Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΡ‹, курсовыС, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅...
Брочная ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅

Аффикс vs ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° vs слово

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠšΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ любой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π° Π°Ρ„фиксы Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго крСпятся ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ грамматичСской ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ слов. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ «ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ слово» ΠΈΠ»ΠΈ «Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ» (ΠŸΠ»ΡƒΠ½Π³ΡΠ½ 2000: 28) ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ английского Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «host»., ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ присоСдиняСтся ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° `s (`is') Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Аффикс vs ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° vs слово (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Ρ… выдСляСтся Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° зависимых ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ крСпятся ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ словам: аффиксы ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. Π—Π²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠŸΠ°Π»Π»Π°ΠΌ Π² (Zwicky&Pullum 1983) Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π², ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ критСрия ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… аффиксов, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° критСрия — ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

Дистрибуция

ΠšΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ любой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π° Π°Ρ„фиксы Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго крСпятся ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ грамматичСской ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ слов. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ «ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ слово» ΠΈΠ»ΠΈ «Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ» (ΠŸΠ»ΡƒΠ½Π³ΡΠ½ 2000: 28) ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ английского Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «host»., ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ присоСдиняСтся ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° `s (`is') Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ мноТСствСнного числа s ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ дистрибутивныС ограничСния аффиксов — этот ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ появляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…:

(14)a. He’s going to go to bed. [мСстоимСниС].

b. The person I was talking to’s going to be angry with me. [ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³].

c. Any answer not entirely right’s going to be marked as an error. [ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅].

c. The ball you hit’s going to break the window. [Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»].

БущСствуСт прСдставлСниС, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Π΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ (крСпятся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ словом) ΠΈΠ»ΠΈ энклитикой (крСпятся послС ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова). Π”ΠΆ. Клаванс Π² (Klavans 1985) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дистрибутивныС возмоТности ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΡˆΠΈΡ€Π΅, Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ «ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°», «ΡΠ½ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°» Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ выдСляСтся Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, восСмь Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ восСмь Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ основаны Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ слову, Π° ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ (Рисунок 1). ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ опрСдСляСт, крСпится Π»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ — Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ послС Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… носитСлСй (Рисунок 2) — синтаксичСского, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опрСдСляСт Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Π΅, ΠΈ Ρ„онологичСского, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° крСпитсяпросодичСски, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, являСтся Π»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° фонологичСски ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ энклитикой.

Аффикс vs ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° vs слово.

Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сама Клаванс (Klavans 1985: 108), характСристика ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°. ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ (15, 16). Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ описываСт, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π³Π½Π°Ρ…ΠΊΠ°Ρ€Π°, сСмья ΠΏΠ°ΠΌΠ°-ньюнга (cf. Smith&Johnson 1979: 6−7). Π­Π½ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ngku `2sg.dat' ΠΈ nhcara `1pl.exc.dat' Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡŽΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² ΠΊΠ»Π°ΡƒΠ·Π΅ ΠΈ Ρ„онологичСски (ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСски) ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ энклитиками, Ρ‚Π°ΠΊ кластСры ngk ΠΈ nhc Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ слова.

(15)nhilapama-ngnhingkuku?a=ngkuwa:

ΠΎΠ½.nomΡ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-erg2sg.datсобака.dat=2sg.datΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ=dat.

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π» Ρ‚Π΅Π±Π΅ собаку.

  • (16)nhilapama-ngnganhcaraku?a=nhcarawa:
    • 1pl.exc.dat1pl.exc.dat

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π» собаку Π½Π°ΠΌ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ