Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Ard, farn, wac

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Wac в обычном употреблении можно перевести 'слово, известие'. Но, подобно тому, как в Авесте vви входит в состав двух женских имен: ?r?navви — и Savanhavви -(сестры Йимы, жены Трайтауны), так в нартовском эпосе две героини зовутся: Waciroxs 'свет Уаца' и Wadz? ftaw?-'умножающая Уац'. Здесь семантика wac явно связана с религиозно-магическими представлениями. Эти представления еще ярче выступают… Читать ещё >

Ard, farn, wac (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Осетинский язык унаследовал от древнеиранского три важных понятия, которые можно назвать если не религиозными в точном смысле, то во всяком случае полурелигиозными: ard (rla-), farn (hvarnah-, др. -перс, farnah-), wac (vви-, vвиah-). Некоторыми сторонами своего употребления они соприкасается с бытовой сферой, другими — с религиозной.

Ard — в современном бытовом употреблении значит клятва. Но, как видно из аланского названия Феодосии Ардавда '(город) семи богов' в одном из аланских наречий это слово означало божество или нечто близкое.

Семантическим ядром арийского аrtаявляется, по Людерсу (Varuna, 195), понятие правды, истины. Но агtа было чем-то большим, чем наше понятие правды. Оно глубоко коренилось в религиозном мировоззрении древних арийцев. Об этом красноречиво говорит употребление ведийского аrtа, авест. аcaи древнеперсидские собственные имена Артаксеркс, Артаферн, Артабан и др.

Это религиозное (магическое?) значение выступает в таких осетинских выражениях, как xucawy ard 'ард бога', z? xxy ard 'ард земли', ad? my ard 'ард народа', ard d? bajjaf? d 'да постигнет тебя ард' и др.

Farn — можно перевести приблизительно 'благодать, благоденствие'. Но и здесь речь идет о чем-то неизмеримо большем, чем бытовое значение этих слов. В фольклоре часто встречается такая формула заклинания: de z? d, d? farny st? n 'заклинаю тебя твоим зэдом, твоим фарном'. Поскольку z? d восходит к yazataи означает 'божество', из приведенной формулы можно сделать два вывода:

  • 1) farn по своему значению был близок к z? d, стало быть, был таким же религиозным понятием;
  • 2) по аланским воззрениям, каждый человек имел свой z? d, т. е. свое божество и свой farn. Обычно также выражение ad? my farn 'фарн народа', которое можно сравнить с выражением q? ewy z? d 'божество аула' [15].

Wac в обычном употреблении можно перевести 'слово, известие'. Но, подобно тому, как в Авесте vви входит в состав двух женских имен: ?r?navви — и Savanhavви -(сестры Йимы, жены Трайтауны), так в нартовском эпосе две героини зовутся: Waciroxs 'свет Уаца' и Wadz? ftaw?-'умножающая Уац'. Здесь семантика wac явно связана с религиозно-магическими представлениями. Эти представления еще ярче выступают в названии чудесной нартовской чаши Wacamong? (букв. Уац-указательница). Эта чаша обладала способностью распознавать героев.

Для того, чтобы судить, какое важное место занимал wac в дохристианских верованиях алан, еще существеннее следующее обстоятельство. Главнейшие персонажи христианизированного осетинского пантеона снабжены эпитетом wac (was): Was-Gergi 'св. Георгий', Wac-Illa 'св. Илья', Wac-Nikkola 'св. Николай', Was-Totur 'св. Федор'. Здесь wac может означать только 'божество, божественный, святой'. И. Гершевич, привлекая некоторые среднеиранские факты, дает для wас в приведенных сочетаниях значение 'дух' (spirit), что также приемлемо [16] (Ср. также выражение wac? roxs 'божественный свет' [17 ].

Из этих примеров, которые можно было бы умножить, видно, как глубоко коренилась семантика wac в дохристианских религиозных верованиях алан. Но это было не какое-то аланское новшество, а древнее иранское наследие.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой