Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Проектирование содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проведен системный анализ сущностных характеристик понятия «билингвизм», который позволил установить, что в настоящее время данное понятие относится к числу ключевых понятий, детерминирующих содержание и технологию процесса обучения иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки. «Билингвизмом» является двуязычие, не предполагающее одинаково свободного владения двумя языками, но позволяющее… Читать ещё >

Содержание

  • Введение. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
  • Глава I. АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ ОБУЧЕНИЯ УЧАЩИХСЯ ИЗ СТРАН СНГ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ РФ
    • 1. 1. Сопоставительный анализ систем образования в России и в странах СНГ
    • 1. 2. Русский язык в правовом, образовательном и культурном пространстве стран СНГ
    • 1. 3. Проблема двуязычия (билингвизма) на территории стран бывшего СССР и типы билингвизма
    • 1. 4. Современное состояние системы обучения русскому языку как иностранному на этапе довузовской подготовки
    • 1. 5. Проблемы обучения иностранных учащихся из стран СНГ русскому языку на этапе довузовской подготовки
    • 1. 6. Выводы по I главе
  • Глава II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ УЧАЩИХСЯ ИЗ СТРАН СНГ НА ДОВУЗОВСКОМ ЭТАПЕ
    • 2. 1. Этапы проектирования содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
    • 2. 2. Принципы и критерии отбора содержания обучения иностранных учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
    • 2. 3. Принцип аутентичности как ведущий принцип при отборе содержания обучения иностранных учащихся из стран СНГ
    • 2. 4. Линейно-концентрический способ структуризации содержания обучения на примере учебного пособия по научному стилю речи (технический профиль)
      • 2. 4. 1. Этапы структурирования содержания учебного предмета на этапе довузовской подготовки
      • 2. 4. 2. Принципы отбора аутентичных текстов для работы с иностранными учащимися из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
      • 2. 4. 3. Требования к упражнениям, формирующим языковые навыки и умения, при обучении языку специальности иностранных учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
      • 2. 4. 4. Структура учебного пособия по научному стилю речи для иностранных учащихся из стран СНГ (на примере технического профиля)
    • 2. 5. Организационно-педагогические условия, способствующие повышению эффективности процесса обучения иностранных учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
      • 2. 5. 1. Модель комплектования учебных групп иностранных учащихся из стран СНГ
      • 2. 5. 2. Дополнительные требования к преподавателям, работающим с иностранными учащимися из стран СНГ на этапе довузовской подготовки
    • 2. 6. Выводы по II главе
  • Глава III. МЕТОДИКА ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА
    • 3. 1. Методика организации и проведения констатирующего и формирующего эксперимента
    • 3. 2. Системный анализ результатов обучения иностранных учащихся из стран СНГ
    • 3. 3. Методические подходы к использованию научных аутентичных текстов в процессе обучения иностранных учащихся из стран СНГ
    • 3. 4. Выводы по III главе

Проектирование содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.

Одной из наиболее характерных особенностей развития образования в мире в последнее время является его интернационализация, важный элемент которой — миграция студентов с целью получить образование в других странах. Миграция студентов предполагает их пребывание в стране в течение определенного периода обучения, который в большинстве случаев начинается с изучения языка и подготовительного курса для поступления в выбранное ими высшее учебное заведение.

На данный момент Россия на международном рынке образования по числу иностранных студентов занимает восьмое место — в стране учится около 110 тысяч иностранных граждан как из дальнего, так и из ближнего зарубежья [Арефьев 2011: 35].

В последнее время наблюдается тенденция к увеличению в России учащихся из стран СНГ, в том числе контингента билингвов, владеющих русским языком, число которых составляет уже около 40% от всех иностранцев, получающих высшее образование [Арефьев 2011: 24].

С каждым годом количество таких учащихся увеличивается, и, по мнению многих исследователей [Арефьев, Шереги 2011: 35], эта тенденция в ближайшие годы будет только усиливаться, т.к. научное сотрудничество становится одним из важнейших направлений реального формирования Содружества. Оно способствует дальнейшему углублению взаимопонимания между народами СНГ, сохранению их общего культурного наследия и гуманистических ценностей, развитию человеческого потенциала и научно-образовательных возможностей.

Одной из причин увеличения количества учащихся из стран СНГ, желающих получить высшее образование в России, является формирование единого образовательного пространства СНГ не только как условия дальнейшего развития образования и выведения его на новый уровень качества, но и как гаранта расширения и углубления всех форм отношений между государствами Содружества*.

Вследствие сложившихся на постсоветском пространстве сложных общественно-политических и экономических условий жизни, обостривших межэтнические отношения и вытесняющих представителей некоторых национальностей, наши бывшие соотечественники тоже стремятся получить высшее образование в России.

Также в этих странах наблюдается тенденция сужения границ функционирования русского языка во всех сферах жизнедеятельности, происходит ликвидация образовательных учреждений с обучением на русском языке. В связи с этим среди данного контингента (учащихся из стран СНГ) остается значительной и даже растет доля этнических русских [Шереги 2002: 34−35].

Желание получить высшее образование в РФ обусловлено тем, что во многих случаях доступ в университеты тех стран, где они проживают, для них затруднен по ряду причин: переход системы образования в бывших советских республиках на национальный язык обучения, ограничения политического свойства — дискриминация русскоязычного населения [Шереги 2002: 34]. Схожие условия обучения в странах СНГ и России также играют не последнюю роль в пользу данного выбора.

Необходимость обучения билингвов русскому языку на этапе довузовской подготовки, несмотря на то что для многих он является вторым родным языком, обусловлена тем, что их знания, как правило, ограничены навыками аудирования и устной диалогической речи, приобретенными в процессе общения с русскими родителями (или с одним из родителей). 15 мая 1992 г. главы стран СНГ приняли Соглашение о сотрудничестве в области образования.

Учащиеся в большинстве случаев не владеют навыками чтения, письменной и устной монологической речи, при этом их лексический запас не выходит за рамки бытового общения. Несмотря на кажущуюся легкость в общении на русском языке, оказавшись впервые в России, учащиеся-билингвы зачастую не владеют ни стилистическими, ни страноведческими, ни этническими знаниями в рамках русской языковой среды [Никитина 2004: 138].

В сложившихся на сегодняшний день условиях, когда на подготовительные факультеты вузов учащиеся нередко поступают в течение всего учебного года, учащиеся данной категории оказываются в одной группе с иностранцами, уже изучавшими русский язык как иностранный у себя на родине, или с учащимися, повторяющими курс довузовской подготовки. Трудности, которые испытывают в изучении русского языка билингвы из стран СНГ, и трудности, с которыми сталкиваются прочие иностранцы, различны. В связи с этим преподаватель, работающий в группе одновременно с двумя контингентами учащихся, вынужден использовать на занятиях по русскому языку различные методические приемы. Например, сознательно-сопоставительный метод, применяемый в странах дальнего зарубежья при обучении русскому языку как иностранному и реализуемый в национально ориентированных учебниках, формирует у учащихся систему знаний грамматики изучаемого языка, но почти не обучает их речевой деятельности. Что касается граждан из стран СНГ, то они, в отличие от первых, изучали русский язык как второй родной язык, поэтому в учебных заведениях при их обучении используется сознательно-практический метод, но из-за низкого качества обучения учащиеся не владеют письменными формами речи, хотя речевые навыки отличаются достаточной прочностью. Поэтому при работе на подготовительном факультете в «смешанной» группе преподаватель должен уделять больше времени, с одной стороны, формированию навыкам устной речи у учащихся из стран дальнего зарубежья, изучавших русский язык на специальных языковых курсах, с другой стороны, — формированию системы знаний грамматики и развитию навыков письменной речи у учащихся из стран СНГ. Такая форма работы приводит к значительной потере учебного времени, а также неблагоприятным психологическим последствиям в группе. Вследствие этого большая часть работы с учащимися-билингвами из стран СНГ выходит за рамки обычного аудиторного занятия: они получают специальные письменные задания, дополнительные задания по домашнему чтению.

В связи с вышеизложенным необходимо повысить эффективность процесса обучения учащихся из стран СНГ. Для этого требуется спроектировать содержание обучения русскому языку, учитывающее особенности обучения данного контингента, разработать специальное учебно-методическое обеспечение, создать определенные организационно-педагогические условия для оптимизации процесса обучения. Таким образом, решение данных проблем приобретает особую актуальность исследования.

Проблема исследования. Различные вопросы проектирования педагогических систем, в том числе систем подготовки иностранных граждан, рассматриваются в трудах отечественных и зарубежных ученых:

• теория содержания образования (Ю.С. Васильев, В. Н. Козлов, В. В. Краевский, И. Я. Лернер, E.H. Попова, М. Н. Скаткин и др.);

• теория оптимизации учебного процесса (Ю.К. Бабанский, А. Н. Леонтьев, Н. Ф. Талызина, А. Н. Щукин и др.);

• теория обучения на неродном для студентов языке (Д.Г. Арсеньев, Т. И. Капитонова, А. Н. Ременцов, В. В. Стародуб, А. И. Сурыгин, Х. Ш. Тенчурина и др.);

• методика преподавания русского языка как иностранного на этапе довузовской подготовки (В.Н. Вагнер, B.C. Девятайкина, Г. И. Дергачева, Д. И. Изаренков, H.A. Любимова, В. И. Остапенко, А. Н. Щукин и др.).

Однако в научно-педагогической литературе практически отсутствуют работы, посвященные проблеме обучения граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе. В настоящий момент в теории и практике нет достаточно обоснованных ответов на вопросы адаптации системы довузовской подготовки иностранных граждан из стран СНГ, которая учитывала бы специфику обучения данного контингента.

Сложилось противоречие между очевидной необходимостью изменения традиционной системы довузовской подготовки граждан из стран СНГ и отсутствием исследований, направленных на решение вопросов обучения данного контингента.

Исходя из вышеизложенного, можно сформулировать проблему исследования: каким должно быть содержание дополнительной подготовки граждан из стран СНГ, обеспечивающее повышение эффективности обучения в высшей технической школе России?

Актуальность проблемы исследования, направленной на разрешение выявленного противоречия, обусловила выбор темы исследования: «Проектирование содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе».

Объект исследования — процесс довузовской подготовки учащихся из стран СНГ.

Предмет исследования — проектирование содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки.

Цель исследования — разработать, обосновать и апробировать содержание обучения граждан из стран СНГ на подготовительном факультете технического вуза.

В нашем исследовании проектирование содержания осуществляется на примере интеграции дисциплины «русский язык» и одной из дисциплин технического профиля — «физики».

Гипотеза исследования. Проектируемое содержание обучения, учитывающее специфику подготовки учащихся из стран СНГ, позволит повысить эффективность учебного процесса, если:

• выявлена специфика обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки;

• ведущим принципом при отборе содержания обучения выступает принцип аутентичности;

• определены дополнительные критерии отбора содержания обучения граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе;

• при структурировании содержания обучения применяется линейно-концентрический способ;

• разработана модель комплектования учебных групп на основе результатов «входного» тестирования иностранных учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки с учетом их национально-этнического состава.

В соответствии с целью и выдвинутой гипотезой диссертационного исследования поставлены следующие задачи:

1. Оценить состояние проблемы и определить особенности обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки.

2. Проанализировать определение «билингвизм» с целью уточнения, какая категория учащихся из стран СНГ, проходящих курс довузовской подготовки, является билингвами.

3. Обосновать как ведущий принцип отбора содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ — принцип аутентичности.

4. Определить дополнительные критерии отбора содержания обучения учащихся из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе.

5. Реализовать линейно-концентрическое структурирование содержания обучения и провести экспериментальную проверку его эффективности.

6. Разработать модель комплектования учебных групп, основанную на результатах «входного» тестирования учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды ученых в области фундаментальных основ профессионального образования (С.Я. Батышев, А. П. Беляева, В. В. Краевский, B.C. Леднев,.

И.Я. Лернер, A.M. Новиков, М. Н. Скаткин и др.), в том числе отбора и структурирования содержания профессионального образования (В .П. Косырев, П. Ф. Кубрушко, П. А. Силайчев, Г. Н. Стайнов, Е. В. Ткаченко, В. А. Федоров и др.) — личностно ориентированного подхода к проектированию современного образовательного процесса (Е.В. Бондаревская, Л. Г. Вяткин, М. Т. Громкова, И. С. Якиманская и др.) — содержания довузовского образования и педагогического проектирования системы довузовской подготовки иностранных учащихся (А.Н. Ременцов, В. В. Стародуб, А. И. Сурыгин и др.) — методики преподавания русского языка как неродного (Т.Н. Капитонова, Г. И. Кутузова, Л. В. Московкин, Е. И. Мотина, В. Е. Радионов, В. А. Сластенин, В. В. Стародуб, В. А. Степаненко, А. И. Сурыгин, Х. Ш. Тенчурина, А. Н. Щукин и др.) — психолингвистики (Е.М. Верещагин, Л. С. Выготский, П. Я. Гальперин и др.) — теории явления билингвизма (З.У. Блягоз, Е. М. Верещагин, В. А. Виноградов, Ю. Д. Дешериев, А. Г. Зоргенфрей и др.) — инновационных технологий профессионального обучения (Н.П. Баранов, В. П. Беспалько, Г. К. Селевко и др.).

Методы исследования: анализ педагогической и научно-методической литературы по проблеме исследования, нормативных документов, действующей учебно-методической документации, учебных пособий, используемых на этапе довузовской подготовкинаблюдениетестированиесравнительный анализ эмпирических данных, ранжированиепедагогический экспериментстатистическая обработка результатов педагогического эксперимента.

Научная новизна результатов исследования заключается в следующем:

1. В качестве ведущего принципа отбора содержания обучения граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки предложен принцип аутентичности.

2. Выявлены дополнительные критерии отбора содержания обучения граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе: критерий взаимосвязи содержания разных модулей внутри учебного предметакритерий интеграции содержания обучения русскому языку с содержанием обучения другим предметам технического профиля, изучаемым на довузовском этапекритерий взаимосвязи содержания обучения на разных образовательных этапах.

3. При структурировании содержания обучения иностранных граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки применяется линейно-концентрический способ.

4. Разработанная модель комплектования учебных групп на основе результатов «входного» тестирования иностранных учащихся из стран СНГ с учетом их национально-этнического состава является организационно-педагогическим условием, позволяющим реализовать спроектированное содержание обучения в процессе подготовки граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки.

Теоретическая значимость исследования.

1. Уточнено понятие «билингвизм» как терминологическая единица дидактики в контексте развития системы довузовского обучения иностранных граждан.

2. Обоснована целесообразность отбора содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки на основе принципа аутентичности.

3. Доказана эффективность применения линейно-концентрического структурирования содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки.

Практическая значимость исследования.

1. Разработаны тестовые материалы для проведения «входного» тестирования учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки, определяющие уровень владения русским языком.

2. Разработана модель комплектования учебных групп на основе результатов «входного» тестирования иностранных учащихся из стран СНГ с учетом их национально-этнического состава.

3. На примере оригинального учебного пособия по научному стилю речи (технический профиль) «Физика. Механика: сборник аутентичных текстов и упражнений по физике для иностранных учащихся из стран СНГ» реализована линейно-концентрическая структурирование содержания обучения. Данное учебное пособие может быть использовано в качестве модели формирования и организации содержания обучения иностранных учащихся из стран СНГ других профилей довузовской подготовки (естественнонаучного, медико-биологического, экономического и гуманитарного).

4. Разработанные материалы могут быть использованы в обучении учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки и стать моделью для создания комплекса учебно-методических пособий как для технического, так и для других профилей довузовской подготовки.

База исследования. Исследовательская работа была проведена на базе подготовительного факультета для иностранных граждан ФГБОУ ВПО «Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ)», подготовительного отделения ФГБОУ ВПО «Московский государственный горный университет» и факультета международного образования ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет».

Этапы исследования. Исследование осуществлялось в период с 2005 по 2012 гг. и включало следующие этапы.

На первом этапе (2005;2007 гг.) проводился анализ философской, педагогической и научно-методической литературы по проблеме исследованияопределялись объект, предмет, цель, рабочая гипотеза и задачи исследованияформировались подходы к опытно-экспериментальной работе.

На втором этапе (2007;2008 гг.) проектировалось содержание обучения граждан из стран СКОТ на этапе довузовской подготовки: в качестве ведущего принципа отбора содержания был предложен принцип аутентичностивыявлены дополнительные критерии отбора содержания обучениябыли определены этапы структурирования содержания обучения на примере учебного пособия по научному стилю речиразработана модель комплектования учебных групп, учитывающая результаты «входного» тестирования учащихся на подготовительном факультете и их национально-этнический состав.

На третьем этапе (2008;2011 гг.) было создано учебное пособие по научному стилю речи для иностранных учащихся технического профиля из стран СНГ, проходящих курс обучения на этапе довузовской подготовкиосуществлялась проверка гипотетических предположений о повышении эффективности процесса обучения в ходе формирующего и проверочного этапа опытно-экспериментальной работы.

Четвертый этап (2011;2012 гг.) включал в себя обобщение и систематизацию результатов исследования, обработку и интерпретацию результатов опытно-экспериментальной работы, корректировку разработанных материалов, уточнение выводов, окончательное оформление результатов исследования.

На защиту выносятся:

1) обоснование необходимости проектирования содержания обучения граждан их стран СНГ на этапе довузовской подготовки с учетом специфики обучения данного контингента;

2) обоснование принципа аутентичности как ведущего принципа при отборе содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки;

3) определение дополнительных критериев отбора содержания обучения граждан из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе;

4) линейно-концентрический способ структурирования содержания обучения граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки;

5) модель комплектования учебных групп на основе результатов «входного» тестирования иностранных учащихся из стран СНГ с учетом их национально-этнического состава как организационно-педагогическое условие, позволяющее реализовать содержание обучения данного контингента на этапе довузовской подготовки и способствующее повышению эффективности учебного процесса.

Достоверность и обоснованность полученных выводов обеспечены теоретико-методологической аргументированностью исходных положений, логикой проведения опытно-экспериментальной работы в соответствии с целью, задачами и социально-педагогическими условиями исследованияреализацией современных методов, адекватных проблеме, объекту, предмету и задачам исследованияапробацией и внедрением результатов исследования.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях совета подготовительного факультета для иностранных граждан и кафедры русского языка для иностранных граждан ФГБОУ ВПО «Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ)», на международной научно-практической конференции «Язык в современных социокультурных координатах» (Липецк, 2006 г.) — на I, II и III международных конференциях «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан» (Москва, 2008, 2010, 2012 гг.) — на конференции, посвященной 45-летию подготовительного факультета для иностранных граждан и 75-летию МАДИ (ГТУ) «Международное образование в начале XXI века» (Москва, 2005 г.) — на научно-практических конференциях «Международное образование и сотрудничество» (Москва, 2006, 2007, 2012 гг.).

Внедрение результатов исследования осуществлялось в ходе организации учебного процесса на факультете для иностранных граждан ФГБОУ ВПО «Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ)», на подготовительном отделении ФГБОУ ВПО «Московский государственный горный университет» и на факультете международного образования ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет».

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений.

Выводы:

В результате проведенного исследования можно сформулировать следующие выводы.

1. Состояние проблемы системы довузовской подготовки можно охарактеризовать следующими признаками: рост числа желающих получить высшее образование в России из стран СНГ, увеличение доли этнических русских среди иностранных граждан, обучающихся на довузовском этапе, знание русского языка в определенной степени, а также низкий уровень образования по общенаучным дисциплинам у учащихся из стран СНГ.

2. Проведен системный анализ сущностных характеристик понятия «билингвизм», который позволил установить, что в настоящее время данное понятие относится к числу ключевых понятий, детерминирующих содержание и технологию процесса обучения иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки. «Билингвизмом» является двуязычие, не предполагающее одинаково свободного владения двумя языками, но позволяющее удовлетворять основные коммуникативные потребности в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения.

3. Доказано, что ведущим принципом отбора содержания обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки является принцип аутентичности. При обучении граждан из стран СНГ должны использоваться аутентичные (неадаптированные) тексты, позволяющие лучше подготовить данный контингент к обучению на основном факультете технического вуза.

4. Выявлены дополнительные критерии отбора содержания обучения граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки в техническом вузе: критерий взаимосвязи содержания разных модулей внутри данного предметакритерий интеграции содержания обучения русскому языку с содержанием обучения другим предметамкритерий взаимосвязи содержания обучения на разных образовательных этапах.

5. Установлено, что при структурировании содержания обучения граждан из стран СНГ на этапе довузовской подготовки целесообразным является применение линейно-концентрического способа, поскольку структура изложения научной информации должна придерживаться последовательности, в то время как лексико-грамматический материал должен повторяться, а его содержание расширяться новыми сведениями, связями и зависимостями.

6. Результаты внедрения в практику спроектированного содержания обучения граждан из стран СНГ, нашедшего отражение в учебном пособии по языку специальности (научный стиль речи), подтверждают возможность успешного обучения данного контингента не только при организации процесса обучения на этапе довузовской подготовки, но и на первом курсе высшей технической школы.

7. Исследование показало, что модель комплектования учебных групп, учитывающая результаты «входного» тестирования учащихся из стран СНГ и их национально-этнический состав, представляет собой организационно-педагогическое условие, позволяющее реализовать содержание обучения данного контингента на этапе довузовской подготовки и способствующее повышению эффективности учебного процесса.

Таким образом, цель, поставленная в исследовании, достигнута, гипотеза подтвердилась. Результаты проведенного исследования целесообразно использовать в дальнейшем при проектировании системы обучения учащихся из стран СНГ на этапе довузовской подготовки, а также при создании учебных пособий по научному стилю речи на основе аутентичных текстов для других профилей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Главным результатом настоящего диссертационного исследования является проектирование содержания обучения иностранных учащихся из стран СНГ на довузовском этапе в техническом вузе.

В данной работе были описаны системы образования стран СНГ и сопоставлены с системой образования Российской Федерации, рассмотрены сферы функционирования русского языка на территории бывшего советского пространства.

Проведен анализ понятия и типологии билингвизма, на основе чего была разработана классификация учащихся из стран СНГ и предложена модель комплектования учебных групп на этапе довузовской подготовки.

Рассмотрены современное состояние системы обучения русскому языку иностранных граждан на этапе довузовской подготовки и проблемы обучения учащихся из стран СНГ.

Большая часть исследования посвящена проектированию содержания обучения, учитывающего специфику обучения иностранных учащихся из стран СНГ, — теории учебного пособия на неродном языке, в основе которого лежат аутентичные тексты по физике.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.Б. Инженерная коммуникация как самостоятельная речевая культура: когнитивный, профессиональный и лингвистический аспекты Текст. — М.: Изд-во МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2005. — 368 с.
  2. A.B. Социолингвистические проблемы двуязычия и полиязычия в условиях новой языковой ситуации Текст. // Гуманитарные науки. Сборник статей. Выпуск 20-ый. М., 2003 г. 107с.
  3. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики) Текст. JL: Наука, 1975. — 276с.
  4. В.А. Воспитание учащихся на уроках русского языка Текст.//Русский язык в армянской школе. Ереван, 1972, № 4 стр.43−45.
  5. .Б. Теория обучения: Схемы и тесты Текст. М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2002. — 176с.
  6. A.JI., Шереги А. Ф. Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации: Статистический сборник Текст. Выпуск8. Министерство образования и науки Российской Федерации. М.: ЦСПиМ, 2011. — 176с.
  7. A.JI., Шереги А. Ф. Экспорт российских образовательных услуг: Статистический сборник Текст. Выпуск 3 / Министерство образования и науки Российской Федерации. М.: Центр социологических исследований, 2011.-360с.
  8. , Д.Г. Социально-психологические и физиологические проблемы адаптации иностранных студентов Текст. / Д. Г. Арсеньев, A.B. Зинковский, М. А. Иванова. СПб., 2003. — С.37−40
  9. О.С. О принципах и методах лингвостилистического исследования Текст. М., Изд. Моск. ун-та, 1966. 184с.
  10. О.С. О психолингвистике Текст. М., Изд. Моск. ун-та, 1957. -64с.
  11. О.С. О точных методах исследования языка Текст. М., 1961. -162с.
  12. О. С. Вопросы оптимизацииестественных коммуникативных систем Текст.. М., 1997. — 211 с.
  13. Ю.К. Педагогика Текст.: Уч. пособие для студентов педагогических институтов. 2-е изд., доп. и перераб. М.: Просвещение, 1988.-479с.
  14. Т.М. Структура и содержание профессиональной компетенции филолога (Методологические проблемы обучения русскому языку) Текст. Дисс. .д-ра пед. наук: 13.00.02. -М., 2000. -476с.
  15. С.П., Болотина Л. Р. Воликова Т.В., Сластенин В. А. Педагогика Текст.: учебное пособие для пед. уч-щ. М.: Просвещение, 1981. 367с.
  16. Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР Текст. М., 1959. 27с.
  17. С.Я. Профессиональная педагогика Текст. М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997. 512с.
  18. В.П., Бондарев П. Б. Педагогическое проектирование в инновационной деятельности Текст.: Учеб. Пособие Краснодар, 2000- 54с.
  19. В. С. Педагогика. Проективная педагогика Текст. -Екатеринбург: Деловая книга, 1996. 339 с.
  20. А.П. Проблемы методологии и методики дидактических исследований в профтехобразовании Текст. М.: Высшая школа, 1978. -158с.
  21. В.П. Образование и обучение с участием компьютеров. Педагогика 3-его тысячелетия Текст. М.-Воронеж. МПСИ-Модэк, 2002. -352с.
  22. В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов Текст.: учеб.-метод. пособие / В. П. Беспалько, Ю. Т. Татур. М.: Высш. шк., 1989. — 144с.
  23. З.У. Двуязычие и культура русской речи: пособие для учителей русского языка адыгейской школы Текст. Майкоп: Краснодар, кн. изд-во. Адыг. отд-ние, 1977. — 196с.
  24. З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия Текст. Ростов-на-Дону, 1976. — 76с.
  25. Е.А. Обучение иностранных студентов-нефилологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ Текст. Дисс. .канд.пед.наук. СПб., 2002. — 210с.
  26. А.Н. Аутентичные материалы программ российского ТВ на занятиях по рки: из опыта работы Текст. // Мир русского слова, № 3. 2002 М., 128 с.
  27. Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования Текст. / Е. В. Бондаревская // Педагогика. -1997.-№ 4.-С. 11−17.
  28. P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? Текст. М.: Наука, 1977.-264с.
  29. Г. В. Развитие иноязычной коммуникативной культуры студента Текст. Дисс. .канд.пед.наук. Оренбург, 2003. — 208с.
  30. О.Г. Формирование социокультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному Текст. // Международное сотрудничество в образовании. Материалы IV международной научно-практической конференции. 4.2. СПб.: СПбГПУ, 2004. 300с.
  31. Е.А. Оценка качества подготовки выпускников среднейполной) общеобразовательной национальной школы по русскому языку Текст. -М., 2001.-60с.
  32. Е.А. Русский язык: программы для образовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения Текст. М.: Дрофа, 2006. 80с.
  33. , В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа Текст.: Учеб. пособие для студ. вузов / В. Н. Вагнер. М.: Владос, 2001. -382 с.
  34. У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования Текст. Киев, 1979. 263с.
  35. Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков Текст. М.: Изд. Моск. ун-та, 1969. 90с
  36. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам Текст. М.: Изд. Моск. ун-та, 1974.-239с
  37. Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия/билингвизма/ Текст. М.: МГУ, 1978. 134 с.
  38. Е.М. Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного Текст. М.: МГУ, 1969. 151с.
  39. Е.М. Русский язык в современном мире Текст. М.: МГУ, 1974.-239с.
  40. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Текст. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1990. 246с.
  41. В.А. Лингвистика и обучение языку Текст. М.: Academia, 2003.-370с.
  42. JI.C. Мышление и речь. Психологические исследования Текст. М.: Соцэкгиз, 1938. 324с.
  43. JI.C. Педагогическая психология Текст. М.: Педагогика-Пресс, 1996. 533с.
  44. Л.Г. Основы педагогики высшей школы Текст.: уч. пособие для студентов вузов, обучающихся по пед. специальностям / Л. Г. Вяткин, О.Б.
  45. , A.B. Дружкин. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. — Вып.1. -1997. — 124с.
  46. П.Я. Введение в психологию: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по гуманитарным специальностям Текст. 5-е изд. — М.: КДУ: МПСИ, 2005. 327с.
  47. П.Я. Психолого-педагогические проблемы программироаного обучения на современном этапе Текст. М., 1966. 39с.
  48. З.Т. Педагогика межнационального общения Текст.: Учебное пособие. М., 1999. — 390с.
  49. Е.А. Соотношение когнитивной и коммуникативной составляющих смысла учебного текста с позиции преподавателя рки в техническом вузе (на примере математических текстов) Текст. Дисс.. .канд. пед. наук. — М.: МГТУ Станкин, 2006. — 188с.
  50. .А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного Текст. М.: Рус. яз., 1993. -369с.
  51. .А. Язык и текст газетной публицистики Текст.: уч.-метод. пособие по спецкурсу. Волгоград: Изд-во ВГПУ, 2006. 244с.
  52. Г. Г. Корректировочный курс русского языка Текст. М., 1990.-190с.
  53. Г. Г. Программа практического курса русского языка для национальных (нерусских) групп всех специальностей педагогических институтов Узбекской ССР Текст., Ташкент, 1985. 60с.
  54. Г. Г. Речевой опыт на родном языке при формировании навыков иноязычной речи Текст. // Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного // Под ред. Леонтьева A.A. и Рябовой T.B. М., 1971.
  55. М.Т. Педагогика высшей школы Текст.: учеб. пособие для доп. образования преподавателей проф. учеб. заведений, для студентов и аспирантов пед. вузов. М.: ЮНИТИ/Unity, 2012. 446 с.
  56. Гуманитарное сотрудничество государств-участников Содружества Независимых Государств и Грузии: социологический портрет Текст. — М.: Издательство Московского Университета, 2012. — 200с.
  57. А.Н. Педагогическое моделирование: сущность, эффективность и. .неопределенность Текст. // Педагогика. — 2003. -№ 4. С. 21−26.
  58. В. С. Пособие по методике преподавания русского языка как иностранного для студентов-нефилологов Текст. / В. С. Девятайкина, В. В. Добровольская, 3. И. Иевлева и др. М.: Рус. яз., 1984. 184 с.
  59. Г. И. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе Текст. /Г.И. Дергачева и др. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Рус. яз., 1986.-239 с.
  60. ЮД. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществеТекст.. М.: Наука, 1966. 402с.
  61. ЮД., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. Текст. // Проблемы двуязычия и многоязычия. / Под ред. П. А. Азимова. М.: Наука, 1972. — 359с.
  62. ЮД. Развитие национально-русского двуязычия Текст. М.: Наука, 1976.-368с.
  63. А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития. Текст. // Педагогика. 2001. — № 10. — С.93−96.
  64. М.Г., Харченкова Л. И. Русский язык как неродной в школах Ленинградской области Текст. // Мир русского слова, № 2. 2006 М.: «МИРС», 120с.
  65. С.И. Инновационный потенциал системы повышения квалификации филолога-русиста Текст. Дисс. .канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 2006. 234с.
  66. М.Н., Митрофанов В. А., Ткач Г. Ф., Чистохвалов В. Н., Капитонова Т. И., Московкин Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки Текст. СПб., 2005. -276 с.
  67. В.А. Внутренние законы развития языка Текст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1954. 31с.
  68. А.Г. Некоторые вопросы овладения вторым языком (К вопросу о многоязычии) Текст. // Ученые записки J11 ПИ им. А. И. Герцена. -Психология речи. JL: Изд-во ЛГПИ, 1941. — Т. 35. — С. 229−289.
  69. Ф.А. Двуязычие, его структура и индивидуальная типология Текст. // Тезисы докладов на I съезде общества психологов, вып.1, М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959. 316с.
  70. Э.И., Орлова. Т.К., Богомолова И. А. Рабочая программа по русскому языку как иностранному: Элементарный уровень. Базовый уровень. I Сертификационный уровень Текст. М.: МАДИ (МГТУ), 2008 156с.
  71. З.Н. История методики преподавания русского языка какиностранного Текст.: программа учебного курса для магистратуры. М., 1999.-15с.
  72. З.Н. Практикум по методике преподавания русского языка Текст. М., 1990.-150 с.
  73. Т.П. Языковые контакты Текст. М.: Наука, 1970. 204 с.
  74. Д.И. Обучение диалогической речи Текст. М.: Рус. яз, 1981. -136 с.
  75. И.Ф. Теория и практика формирования профессионально-педагогической культуры преподавателя высшей школы Текст. М.: Белгород, 1993.-217с.
  76. К. А. Письменные творческие работы учащихся как средство интернационально-патриотического воспитания. Текст. // Русский язык в национальной школе. М., 1972 № 3. стр. 57−62.
  77. Т.Н., Московкин Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки Текст. СПб.: Златоуст, 2006. 271с.
  78. Т.Н., Московкин Л. В., Щукин А. Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному Текст. // Под ред. А. Н. Щукина. М.: Рус. яз. Курсы, 2008 308с.
  79. Т.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев Текст. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1987. — 230с.
  80. Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. Изд-е 7-е. М.: Изд-во ЖИ, 2010. 264с.
  81. В. А. Физика. 10 кл. Текст.: Учебн. ля общеобразоват.учреждений. 5-е изд., дораб. — М.: Дрофа, 2003. — 416 с.
  82. Кирикова 3.3. Педагогическое проектирование в контексте социального проектирования Текст. // Образование и наука. 2003. — № 3. — С. 21−26.
  83. И.И. Основы педагогики высшей школы Текст. Киев -Одесса: Высшая школа, 1978. 287 с.
  84. TT. Формирование коммуникативных умений иностранных студентов в процессе профессионально направленной довузовской подготовки Текст.. Дисс.. канд.пед.наук. -М., 2004. 190с.
  85. Г. В. Объективная картина мира в познании о языке Текст. М.: Наука, 1990. 103с.
  86. В.Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам Текст. 4-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1988.-155с.
  87. В.Г., Митрофанова О. Д. Русский язык в иноязычной среде: Функционирование. Состояние. Изучение. Преподавание Текст.: Докл. на конф. «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития руссистики». М., 1991. — 47с.
  88. В.П. Квалиметрическая оценка сформированности компетенции бакалавров-инженеров Текст. / В. П. Косырев, М. П. Макарова // Известия Самарской государственной сельскохозяйственной академии. Самара: Самарская ГСХА, Вып.2, С. 145−149.
  89. А.И. Культура педагогического исследования Текст. Изд. 2-е, испр. и доп. -Минск, 1996.-312 с.
  90. A.M. Содержание и структура подготовки специалистов двойной компетенции в техническом вузе Текст. Монография. Казань: Карпол, 1998. — 147с.
  91. А. О. Педагогическое проектирование: культурно-ценностный подход Текст. СПб.: Экспресс, 2007. 62с.
  92. В.В. Общие основы педагогики Текст.: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. Изд. 2-е, испр. М.: Академия, 2008, -256с.
  93. В.В. Методология педагогического исследования Текст.: Учебное пособие для курсов повышения квалификации научно-педагогических кадров. -Самара: СамГПИ, 1994. 165 с.
  94. П.Ф. Актуальные проблемы теории содержания профессионально-педагогического образования Текст.: диссертация. доктора педагогических наук: 13.00.08. Москва, 2002 317с.
  95. П.Ф. Дидактическое проектирование Текст.: учеб.-метод. пособие. Департамент кадровой политики и образования М-ва сел. хоз-ва и продовольствия Рос. Федерации, ТааБ. М.: Моск. гос. ун-т печати (МГУП), 2001.-29 с.
  96. П.Ф. Содержание профессионально-педагогического образования Текст.: монография Изд. 2-е, дораб. М.: Гардарики, 2006. — 207 с.
  97. А.Н. Совершенствование содержания профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов агроинженерных вузов Текст. Дисс. .канд. пед. наук: 13.00.08,13.00.02. -М., 2003. -246с.
  98. Н.В. Методы исследования педагогической деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1970. — 114 с.
  99. А.Д. Методика обучения иностранных студентов-нефилологов устному реферированию с использованием графов Текст. Дисс.. .канд.пед.наук. М., 2003. — 256с.
  100. Г. И. Междисциплинарные связи в обучении иностранных студентов Текст. СПб.: Изд-во Политехи, ун-та, 2008. 378с.
  101. Г. И. Теория и практика создания учебных пособий по общеобразовательным дисциплинам на неродном для студентов языке: этаппредвузовской подготовки Текст. Спб., Изд-во Политехи, ун-та, 1998. — 40с.
  102. О.В. Воспитание патриотизма и культуры межнационального общения школьников Текст.: Учебное пособие. М.: ТЦ Сфера, 2007. -168с.
  103. О.В. Диалог национальных культур Текст.: пособие для учителя. Киров: Изд-во К111И, 1994. — 115с.
  104. B.C. Содержание образования Текст.: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1989. 360с.
  105. А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2-х т./ Под ред. В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1983. — т. 1 — 391с.
  106. А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2-х т./ Под ред. В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1983. — т.2. — 318с.
  107. А.Н. Исследования по культурному развитию ребенка Текст. М.: Педагогика, 1929. 76с.
  108. И.Я. Дидактические основы методов обучения Текст. М.: Педагогика, 1981. 186с.
  109. И.П. Новая реальность петербургской школы: русский язык как неродной Текст. // Мир русского слова, № 1. М.: «МИРС», 2006. 120 с.
  110. H.A. Обучение русскому произношению: Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков Текст. / H.A. Любимова, 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1982. — 192 с.
  111. А. Принцип экономии в фонетических изменениях (Проблемы диахронической фонологии) Текст. М.: Изд. иностр. лит-ры, 1960. 261с.
  112. . Словарь лингвистических терминов. Текст. // Пер. с франц. Н. Д. Андреева. Под ред. A.A. Реформатского. М.: Изд. иностр. лит-ры, 1960. -436с.
  113. Е.А., Бабинская П. К., Будъко А. Ф. Настольная книга преподавателя иностранного языка Текст. Справочное пособие. Минск: Высшая школа, 1999. — 552с.
  114. М.И. Проблемное обучение: Основные вопросы теории Текст. М.: Педагогика, 1975. — 368 с.
  115. A.A. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку Текст.: методическое пособие. Обнинск, 2001. 79с.
  116. A.A. Вопросы обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе Текст. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. Яз., 1976. -208с.
  117. A.A. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке в восьмилетней школе Текст. М.: Просвещение, 1965. — 246с.
  118. A.A. Методика обучения иностранным языкам как педагогическая наука Текст. М., 2002. 38с.
  119. A.A. Основные методические системы в обучении иностранным языкам Текст. М.: Изд-во МИОО, 2005. 40с.
  120. A.A. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку Текст. 2-е изд., испр. М., 2001. — 158с.
  121. A.A. Проблемы контроля в процессе обучения иностранным языкам Текст. М., 2003. 32с.
  122. A.A. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: метод, пособие. Текст. // P.C. Алпатова, М. З. Биболетова, И.Л. Бим- под ред. A.A. Миролюбова- Рос. акад. образования, Ин-т общ. сред, образования. Обнинск: Титул, 2001. — 79 с.
  123. М.М. Двуязычие: принципы и проблемы Текст. Чебоксары, 1968 г.-97с.
  124. М.М. Проблемы двуязычия и многоязычия Текст. М.: Наука, 1972.-359с.
  125. В.М. Педагогическое проектирование современный инструментарий дидактических исследований Текст. // Школьные технологии. 2001. № 5. С.75−89.
  126. JI.B. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку Текст.: пособие для студентов и аспирантов. СПб.: Корифей, 2002. 46с.
  127. Л.В., Юрков Е. Е. Коммуникативная компетенция: лингвометодические аспекты Текст. // Гуманитарные исследования: Материалы научной конференции. Астрахань, 2004.
  128. JI.B., Щукин А. Н. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного: методы, приемы, результаты Текст. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык. Курсы, 2012. 552с.
  129. Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов Текст. М.: Русский язык, 1983. 168с.
  130. K.M. О проблемах двуязычия Текст. // взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. М.: Наука, 1969. — 301с.
  131. О.М. О проблеме обучения билингвов русскому языку на этапе предвузовской подготовки Текст. // Международное сотрудничество в образовании: Материалы IV Международной научно-практической конференции. 4.2. СПб: Изд-во СПбГПУ, 2004.- 300с.
  132. A.M. Методология образования Текст. М.: «Эгвес», 2002. -320с.
  133. И.Г. Речевая коммуникация в ситуации билингвизма Текст. / И. Г. Овчинникова, Н. Ф. Пономарев, И.Н. Щукина- ГОУ ВПО «Перм. гос. ун-т». Пермь: Перм. гос. пед. ун-т. 2007. — 161 с.
  134. Т.К., Дубинская Е. В. Русский язык для будущих инженеров Текст. М.: Флинта. Наука. 2003
  135. В.И. Обучение русской грамматике иностранцев на начальном этапеТекст. / В. И. Остапенко. 3-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1987.-144 с.
  136. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Текст. 2-е изд. М.: Просвещение, 1991. — 222с.
  137. Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация) Текст. СПб.: Златоуст, 2007. 199с.
  138. Пассов Е. И Мастерство и личность учителя: на примере деятельности учителя иностранного языка Текст. 2-е изд., испр. и доп. М., 2001. — 238с.
  139. Педагогическое проектирование', теория и практика: коллективная монография Текст. Выпуск 4 / Под ред. Л. П. Качаловой, Е. В. Телеевой. Шадринск: Исеть, 2005. 149с.
  140. Н.Г. Новые технические средства обучения и применение их в учебном процессе Текст. Уфа, 1969. 26с.
  141. A.B., Родина H.A. Физика Текст. Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений. 14-е изд., М.: Просвещение, 1997. -192с.
  142. E.H. Английский язык. 5−11 классы. Развернутое тематическое планирование. Текст. / E.H. Попова, Е. Л. Ткачева, Т. В. Хуртова, 2010- 131 с.
  143. Программа КПСС, М., 1975. 115с.
  144. В.Е. Нетрадиционное педагогическое проектирование Текст.: Учебное пособие. СПб.: СПбГТУ, 1996. — 140с.
  145. В.Е. Теоретические основы педагогического проектирования Текст.: диссертация. доктора педагогических наук: 13.00.01 Санкт-Петербург, 1996 352 с.
  146. Е.С. Педагогика. Современная энциклопедия Текст. / Е.С. Рапацевич- под общ. ред. А. П. Астахова. Минск: Современная школа, 2010. — 720с.
  147. А.Н. Дополнительная подготовка иностранных граждан для обучения в вузах России в системе непрерывного профессионального образования Текст. М.: «Техполиграфцентр» 1999. — 333с.
  148. Российская педагогическая энциклопедия. Под ред. Панова В. Г. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия» Текст. Т. 1. 1993.-535с.
  149. Русский язык в новых независимых государствах Текст. Под ред. Е. Б. Яценко, Е. В. Козиевской, К. А. Гаврилова. М.: Фонд «Наследие Евразии», 2008.- 176с.
  150. Русский язык как неродной путь к жизненному и профессиональному успеху Текст.: материалы Круглого стола РОПРЯЛ / РГПУ им. А.И. Герцена- 27.01.2006 г. — СПб., 2006. — 100 с.
  151. О.Ю. Обучение студентов нерусской национальности устным видам речевой деятельности на русском языке Текст. Дисс. .канд. пед. наук. М., 2003.- 148с.
  152. ИВ. Курс общей физики: В 5 кн.: Кн. 2: Электричество и магнетизм Текст.: Учеб. Пособие для втузов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. — 336 с.
  153. Т.В. Социокультурная адаптация подростков из семей мигрантов Текст. Дисс. .канд. пед. наук. — Брянск, 2003. — 205с.
  154. Г. К. Современные образовательные технологии Текст.: Учебное пособие. М.: Народное образование, 1998. — 256с.
  155. Т.Ф. Информационно-категориальный подход к обучению математике в начальной школе Текст. Дисс. .д-ра пед. наук: 13.00.02. -М., 2002. 260с.
  156. Ситников В. И Краткий курс физики Текст.: Учеб. Пособие для учащихся старших классов и поступающих в вузы. — М.: Флинта: Наука, 1999.-336 с.
  157. М.Н. Проблемы современной дидактики Текст. 2-е изд. М.: Педагогика, 1984.-96с.
  158. В. А. Общая педагогика: учебное пособие для студентов по дисциплине «Педагогика» Текст. М.: Владос, 2002. -286с.
  159. В.А., Исаев И. Ф., Шиянов E.H. Педагогика: учеб. пособие для студентов высших педагогических учебных заведений Текст. М.: Академия, 2002. — 576 с.
  160. В.А. Психология и педагогика Текст.: 5-е изд., стер. — М.: Академия, 2007. 477 с.
  161. М.А. Проблемы сотрудничества с университетами стран СНГ Текст. // Гражданская авиация на современном этапе развития науки, техники и общества: международная научно-техническая конференция .18−19 мая 2006 г. М.: МГТУ ГА, 2006. — 356 с.
  162. ИВ. Обучение устному аргументированному общению на основе текста газетно-публицистического стиля Текст. Дисс. .канд. пед. наук. Томск, 2003. — 298с.
  163. Н.В. Прецедентные феномены в речевом общении русской языковой личности и процессе обучения русскому языку как иностранному Текст. Дисс. .канд. пед. наук. Москва, 2003. — 228с.
  164. Г. Н. Проектирование педагогической системы преподавания учебного предмета. Методические рекомендации Текст. М.: Изд-во Московского гос. агроиненерного ун-та, 2002. — 57с.
  165. В.В. Обучение иностранных студентов общению в учебно-профессиональной сфере Текст. // Международное сотрудничество в образовании: сб. материалов IV Международной научно-практической конференции. 4.2. СПб.: СПбГПУ, 2004 300с.
  166. В.А. Лингвометодическая модель обучения коммуникации с учетом сертификации уровней владения русским языком как иностранным Текст. Дисс. .д-ра пед. наук: 13.00.02. -М., 2009. 336с.
  167. А.И. Дидактический аспект обучения иностранных учащихся: основы теории обучения на неродном для учащихся языке Текст. СПб., 2000. 390с.
  168. А.И. Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов Текст. СПб., 2001. — 128с.
  169. A.A. Поликультурное образование Текст.: Учебно-методическое пособие. М.: МИРОС, 2001. — 192с.
  170. Н.Ф. Педагогическая психология Текст.: Учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 1998. — 288 с.
  171. C.B. Методика обучения иностранных студентов аудированию на материале языка специальности Текст. Дисс. .канд. пед. наук. -Новгород, 2003. 233с.
  172. Е.В. Дизайн-образование. Теория, практика, траектория развития Текст.: уч. пособие для вузов [Гриф УМО] / Е. В. Ткаченко, С.М. Кожуховская- Рос. гос. проф.-пед. ун-т. Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2004. -238с.
  173. A.A. Обучение монологической речи на русском языке студентов технических вузов Текст. Дисс. .канд. пед. наук. М., 2003. -198с.
  174. В.А. Профессионально педагогическое образование: теория, эмпирика, практика Текст. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. унта, 2001.-330с.
  175. С.М., Шабанова H.A. Дидактические аспекты межкультурной коммуникации Текст. // Международное сотрудничество в образовании: сб. материалов IV Международной научно-практической конференции. 4.1. СПб.: СПбГПУ, 2004 292с.
  176. Ф.П. Современное общественное развитие и проблема двуязычия Текст. // Проблемы двуязычия и многоязычия. / Под ред. П. А. Азимова. М.: Наука, 1972.-359с.
  177. Т. А. Методика обучения русской монологической речи студентов полиэтнических групп подготовительных факультетов (на материале технических вузов) Текст. Дисс. .канд. пед. наук. 13.00.02. -М., 2004.- 181с.
  178. Е.А. Формирование коммуникативных умений у младших школьников на уроках русского языка как государственного Текст. М.: Спутник, 2004. 247с.
  179. К.Х. О причинах и критерии двуязычия Текст. // Тезисы научной конференции, посвященной проблеме двуязычия и многоязычия. М., 1969.
  180. К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР Текст. 2-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1982. — 224с.
  181. И.Ф. Педагогика Текст.: Учеб. пособие / И. Ф. Харламов. 2-е изд., стер. — Минск: Выш. шк., 2004. — 272с.
  182. М. Проблемы двуязычия: взгляд без розовых очков Текст. // Радуга. — 1987. — № 6, с.72−78.
  183. Е.А. Проектирование содержания подготовки квалифицированных рабочих на основе компетентностного подхода Текст. Дисс. .канд. пед. наук. Москва, 2007. — 282с.
  184. С.Н. Двуязычный ребенок в русской школе Текст. // Современная русская речь: состояние и функционирование (сборник аналитических материалов). Ч. II. СПб., 2006. 236с.
  185. А.К. Роль русского языка в развитии словарного состава языков народов СССР Текст. М., 1959. 55с.
  186. Н.М. Русская лингводидактика. Преподавание русского языка в национальной школе Текст. Вып.1, 2,3. М., 1974. — 462с., 460с., 459с.
  187. Н.М., Львова С. И., Рыбченкова Л. М. Оценка качества подготовки выпускников средней (полной) школы по русскому языку Текст. М., 2001.-60с.
  188. Н.М., Шахмаев С. Н., Шодиев Д. Ш. Физика Текст.: Учеб. для 10 кл. сред.шк. 3-е изд. М.: Просвещения, 1994. — 240 с.
  189. Ф.Э., Дмитриев Н. М., Арефьев А. Л. Научно-педагогическийпотенциал и экспорт образовательных услуг российских вузов (социологический анализ) Текст. М.: Центр социального прогнозирования. 2002. 552с.
  190. E.H., Котова И. Б. Введение в педагогику Текст.: Методические рекомендации. Ростов н/Д, 1994. 42с.
  191. Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. JL: Наука, 1974.-428с.
  192. Л.В. Очередные вопросы языкознания Текст. // Известия Академии наук союза СССР, 1945, том IV, выпуск 5. М.: Наука.
  193. А.Н. Вопросы практической методики преподавания русского языка как иностранного Текст. — Вып.1. М., 1993. — 92с.
  194. А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного Текст.: Учеб. пособие для вузов / А. Н. Щукин. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 2010. — 349с.
  195. А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: программа курса для аспирантов и соискателей и требования к кандидатскому экзамену по специальности 13 00 02 Текст. М., 1999. — 42с.
  196. А.Н. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному Текст. М.: Рус. яз., 2003.
  197. А.Н. Принципы классификации современных аудиовизуальных и технических средств обучения Текст. // Современные технические средства в обучении русскому языку как иностранному / Под ред. Логиновой В. Г. и Самуйловой Н. И. М., 1989.
  198. А.Н. Средства обучения русскому языку как иностранному Текст. М., 1982.
  199. П.Г. Перевод как средство и предмет обучения Текст. М.: Высш. шк., 2006. 319с.
  200. Н.Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе Текст. Спб., 1993. 222с.221'. Экба Н. Б. Методика обучения русского языка в 5−11 классах нерусских школ с родным языком обучения Текст. Спб., 1995.
  201. И.С. Принципы построения образовательных программ и личностное развитие учащихся Текст. / И. С. Якиманская // Вопр. психологии. 1999. — № 3. — С. 39−47.
  202. И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения Текст. / И. С. Якиманская // Вопр. психологии. 1995. № 2. — С.31−42
  203. Н.О. Теоретико-методологические основы педагогического проектирования Текст. М.: АтиСО, 2002. — 239с.
  204. .М., Детлаф А. А. Физика: Для школьников старших классов и поступающих в вузы Текст.: Учеб. пособие. 6-е изд., М.: Дрофа, 2003. -800с.
  205. Е.Б., Козиевская Е. В., Гаврилое К. А. Русский язык в новых независимых государствах Текст. М.: Фонд «Наследие Евразии», 2008. — 176с.
Заполнить форму текущей работой