Антонимия.
Основные языковые уровни
Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития. В основе метафорического переноса лежит сходство предметов и явлений в широком смысле этого слова. Пример: гроза — 1) атмосферное явление; 2) беда, опасность; 3) кто-что-л., внушающее… Читать ещё >
Антонимия. Основные языковые уровни (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Антонимия — противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций. В антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку: красивый — некрасивый, много — мало, утро — вечер, удалять — приближать. Слова иных значений обычно не имеют антонимов: дом, мышление, писать. Антонимы в речи могут взаимозамещаться для придания вежливой формы. Например, лучше сказать худой, чем тощий.
Антонимичными морфемами являются:
- — префиксы ви вы- (вбежать и выбежать),
- — суффиксыик иищ (домик и домище).
Многозначность
Многозначность — способность слов иметь несколько значений. Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст проясняет значение слова.
Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития.
Многозначность обусловлена и чисто лингвистически: слова способны употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки. Различаются два основных вида переносного значения слова — метафорический и метонимический.
В основе метафорического переноса лежит сходство предметов и явлений в широком смысле этого слова. Пример: гроза — 1) атмосферное явление; 2) беда, опасность; 3) кто-что-л., внушающее страх, наводящее ужас;
Метонимический перенос — это перенос наименования по смежности явлений и их взаимосвязи. Пример: фразеология — 1) совокупность устойчивых словосочетаний; 2) раздел науки о языке, изучающий устойчивые словосочетания.