Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Под лингводидактической игрой понимается методический прием создания мотивации и занимательности, который в форме соревнования предлагает выполнение учащимися комплекса речемыслительных действий на фоне игровых. Соревнование как организующее начало лингводидактических игр представляет собой вид сознательного целеустремленного приложения усилий участников, в ходе которого обостряются и ускоряются… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Теоретические основы использования игровых технологий на ранней ступени обучения иностранному языку
    • 1. 1. Психолого-педагогический аспект проблемы
    • 1. 2. Лингвистический аспект
    • 1. 3. Методический аспект
  • ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. Игровые приемы обучения языку и речи
    • 2. 1. Использование игровых технологий в отечественной и зарубежной практике преподавания языков
    • 2. 2. Анализ учебно-методической литературы по проблеме игрового обучения английскому языку
    • 2. 3. Лингводидактические игры как методический прием формирования языковых навыков и развития речевых умений на начальном этапе обучения иностранному языку в национальной школе
  • ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
  • ГЛАВА III. Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр
    • 3. 1. Выбор критериев для оценки уровня сформирован-ности навыков говорения на иностранном языке
    • 3. 2. Методика проведения экспериментального обучения игровым технологиям на иностранном языке
    • 3. 3. Анализ результатов экспериментального обучения
  • ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ

Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. Среди сложных и весьма значимых проблем школы задачи совершенствования учебной и воспитательной деятельности находятся в числе самых важных, особенно в условиях национальных регионов. Необходимо внедрение новых форм работы, учитывающих многие обстоятельства, в том числе и в обучении иностранному языку.

Поиск методической доминанты в последние годы ведется в сфере игрового обучения. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. Вместе с тем остается немало вопросов, требующих более глубокого изучения и разработки в соответствии с коммуникативными и познавательными потребностями учащихся, возникающими в процессе преподавания иностранного языка на начальном этапе.

Сегодня перед учителями стоят более сложные задачи, диктующие необходимость пересмотра всего арсенала педагогических средств воздействия на ум, волю, чувства ученика с целью его быстрейшего введения в богатый мир иноязычной речи во всех ее видах — чтении, говорении, аудировании, письме. Но особого внимания требует развитие именно связной устной речи учащихся, т.к. она является залогом их успешной речевой деятельности. В связи с этим возникает проблема повышения качества овладения связной речью на уроках иностранного языка. Повысить эффективность урока — это значит всемерно активизировать класс, широко применяя наглядность, технику, новые формы и приемы работы, добиться прочности знаний учащихся.

Таким образом, актуальность темы диссертационного исследования обусловлена потребностью в теоретическом осмыслении и практической разработке приемов, максимально учитывающих психологические факторы и способы эмоционального и интеллектуального стимулирования, которые служат целям повышения заинтересованности учащихся в овладении иностранным языком и привлечении их к активному участию в учебном процессе. В этой связи возрастает значение модернизации учебных программ и пособий.

Степень разработанности проблемы.

Вопросы методики обучения иностранному языку рассматривались в работах А. А. Монтьева, А. Ю. Ивановой, Ф. Ю. Бородушна, М.В. Ляховицко-го, JI.E. Нерепановой, Г. П. Юдаковой, Е. И. Пассова, Е. К. Негневицкой, Р. П. Мильруд, Н. В. Елухиной, И. О. Ильясова, A.M. Мурсалова применительно к обучению аудированию, письму, чтению, говорению на материале нейтрального и научного стилей речи для разных возрастных и национальных групп на всех этапах обучения. Выбор приемов обучения и характер их применения представляет собой сложный творческий процесс. Поиски в этом направлении неизменно актуальны.

Анализируя работы ученых-методистов по вопросам использования занимательных материалов на уроках иностранного языка (В.Д. Аракина, И. Л. Бим, М. З. Биболетовой, Н. Д. Гальсковой, Н. В. Елухиной, Р.И. Мильру-да, Г. В. Роговой, А. П. Старкова, С. Р. Шатилова и др.), мы убедились, что предложенные в этих работах лингводидактические игры и упражнения вполне могут быть использованы и на уроках иностранного языка, в многонациональной аудитории, если при разработке их содержания учесть особенности иностранного и особенности родного языка и национальной культуры (обычаи и традиции).

Решение проблемы развития речевых умений учащихся на уроках иностранного языка осложняется по ряду существующих причин: неразработанность вопросов использования занимательных материалов на уроке иностранного языка в национальной школенеобходимость работы над повышением мотивации изучения иностранного языкаотсутствие современных учебно-методических пособий по использованию современных технологий (в том числе игровых) для условий национальной школы;

С учетом указанных противоречий определена и сформулирована тема исследования: «Методика использования игровых технологий в обучении английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы» .

Цель исследования: научно обосновать и разработать методику обучения говорению на иностранном языке учащихся младших классов рутульской школы Дагестана с помощью игровых средств и занимательных заданий.

Объект исследования — процесс обучения устной речи (говорению) на английском языке с использованием игровых технологий.

Предмет исследования — методика формирования навыков говорения у младших школьников с помощью игровых заданий.

Гипотеза исследования — формирование и совершенствование навыков устной речи (говорения) у младших школьников будет более эффективным, если: учитывать при организации учебного процесса психолого-лингвистические особенности порождения речевого высказывания у младших школьниковпостроить обучение говорению на основе последовательного введения в учебный процесс игровых и занимательных технологийиспользовать учебно-речевые ситуации, естественные для игровой деятельностиучитывать трудности, специфичные для младших школьников, не владеющих неродным языком.

В связи с целью и гипотезой были определены следующие задачи исследования:

— изучить и проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования;

— проанализировать состояние преподавания в рутульских школах Дагестана и определить уровень умений учащихся по английскому языку;

— изучить и обобщить педагогический опыт учителей английского языка;

— выделить типы методических приемов обучения говорению учащихся — рутульской школы, эффективные для обучения на начальном этапе с использованием игровых технологий;

— определить, на каких стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений целесообразно использовать те или иные игровые методические приемы;

— изучить существующие в практике обучения устной иноязычной речи на начальном этапе виды и типы упражнений с использованием различных технологий;

— классифицировать игровые приемы обучения английскому языку согласно принципам их организации и дать определение лингводидактиче-ской игре с элементами соревнования;

— выяснить частоту и регулярность использования традиционных и игровых приемов, упражнений и заданий, объединенных в индивидуальной практике преподавания, методом анкетирования.

В ходе теоретической работы использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследования.

Теоретические: анализ и синтез, обобщение и интерпретация педагогической, психологической, философской, исторической, культурологической и методической литературымоделирование организации учебно-воспитательного процесса в современной школе, социально-педагогический анализ (анализ программ и учебников, учебно-методических пособий), обобщение опыта педагогической деятельности, анализ школьной документации.

Эмпирические: методы (опрос, беседы, анкетирование, интервьюирование учащихся, родителей и учителей) — метод экспертной оценки и самооценкиметод анализа ситуаций нравственного выборапедагогический эксперимент, включенный в учебно-воспитательный процесс.

Методологической основой исследования являются основные положения работ отечественных ученых в области психологии, психолингвистики (А.А. Алхазишвили, Л. С. Выготского, П. Я. Гальперина, Н. И. Жинкина, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна), педагогики (М.В.Кларина, М. И. Лисиной, Н. А. Менчинской, В. В. Серикова, Г. А. Цукерман, И.С. Якиманской), лингвистики (Аракина В.Д., Бархударова Л. С., К.Н. Качаловой), методики преподавания иностранного языка (И.Л.Бим, М. Л. Вайсбурд, И. Н. Верещагиной, Гальсковой Н. Д, Григорьевой Л. Н., И. А. Зимней, Г. А. Китайгородской, В. Г. Костомарова, А. А. Миролюбова, О.Д. Митрофано-вой, Е. И. Пассова, Г. В. Роговой, В. Л. Скалкина, И. О. Ильясова, A.M. Мурсало-ва и др).

Экспериментальная база исследования: 3−4 классы камбулатской, джермудской средних школ Рутульского района Республики Дагестан. В эксперименте участвовало 143 учащихся.

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа: с 2002 по 2006 гг.

На первом этапе (2002;2003 гг.) определялись проблема и область исследования, изучалась философская, психолого-педагогическая, лингвистическая и методическая литература, определялась теоретическая база исследования.

На втором этапе (2003;2004 гг.) проводился констатирующий эксперимент среди учащихся 3−4 классов общеобразовательных учреждений Республики Дагестан, позволивший определить место игры в сложившейся методической системе. На основе выявленной специфики проблемно-познавательных и коммуникативно-ситуативных задач был сделан анализ содержания действующих учебников, разработана методика обучения говорению младших школьников с использованием игровых технологий.

На третьем этапе (2004;2005 гг.) проводился обучающий эксперимент, обобщались результаты исследования, велась работа над текстом диссертации.

Научная новизна исследования: дано научное обоснование использованию игрового подхода на уроках иностранного языка в 1−4 классахконкретизировано понятие «лингводидактические игры» применительно к обучению младших школьниковотобран дидактический материал для обучения учащихся младших классов с использованием игровых технологий. Теоретическая значимость исследования состоит в следующем: определена типология игровых приемов, эффективных при обучении говорению младших школьников с рутульским составом учащихсяпредложена классификация игровых технологий обучения (по содержанию, форме, способу и месту проведения). Практическая значимость исследования заключается в том, что: разработаны лингводидактические игры по лексическим, грамматическим темам для учащихся 3−4 классов рутульских школданы методические рекомендации учителям русского языка в начальной школев соответствии с разработанной типологией игровых приемов составлены лингводидактические игры для учащихся 3−4 классов рутульских школ.

Выводы и материалы исследования могут быть использованы при разработке школьных программ, учебников иностранного языка для учащихся начальной школы, методических пособий для учителей начальной школы Дагестана.

Достоверность результатов исследования подтверждается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, целенаправленным использованием данных лингвистики, психологии и методикипозитивными результатами проведенного экспериментаопорой на многолетнюю практику работы в школе, а также на педагогический опыт учителей иностранных языков Республики Дагестан.

Апробация и внедрение результатов исследования. В диссертации обобщен 4-летний опыт работы автора в качестве учителя средней школы. Внедрение результатов исследования в практику осуществлялось в процессе экспериментальной работы в общеобразовательных учреждениях Республики Дагестан, на заседаниях кафедры теории и методики обучения иностранным языкам ДГПУ республики Дагестан. По теме диссертационного исследования опубликованы 6 работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Методическая система обучения говорению, построенная с использованием игровых технологий, обеспечивает успешное формирование речевых умений и навыков младших школьников на иностранном языке;

2. Использование игровых заданий и коммуникативно-ситуативных задач раздельно и в комплексе позволяет усилить практическую, познавательную и коммуникативную направленность уроков иностранного языка.

3. Методически-целесообразная соотнесенность лингводидактиче-ских игр и коммуникативно-ситуативных задач с традиционными заданиями и упражнениями по иностранному языку при учете особенностей детей, цели и характера урока способствует развитию познавательных интересов школьников и их способностей к самостоятельному речевому творчеству.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Список использованной литературы включает 156 наименований.

Результаты исследования показали, что регулярное использование лингводидактических игр в общей системе обучения делает возможным добиваться прочного усвоения языкового и речевого материала при устранении дефицита учебного времени, разнообразить виды учебной работы и формы. общения, разгружать произвольную память учащихся за счет перевода учебной информации на непроизвольный режим тренировки, в оптимальные сроки вырабатывать у учащихся темп речи, близкий к среднему темпу речи носителей языка, развивать способности учащихся логически строить разнообразные высказывания и обогащать речь лексическими средствами, создавать положительный психологический настрой в группе, что сплачивает коллектив, стимулирует заинтересованность учащихся в предмете, повышает авторитет преподавателя и самооценку учащихся. Благодаря представляемой игровыми приемами возможности проявления творчества и самостоятельности. на уроке, учащиеся приобретают ощущение прогресса в общении на русском языке, что создает дополнительный стимул для их познавательной деятельности.

Таким образом, прием лингводидактической игры позволяет тактически реализовать стратегию активных форм преподавания и новых тенденций в методике, которые имеют целью обновить процесс обучения за счет его «оживления», т. е. практического учета человеческого фактора, психологических особенностей, коммуникативных, познавательных, эмотивных потребностей учащихся и предоставления им возможности проявлять свою индивидуальность.

Безусловно, игры — не панацея, без других приемов и средств, без хорошо подготовленного преподавателя они не могут принести желаемого эффекта. Но проведенное в конкретных, естественных условиях исследование показало, что игровые приемы, адекватно используемые в сочетании с традиционными, могут и должны устранять или хотя бы уменьшать трудности в нелегком деле овладения неродным языком.

Перспективу дальнейшего исследования мы видим в разработке лин-гводидактических игр по всем грамматическим темам, изучаемым на начальном этапе, в их совершенствовании, а также в рассмотрении возможности применения разных игровых приемов (моделирования, ролевого исполнения, драматизации) на весь период обучения нерусских детей иностранному языку.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Возросшая роль раннего обучения иностранного языка побудило нас найти наиболее эффективные способы как привития интереса детей к изучению иностранных языков, так и самого содержания обучения. Необходимость подобного рассмотрения обусловлена недостаточной разработанностью вопроса о соотношении традиционных и игровых приемов в системе обучения учащихся — рутульцев, существующей потребностью в теоретической и практической разработке итоговых приемов, используемых на начальном этапе обучения английскому языку учащихся, отсутствием специальных учебных пособий, включающих игровые задания с элементами соревнования.

В ходе исследования была учтена целесообразность функционального подхода к обучению иноязычной речи и обоснована необходимость соблюдения баланса сознательного усвоения языковой системы и коммуникативной ориентации в рамках коммуникативно-познавательного метода обучения при взаимосвязанном формировании языковых навыков и развитии речевых умений.

Методический прием обучения говорению рассматривается в диссертации как способ организации учителем условий и средств, предопределяющий характер протекания мыслительных операций у учащихся с целью выполнения ими устных речевых действий. На основе разграничения организационных действий учителя, предопределяющих условия внутреннего и внешнего протекания речевой деятельности учащихся и определения содержания и характера речемыслительных и коммуникативных задач, стоящих перед учащимися в соответствии с используемыми преподавателем приемами, были выделены шесть типов методических приемов обучения говорению на начальном этапе: имитативные, аналитико-дифференцирующие, оперативно-тренировочные, конструирующие, речепродуцирующие, игровые.

Каждый тип приемов положен в основу для объединения в группы учебных заданий и упражнений, в основе выполнения которых данный тип приемов присутствует в качестве доминирующего на уровне внутренних механизмов. Прием как способ обучения определяет выбор тренировочных упражнений и творческих заданий для обучения в зависимости от конкретных условий и целей.

В результате анкетирования было установлено, что все шесть типов приемов и большинство соотнесенных с ними заданий и упражнений, имеют практическое значение на соответствующих стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений. Однако реализация традиционных приемов требует расширения устоявшихся рамок, вспомогательных методических усилий с целью большего привлечения человеческого фактора в процесс обучения, оказания психологической поддержки и создания дополнительной мотивации, Этими качествами, недостающими традиционным приемам, обладают игры, методика применения которых разработана крайне недостаточно.

После анализа существующего арсенала игр в практике преподавания иностранных языков в нашей стране и за рубежом была предпринята попытка классифицировать игровые задания по их организационно-структурным признакам на две группы:

1.Игры соревновательного характера, содержащие организационные установки и правила для достижения успеха, величина которого определяется по количественным и качественным критериям. Задания этой группы предполагают формы естественной деятельности, основанной на мотивах инстинктивного поведения и, в основном, рефлексивного усвоения языковых форм и правил.

2.Задания, в которых проигрываются различные ситуации бытового, условного или профессионального характера, исполнение которых требует от участников опоры на их воображение, социальный и эмоциональный опыт, фоновые знания.

Лингводидактические игровые задания распределены по срокам использования, согласно этапам формирования, совершенствования развития речевых умений.

Под лингводидактической игрой понимается методический прием создания мотивации и занимательности, который в форме соревнования предлагает выполнение учащимися комплекса речемыслительных действий на фоне игровых. Соревнование как организующее начало лингводидактических игр представляет собой вид сознательного целеустремленного приложения усилий участников, в ходе которого обостряются и ускоряются такие важные мыслительные процессы, как анализ, синтез, классификация, обобщение, сравнение, выбор, замена, комбинирование и т. п. В играх интегрируется выполнение этих операций, характерных и для других, традиционных, методических приемов. Однако в игре эти трудоемкие процессы протекают без излишнего внешнего напряжения и монотонности, ибо в целевом назначении лингводидактических игр синтезированы учебно-познавательные и психологические факторы, обусловливающие перевод теоретических знаний в деятельностный контекст на уровне личностной вовлеченности обучаемых.

Разработанный комплекс лингводидактических игр ориентирован на функциональный подход к обучению иноязычной речи. Все игры соотнесены с параллельным использованием традиционных методических приемов на соответствующих стадиях формирования языковых навыков и развития рече-. вых умений, со сроками изучения программного материала в уроках базового учебника. Большинство игр разработано по оригинальной методике, имеет набор легковоспроизводимых вербально-визуальных опор. Используемые наглядно-графические средства — рисунки, схемы, символы, графики — выполняют логико-организующие и эстетические функции и, наряду с соревнованием, обеспечивают занимательность заданий, которая связана с формой презентации, особенностями изложения и тренировки изучаемого материала.

Каждая игра получила название, условно отражающее ее предметную суть по ассоциативной соотнесенности с принципами организации. Она имеет конкретные обучающие и игровые цели. В комплексе соблюдена темати-ко-ситуативная направленность обучения говорению на начальном этапе, имеются установки на овладение синтаксическими средствами и композиционными способами оформления высказываний, предусмотрено развитие речевых умений в формах монолога, диалога, полилога. Каждая игра может применяться полуфункционально в целях активизации, запоминания изучаемого материала, многократного его повторения в различных ситуациях и вариантах, для обобщения и систематизации, контроля и оценки степени усвоения, привнесения эмоциональной разрядки в атмосферу урока, создания побудительных мотивов для вступления в речевую деятельность и привлечения в нее творческого потенциала учащихся.

Усвоение языковых форм и правил их употребления происходит в игре на фоне ассоциативного подкрепления при воздействии на мотивацион-ную сферу. Функционирование игры обеспечивается системой правил, определяющих нормы взаимоотношений участников. Соревнования проводятся по четко установленным критериям, соответствие которым контролируется не только преподавателем, но и всей группой. Таким образом, обеспечивается высокая степень осознания учащимися производимых речевых действий и значительное повышение их речевой и организационной активности и самостоятельности на уроке, что отличает лингводидактические игры от традиционных методических приемов.

В ходе осуществления игровых действий возникает творческое соучастие обучающего и обучаемых в плане организационной инициативы.

Наличие сознательно-организационных компонентов наряду с мотивационно-побудительными, поисковыми, рефлексивными, мыслительными, речепрезентативными, эмоционально-экспрессивными и др. в структуре игровой деятельности взрослых отличает ее от игровой деятельности младших школьников, ибо последние в учебной игре преследуют чисто игровые цели, обучающие цели от них скрыты, завуалированы средствами внешней занимательности. Учащиеся испытывают необходимость в сознании практической ценности любого, в том числе игрового задания, иначе мотивация для его выполнения будет недостаточно высокой.

В ходе экспериментального обучения было установлено, что применение лингводидактических игр возможно только в сочетании с традиционными приемами (имитативными, аналитико-дифференцирующими) в зависимости от стадии формирования навыка или развития умения: после них или параллельно с ними, так как игры построены на основе традиционных заданий, имеют общий с ними лингвистический и операционно-методический аппарат, но отличаются от них по форме презентации и характеру отработки материала.

Необходимость сочетания традиционных и игровых приемов обусловлена тем, что традиционные приемы направлены в основном на репре-дуктивные и утилитарно-эмпирические формы деятельности через показ образцов действий, создавая при этом недифференцированные средства воздействия на личностные установки. С другой стороны, игры могут служить действительно приемом обучения (а не только приемом психологической разгрузки) лишь в том случае, если речевые действия в них узнаваемы, т. е. отработаны с помощью традиционных приемов. Традиционные приемы составляют базу обучения, а использование игровых приемов в силу создания психологического комфорта наглядно способствует более эффективному усвоению и закреплению учебного материала на более ярком эмоциональном фоне.

Игра является естественной формой деятельности в обучении, которое осуществляется через практику, в действии, а не посредством указания, следования образцу. Как прием занимательности, она связана с привитем познавательных интересов — одного из мотивов учения. Разнообразные же занимательные средства стимулируют повышение эмоционального тонуса в процессе получения знаний.

Вместе с тем, лингводидактические игры являются играми только по форме, по существу же учащиеся в игре заняты полезной деятельностью, направленной на достижение конкретных дидактических целей, на решение определенных задач обучения иноязычной речи.

Изложенные выводы сделаны на основании того, что сравнение традиционных и игровых приемов проводилось в эксперименте не прямолинейно, без предварительной установки на явное преимущество каких-либо приемов, ибо грани между ними весьма условны и проявляются субъективно.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Айдарова J1. Формирование лингвистического отношения к слову // Во-просы психологии. М., 1964. — № 5. — с.55−72.2. 110 игр на уроках английского языка. / Сост. ДЖ. Стайнберг. (пер. с анг.) / отв ред. Сарнова П. М.: ACT Астрель, 2003. — с. 8−12.
  2. В.В. Имитация детьми русских и некоторых английских гласных. //Вопросы психологии, 1963 № 1.
  3. Ш. А. Психологические особенности усвоения Второго языка младшими школьниками // ИЯШ. 1986, № 2.
  4. Ш. А. Здравствуйте дети!: Пособие для учителя. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1988. — 208 с.
  5. .Г. Воспитание внимания у школьника. JL, 1939.
  6. .Г. Человек как предмет познания. // Избранные психологи-. ческие труды. Л.: ЛГУ, 1980. — 232 с.
  7. А.Е. Игры во внеклассной работе и на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1959, № 4. с. 104.
  8. М.Э. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе.-М.: Учпедгиз, 1958. с. 117−118.
  9. В.В. О психологических основах преподавания иностранного языка в 4-ом классе общеобразовательной школы // ИЯШ, 1981, № 4.
  10. В.В. О психологических основах преподавания иностранного языка в IV классе общеобразовательной школы // ИЯШ. 1981, № 4.
  11. Н.П. Воспитание игрой. -М.: Просвещение, 1987. 144 с.
  12. А.Е., Саакянц В. П. Методика преподавания английского языка в средней школе (на английском языке). M.-JL, 1966.
  13. В.Д. Методика преподавания английского языка. М., 1950.
  14. B.C. Обучение диалогической речи в ситуациях ролевого поведения. Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1982 — 19 с.
  15. М.А. Варианты ситуативных ролей для средней школы // ИЯШ, 1986, № 6. С. 17.
  16. М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе (на материале английского языка).// Авт. диссер.канд. пед. наук. М., 1982,-18 с.
  17. В.А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам. В кн. «Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам». -М., 1974.
  18. В.А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам. В кн.: Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М., 1974.
  19. В.А. Психология обучения иностранным языкам. // Учебное пособие для пед. институтов. М.: Просвещение, 1969−279 с.
  20. Ю.С. Методика разработки конкретных ситуаций. М., 1980.-44 с.
  21. Н.В. Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как второму иностранному языку в педагогическом вузе. Автореф. докт. дисс. СПб., 1993−34с.
  22. С.Г. Быстрота и прочность запоминания и их соотношение у школьников. В сб.: Возрастные и индивидуальные различия памяти. М.: Просвещение, 1967.
  23. М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке учащихся 1−3 классов общеобразовательной школы. М., 1988.
  24. М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке уч-ся 1−3 классов общеобразовательной школы (при обучении с 6-ти летнего возраста). Канд. дис. М., 1985.
  25. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., Русский язык, 1977.
  26. Бим И.Л. РЕчеве образцы как основа для обучения устной речи во 2 классе // Кн. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. -М.: Изд-во «Просвещение», 1965.
  27. Бим И. Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализация. М., 1974.
  28. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.-М., 1988.
  29. Л.И. Об управлении диалогическим общением // ИЯШ, 1988, № 6.
  30. В.П. Игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1982, № 1.
  31. В.П. Игры на уроках английского языка в IV классе // ИЯШ, 1982, № 5.
  32. А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. — 136с.
  33. Л.Г. О преподавании иностранного языка в начальной школе //ИЯШ, 1982, № 3.
  34. Бурлакова М. А, Какой должна быть система упражнений // ИЯШ, 1987, № 4, с. 21.
  35. М.Л. Ситуативная роль как методическое понятие. // ИЯШ, 1984, № 5.
  36. М.Л., Кузьмина Е. В. Роль индивидуальных особенностей, учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению // ИЯШ. -1999, № 1.
  37. В.А. Фонетика английского языка. М.: «Высшая школа», 1970.
  38. И.Н., Притыкина Т. А. Обучение английскому языку во 2-ом классе четырехлетней начальной школы (первый год обучения) // ИЯШ.1987,-№ 6 и др.
  39. Н.Н. Типы упражнений для развития устной речи во 2 классе. Уч. Записки, № 281. «Вопросы методики обучения иностранным языкам». -М., 1968.
  40. JI.C. Детская психология. Ч. 2. Вопросы детской (возрастной) психологии: Собр. соч. в 6-ти томах. -М.: «Педагогика», 1984.
  41. JI.C. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка. // Вопросы психологии. 1966, № 6. — с. 62−76.
  42. JI.C. Мышление и речь: Избранные психологические исследования. -М.: Учпедгиз, 1956, 291 с.
  43. JI.C. Мышление и речь: собр. соч. М., 1982. — Т. 2.
  44. М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. // Иностранные языки в школе. -1975,№ 6. -с. 54−60.
  45. П.Я., Запорожец А. В., Эльконин Д. Б. Проблемы формирования знаний и умений школьников и новые методы обучения в школе // Вопросы психологии. 1963, № 5.
  46. Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным языка //ИЯШ.- 1997, № 6.
  47. Н.Д., Горчев А. К., Никитенко З. Н. Программа по иностранному языку, новые подходы к конструированию // ИЯШ, 1990, № 4.
  48. Н.Д., Никитенко З. Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // ИЯШ. 1994, № 1.
  49. Н.Д., Соловцева Э. П. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы. // ИЯШ, 1991, № 3.
  50. Н.Д., Чепцова Л. Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе (на материале программы обучения иностранным языкам в начальной школе) // ИЯШ. 1994, № 3.
  51. П.Д. Лингводидактика и методика обучения иностранным языкам.//ИЯШ, 1997, № 6.
  52. Э. Игра на уроке иностранного языка. //Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом. М.: Просвещение, 1978. — с.130−135.
  53. Г. Г. Речевое общение и проблема лингводидактики. // Актуальные проблемы лингводидактики в педвузах и педучилищах союзных республик. Сборник научных трудов. / Под ред Н. М. Майского. М., 1985. -с. 3−9.
  54. Григорьева J1.H. Из опыта работы над монологической речью // ИЯШ, 1978, № 3.
  55. JT.M. Игры на уроках английского языка в младших классах // ИЯШ, 1988, № 4, с. 54−55.
  56. П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков: Спецкурс. // Владимир.гос.пед.инст-т им. П. И. Лебедева Полянского. — Владимир, 1980, 104 с.
  57. В.В. Психологическое развитие в младшем школьном возрасте. Возрастная и психологическая психология. — М., 1973.
  58. М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам.-М., 1990.
  59. Л.Г. Драматические игры для творческой интерпретации. // Иностранные языки в школе. 1987, № 2. — с. 55−57.
  60. Дидактические принципы. Педагогическая энциклопедия. М., 1964.
  61. Н.В. Устное общение на уроке и приемы его организации // ИЯШ, 1995, № 4.
  62. В.Л. Игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1983, № 2.
  63. Н.И. Грамматика и смысл. В кн.: Язык и человек. М.: МГУ, 1970.
  64. П.И. Психологические основы развития речи. // В защиту живого слова. Сборник статей. / Сост. В. Я. Коровига. М.: Просвещение, 1966. -с. 5−25.
  65. Р.И. Игра и ее педагогическое значение. М.: Педагогика, 1975.-111с.
  66. А.П. Языковые игры на компьютере: Книга для учителя старших классов средней школы. М.: Просвещение, 1988. — 144 с.
  67. А.В. Психологические проблемы развития детского восприятия. В сб.: Развитие восприятия в раннем детском возрасте. М.: Просвещение, 1966.
  68. А.В. Психологическое изучение моторики ребенка. М., Просвещение, 1953,245 с.
  69. И.А. Психолингвистические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1985. -160 с.
  70. И. А. Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком. В кн.: Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М., 1971.
  71. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -М.: Просвещение, 1978. 159 с.
  72. И.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991.
  73. И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский' язык, 1989.
  74. Г. М. Игра на уроке. // Начальная школа. 1967, № 12. — с. 2226.
  75. Н.Н. Методика обучения грамматическому оформлению речевого высказывания на английском языке. Автореф. дис., канд.пед.наук. М., 1977,22 с.
  76. Игра как средство повышения эффективности уроков иностранного языка. // Сб.: Ученые записи Ивановского пединститута. Вып. 1. — Ивановск, 1961. т. XXVI с. 5−12,16−17, 31−37,41−47, 50−53.
  77. Игровое моделирование: Методология и практика. / Отв. Ред. И.С. Ла-денко. Новосибирск: Наука, 1987. — 230 с.
  78. Игры и инсценировки: Пособие доля учителя немецкого языка. / Сост.
  79. В.Н.Блохина, Е. В. Журавлева. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1976. — 192 с.
  80. Игры и развлечения. М.: Детгиз, 1957. — 5 с.
  81. Игры и упражнения в обучении шестилеток: Пособие для учителя. // Сб. / Под ред. Н. В. Седи. Минск: Народная асвета, 1985. — 137 с.
  82. М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975, 151 с.
  83. Т.А. Структурно-системный подход к организации обучения. Вып. 1,2.-М., 1972.
  84. И.О. Методика обучения английскому языку учащихся многонациональных школ. Махачкала: Дагучпедгиз, 1996.
  85. И.О. Основы обучения иностранным языкам в условиях многоязычия. Махачкала- Дагучпедгиз, 1991, 108 с.
  86. М.Ю. Реальное речевое общение как средство повышения результативности обучения иностранным языкам на начальном этапе средней школы. Канд.дисс. по методике обучения ин.яз. М., 1990.
  87. В.Г. Обучение устной речи с учетом индивидуальных особенностей учащихся (начальный этап преподавания русского языка): Авто-реф. дисс. .канд. пед.наук. М., 1976. — 23 с.
  88. Т.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. — 176 с.
  89. А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с 6 лет в школе. /Иностранный язык в школе, 1978, № 2, с. 37.
  90. В.П. О сопоставлении нормативных вариантов в родном и иностранном языке. // ИЯШ. 1981, № 6.
  91. B.C. Обучение иностранному языковому общению на начальном этапе. // ИЯШ, 1991, № 1, с. 44−49.
  92. В.В. Вопросы соотношения дидактики и методики обучения иностранным языкам. Автореф. канд.дисс. М., 1967.
  93. B.C. Чайникова Т. Н. Лингвострановедческий подход в определении содержания обучения английскому языку, дошкольников имладших школьников (использование приема коллажирования) // ИЯШ, 1993, № 1.
  94. В.И. Игры на занятиях английском языком // ИЯШ, 1993, № 2.
  95. В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка // ИЯШ, 1995, № 5.
  96. О.Е. Упражнения при функционально направленном обучении грамматики // Иностранные языки в школе. 1987. — № 3. — с. 68−72.
  97. П.Е. Широкая социальная мотивация и ее роль в обучении иноязычной речевой деятельности (Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности). Воронеж, 1985.
  98. В.В., Мишин А. Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М.: Изд-во ГУ, 1987.
  99. Т.А. Речь, речь, речь. М.: Педагогика, 1990. — 335 с.
  100. А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.
  101. А.А. Психолингвистические предпосылки раннего овладения, иностранным языком // ИЯШ. 1985, № 5.
  102. А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком. Иностранные языки в школе. 1995, № 5. С. 24−29.
  103. А.Н. Проблемы развития психики. М., 1972,-584с.
  104. Леушина А. В, Роль и место родного языка в преподавании иностранного языка // Советский Дагестан. № 2. — Махачкала, 1973. ¦
  105. К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. / Предисловие и приложение И. И. Гез. М.: Высшая школа, 1988. — 127 с. (на анг. языке).
  106. Лингводидактические игры при обучении русской речи студентов национальных групп. // Методические разработки для преподавателей подготовительного факультета. / Сост. Г. И. Рашнин. Краснодар, 1989,29 с.
  107. С.В. Деятельностный аспект осознанного раннего овладения грамматикой английского языка // ИЯШ. 1997, № 3.
  108. С.В., Мильруд Р. П. Последовательность предъявления речевого материала на грамматической основе учащимся в шестилетнем возрасте //ИЯШ.- 1996, № 4.
  109. Н.Г. Внеклассная работа по иностранному языку в 5−6 классах средней школы. М.: Учпедгиз, 1954. — с 6.
  110. Е.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду. Автореферат кандидат дис. — М., 1971, с. 21.
  111. М.И. Современный урок. Пути его организации. М., 1975.
  112. О.Н. Активные формы работы в старших классах. // Иностранные языки в школе. 1987, № 6. — с. 70−71.
  113. Методика /Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Русский язык, 1988. — 179с.
  114. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе / Г. И. Дергачева, О. С. Кузина и др. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1986. — 239 с.
  115. Методические рекомендации по проведению экспериментальной работы в национальных группах. / Сот. Г. Г. Городилова, Р. Д. Атабеков и др. М., 1986.-37 с.
  116. Р.И. Некоторые пути обучения самостоятельному иноязычному высказыванию // ИЯШ, 1985,31, с. 29.
  117. Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // ИЯШ, 1999, № 1, с. 31.
  118. Р.П. Обучение речевому взаимодействию на уроке иностранного языка // ИЯШ, 1991, № 6.
  119. Р.П. Организация ролевой игры на уроке. // Иностранные языки в школе. 1987, № 3. — с. 8−13.
  120. Е.М. От игры к знаниям . Развивающие и познавательные игры младших школьников. М.: Просвещение, 1982. — 191 с.
  121. Миньяр Белорусов Р. К. Методика обучения иностранным языкам илилингводидактика // ИЯШ, 1996, № 1.
  122. Миньяр Белоручев Р. К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному // - ИЯШ, 1991, № 5.
  123. Э.И. Проблемы педагогического стимулирования // Сов. педагогика, 1973, № 5.
  124. A.M. Об особенностях организации общения детей на иностранном языке в младшем школьном возрасте / Сб. науч. трудов «Вопросы лингвистики и социальной педагогики». Изд-во ДГПУ. — Махачкала, 1998.
  125. A.M. Теоретические основы технологий раннего обучения иностранным языкам. Махачкала: Изд-во ДГПУ, 2000.
  126. M.JI. Дидактическая игра как средство формирования навыков устной немецкой речи в киргизской школе (начальный этап обучения). Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1989. — 16 с.
  127. А.И. Роль родного языка в процессе обучения устной иноязычной речи: Канд.дис. М., 1971.
  128. Е.И. Иностранный язык для самых маленьких- вчера, сегодня, завтра // ИЯШ, 1987, № 6.
  129. Е.И. Некоторые проблемы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте / Сб. Проблемы обучения иностранным языкам. Т. XIV. — Владимир, 1978.
  130. Е.И. Система игр для обучения дошкольников русскому языку как иностранному. Будапешт, 1986, с. 78.
  131. Е.И., Никитина З. Н., Ленская Е. А. Книга для учителя к пособию по английскому языку для 1-го класса. М.: «Просвещение», 1994.
  132. Е.К., Шахнарович A.M. Язык и дети. М., 1981.
  133. М.А. Коллаж и коллажирование в учебном процессе. // ИЯШ, 1993, № 2.
  134. Новый базисный учебный план общеобразовательных учреждений РФ // Вестник образования. Изд-во «Про-Пресс». — 1998, № 4, с. 60−62.
  135. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Подред. А. А. Миролюбова, И. В. Рахманова, B.C. Цетлин. М.: «Просвещение», 1967.
  136. М.И. Игровые приемы работы на школьных занятиях английского языка. Иностранные языки в школе, 1995, № 2. С, 61−70.
  137. О.Д. Игровые приемы работы на внеклассных занятиях английским языком. //ИЯШ, 1985, № 4.
  138. С.В. Обучение иноязычному общению на коммуникативной основе//ИЯШ, 1990, № 1.
  139. О.Ю. Уроки английского языка во 2-ом классе (первый год обучения) // ИЯШ. 1992, № 3−4.
  140. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989.
  141. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык. 1977, с. 214.
  142. М.М. Из опыта обучения учащихся высказываниям на английском языке // ИЯШ, 1979, № 4.
  143. Программы для общеобразовательных учреждений «Иностранные языки». 1−4 классы начальной школы общеобразовательных учреждений. М.: «Просвещение», 1994.
  144. Прудкетова О. И, Методические рекомендации по раннему обучению английскому языку в детском саду и начальной школе. // ИЯШ, 1991, № 5, с. 3−8.
  145. . М., Просвещение, 1984.
  146. С.В. Игра на средство обучения. // ИЯШ, 1980, № 1.
  147. Г. В. Содержание обучения иностранному языку в школе // ИЯШ, 1974, № 3.
  148. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М., 1988.
  149. Г. В., Пайвина М. В. Содержание обучения как средству овладения английским языком // ИЯШ, 1984,№ 6.
  150. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: «Просвещение», 1991.
  151. Е.И. Ситуативно-смысловые компоненты обучения диалогической речи // ИЯШ, № 2, 1983.
  152. Л.Д. Обучающие игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1985, № 3, с. 52.
  153. А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1978.
  154. А.П. Особенности учебной работы по английскому языку на начальном этапе // ИЯШ, 1978, № 4.
  155. М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1984, 112 с.
  156. М.З. Обучение устной английской речи в 1-ом классе школ с углубленным изучением иностранных языков. Канд. дис. по методике обучения иностранным языкам. М., 1990.
  157. В.Ф. Игры на английском языке для дошкольников. // ИЯШ, 1992, № 5−6.-с. 47−52.
  158. Г. П. Обучение английскому произношению. М., 1953.
  159. В.М. Комплекс упражнений для обучения инициативному говорению. // ИЯШ, 1985, № 3, с. 78.
  160. В.М. Методическая типология ролевых игр. // Иностранные языки в школе. 1988,№ 2. — с. 25−30.
  161. В.М. Некоторые аспекты раннего обучения иностранным языкам // ИЯШ, 1998, № 5.
  162. В.М., Еремина О. П. Лингвистическое обеспечение игр на уроке английского языка в начальных классах средней школы. Иностранные языки в школе. 1999, № 5.
  163. С.Ф. Виды и взаимодействия навыков и умений в иностранном языке // ИЯШ, 1976, № 6.
  164. С.Ф. К дискуссии о речевых и языковых навыках. // Иностранные языки в школе. -М.: Высшая школа, 1976. Вып. II -124 с.
  165. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. JL: «Просвещение», 1977.
  166. С.Ф. Некоторые основные проблемы методики обучения грамматическому аспекту устной иностранной речи в восьмилетней школе // ИЯШ.- № 6,1971.
  167. A.M. Как дети овладевают языковыми значениями // ИЯШ, 1988, № 4.
  168. В.Г. Дети должны играть. // Начальная школа. 1962, № 6. — с. 39−43.
  169. Э.А. К вопросу о методологии научных исследований. // Иностранные языки в школе. 1988, № 1. — с 77−79.
  170. Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1971. — 144 с.
  171. Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам. Дис. д-ра пед. наук. М., 1982. — 456 с.
  172. Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам.-М., 1963.
  173. JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. Изд. 2-ое. М.: «Высшая школа». — 1974.
  174. Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. — 304 с.
  175. Д.Б. Психология обучения младшего школьника. М.: «Знание», 1974.
  176. Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. М., 1958.
  177. Д.Б., Давыдов В. В. Возрастные возможности усвоения знаний. -М.: «Просвещение».
  178. Arnold R. A. The function of language game in the classroom. // FLT Journal. 1979. — Vol. 33, № 3 — P. 205−207.
  179. Birnbaum R. Games and Simulation in Hiqber Edication. // Simulation and.games. London: Beverly Hiles Sade Rublications. — 1982. — Vol. 13,№ 1 — P. 3−12.
  180. Cortes B.G. Language-teading.
  181. Dunkel H. Second Language Learning New York, 1948, 22 p.
  182. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. London, 1960.
  183. Hadfield J. Advanced Communication games. Edinburgh, 1987.
  184. Jado R. Language Teaching. London, 1964.
  185. Lugram E. Age and Language Learning, In: Advises in the Teaching of Modern Language. Vol. 1. -N. Y., 1964
  186. Palmer H.E. The Principles of Language Study. London, 1962, p.p. 83, 90.
  187. Sweet H. The practical Study of Language. London, 1964.1. А Н К Е Т, А № I.
  188. Выявление степени регулярности использования учителями различных методических приемов по обучению говорению при изучении предложно-падежной системы русского языка, обучению в национальных школах)1. Уважаемый коллега!
Заполнить форму текущей работой