Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Использование английских народных сказок в учебном процессе в целях развития иноязычной коммуникативной компетенции

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Сознательное сопоставление особенно важно для формирования иноязычной культурной картины мира. При этом оно также способствует осознанному пониманию собственной культуры. Сравнивая сказки, учащиеся глубже понимают их содержание на уровне концептов, например, обращают внимание на средства языкового оформления в зависимости от ценностных установок различных народов. Жанрово-стилистические… Читать ещё >

Использование английских народных сказок в учебном процессе в целях развития иноязычной коммуникативной компетенции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Значение сказки в образовательном процессе

Еще Л. С. Выготский и Ж. Пиаже заметили, что творческий элемент способствует построению собственных речевых высказываний на изучаемом языке (Выготский, 1956, Пиаже, 1994). Художественные произведения вызывают у учащихся интерес и имеют особую эмоциональную привлекательность и личностную значимость. Они способствуют инициативному участию в общении на иностранном языке, что, в свою очередь, должно вести к повышению мотивации изучения иностранного языка. Как показывает практика, с наибольшей эффективностью эти задачи решают тексты сказок.

В данной работе нами исследуется введение в структуру изучения английского языка народных сказок. При этом, сказку можно использовать не только в целях развития умения чтения, но и для развития других умений. Несколькими исследователями было показано, что опыт активного внедрения сказки в процесс обучения показывает высокие результаты в формировании иноязычной коммуникативной компетенции (Ермаков В.Л., Вторушина Ю. Л., Слепцова О. В., Komarova E.P., Turkina N.N.).

Жанрово-стилистические особенности сказки способствуют не только развитию умений, но и имеют воспитательное значение. Сказка стимулирует творческую активность и развивает логическое мышление учащихся. Об этом много писали Л. С. Выготский (Выготский, 1956), П. Я. Гальперин (Гальперин, 1985), С. Л. Рубинштейн (Рубинштейн, 1989) и другие.

Национальная специфика культуры народа, а также общечеловеческие ценности находят свое отражение в народных сказках. Фольклорная сказка дает богатые знания о «жизни, труде и быте народа. В сказке проявляются и особенности лексики, грамматики, культуры речи носителей данного языка» (Вторушина, 2016, с. 33).

Сказки являются одним из самых емких и богатых духовных «хранилищ» народа, так как в них содержатся культура, обычаи и традиции, самобытность, моральные устои, особенности уклада и национального духа. Помимо этого, сказки способствуют развитию воображения, проводят грань и являются связующим звеном между фантазиями и реальным миром. Как правило, через сказки человек приобретает некоторый социальный опыт.

Изучение сказок повышает интерес учащихся к иностранным языкам. Нельзя не согласиться с тем, что сказка оказывает положительное психологическое влияние: настраивает на положительное восприятие мира, успокаивает, развивает эмпатию, а также обогащает эмоциональный диапазон (Любченко, 2007).

Сказка является одним из самых популярных жанров в фольклоре и литературе. Как правило, она достаточно компактна, однако емка в плане информации: она передает наиболее характерные качества человека, и, что более важно, его скрытые, глубинные черты в доступной для читателя форме (Гудкова, 2005).

В целях эффективного развития навыков и умений межкультурного общения необходимо учитывать следующие принципы (Вторушина, 2016, с. 34−35):

1. Принцип осознанного овладения ценностями и концептами, лежащими в основе иноязычной культурной картины мира.

Поведение человека определяется его ценностными установками, которые формирует в нем его культура. Схожие ценности разных культур можно наблюдать в обычаях, в разных моделях речевого и неречевого поведения, в типичных действиях носителя языка. Подобные проявления не всегда носят осознанный характер, подчас они осуществляются бессознательно. Необходимо обращать внимание учащихся на то, что способствует тому или иному поведению или типичным действиям, обычаям носителей языка, какие ценностные установки влияют на данные модели поведения. Это поможет учащимся строить свои высказывания с учетом иноязычных культурных ценностей, а также качественнее интерпретировать иноязычные тексты.

2. Принцип сопоставления родной и иноязычной культур.

Сознательное сопоставление особенно важно для формирования иноязычной культурной картины мира. При этом оно также способствует осознанному пониманию собственной культуры. Сравнивая сказки, учащиеся глубже понимают их содержание на уровне концептов, например, обращают внимание на средства языкового оформления в зависимости от ценностных установок различных народов.

3. Принцип эмоциональной вовлеченности учащихся и развития у них чувства эмпатии.

Изучение народных сказок способствует овладению учащимися эмоциональными концептами и развитию у них эмпатических умений. Увлекательные сюжеты народных сказок, их эстетическая эмоциональность, юмор способствуют формирования положительного эмоционального отношения к выполняемой деятельности.

4. Принцип взаимосвязанного обучения чтению и говорению в свете диалога культур.

Чтение помогает в приобщении к культурным ценностям других народов и предшествующих поколений, способствуя расширению фоновых знаний и возможностей межкультурной коммуникации.

5. Принцип формирования автономии учащихся в учебной деятельности по овладению межкультурной компетенцией.

Учащиеся должны научиться самостоятельно осваивать языковые средства и культурные концепты, используя наиболее оптимальный в каждой конкретной ситуации способ овладения этими знаниями.

Обучающая деятельность строится на следующих принципах (Великанова, 2002):

  • · целеполагание (выяснение собственных целей и задач обучения, а также формирование умений их определения, планирование ожидаемого результата);
  • · мотивация к обучению (включение учащихся в поиск, исследование и решение значимых проблем, таких например, как проблемы окружающей действительности, которые относятся к реальной ситуации из жизни);
  • · проектирование содержания обучения (исследование концептуальных проблем, овладение системными знаниями, универсальными учебными действиями);
  • · стимулирование умственной деятельности учащихся (умение выражать свои мысли, слушать и слышать, принимать или отвергать какие-либо идеи, формирование критического мышления, умение высказывать предположения, гипотезы и догадки, организовывать содержательное общение и обмен мнениями);
  • · создание необходимых педагогических условий образовательного процесса, приносящих результат (выбор приемлемых методов, форм обучения, средств оценки прогресса учащихся).

Указанные выше принципы необходимы для продуктивной учебной деятельности. Использование на занятиях английских народных сказок способствует их реализации. Во время чтения стимулируется умственная деятельность, сравнение различных сказок помогает понять основные концепции и проблематику освещенных в ней тем, а также сравнить зарубежные варианты с известными нашей культуре. Это помогает систематизировать полученные знания, а также способствует дальнейшему анализу. Многие из сюжетов сказок реально или метафорически похожи на ситуации, с которыми обучающиеся сталкиваются в повседневной жизни. Это помогает им решать не только собственные проблемы, но и понимать проблемы других людей. Подобные задания наибольшим образом мотивируют к обучению, так как непосредственно связаны с реальной жизнью.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой