единиц.

Так, сопоставительное рассмотрение функционирования слов на Лу в прозаических произведениях двух крупных писателей ХУ1 и ХУЛ вв. Дж. Лили и Дж. Беньяна выявило ряд особенностей употребления противоположных тенденций в развитии английской художественной литературы — эвфуизма и пуризма. В романе Дж. Лили использование слов на -3-у находится под влиянием общей тенденции светской литературы его времени — тенденции к украшательству, изысканности, утонченности светского выражения. Это проявляется в выборе слов на — 1у в особых стилистических целях, частой аллитерации, парном употреблении слов на — 1у, широком использовании экспрессивного син.

— 154 таксиса. Дж. Беньян, напротив, уделяет больше внимания содержанию, а не форме излагаемого. Этим объясняется и выбор слов на-1ув прямых, номинативных значениях, отсутствие специальных риторических приемов, экспрессивного синтаксиса и т. д. Широкое использование автором различных соединительных и перечислительных слов на -1у сближает данное произведение Дж. Беньяна по употреблению языковых средств с работами серьезной дидактической литературы, поскольку с помощью этих слов достигается полнота, развернутость и логичность повествования.

Синкретизм в употреблении языковых средств наблюдается и при анализе функционирования слов на -3-у в романах писателей-просветителей ХУШ в. Употребление языковых средств в художественной литературе этого времени подчинено общей тенденции к нормализованное&trade-, регулярности и зафиксировалиости в языке. Это проявляется в выборе слов на -1у / простых, общеупотребительных/ т. е. не разговорно-просторечных и не модных жаргонизмов/, в отсутствии высоко-эмоциональных стилистически окрашенных слов на -1у. Сходство художественных произведений ХУШ в. с публицистическими и научными работами проявляется и в функционировании слов на -1у на грамматическом уровне: на уровне словосочетаний /с глаголами и прилагательными/ и употреблении таких лексико-грамматических разрядов слов на -1у как частиц и соединительных слов.

— 155 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

I. Функциональные стили научного изложения и художественной литературы, как особые языковые организации, выделяются, дифференцируются и формируются в английском национальном литературном языке в ХУ1-ХУШ вв. Соответственно, тогда же происходит процесс дифференциации в использовании языковых средств как научного и художественного описания, что в свою очередь накладывает формальные ограничения как на лексическом, так и на словообразовательном и грамматическом уровнях. Эти ограничения складываются на протяжении длительного исторического развития научной и художественной литературы, но основные из них проявляются на начальной стадии формирования стилей.

Z. На лексическом уровне характерным для стиля научного изложения является использование терминов, в качестве которых выступают так называемые adverbs of respect. Научный термин возникает в ответ на необходимость иметь — для точности и адекватности выражения научных понятий — однозначное соотношение между означаемым и означающим. Помимо терминов, ведущим признаком научного текста выступает также и общенаучный словарь. К нему принадлежат слова на -1у, на которые контекст влияет в одном направлении — реализации их основного предметно логического значения. Они встречаются в текстах как естественно-научного так и гуманитарного профиля.

В стиле художественной литературы /в частности, в жанре драмы исследуемого периода/ проявляется разнообразие средств художественного словесного выражения — употребление слов на -1у в различных окказиональных, контекстуальных значениях, в специальных стилистических приемах. Наличие экспрессивной, эмоциональной, стилистически окрашенной лексики является приметой художественности, поскольку художественная литература призвана воздействовать не только на мысль, но и на чувства и воображение читателей.

— 156.

3. На словообразовательном уровне своеобразие стилей научного изложения и художественной литературы проявляется в образовании слов на -1у по определенным моделям, получающим распространение и усиливающим свою продуктивность именно в том или ином стиле.

Для стиля научного изложения показательными являются словообразовательные модели с латино-романской производящей основой. В основном, это слова трехчленной структуры: латино-романская основа + суффикс романского происхождения + исконный суффикс -1у. Наличие слов такой структуры является вполне закономерным, поскольку язык научной литературы в Англии формировался под сильным влиянием латыни, занимавшей долгое время господствующее положение в этой области. Использование латинского языка в научной сфере явилось также своеобразным выражением автономизировать научное изложение.

В языке художественной литературы /в частности, в жанре драмы/ наряду с уже адаптированными иноязычными аффиксами широко употребляются и исконные аффиксы прилагательных, служащие в качестве производящей основы для слов на -1у. Ряд исконных словообразовательных моделей получают своеобразное «возрождение» в языке драмы ХУ1-ХУП вв. Слова на -1у моделей V -1пе -1у и И/А -1у оказываются пригодными именно для нужд художественной литературы, поскольку наряду с другими средствами они выполняют функцию воздействия.

4. Использование языковых средств, с помощью которых целесообразнее всего осуществляется коммуникативная функция языка в той или другой сфере общения проявляется и на грамматическом уровне. Так, в научных работах широко используются сложные конструкции с частым употреблением перечислительных, соединительных и вьщели-тельных слов на -1у, подчеркивающих логический ход мысли, помогающих эксплицитно выразить взаимосвязи явлений, о которых идет речь в науке и т. д.

— 157.

Для художественных произведений отличительным признаком функционирования слов на -1у на грамматическом уровне является отражение черт разговорного языка, что проявляется в употреблении большого количества бессуффиксальных наречных форм и разнообразных высоко-эмоциональных усилительных наречий в жанре драмы.

5. Однако, стили не являются абсолютно замкнутыми системами, они создаются на базе общенародного языка и эволюционируют в его пределах. Взаимопроницаемость, а скорее недостаточная расчлененность форм научного и художественного изложения характерны именно для начального этапа становления стилей. Так, для научной литературы ранненовоанглийского периода характерным является насыщенность эмоционально-оценочными наречиями на -1у. В этом проявляется одна из форм авторской субъективной оценки излагаемого. С личным моментом в научных сочинениях изучаемого периода связано и интенсивное употребление разнообразныхмодальных слов на -1у, которые придают как логически-рассудочную так и эмоциональную оценку высказываемому с точки зрения выражения различной степени достоверности заключенных в нем фактов, явлений действительности. Употребление модальных слов в научных сочинениях, написанных в форме диалога, свидетельствует о проникновении элементов устного, разговорного в ткань научного сочинения.

6. Влияние стиля научного изложения на художественную литературу можно проследить на примере художественной прозы ХУШ в. Это проявляется в сдержанном использовании эмоционально-экспрессивной лексики /высоко-эмоциональных, стилистически окрашенных слов на -1у/, на уровне сочетаний наречий на -1ус глаголами и прилагательными, широком использовании сложных предложений, части которых эксплицитно связываются с помощью различных союзов и соединительных слов /в том числе и на -1у/. Для художественной прозы писателей-просветителей характерна некоторая синкретичность в использо.

— 158 вании языковых средств, поскольку в ней совмещаются разнородные черты, присущие роману, эссе, научной прозе.

7. Действующие в различные эпохи определенные направления или тенденции в художественной литературе также накладывают свой отпечаток на использование языковых средств. Так, своеобразие словесного выражения в романах Дж. Лили и Дд. Беньяна отражает творческую манеру письма авторов, находящихся под влиянием противоположных тенденций в художественной литературе ХУ1-ХУП вв. — эвфуизма и пуризма. Поэтому в произведении Дж. Лили выбор слов на -1у и синтаксических построений с ними находится в общей связи со стремлением автора к украшательству, орнаментировке высказывания. В произведении Дж. Беньяна, напротив, употребление слов на -1у и синтаксических построений с ними отражает стремление автора к простоте и ясности повествования.

— 159.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики. М., Л.: Наука, 1964.- 104 с.
  2. В.Г., Сильман Т. И. Отбор языковых средств и вопросы стиля.-Вопр.яз., 1954, № 4, с.93−100.
  3. H.H. Этимологические основы словарного состава английского языка.- М.: Изд.лит.на иностр.яз., 1956. 218 с.
  4. И.В. Стилистика современного английского языка.- Л.: Просвещение, 1973. 303 с.
  5. О.С. 0 стилистической дифференциации слов. В кн.: Сборник статей по языкознанию. М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1958, с.24−40.
  6. Д.У. Пути исследования стилистической характеристики слова на уровне словообразовательных моделей.- В кн.: Иностр. языки в вузах Узбекистана. Сб.научн.трудов № 543, Ташкент, 1978, с.61−67.
  7. Л.С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. -М.: Высш. школа, 1973. 423 с.
  8. С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в ХУ1-ХХ вв. Воронеж, Изд-во Воронеж. ун-та, 1978. — 230 с.
  9. С.Д. 0 взаимодействии субъязыков и функциональных стилей. Изв. АН СССР. Сер.филол., № 6, 1981, с.53−59.
  10. М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М.: Моск.гос.пед.ин-т им. В. И. Ленина, 1976. — 107 с.
  11. К. История английского языка, т.2. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1956. — 392 с.- 160
  12. P.A. Введение в науку о языке. Глава У1. М.: Просвещение, 1965, с.441−467.
  13. P.A. Язык, история и современность. М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1971. — 299 с.
  14. Н.С. Об изучении стиля научной прозы. В кн.: Особенности языка научной лит-ры. — М.: Наука, 1965, с.7−38.
  15. Р.Я. Адъективные словосочетания с зависимым наречием в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд. филол.наук. М., 1967. — 20 с.
  16. В.В. Об омонимии и смежных явлениях. Вопр.яз., i960, № 5, с.3−17.
  17. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.-М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. 255 с.
  18. В.В. Язык художественного произведения.- Вопр.яз., 1954, № 5, с.3−26.
  19. Г. О. 0 задачах истории языка. В кн.: Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1959, с.222−224.
  20. И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высш. школа, 1974. — 173 с.
  21. И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи.- В кн.: Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965, с.68−74.
  22. И.Р. О понятии «стиль» и «стилистика». Вопр.яз., 1973, № 3, с.14−25.
  23. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1958. — 459 с.
  24. Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи. М.: Высш. школа, 1979. — 200 с.
  25. Н.Б. Слово на -1укак предмет грамматики и фразеологии/на материале современного английского языка/: Автореф. дисс.. .канд.филол.наук.-М., 1976. 21 с.
  26. Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. Л., 1970. — 25 с.
  27. И.Л. К вопросу об омонимии частиц и наречий в английском языке. Уч. записки Моск.гос.пед.ин-та им. В. И. Ленина.
  28. Вопросы грамматики англ. языка, 1964, с.136−160.
  29. Ю.Ф. Однокоренные парные наречия в английском языке /типа right- rightly, quick -quickly, high highly/ Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1970. — 18 с.
  30. Т.Г. Характер словосочетания как признак функционального стиля: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1981. — 21 с.
  31. Т.И. Омонимия аффиксальных образований в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук.- М., 1977. 22 с.
  32. А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1957. — 445 с.
  33. В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. — 692 с.
  34. В.Л. Структура адвербиальных сочетаний в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук.- Л., 1972. 15 с.- 162
  35. Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. — 304 с.
  36. И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. — 285 с.
  37. М.А. Английские прилагательные с суффиксами -ic /-ical и проблема морфологического варьирования слова. Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1971. 13 с.
  38. М.П.Алексеев, В. М. Жирмунский, С. С. Мокульский и А. А. Смирнов. -М.: Высш. школа, 1978. 525 с.
  39. С.И. 0 месте некоторых видов наречий в структуре современного английского языка. Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1964. — 20 с.
  40. С.И. Семантические свойства образований с суффиксом -1у в составе структурно-семантической модели с глагольным ядром. Вестник Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова. Сер.УП. Филология. Журналистика, 1962, № 4, с.39−48.
  41. Т.И. Определители предложения, выраженные наречием или наречным словосочетанием в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. Л., 1963. — 16 с.
  42. U.M. Словообразование английского языка.- М.: Высш. школа, 1977. 303 с.
  43. Г. Ю. Источники омонимии в английском языке.- Уч. Записки 1-го Моск.гос.пед.ин-та ин.языков. т.ХХШ. Общее языкознание, грамматика, лексикология и стилистика, I960, с.283−298.
  44. А.Н. 0 предмете стилистики.- Вопр.яз., 1982, № 2,с.68−75.
  45. А.Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. школа, 1982. -223 с.
  46. М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Кн. изд-во, 1968. -251 с.
  47. М.Н. 0 некоторых вопросах диахронической стилистики. -В кн.: Лингво-стилистические исследования научной речи. М.: Наука, 1979, с.12−37.
  48. М.Н. 0 специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1966. -214 с.
  49. М.Н., Котюрова М. П. 0 некоторых тенденциях функционирования единиц синтаксиса в русской научной речи. В кн.: Стиль научной речи. М.: Наука, 1978, с.3−23.
  50. В.Г. 0 разграничении терминов «устный» и «разговорный», «письменный» и «книжный». В кн.: Проблемы современной филологии. — М.: Наука, 1965, с.172−177.
  51. Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия.- Вопр.яз., 1974, № 5, с.64−77.- 164
  52. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. -200 с.
  53. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М.: Наука, 1978. 114 с.
  54. Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. -78 с.
  55. Е.С., Харитончик З. А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976, с.202−233.
  56. М.Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Л.: Учпедгиз, I960. — 173 с.
  57. Ф.М. Динамика синтаксических свойств качественных наречий на -1у в новоанглийском. В кн.: Исследования структуры английского языка. Ижевск, 1978, с.179−187.
  58. В.И. Морфологические и синтаксические характеристики прилагательного в различных функциональных стилях: Автореф. дисс.. .канд.филол.наук. Киев, 1981. -21 с.
  59. С.С. Неологизмы в словарном составе английского языка ХУ1 в. Способы их введения и популяризации писателями и лексикографами: Автореф.дисс.. .канд.филол.наук. Владивосток, 1959. -20 с.
  60. С.С. Понятие лексической нормы и лексикографическая практика в английском языкознании ХУ1-ХУШ вв. Днепропетровск, 1973. -104 с.
  61. Лингво-стилистические исследования научной речи. /Я.Цвиллинг /отв.ред./ М.: Наука, 1979. -264 с.
  62. Лях Ю.Ф. К истории развития усилительных наречий в английском языке: Автореф.дисс.. .канд. фи л о л. наук. Киев, 1966. -18 с.
  63. Л.В. Омонимия слов как абсолютная лингвистическая- 165 универсалия. Иностр.яз.в высш.школе. Вып.12, 1977, с.94−98.
  64. В.А. Эмоциональные усилительные наречия в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук.- Л., 1964. -24 с.
  65. Е.Д. К вопросу о соотношении прилагательного и каче-, ственного наречия в современном английском языке.- Уч. записки Моск.областн.пед.ин-та им. Н. К. Крупской, т.170, вып.17, М., 1967, с.117−131.
  66. Е.Д., Лях Т.И. 0 месте морфемы -1у в системе совре-* менного английского языка. Вестник Харьковского ун-та № 185. Иностр.языки. Вып.12, 1979, с.93−96.
  67. Г. Б. К вопросу о членении предложения в английском языке /на материале приглагольного определения/: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1966. -19 с.
  68. А.С., Тер-Минасова С.Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей. М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1981. -214 с.
  69. Г. В. Наречия качества в сочетании с глаголом. -Уч.записки Моск.гос.пед.ин-та ин. языков, т.25. Вопросы языкознания, грамматики, лексикологии и стилистики. М., 1961, с.248−257.
  70. М.М. Язык и стиль Шекспира. Избр. статьи и переводы. -М.: Гослитиздат, 1954, с.290−294.
  71. В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. Вопросы дифференциации и интеграции.-В кн.: Лингво-стилистические особенности научного текста. -М.: Наука, 1981, с.3−13.
  72. Л.Г. Стилистическое использование суффиксальной номинации в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд. филол.наук. М., Х980. -23 с.- 166
  73. Новое в зарубежной лингвистике. Сб.статей. Переводы. Вып.IX. Лингвистика / Сост. и вступ. статья И. Р. Гальперина. М.: Прогресс, 1980. -431 с.
  74. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. -263 с. 84. 0 принципах и методах лингвостилистического исследования. /О.С.Ахманова, Л. Н. Натан, А. И. Полторацкий, В. И. Фатющенко.-М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1966. -182 с.
  75. И.В. Образование наречий от именных основ. Автореф. дисс. .канд.филол.наук. M., 1971. -21 с.
  76. М.Г. Английские вццелительные частицы и их синтаксическое функционирование: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. -M., 1965 .-20 с.
  77. М.Г. Частицы в современном английском языке. Иностр. яз. в школе, 1975, № I, с.101−106.
  78. Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля. В кн.: Особенности стиля научного изложения. — М.: Наука, 1976, с.83−104.
  79. Н.М. Об одном из способов синтаксической организации научной прозы /стилистический прием параллелизма/. В кн.: Лингвистика и методика преподавания иностр.языков. — М.: Наука, 1976, с.59−90.
  80. Н.М. 0 сопоставлении различных функциональных стилей. В кн.: Вопросы лингвистики и методики преподавания иностр.языков. Вып.5. — М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1981, с.92−102.- 167
  81. Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. -168 с.
  82. М.Н. Становление разрада частиц в английском языке: Автореф.дисс.. .канд. фи л ол. наук. Л., 1982. -16 с.
  83. Э.М. Наречие среднеанглийского периода и его грамматическая валентность: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. -Л., 1971. 22 с.
  84. Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф.дисс. .д-ра филол.наук. М., 1971. -45 с.
  85. Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Изд-во Горьк.пед.ин-та иностр.яз., 1975. -175 с.
  86. Ю.М. Стилистические функции вводных элементов в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук.-Л., 1956. -20 с.
  87. А.И. Древнеанглийский язык. М.: Изд-во лит. на- 168 -иностр.яз., 1955. -319 с.
  88. А.И. История английского языка /средний и новый период/ М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1965. -138 с.
  89. А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1959. -440 с.
  90. А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1957. — 286 с.
  91. Е.С. Модальные слова как часть речи в современном англ.языке. В кн.: Вопросы теории частей речи. Л., Наука, 1968, с.198−207.
  92. Си^ушкевич Е. С. Образование и развитие группы модальных слов в английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. Л., 1956. -12 с.
  93. ПО. Современный русский язык. 4.2. Морфология. Синтаксис. /Под ред.Е.М.Галкиной-Федорук. М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1964, — 638 с.
  94. A.B. Основные понятия стилистики. М.: МГУ, 1966. -72 с.
  95. Г. В. Об особенностях языковой вериативности. -В кн.: Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, с.125−133.
  96. Г. В. 0 художественном и научном стилях речи. Вопр. яз., 1954, № 4, с.87−93.
  97. Стеблин-Каменский М.И. К вопросу о частях речи. В кн.: Спорное в языкознании. Л., 1974, с.19−34.
  98. Л.А. Композиционные особенности текстов научно-эпистолярного жанра ХУЛ в. В кн.: Лингвостилистические особенности научного текста. — М.: Наука, 1981, с.160−171.
  99. Л.П. Проблема нормативности в истории английской лексикографии ХУ-ХХ вв. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та им. А. А. Шданова, 1979. -162 с.
  100. K.M. Интенсивы в современном английском языке: Авто-реф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1976. -21 с.
  101. Специфика и эволюция функциональных стилей. /Под ред.М. Н. Кожиной. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1979. -174 с.
  102. Тер-Минасова С. Г. Синтагматика речи. Онтология и эвристика. -М.: Изд-во Моск. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1980. -200 с.
  103. Т.С. Становление научного стиля английского языка: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1973. -23 с.
  104. В.А. 0 некоторых словосочетаниях наречного типа в современном русском языке. Вопр.яз., I960, № 4, с.81−84.
  105. Е.В. Частицы в ранненовоанглийском. В кн.: Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та им. А. А. Шданова, 1967, с.160−169.
  106. E.G. Актуальные проблемы исследования функциональных стилей. В кн.: Лингво-стилистические исследования научной речи. — М.: Наука, 1979, с.3−12.
  107. Е.С. К общей концепции понимания функциональных стилей. В кн.: Особенности стиля научного изложения. — М.: Наука, 1976, с.23−83.
  108. Е.С. 0 природе лингвистических признаков текстов, характеризующих различные функциональные стили. В кн.: Лингво-стилистические исследования научной речи. — М.: Наука, 1979, с.202−224.
  109. И.С. К вопросу о судьбе омонимов. Вопр.яз., I960, № 5, с.85−89.
  110. О.И. Разграничение определения и обстоятельства в современном английском языке: Автореф. дисс. .канд.филол. наук. М., 1971. -25 с.- 170
  111. A.C. Сочетаемость относительных прилагательных в современном английском языке. Автореф.дисс. .канд.филол.наук. М., 1973. -19 с.
  112. Функциональные стили и преподавание иностранных языков. /Дод ред. М. Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1982. -359 с.
  113. К.Б. Латинизмы в английском языке эпохи позднего Возрождения: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. Киев, 1981. -24 с.
  114. A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. -620 с.
  115. O.A. Явления иррелевантности в английской научной прозе ХУП-ХУШ вв. В кн.: Особенности стиля научного изложения. — М.: Наука, 1976, с.3−17.
  116. C.B. Возникновение и развитие союзных наречий в английском языке: Автореф.дисс. .канд.филол.наук. Л., 1966. -18 с.
  117. Ширвинскайте-Текоране Д. Адвербиально-адъективные словосочетания в современном английском языке: Автореф.дисс. .канд. филол.наук. Вильнюс, 1967. -18 с.
  118. С.Я. Структурно-смысловые и прагматические особенности функционирования вводных наречий в английском газетном тексте. Автореф. дисс. .канд.филол.наук. М., 1982. -24 с.
  119. Языковая номинация. /АН СССР. Ин-т языкознания- Ред.колл.: Б. А. Серебренников, отв.ред. и др. Кн.1. М.: Наука, 1977.-395 с.
  120. В.Н. Взаимодействие грамматики и лексики в системе языка. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. -М.: Наука, 1968, с.5−58.
  121. В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1961. -308 с.
  122. В.Н. Развитие грамматического строя языка и проблема архаизмов. В кн.: Проблемы современной филологии. — М.: Наука, 1965, с.293−301.
  123. В.Н. Шекспир и историческая стилистика. Изв. АН СССР. Сер.филол., if- I, 1964, с.33−45.
  124. Abbot Е.А. A Shakespearian Grammar. -bondonsMacmillan, 1870. -511 p.
  125. Adams V. An Introduction to Modern English Word-formation. London: Longman, 1973. -230 p.
  126. Andrews E. A History of Scientific English. The Story of its evolution based on a study of Biomedical Terminology. New York: Smith, 1947. -342 p.
  127. Baker E.A. The History of the English Novel. The Elizabethan Age and After. Vol.2. London: Witherby, 1929. -303 p.
  128. Baker E.A. The History of the English Novel. The Later Romances and the Establishment of Realism. Vol.3. London: Witherby, 1929. -278 p.
  129. Bateson F.W. A Guide to English Literature. Chicago: Aldine Publishing Company, 1965. -258 p.
  130. Baugh A.C. and Cable Th. A History of the English Language.- London: Routledge and Kegan Paul, 1978. -438 p.
  131. Bolinger D. Degree Words. Paris: Mouton, 1972. -324 p.
  132. Bond R.P. Studies in the Early English Periodical. Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1957. -206 p.
  133. Buchdahl G. The Image of Newton and Locke in the Age of Reason. London and New York: Sheed and Ward, 1961. -116 p.
  134. Carpenter P.I. Metaphor and Simile in the Minor Elizabethan Drama. New York: Phaeton Press, 1967. -217 p.
  135. Chambers R. History of the English Language and Literature.- London: W. and R. Chambers, 1853. -298 p.
  136. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English.- Moscow: Prosveshchenye, 1979• -342 p.
  137. Collins A.S. Language 1660−1784. In: The Pelican Guide to English Literature. Prom Dryden to Jonson. London, 1968.
  138. Crystal D. Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books, 1972. -267 p.
  139. Crystal D. and Davy D. Investigating English Style. -London: Longmans, 1969. -264 p.
  140. Curme G.C. A Grammar of the English Language. Boston-New York-Chicago, vol.2, 1935. -370 p.
  141. Cuime G.C. A Grammar of the English Lenguage. Boston-New York-Chicago, vol.3, 1931. -616 p.
  142. Davie D. The Language of Science and the Language of Literature, 1700−1740. London-New York: Sheed and Ward, 1963. -87 p.
  143. Dahl T. Linguistic Studies in Some Elizabethan Writings.- behvavn, 1951. -215 p.
  144. Emma R.D. Milton*s Grammar. The Hague: Mouton, 1964. -I64p.
  145. Evans B. J, The Language of Shakespeare*s Plays. London: — 173
  146. Univ.Paperbacks, 1952. -190 p.
  147. Evans B.J. Portrait of English Literature. London: Sidgwick & Jackson, 1979. -247 p.
  148. Poster B. The Changing English Language. London: Macmillan, 1969. -263 p.
  149. Galperin I.R. Stylistics. Moscow: Higher School, 1977.-335p.
  150. Gill A. Logonomia Anglica. Translation and Notes by Br. Da-nielsson and A.Gabrielson. Uppsala, StockholmjAlmqvist & Wiksell, 1972. -241 p.
  151. Gordon G. Shakespeare*s English. SPE. Tract № 29. Oxford: Clarendon Press, 1928, p.255−276.
  152. Gordon I.A. The Movement of English Prose. London: Longmans, 1966. — 182 p.
  153. Graham V/. English Literary Periodicals. New York: Nelson, 1930. -424 p.
  154. Greenbaum S. Studies in English Adverbial Usage. Coral Gables: Univ. of Miami Press, 1969. -262 p.
  155. Greenbaum S. Verb-intensifier Collocations in English. An experimental approach. The Hague: Mouton, 1970. -96 p.
  156. Halliday M.A.K. Descriptive Linguistics in Literary Studies. In: Patterns of Language Papers in General, Descriptive and Applied Linguistics. — London: Longmans, 1966. -199 p.
  157. Hartvigson H. On the Intonation and Position of the so-called Sentence Modifiers in Present-day English. Odense:0dense Univ. Press, 1969. -268 p.
  158. Howel W.S. Logic and Rhetoric in England. 1500−1700. Prince ton: Prince ton Univ. Press, 1956. -411 p.
  159. Hulme H.M. Explorations in Shakespeare’s Language. Some Problems in Lexical Meaning in Dramatic Text. London: Longmans, 1962. -351 p.- 174
  160. Ilyish В. The Structure of Modern English. Л.: Просвещение, 1971. -365 с.
  161. Jacobson S. Preverbal Adverbs and Auxiliaries. A Study of Word Order Change. StockholmtAlrnqvist and Wiksell, 1981. -100 p.
  162. Jacobson S. On the Use, Meaning and Syntax of English Preverbal Adverbs. -In:Stockholm Studies in English. Acta Uni-versitats. Stockholm: Almqvist, 1978. -160 p.
  163. Jesperson 0. A Modern English Grammar on Historical Principles. London: Allen. P.II. Syntax. Vol.1, 1936. -512 p.- P.III. Syntax. Vol.2, 1928. -415 p.- P.IV. Syntax, 1932. -400 p.
  164. Jespersen 0. Growth and Structure of the English Language.- Oxford: Univ. Ртеss, 1958. -244 p.
  165. Jespersen 0. The Philosophy of Grammar. New York: Norton & Co.Inc., 1965. -347 p.
  166. Jones R.P. Ancients and Moderns. A Study of the Rise of the Scientific Movement in the 17^ Century. Berkeley and Los Angeles: Univ. of California Press, 1965. -354 p.
  167. Jones R.F. The Truimph of the English Language. Stanford: Standford Univ. Press, 1953. -340 p.
  168. Kellner L. Historical Outlines of English Syntax. London: Macmillan, 1973. -336 p.
  169. Khaimovich B.S., Rogovskaya B.I. A Course in English Grammar.- M.: Высшая школа, 1967. 298 с.
  170. Kruisinga E. A Handbook of Present English. P.II. -Groningen: Noordholf, 1932. -479 p.
  171. Leech G.N. Linguistics and the Figures of Rhetoric. Linguistic and Critical Approaches to Literary Style. In: Essays on Style and Language. — London: Routledge & Paul, 1966.-188p.
  172. Leonard St, The Doctrine of Correctness in English Usage. 1700−1800. Madison: Univ. of Wisconsin, 1929. -361 p.
  173. Leonard St. The Results and Value of Eighteenth-century criticism. In: Classics in Linguistics. Hew York, 1967, p.42−58,
  174. Linguostylistics: Theory and Method. / ed. by O.Akhmanova. Moscow: MGU, 1972. -196 p.
  175. Long B.B. The Sentence and its Parts. A Grammar of Contemporary English. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1961. -528 p.
  176. Marchand H. The Categories and Types of Present-day English Word-formation. A Synchronic diachronic Approach. — Birmin-gham:Univ. of Alabama Press, 1966. -379 p.
  177. Mcintosh A. and Halliday M.A.K. Patterns of Language. Papers in General, Descriptive and Applied Linguistics. London: Longman, 1966. -199 p.
  178. McKnight G.H. The Evolution of the English Language. Prom Chaucer to the Twentieth Century. Hew York: Dover Publications, 1968. -590 p.
  179. Michael I. English Grammatical Categories and the Tradition to 1800. Cambridge: Univ. Press- 1970. -621 p.
  180. Murry G.M. The Problem of Style. London:0xford Univ. Press, 1949. -148 p.
  181. Mustanoya T.P. A Middle English Syntax. P.I. Helsinki, 1960. -702 p.
  182. Hesfield J.C. English Grammar. Past and Present. London: Macmillan, 1944. -470 p.
  183. Hilsen D.L.F. English Adverbials. The Hague-Paris:Mouton, 1972. -197 p.
  184. Palmer H. A Grammar of Spoken English. Cambridge: Heffer, 1969. -341 p.
  185. Potter S. Changing English. London: Deutsch, 1969. -192 p.- 176
  186. Poutsma H. A Grammar of Late Modern English. P.II. Groningen: Noordhoff, 19H. -703 p.
  187. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. LondonjLongmqns, 1972. -1120 p.
  188. Salmon V. Sentence Structures in Colloquial Shakespearian English. -In: Transactions of the Philological Society. Oxford, 1966.
  189. Savory Th.H. The Language of Science. London: Deutsch, 1967, -173 p.
  190. Schlauch M. The English Language in Modern Times /since 1400/ Warszawa, Panstw. Wyd-wo naukowe, 1965. -316 p.
  191. S^rensen H.S. Word-classes in Modern English. Copenhagen: Gads, 1958. -188 p.
  192. Sugden H. W, The Grammar of Spenser1s «Faerie Queene». In: Supplement to «Language». № 22, October-December. Philadelphia, 1936, p.9−173.
  193. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. -Oxford: Clarendon Press. P. I, 1930. -499 p.- P. II, 1931. -137 p.
  194. Ullman St. Language and Style. -Oxford:Alden Press, 1964* -270 p.
  195. Wallis J. Grammar of the English Language. A new edition with translation and commentary by J.A. Kemp. London: Longman, 1972. -400 p.
  196. Warner A. A Short Guide to English Style. London: Oxford Univ. Press, 1961. -198 p.
  197. Wyld H.C. The Historical Study of the Mother Tongue. An Introduction to Philological Method. -London:Murray, 1926.-412p.
  198. Wyld H. C * A History of Modern Colloquial English. -Oxford: Blackwell, 1936. -433 p.
  199. Zandvoort R.W. A Handbook of English Grammar. Englewood Cliffs: Longmans, 1966. -349 p.- 177 -СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
  200. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966.
  201. Finkenstaedt Th., Leisi Е., Wolff 'D. A Chronological English Dictionary. -Heidelberg, 1970.3″ A New English Dictionary on Historical Principles./J.A.H.Murray, H. Bradley, W.A.Craigie, C.T.Onions. -Oxford:Clarendon Press, 1933.
  202. The Shorter Oxford English Dictionary. Prep. Ъу W.Little. Rev. and ed. by C.T.Onions. -Oxford:Clarendon Press, 1936.
  203. Bacon, Of the Proficience Bacon, Francis. Of the Proficienceand Advancement of Learning Divine and Human. -InPhilosophical Works of Fr.Bacon. Col. and ed. by J. Sped-ding. London, 1870. Book 1. p.3−66.
  204. Bunyan, Pilgrim Bunyan, John. The Pilgrim’s Progressfrom this World to that which is to Come. Ed. by J.B.Wharey. -OxfordClarendon Press, 1960. -165 p.
  205. Boyle, New Experiments Boyle, Robert. New experiments concerning the relation between light and air /in shining wood and fish/. Philosophical Transactions № 31, London, 1667/8. -17 p.
  206. Ed. by M.Summers.-Soho:The Nonesuch Press, 1923, vol.1, p.19−76. Dryden, John. An Essay of Dramatick Poesie. -In:The Work of J.Dryden. Univ. of California Press, 1971/72* vol.17, p.3−80.
  207. Dryden, John. His Majesties Declaration Defended. -In:The Work of J.Dryden. Univ. of California Press, 1971/72, vol.17, p.195−225.
  208. Elyot, Thomas. The Boke Named the Governour. -London:Deut.& Co., 1907, book 1, p.1−115.
  209. Goldsmith, Oliver. An Enquiry into the Present State of Polite Learning in Europe. -Oxford:Clarendon Press, 1966, p.257−337.
  210. Jonson, Ben. Bartholomew Fair. -In:Two Comedies. Moscow:Higher School, 1978, p.106-^218.
  211. Marlowe, Christopher. Doctor Paustus.-In: Two Tragedies. Moscow: Vyssaya Skola, 1980, p.4−125.
  212. Marlowe, Christopher. Tamburlaine the Great. -In:Two Tragedies. Moscow: Vyssaya Skola, 1980, p.126−287. Milton, John. The Doctrine and Discipline of Divorce, -In:The Works of J. Milton, vol.3. Columbia Univ. Press, 1931, p.367−511 .
  213. Shake speare, William. All’s Well That Ends Well. -In:The Works of W. Shakespeare in four volumes. Moscow: Co-operative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1937, vol.1,p.695−785.
  214. Shakespeare, William. Antony and Cleopatra. Vol.3,p.259−367. It Shakespeare, William. As You Like It. Vol.1, p.453−535.
  215. Shakespeare, William, Cymbeline. Vol.4, p.589−687.
  216. Shakespeare, William. Hamlet, Prince of Denmark. Vol.4, p.160−264. Shakespeare, William. Love’s Labour’s Lost. Vol.1, p.249−305. Shakespeare, William. Macbeth. Vol.4, p.524−589.
  217. Shakespeare, Willam. The Tempest. Vol.4, p.771−833.
  218. Fitzgerald, Scott. Tender is the Night. -MoscowsRaduga Publishers, 1983. Christie, Agatha. Endless Night. -New York, 1969.- 183 -Приложение № I
Заполнить форму текущей работой