Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке
![Диссертация: Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке](https://gugn.ru/work/4983467/cover.png)
Предпринятое исследование не исчерпывает всей комплексности проблем, связанных с описанием неличных форм и особенностей осуществляемой ими когнитивной репрезентации. Перспективным, на наш взгляд, является более детальное изучение семантики глаголов, образующих неличные формы, и их способности сочетаться с другими группами глаголов в иных функцияхинтерес представляют также форманты закрытого… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Сущность прагматического и когнитивного аспектов изучения языковых явлений
- 1. 1. Возникновение и развитие прагматического подхода к изучению языка
- 1. 2. Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к объяснению языковых явлений
- 1. 3. Основные направления в изучении глагола и его неличных форм. Обоснование и процедура анализа
- Глава 2. Особенности когнитивной репрезентации, осуществляемой сочетаниями V + to V и V + Ving в контексте
- 2. 1. Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием
- 2. 2. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами, выражающими чувства, в сочетании с инфинитивом и герундием
- 2. 3. Когнитивные особенности глаголов, выражающих попытку или намерение совершить действие, в сочетании с инфинитивом и герундием
- 2. 4. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами умственной деятельности в сочетании с неличными формами
Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Человеческая мысль беспредельна в своих поисках. Ее проникновение в различные области научных знаний становится с каждым годом обширнее, точнее и многогранней. Она приводит к новым открытиям, создает новые технологии, предлагает новые идеи и подходы. Ее неограниченность состоит не только в том, что безграничен мир, который познается человеком, но и в том, что на определенном этапе развития накопленные знания приводят к качественно новому ее преобразованию, в результате которого уже известные явления, рассматриваемые в иных аспектах и с других подходов, получают новое объяснение и толкование.
Закономерно поэтому, что и сама мысль становится предметом многочисленных исследований, точнее сказать, ее основное материальное воплощение — язык, который является основой мыслительного мира человека. Знания о языке, накопленные в различных отраслях науки, в частности, в философии, логике, психологии и лингвистике, приводят к качественно новому пониманию сущности языка и его роли в отражении окружающего мира. Конечно, это не означает, что изучение языка осуществлялось вне его связи с мыслительными процессами. Но все же исследования языковых единиц, явлений и процессов проводилось как бы внутри самого языка, который рассматривался как сложная замкнутая система или структура, развивающаяся по своим внутренним закономерностям. Один из прорывов из этой системы связывается с появлением широко известного понятия дихотомии: язык — речь, которое способствовало осознанию функционального назначения языка, во многом определяющего его организацию и развитие. Язык-система становится языком-средством, и в этом качестве — объектом коммуникативно-ориентированных исследований, где в центре внимания находятся прагматические аспекты языка, связанные с его непосредственной реализацией в речи.
Качественно новое понимание сущности языка обусловлено его трактовкой как когнитивного механизма, где язык-средство становится языком-мыслью об окружающем мире, с помощью которого этот мир репрезентируется, осваивается, трансформируется и передается. Последние десятилетия являются свидетелями появления и развития когнитивной лингвистики, в которой языковая форма рассматривается в конечном счете как отражение когнитивной структуры, как форма реализации мысли, как отражение структур человеческого мышления и познания. Усилия ученых-лингвистов направлены на изучение языковых единиц именно как средств, передающих законченную идею или мысль, как средств, структурирующих отражаемую действительность и способствующих ее познанию, что в корне меняет как саму трактовку языка, так и подходы к его изучению и описанию. Основная цель этих усилий — создание когнитивной модели языка. Показательны в этом отношении работы отечественных лингвистов, составляющие направление в изучении языка, которое получило название «Логический анализ языка» (Александрова 2000, Арутюнова 1988, Арутюнова 1999, Кибрик 1994, Кубрякова 1992, Кубрякова 2004, Падучева 1992) и в русле которого рассматриваются такие проблемы как культурные концепты, образ человека в кулыуре и языке, язык и время, и ряд других.
Происходящая переориентация затрагивает все аспекты языка, в том числе и грамматику, в которой большое внимание уделяется глаголу как одной из главных частей речи. При этом акцентируется тот факт, что глагол как языковая форма, обладающая видовыми, временными, залоговыми и другими характеристиками, передает определенное ментальное содержание и вызывает в мыслительном мире человека свое собственное вербальное и невербальное представление, осуществляет репрезентацию реального мира.
Глагол имеет два типа форм: личные и неличные, последние представлены в английском языке инфинитивом, герундием и причастием. Существует ряд работ, где исследуются неличные формы (Бархударов 1975, Бодренкова 1955, Bokuchava 2000, Гапова 1988, Исаева 1981, Ковалева 1987, Крашенинина 1970, Лейкина 1958, Луговская 1958, Нехай 1985, Родионова 1979 и др). Большое количество сведений об этих формах содержится в теоретических и практических грамматиках английского языка (Вейхман 2002, Блох 2000, Иванова 1985, Каушанская 1973, Кобрина 2007 Крылова 1999, Прибыток 2006, Резник 1998). Однако исследование их функционирования в языке по-прежнему представляет интерес для лингвистов по причине того, что когнитивный подход открывает новые аспекты их изучения и описания. В учебных пособиях по грамматике английского языка содержится очень мало информации о функционировании неличных форм глагола. Большинство грамматик предлагают устойчивые сочетания глаголов с инфинитивом и герундием, не объясняя причину этих сочетаний (Bokuchava 2000:2). Немаловажным является и тот факт, что возросшая необходимость изучения иностранных языков предполагает соответствующий уровень обучения, в котором глагол и неличные формы глагола составляют значительную часть учебной программы. Более того, практическое употребление неличных форм в речи требует формирования специальных навыков и понимания тонких различий в их значениях, особенно в тех случаях, где неличные формы могут использоваться в одних и тех же функциях и являются в какой-то степени взаимозаменяемыми.
Вышесказанное позволяет обосновать актуальность данного диссертационного исследования, в котором объектом является языковой материал, выбранный из произведений английской и американской художественной литературы конца XX века, а также материал сценариев к американским фильмам: «8 мм», «Выборы», «Изгой» и др.
В качестве предмета исследования были выбраны глагольно-глагольные сочетания (V + V), в которых первый элемент представлен глаголом в финитной форме, второйодной из неличных форм: инфинитивом (V + to V) или герундием (V + Ving). При этом глаголы в финитной форме отбирались с учетом того, что они способны сочетаться с обеими формами. Изучение таких сочетаний в большинстве случаев проводилось с точки зрения их функций в предложении или их способности трансформироваться в другие члены предложения на основе выявления их глубинной структуры и путем сравнения с другими конструкциями, имеющими аналогичную структуру или выполняющими аналогичные функции.
Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы определить когнитивные особенности данных сочетаний, обусловленные их ролью в передаче концепта процесса.
Задачи, которые необходимо решить, могут быть сформулированы следующим образом:
— выявить, как передается концепт процесса глагольным сочетанием V + V в зависимости от формы второго элемента;
— определить характер семантики глаголов, обладающих способностью сочетаться с финитной формой как инфинитив или как герундий;
— охарактеризовать возможные оттенки значений, реализуемых сочетаниями V + to V и V + Ving;
— определить форманты закрытого класса, способствующие реализации концепта процесса в контексте.
На защиту выносятся следующие положения:
— инфинитив и герундий, употребляясь после основного глагола в одной и той же функции дополнения и являясь функциональными синонимами, по-разному репрезентируют концепт процесса, присущий глаголу в его прототипической семантике;
— концепт процесса приобретает дополнительные оттенки значения, которые не содержатся ни в значении основного глагола, ни в значении сочетающейся с ним неличной формы, и реализации которых способствуют форманты закрытого класса. Данные форманты составляют грамматическую подсистему языка и включают окончания, предлоги, союзы, детерминативы, частицы, абстрактные грамматические категории (существительное, глагол), грамматические подкатегории (исчисляемое существительное), порядок слов и ряд других (Термин взят из работы Л. Талми «Toward a Cognitive Semantics») (Talmy 2003:23).
— на значение модели V + V оказывает влияние семантика самого предельного или непредельного глагола, употребляемого в неличной форме.
Для решения сформулированных задач и проверки гипотезы проведен анализ литературы по когнитивной и прагматической лингвистике, изучены работы, касающиеся исследований семантики глагола и его неличных форм в английском языке, что способствовало уточнению гипотезы, выработке адекватной процедуры анализа отобранного материала, возможности более полной интерпретации полученных данных. Методом сплошной выборки и выборочной подборки были получены и сгруппированы соответствующие примеры. С помощью сравнительного метода осуществлено выделение групп глаголов, сочетающихся с обеими неличными формами. Анализ лексического значения позволил установить предельность/непредельность глаголов, используемых в неличных формах. Основным методом исследования является метод контекстного анализа, выявляющий дополнительные оттенки значений, в которых отражаются отдельные свойства объективной действительности и в которых реализуется различная репрезентация концепта процесса.
Новизна работы заключается в том, что неличные формы глагола рассматриваются с точки зрения их когнитивных характеристик как формы, обладающие не только свойствами предметности или признаковости, но прежде всего как формы, передающие концепт процесса и репрезентирующие его через соединение в контексте с формантами закрытого класса как активность, действие или состояние. Такой когнитивно-прагматический подход позволяет по-новому трактовать значения инфинитива и герундия в сочетании с одними и теми же глаголами и объяснить их роль в репрезентации концепта процесса. Впервые проводится анализ значений конструкций V + to V и V + Ving в совокупности с формантами закрытого класса.
Теоретическая значимость исследования определяется возможностью дальнейшей разработки проблем, связанных с когнитивным описанием глагола и его неличных форм, что сможет существенно расширить наше понимание неличных форм как разных способов репрезентации действительности как языковых единиц, реализующих концепт процесса во всей его вариативности.
Материалы работы и полученные выводы могут быть использованы в курсах по теоретической грамматике английского языка, а также при составлении различного рода учебных разработок и пособий по употреблению неличных форм. Они также могут послужить иллюстративным материалом для когнитивно-ориентированных грамматик английского языка и в процессе его преподавания в той части, где происходит формирование навыков употребления неличных форм.
В этом заключается практическая ценность работы.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены докладами на следующих конференциях:
1. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 26.04.05 доклад «Важность функционального аспекта при изучении грамматики».
2. «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» Самарская Гуманитарная Академия, Самара, 13−16 ноября 2005 г. доклад «Когнитивно-прагматические особенности грамматики».
3. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 25.04.06 доклад «Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием».
4. 14 научная конференция студентов, аспирантов и молодых специалистов Международного университета природы, общества и человека «Дубна» 07.04.06 доклад «Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к изучению языка».
По теме диссертации опубликовано 6 статей.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников на русском и английском языках и приложения, содержащего список произведений, из которых были взяты примеры.
Заключение
.
Любое исследование представляет собой своего рода творческий процесс, в котором вопросы, возникающие в начале, находят лишь частичные ответы и ведут к новым вопросам, и в котором полученные результаты открывают возможности для решения новых задач. Это правомерно и по отношению к исследованиям, имеющим дело с таким сложным объектом как человеческая мысль и ее концептуальное воплощение и реализация в языке.
Изучение взаимодействия языка и мышления является целью разных наук, которые исследуют и пытаются объяснить разные аспекты и стороны этого взаимодействия. Лингвистика, являясь одной из них, проделала огромный путь как в понимании самой сущности языка, так и в выявлении связей и взаимозависимости, существующих между языком и мышлением. Широко известный постулат о том, что в речи осуществляется переход от мысли к слову (Л.С. Выготский), дополненный и развитый в тезис, согласно которому мысль формируется и формулируется в слове (И.А. Зимняя), сменяется в последнее время осознанием того, что речь — это движение от мысли к высказыванию через ступень слова (Е.С. Кубрякова), и что реальной единицей языка должна быть фраза — высказывание, — а не слово как только ее часть (Г.В. Колшанский).
Очевидно, что такое понимание взаимодействия языка и мышления является результатом исследований не только в лингвистике, но и в психологии, логике и других науках. Очевидно также, что оно открывает новые возможности для изучения языковых единиц не как изолированных элементов, а в их взаимосвязи на уровне предложения — высказыванияконтекста, т. е. при их непосредственном функционировании. Такой прагматический подход позволяет акцентировать внимание не только на употреблении слова, но и изучать те многочисленные импликации, которые оно приобретает, взаимодействуя или сочетаясь с другими элементами контекста. Анализ стабильного значения слова сменяется рассмотрением изменчивого содержания высказывания и определяющим становится смысл, который языковая единица приобретает в контексте сообщения.
С другой стороны, само высказывание/предложение служит также для передачи определенных концептов, реализуемых языковыми средствами. Возникновение и развитие когнитивной лингвистики, изучающей язык именно как форму отражения когнитивных структур, как форму реализации таких концептов обусловило иной аспект рассмотрения языковых единиц, а именно, как единиц, в которых мысль реализуется, структурируется и передается.
Использование идей и положений когнитивно-прагматического подхода явилось теоретической основой нашего исследования. Нельзя не согласиться при этом с утверждением, что «отсутствие единой общепринятой методики когнитивного осмысления лингвистических механизмов, с одной стороны, предоставляет возможность выбора наиболее релевантных для конкретного исследования приемов и методик и, с другой стороны, предполагает гипотетический характер когнитивного осмысления данных лингвистического исследования"(Сорокина 2003:10).
Нами предпринята попытка такого когнитивного осмысления данных, связанных с непосредственным функционированием неличных форм английского глагола в художественном тексте, когда для автора произведения задача передачи смысла сообщения становится основной, и именно данной задачей определяется то, какие языковые средства он выбирает и использует в конкретном контексте.
Анализу были подвергнуты глагольно-глагольные сочетания ((V+V), в которых первый элемент представлен глаголом-сказуемым, входящим в одну из четырех групп: глаголов начинательности действия (begin, start), глаголов, выражающих чувства (like, love), глаголов, передающих попытку или намерение совершить действие (try, intend) и глаголов умственной деятельности (remember, forget). В качестве второго элемента выступала одна из неличных форм: инфинитив (V + toV) или герундий (V + Ving). При этом мы исходили из положения, что неличные формы, обладая свойством предметности и признаковости, сохраняют в своей семантике значение процедуральности (процессности), присущее глаголу, и поэтому обладают способностью структурировать и передавать концепт процесса.
Анализ неличных форм предполагал установление характера семантики глагола в неличной форме (предельный или непредельный), выявление дополнительных оттенков значений, приобретаемых глагольными сочетаниями в контексте, описание видов репрезентации концепта процесса неличными формами, а также выделение других элементов контекста, которые способствуют такой репрезентации и влияют на значение глагольных сочетаний.
При репрезентации концепта процесса неличные формы глагола имеют общие и отличительные черты.
Общие черты:
— инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как умственную деятельность: Roger grins at him: «I'll fry to remember that» (Broyles 1997:77) — He also began thinking about Rebecca Salmon and their bargain (Follet 1997:335);
— инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как физическую активность: Не looks at the water, turns away, begins to work on the sea anchor again (Broyles 1997) — Dixon places his box of candy down and starts dancing around (Anderson 1998:18);
— инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как ряд отдельных действий: Welles searches the shelves of the library. He begins taking down various books (Walker 1997:114) — With his stone knife and spear to help him Chuck begins to open the FedEx boxes (Broyles 1997:35);
— инфинитив и герундий могут передавать длительность и незаконченность действий, прерывистые действия;
— репрезентация концепта процесса неличными формами обусловлена не столько грамматической семантикой инфинитива и герундия, сколько зависит от их лексической семантики, в частности, от предельности или непредельности глагола, образующего неличную форму;
— элементы контекста, взаимодействуя с неличными формами глагола, могут менять их предельность;
— глаголы начинательности действия имеют большую степень сочетаемости с герундием и инфинитивом.
Черты, характерные для инфинитивных конструкций:
— инфинитив одинаково часто используется для репрезентации процесса как умственной, так и физической активности, в то время как герундий связан в основном с передачей физической активности;
— инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как отдельное действие. On some rocks he sees clusters of limpets. He takes a rock and tries to dislodge one, but it smashes into a soggy mess (Broyles 1997:39);
— инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как состояние. Jim weighs the answer, tries to be encouraging: «Okay. But we are still missing something Key here. What are we missing?» (Payne 1997:5) — инфинитив предельных глаголов является весьма распространенным в сочетаниях с глаголами try, intend, remember и forget;
— инфинитив предельных глаголов очень редко отмечается с глаголами, выражающими чувства;
— инфинитив непредельных глаголов, кроме глаголов начинательности действия, весьма распространен в сочетании с глаголами like, love, try и intend;
— инфинитив не отмечен после глаголов умственной деятельности;
— инфинитив непредельных глаголов при сочетании с глаголами начинательности действия зачастую репрезентирует умственную или физическую активность как непреднамеренную, не зависящую от воли субъекта: Now with Dave out of the picture, I began to see what an incredibly sensitive and giving person she was (Payne 1997:33);
— инфинитив предельных глаголов в сочетании с глаголами начинительности передает оттенок предначинательности действия, когда само действие или активность показаны далее как прекращенные, нереализованные: Mr. Weasley started to ask them how bus stops worked, but stopped quickly at the look on Mrs. Weasley's face (Rowling 1999: 238);
— глаголы, выражающие попытку или намерение совершить действие, при сочетании с глаголом try, инфинитив зачастую обозначает попытку, которая оказывается неудачной: Chuck tries to blow on the mouth tubes for his life jacket. Can’t do it. Puff! Puff! Shit! (Broyles 1997:31);
— действие или состояние передается инфинитивом как неудавшееся или нереализованное: It’s never good news. She tries to be cheerful, tries to say something nice, but uh-huh, it’s just Bad News (Anderson 1998:27);
— глагол intend в сочетании с инфинитивом передает, кроме основного значения, различную степень вероятности действия;
— инфинитив передает действие, реализация которого осуществляется одновременно с глаголом-сказуемым: The applause quickly dies, and after a few moments Paul remembers to look at the white paper in his hands (Payne 1997:39).
Черты, характерные для конструкций с герундием:
— герундий предельных глаголов сочетается только с глаголом remember;
— глаголы трех групп, за исключением глаголов, выражающих чувства, сочетаются с герундием очень редко, а с глаголами intend и forget такие сочетания вообще не были выявленыгерундий непредельных глаголов используется по преимуществу только с глаголами like, love и remember;
— герундий предельных и непредельных глаголов при глаголах начинательности действия приобретает отчетливо выраженный оттенок преднамеренности и произвольности действий или активности, при этом герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);
— герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);
— герундий обычно выражает предпочтения субъекта, его времяпровождение, а также его постоянную характеристику: She liked reading old copies of People magazine: it was a curious form of time travel (Frank 1993:66);
— герундий в сочетании с глаголами умственной деятельности всегда означает завершенное действие: I remember getting that material out for somebody, but it wasn’t Mr. Hunt (Goldman 1975:28).
Предпринятое исследование не исчерпывает всей комплексности проблем, связанных с описанием неличных форм и особенностей осуществляемой ими когнитивной репрезентации. Перспективным, на наш взгляд, является более детальное изучение семантики глаголов, образующих неличные формы, и их способности сочетаться с другими группами глаголов в иных функцияхинтерес представляют также форманты закрытого класса и другие элементы контекста, влияние которых на значение глагольных сочетаний и передачу ими концепта процесса является довольно значительным. Возможно, репрезентация концепта процесса имеет синтаксические ограничения, так как оказалось, что в ряде случаев использование неличной формы может детерминироваться структурой предложения, что также требует дальнейшего исследования. Это в значительной мере будет способствовать описанию неличных форм как когнитивных механизмов, репрезентирующих и структурирующих концепт процесса, и расширит наше представление о системе глагольных форм в целом.
Список литературы
- Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1984. — 211 с.
- Александрова О.В. Когнитивные аспекты изучения парантезы в английском языке // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвуз. сб. науч. ст./ Под ред. А. А. Харьковской. -Самара: Изд-во «Самарский унив-т», 2000, с. 3−6.
- Александрова О.В., Комова Т. А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. М., 1998.
- Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Баранов А. Н., Добровольский Д. О., Михайлов М. Н. и др. М.: Азбуковник, 2001. — с.
- Андреева В.К. Типы глагольных лексико-семантических вариантов и их системные отношения: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Одесса, 1981.-21 с.
- Апресян Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. -М.: Наука, 1969, с. 302−306.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Язык. Семиотика. Культура. М.: «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.
- Арутюнова Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 3−42.
- Балаян А.Р. Коммуникативные характеристики диалога // Когнитивная лингвистика конца XX века: Матер-лы междун. конф. Ч. I. -Мн., 1997, с. 137−138.
- Баранова К.М. Разноструктурное выражение сходных ситуаций в английском языке // Английская лексика познания и культура. М.: Наука, 1977.-с.
- Бархударов Л.С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1965. — 428 с.
- Беккер А.В. Когнитивно-прагматический аспект современной иноязычной номинации в английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1999. — 22 с.
- Битнер И.А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа как способ выражения фазовой детерминации процесса в современном английском языке // Проблемы истории и типологии германских языков и культур: Сб. науч. тр. Новосибирск, 2002, с. 3−8.
- Блох М.Я. Синтаксические исследования по английскому языку. М., 1971.-с.
- Блох М.Я. Курс по теоретической грамматике: На англ. языке. М.: Высш. школа, 2000. — 381 с.
- Богуславская Г. П. К вопросу о функциях неличных форм глагола в структуре предложений современного английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1977. 24 с.
- Богушевич Д.Г., Оловникова Н. Г. Феноменологическая сущность языка в контексте когнитивных и коммуникативных операций // Язык как система коммуникативных операций: Сб. науч. ст. Мн., 2004, с. 5−6.
- Бодренкова Н.Г. Значение перфектного инфинитива в английском языке : Автореф. дисс. канд филол. наук. -М., 1955. с.
- Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — 123 с.
- Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 175 с.
- Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. -133 с.
- Бюлер К. Теория языка. Репрезентивная функция языка: Пер. с нем. -М.: Издат. группа Прогресс, 2001. 528 с.
- Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. -М.: Астрель ACT, 2002. — с.542
- Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.
- Гапова Е.И. Функционирование инфинитивных оборотов в англоязычном тексте: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Мн., 1988. -23 с.
- Грамматика английского языка: Учеб. для студентов пединститутов / В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер, О. Н. Кожевникова и др. Л: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1973. — 319 с.
- Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопр. языкозн., 2004, № 2, с. 57−67.
- Дзюба В.Н. Соотношение форм, функций и семантики английского глагола (на материале категории вида): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1980.-24 с.
- Иванова И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. -285 с.
- Исаева З.К. Номинативные и синтаксические функции неличных форм английского глагола: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1981.-29 с.
- Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопр. языкозн., 1994, № 5, с. 126−129.
- Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). М.: Эдиториал УРСС, 2001.-336 с.
- Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1985, с. 333−348.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
- Кобрина НА., Худякова А. А., Болдырев Н. Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. -М.: Высщвя школа, 2007
- Ковалева Е.И. Употребление неличных форм глагола в английских научных текстах: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 1972. — 24 с.
- Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1987. — 224 с.
- Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвузов, сб. науч. ст. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2000. — 136с
- Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. М., 1990.-135 с.
- Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 149 с.
- Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 108 с.
- Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МАКС Пресс, 2003. — 120 с.
- Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М., 1996. — с.53
- Крашенинина Н.Ф. Конструкции «личный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1970.-20 с.
- Крылова И.П., Гордон Е. М. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 4-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Университет», 1999. — 448 с.
- Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
- Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158 с.
- Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты// Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. тр. Вып. 357. М., 1990, с. 9−14.
- Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 84−90.
- Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний в языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
- Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 12−51.
- Лаптева О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 15−29.
- Лейкина Б.М. Инфинитив и герундий при глаголах начинательности //Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 36. Германское языкознание. Л., 1958, с. 17−42.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. с.
- Литвинов П.П. Словарь наиболее употребительных синонимов английского языка. М.: Яхонт, 2001. — с.
- Луговская И.М. О «расщепленном» инфинитиве в современном английском языке // Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 59, 1958, с. 109−116.
- Маслов Ю.С. Основания сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. — с.
- Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие. Мн.: Тетра-системс, 2004. — 256 с.
- Методы лингвистических исследований / Под ред. О. В. Александровой, Т. Б. Назаровой. М.: Изд-во МГУ, 1988. — 96 с.
- Милютина В.Д. Синтаксические и семантические структуры предложений, формируемых английскими каузативными глаголами отадъективного характера: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1980.- с.
- Минченков А.Г. Неличные формы глагола в современном английском языке.-Спб., 1998, — с.
- Нехай Г. В. Семантико-синтаксические свойства неличных форм глагола (ing-форма) в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Львов, 1985. — 23 с.
- Новикова О.Н. Семантико-синтаксическая структура конструкций с глаголами желания в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Мн., 1989. — 24 с.
- Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. — 320 с.
- Ньюмейер Ф. Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 43−54.
- Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 69−77.
- Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 30−46.
- Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 19−42.
- Пенцева Г. Н. Семантико-синтаксические свойства глаголов в специальном вопросе современного английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.- Одесса, 1983. 16с.
- Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высш. школа, 1989. — 239 с.
- Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебн. пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384 с.
- Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. М., 1988. -302 с.
- Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев, 1973. — 144 с.
- Резник Р.В., Сорокина Т. С., Казарицкая Т. А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1998. — 688 с.
- Родионова А.А. Семантико-синтаксические характеристики конструкций «финитный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1979. — 19 с.
- Салье Т.Е. Роль инфинитива и инфинитивных конструкций в создании функциональной перспективы предложения в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1983. — 16с.
- Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — 365 с.
- Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. Л., 1991. -39 с.
- Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. Красноярск, 1987. — 144 с.
- Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. — 206 с.
- Сметанина С.А. Герундиальная фраза в английском языке нового периода: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1972. — 24 с.
- Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. — 286 с.
- Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. — 440 с.
- Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. -М.: Эдиториал УРСС, 2002.- 477 с.
- Сорокина Т.С. Функциональная грамматическая синонимия в современном английском языке // Сб. науч. тр. МГПИИЯ имени М.Тореза. Вып. 318.-М., 1988, с. 59−68.
- Сорокина Т.С. Функционально-когнитивные основания теории грамматической синонимии: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. М., 2003. — 63 с.
- Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.
- Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 312 с.
- Столмейкер Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 419−438.
- Теория грамматического значения и аспектологического исследования. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — 279 с.
- Тюкавкина Э.П. Пути развития и усложнения глагольных сочетаний с инфинитивом и герундием в английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Чита, 1968. -21 с.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 52−92.
- Фрумкина P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике //Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 55−67.
- Халилова С.Н. Синтаксические глагольные конструкции в английском языке. Баку, 1986. — 122 с.
- Хименко В.В. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-Одесса, 1985.- 16 с.
- Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходство и различие в теориях и целях // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 68−78.
- Шингирей В.Н. Место немаркированного компонента в подсистеме неличных форм глагола: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1982. -22 с.
- Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. — 254 с.
- Юнусова JI.K. К проблеме семантического моделирования глагольных словосочетаний // Вопросы романо-германской филологии: Межвузов, сб. науч. тр. Пятигорск, 1994, с. 148−152.
- Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972, с. 95−113.
- Alexander L.G. Longman English Grammar. Longman, 2002.
- Benson M., Benson E., Ilson R. The BBI Combinatory Dictionary of English. John Benjamins Publishing Company, 1990.
- Biber D., Johansson, Leech G., Conrad S., Finegan E., Grammar of spoken and written English. Longman, 1999.
- Bolinger D. Meaning and form. Longman, 1977.
- Bolinger D. Language the loaded weapon: The use and abuse of language today. — London- New York: Longman, 1984. — 214 p.
- Burnton R.N. Analysing sentences: An introduction to English syntax. -London- New York: Longman, 1986.
- Foley M., Hall D. Advanced Learner’s Grammar. Longman, 2004.
- Freed A.F. The semantics of English aspectual complementation. -Dordrecht etc: Reidel coop. 1979.
- Fuchs M., Bonner M. Grammar Express. Longman, 2003.
- Gackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.) — 1993.
- Grady M. Syntax and semantics of the English verb phrase. The Hague-Paris, Mouton, 1970. — 84 p.
- Haliday M.A.K. An introduction to functional grammar. London, etc: Arnold, 1985.
- Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. -Oxford Univ. Press, 1997.
- KilbyD. Descriptive Syntax and the English Verb. Croom Helm. London. Sydney. Dover, New Hampshire, 1985. — 198 p.
- Langacher R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol 1. Theoretical prerequistits. Stanford, 1987.
- Langacher R.W. Concept image and symbol: the cognitive basis of grammar. Berlin- New York, 1991.
- Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge Univ. Press, 1983. — 420 p.
- Long R.B. The sentence and its parts: A grammar of contemporary English. Chicago- London- The University of Chicago Press. 1980. — 528 p.
- Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan Publishers Ltd., 2002.
- Miller D.L. Complex Verb Formation I I Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series IV. Current issues in linguistic theory. Vol. 95. Amsterdam / Philadelphia, 1993. — 381 p.
- Miller D.L. Nonfinite structures in the theory and change. Oxford Univ. Press, 2002. — 462 p.
- Murphy R. English grammar in use. Cambridge Univ. Ptess, 2004.
- Quirk R., Greenbaum S. A University Grammar of English. Longman, 1978.
- Quirk R, Greenbaum S., Leech G., Svartic J. A Comprechensive Grammar of the English Language. Longman, 1985.
- Roberts P. English Syntax. A programmed introduction to transformational grammar. New York, 1987.
- Stevenson M. English syntax. Boston- Toronto- Little, Brown and со. 1987.
- Swan M. Practical English Usage. Oxford University Press, 1996. — 654 P
- Talmy L. Toward a Cognitive Semantics: Vol. I. Concept structuring systems. MIT Press, USA, 2003. — 565 p.
- Wik B. English nominalization in -ing. Synchronic and diachronic aspects. Uppsala, 1973.
- Источники, послужившие материалом исследования
- Archer, Jeffty. 12 Red Herrings. London: Harper Collins Publishers, 1997. -405 p.
- Archer, Jeffiy. Not a Penny More, Not a Penny Less. 1976
- Archer, Jeffiy. Cane and Abel. London: Harper Collins Publishers, 1997. -550 p.
- Blackburn, Virginia. Victoria' Secrets. London: John Blake, 2001. — 383 p.
- Broyles, William. Cast Away: Third Draft, http://www.film-mania.org, 1997. -105 p.
- Coleman, Lynd. Second Hand Rows. well.sf.ca.us, 1991.- 5 p.
- Follet, K. Eye of the Needle. London: Macmillan, 1978 — 345 p. 8. Frank, Scott. Minority Report: Revised Draft, 2001. — 115 p.
- Frank, Thaisa. Love in Haniel. Whole Earth Review № 78.- well.sf.ca.us, 1993 -35 p.
- O.Gibson, William. Agrippa. Kevin Begos Publishing 1411 York Ave. New York, NY 1992.
- Goldman, William. All the President’s Men: Based on the novel «All the President’s Men» by Carl Bernstein and and Bob Woodward, http://www.film-mania.org. 1997 -130 p.
- Rowling, Joan K. H. Potter and the Chamber of Secrets, Pan Books, 1999. -632 13. Leavitt, David. Martin Bauman. London: Little, Brown and Company, 2000.-466 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English: Third Edition. Longman Group Limited, 1995. — p.553, 554,1197.
- Longman Language Activator: Longman Group UK Limited. 1996. -P.518−519,1106−1109.
- Mcguane, Thomas. Old Friends. New York: New Yorker: issue 2004−10−25,13p.
- Payne, Alexander and Taylor, Jim. Election: Third Draft (Based on the Novel by Tom Perotta), http://www.film-mania.org, 1997 92 p.
- Sheldon, Sydney. The Naked Face. London: Harper Collins Publishers, 1994. -235 p.
- Sickles, Scott. The Other Half. New York: New Yorker: issue 2004−10−5
- Singh, Samruan. Daughter for Sale. Juturat 1, № 23, Center for Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison, 1975. — 23 p.