Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Реализация разговорных жанровых прототипов в художественном тексте: на материале современной франкоязычной литературы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В рамках лингвистического описания разговорной речи разговорные жанры изучались, главным образом, в плане их языкового оформления и структурной организации (Ю.М.Скребнев 1975, В. Д. Девкин 1979, О. Б. Сиротинина 1983, Е. А. Земская 1987, О. А. Лаптева 1974, К. А. Долинин 1985, С. А. Сухих 1987, Т. В. Шмелева 1992, Т. Г. Винокур 1993 и др.). Был выявлен целый ряд экстралингвистических и собственно… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы исследования
    • 1. 1. Художественный текст в свете современной риторики
    • 1. 2. Роль разговорной речи в коммуникативной структуре 16 художественного текста
    • 1. 3. Типологии речевых жанров
    • 1. 4. Теория текстовых прототипов
  • Выводы по I главе
  • Глава II. Параметры разговорно-ситуативных фрагментов 47 художественного текста
    • 2. 1. Делимитация разговорно-ситуативных фрагментов
    • 2. 2. Моделирование устных речевых жанров
      • 2. 2. 1. Лингвистические основы моделирования
      • 2. 2. 2. Жанровая дифференциация при прототипическом 71 моделировании
        • 2. 2. 2. 1. Бытовой рассказ
        • 2. 2. 2. 2. Бытовая беседа-дилог
        • 2. 2. 2. 3. Бытовая беседа-полилог
        • 2. 2. 2. 4. Телефонный разговор
    • 2. 3. Структурная организация разговорно-ситуативных фрагментов
      • 2. 3. 1. Коммуникативные схемы разговорно-ситуативных фрагментов 96 согласно типу повествования
        • 2. 3. 1. 1. Повествование от третьего лица
        • 2. 3. 1. 2. Повествование от первого лица
      • 2. 3. 2. Роль композиционно-речевых типов в организации разговорно- 102 ситуативных фрагментов
        • 2. 3. 2. 1. Прямая речь
        • 2. 3. 2. 2. Не оформленная пунктуационно прямая речь
        • 2. 3. 2. 3. Несобственно-прямая речь
        • 2. 3. 2. 4. Косвенная речь
      • 2. 3. 3. Средства интеграции разговорно-ситуативных фрагментов в текст произведения
        • 2. 3. 3. 1. Вводные конструкции с глаголами
        • 2. 3. 3. 2. Иные вводные конструкции
        • 2. 3. 3. 3. Повествовательные блоки
        • 2. 3. 3. 4. Описательные блоки
        • 2. 3. 3. 5. Аргументативные и экспликативные блоки
        • 2. 3. 3. 6. Маркеры коммуникативно релевантных параметров
  • Выводы по II главе
  • Глава III. Роль разговорных фрагментов в литературном произведении
    • 3. 1. Типология функций
      • 3. 1. 1. Когнитивные и эстетические функции
      • 3. 1. 2. Распределение функций по уровням интерпретации текста
        • 3. 1. 2. 1. Функции внутритекстового уровня
        • 3. 1. 2. 2. Функции речевого уровня
        • 3. 1. 2. 3. Функции интерпретативного уровня
        • 3. 1. 2. 4. Функции мировоззренческого уровня
        • 3. 1. 2. 5. Функция трактовки фабулы и развития сюжета
    • 3. 2. Индивидуальные особенности использования разговорно- 144 ситуативных фрагментов в современной франкоязычной литературе
      • 3. 2. 1. Идиостиль Амели Нотомб
      • 3. 2. 2. Идиостиль Мишеля Уэльбека
  • Выводы по III главе 1
  • Заключение 166 Библиография
  • Список исследованных материалов

Реализация разговорных жанровых прототипов в художественном тексте: на материале современной франкоязычной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В настоящее время теория речевых жанров привлекает пристальное внимание исследователей. Традиционно стилистика изучала литературные, а также риторические жанры, наследуя эту проблематику от античности, тогда как жанры разговорной коммуникации практически не рассматривались. Современные лингвисты стремятся заполнить эту лакуну, подвергая анализу как первичные жанры, служащие моделями естественного общения, так и вторичные, реализуемые в различных дискурсах по этим моделям, трансформируемым в ракурсе авторского замысла.

В рамках лингвистического описания разговорной речи разговорные жанры изучались, главным образом, в плане их языкового оформления и структурной организации (Ю.М.Скребнев 1975, В. Д. Девкин 1979, О. Б. Сиротинина 1983, Е. А. Земская 1987, О. А. Лаптева 1974, К. А. Долинин 1985, С. А. Сухих 1987, Т. В. Шмелева 1992, Т. Г. Винокур 1993 и др.). Был выявлен целый ряд экстралингвистических и собственно языковых признаков, позволяющих достаточно полно охарактеризовать определенный разговорный жанр, однако применительно к художественному дискурсу они не использовались систематически. Вторичная реализация разговорных жанров изучалась фрагментарно, предметом исследования становились частные вопросы коллоквиалистики в их применении к художественному тексту (А.И.Попова 2005, Э. А. Абсалямова 2005, Т. Ф. Петренко, М. Б. Слепакова 2005 и др.). Предпринят ряд солидных исследований в плане общетеоретического осмысления разговорности в художественном тексте (Э.М.Береговская 1975, М. Д. Городникова 1990, О. С. Сапожникова 2001).

В последние годы жанровый подход признается существенным в отечественной коллоквиалистике. Жанр рассматривается как базовая речевая единица, выполняющая прагматическую и когнитивную функции. Для объяснения природы жанра используется понятие прототипа как закрепленного традицией образца речевого поведения, выступающего в качестве когнитивного инструмента, программы действий участников коммуникации. Это дает основание для дальнейшего изучения жанровой диверсификации разговорной речи, выявления его коммуникативно-прагматического и стилистического потенциала.

Применительно к использованию разговорных жанров в художественной литературе сформулируем следующую гипотезу настоящего исследования: поскольку акт коммуникации в разговорном тексте характеризуется высокой степенью запрограммированности, фиктивные интенции персонажей, существующие в рамках внутреннего пространства произведения, обусловлены как параметрами реализуемого жанра, так и интенцией автора и прогнозируемым читательским восприятием.

Цель настоящей работы заключается в рассмотрении лингвистических параметров вторичной реализации разговорных речевых жанров, служащих воссозданию разговорных ситуаций в художественном тексте, и в выявлении их роли в содержательном, стилистическом и познавательном аспектах текста. Данной цели подчинены следующие задачи исследования:

1. Дать углубленное толкование речевого жанра и, в частности, жанров разговорной речи.

2. Соотнести разговорный фрагмент литературного текста с понятиями «разговорная ситуация», «фрейм», «речевой жанр».

3. Установить критерии, позволяющие вычленить такой фрагмент из повествования.

4. Выявить лексико-грамматические параметры разговорных фрагментов в связи с их стилистической ролью и проследить, каким образом автор, опираясь на прототипические жанровые образцы, моделирует естественное общение.

5. Вскрыть как типичные функции, выполняемые разговорными фрагментами художественного произведения, так и специальные, детерминирующие выбор диалогической или монологической формы указанных фрагментов и реализуемого в них речевого жанра.

6. Исследовать реализацию данных функций в идиостилях современных франкоязычных писателей.

Актуальность исследования определяется тем, что оно опирается на такие перспективные направления современной лингвистики как неориторика, лингвистика текста, теория жанров, коллоквиалистика, когнитивная лингвистика.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что, хотя различные компоненты текстовой структуры и различные жанры неоднократно становились предметом изучения исследователей, их участие в воссоздании коммуникативных ситуаций ранее не ставилось в центр исследования и не рассматривалось во взаимодействии. Настоящая работа разрабатывает теорию речевых жанров в плане взаимодействия первичных и вторичных их реализаций в литературных текстах, то есть их прототипических отношений. Работа вносит определенный вклад в теорию лингвистического описания разговорной речи, предоставляя, в частности, обоснование актантных отношений в ее коммуникативной специфике.

Научная новизна исследования состоит в расширении разговорных фрагментов художественного текста за пределы переданной речи: рассматриваются не только реплики персонажей, но полностью отрезок текста, отображающий определенную разговорную ситуацию (включая авторские ремарки, описательные, аргументативные, повествовательные блоки). В связи с этим разработаны критерии делимитации разговорных фрагментов, отражающие их связь с определенной коммуникативной ситуацией. Предлагается типология функций разговорных фрагментов художественных текстов согласно их жанровой отнесенности, в частности, задействующих их когнитивный и экспрессивный потенциал.

Методологической основой послужили фундаментальные положения теории речевых жанров, теории прототипичности и лингвистического описания разговорной речи. Выбор методов обусловлен целью исследования и поставленными в нем задачами. В работе применяются приемы дескриптивного метода, позволяющего изучить исследуемые фрагменты на предмет соответствия их жанровым прототипам (лингвистическое наблюдение, классификация, систематизация) — метод дискурсивного анализа, исследующий характер влияния факторов коммуникации на реализацию той или иной прототипической моделиметод функционального анализа, необходимый для выявления роли разговорных фрагментов.

Материалом для исследования стали фрагменты прозаических произведений франкоязычных авторов XX — начала XXI века, отражающих современное состояние французского языка и принадлежащих современным литературным течениям, что обеспечивает репрезентативность материала и надежность выводов. Общее количество обработанных произведений составляет 75, их общий объем — приблизительно 19 тыс.страниц. Всего в ходе исследования анализу были подвергнуты около 400 фрагментов, из них 200 — на предмет реализации конкретных жанровых прототипов.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры французской филологии НГЛУ им. Н. А. Добролюбоваосновные положения работы изложены на международных конференциях «Социальные варианты языка» (НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, апрель 2007 г.) и «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» (НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, май 2007 г.) и на конференции «Риторика в свете современной лингвистики» (СмолГУ, июнь 2007 г.) По теме диссертации опубликовано 6 статей и 3 тезисов по материалам конференций, общим объемом 2,9 печ.л.

Структура диссертации. Настоящее диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка исследованных материалов. Первая глава представляет собой обзор теоретических основ исследования. Вторая глава посвящена выявлению комплекса параметров разговорных фрагментов литературного текста, позволяющих их выделить и описать. В третьей главе содержится типология функций описанных разговорных фрагментов. Библиография включает 240 наименований на русском, французском и английском языках.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

Функциональная специфика разговорной речи в художественном тексте обусловлена двумя сферами воздействия и восприятияинтеллектуальной, логической и эстетической, ассоциативной. В связи с этим все функции, которые выполняют в тексте литературного произведения разговорно-ситуативные фрагменты, можно подразделить на две группы: когнитивные и эстетические. Они неразрывно связаны и всегда • имеют область пересечения.

Когнитивные функции основаны на моделировании автором той или иной коммуникативной ситуации и рациональное восприятие текста читателем на основе содержащихся в его памяти соответствующих прототипических образцов, а также эксплицитную или имплицитную формулировку автором определенных идей и их принятие или непринятие читателем. Эстетические функции касаются чувственного, нерационального восприятия, затрагивают экспрессивный аспект текста и выражаются в терминах приятного/неприятного, гармонии/диссонанса литературного текста на всех уровнях его интерпретации.

К этим уровням можно отнести, по степени возрастания, внутренний (внутритекстовое пространство), речевой (отношения текст — автор), интерпретативный (отношения текст — автор — читатель) и мировоззренческий (отношения текст — автор — читатель — окружающий мир). Каждому из них может быть соположена определенная частная функция разговорных фрагментов. Для сферы когниции это, соответственно, характеристика персонажа, авторская оценка персонажа, влияние на восприятие персонажа читателем, выражение определенной философской идеи. Эстетические функции включают в себя формирование качества речи персонажа, формирование эстетики текста произведения и выражение определенной идеи прекрасного.

Когнитивные и эстетические функции разговорных фрагментов тесно взаимосвязаны и могут быть схематически представлены двумя частично пересекающимися кругами. Пространство внутри каждой из двух окружностей может быть поделено на четыре области, расположение которых отражает иерархические отношения выделенных нами функций. Центральная область входит во все остальные, крайняя область включает все остальные.

На данную схему накладываются устные речевые жанры, реализуемые в текстах художественной литературы, при этом система упрощается до двух противопоставленных жанров: монолога и диалога. Распределение функций дифференцировано по каждому из них. Доминирующими функциями монологических фрагментов являются характеристика персонажа и формирование качества речи персонажа. Диалогические фрагменты преимущественно позволяют автору воздействовать на читательское восприятие и сформировать эстетику произведения. Функции мировоззренческого уровня, как когнитивная, так и эстетическая, реализуются во фрагментах обоих жанров. Вместе с тем все фрагменты участвуют в трактовке фабулы и развитии сюжета произведения.

Сравнительный анализ реализации функций разговорно-ситуативных фрагментов произведений А. Нотомб и М. Уэльбека выявил две различных авторские стратегии. В произведениях А. Нотомб преобладают эстетические функции (формирование качества речи персонажа и эстетики текста в целом) — кроме того, важное место занимает функция трактовки фабулы и" развития сюжета. М. Уэльбек, напротив, использует разговорно-ситуативные фрагменты в целях выражения философских идей и влияния на читательское восприятие произведения, то есть реализует когнитивный потенциал таких фрагментов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Речевой жанр — это тематическая, композиционная и стилистическая модель речевого поведения, когнитивная программа, согласно которой ведется коммуникация. Жанры разговорной речи определяются комплексом экстралингвистических и языковых конститутивных характеристик. К первым относятся цели и коммуникативные установки актантов коммуникации, статус и роли адресата и адресанта, место и время общения, канал связико вторым — семантические или тематические признаки, структура текста, специфический набор средств на всех уровнях языка (фонетическом, грамматическом, лексическом).

Жанры естественной коммуникации выступают как первичные речевые жанры, непосредственно служащие общению. Однако те же жанры реализуются и в художественном дискурсе. В этом случае они рассматриваются как вторичные, поскольку не все жанровые признаки находят отражение в соответствующих фрагментах: они используются автором литературного произведения выборочно, в соответствии с его творческим замыслом и целями. Поэтому вторичная реализация разговорных жанров всегда обусловлена как характеристиками самого жанра, так и спецификой художественного текста. Результатом такой реализации является разговорный фрагмент, в котором жанр утрачивает свое непосредственное отношение к действительности, становясь инструментом ее образного изображения.

Разговорный фрагмент художественного текста соотносится с определенной разговорной ситуацией, поэтому его правомерно назвать разговорно-ситуативным. Употребление данного термина позволяет, с одной стороны, констатировать функционально-стилистические характеристики рассматриваемых фрагментов, а с другой стороны, акцентировать их вторичную ситуативную обусловленность. В рамках разговорно-ситуативных фрагментов реализуются различные модели и сценарии коммуникации, выступающие в качестве прототипов отдельных компонентов фрагмента, таких как контактоустанавливающие или контактоподдерживающие клише. Прототипом же всего фрагмента в целом является определенный разговорный речевой жанр.

Границы разговорно-ситуативного фрагмента не совпадают с границами переданной речи персонажей, а выходят за ее пределы, так как в моделировании ситуации участвуют также отрезки текста, непосредственно примыкающие к собственно монологу или диалогу. Такие отрезки могут играть роль вводных или выступать средством комментирования, разъяснения, оценки, формулирования авторских идей. В этой связи встает вопрос о вычленении разговорно-ситуативного фрагмента из текста произведения. Границы фрагмента возможно провести, опираясь на набор параметров делимитации. К параметрам делимитации относятся: фабула и сюжет повествованиясоотнесенность с определенной разговорной ситуациейархитектоника текстакомпозиционно-речевое оформлениемаркеры невербальных сигналовобраз или деталь, выступающий (-ая) в качестве маркера границы фрагмента. Поскольку в разговорно-ситуативном фрагменте воссоздается определенная разговорная ситуация, именно соотнесенность с таковой является основным критерием его выделения. Прочие параметры либо подкрепляют ситуативное членение, либо служат для делимитации в тех случаях, когда границы фрагмента размытычаще всего это относится к нижней границе.

Разговорно-ситуативный фрагмент художественного произведения моделируется на основе определенного разговорного жанра естественной коммуникации. Жанр выступает прототипом, набор базовых характеристик которого находит свое конкретное отражение во фрагменте, подвергаясь необходимой трансформации согласно авторскому замыслу. Реализация жанрового прототипа может осуществляться автором с различной степенью полноты воспроизведения конститутивных признаков жанра, то есть с большей или меньшей степенью изоморфизма. При этом наиболее изоморфными естественным коммуникативным моделям являются фрагменты, в которых реализуются жанры бытовой беседы-дилога, включая телефонный разговор. Более гомоморфными по отношению к естественным образцам выступают фрагменты, реализующие жанры бытовой беседы-полилога и бытового рассказа. Полилоги, воспроизводимые в художественных текстах, как правило, подвергаются сокращению. Монологи, напротив, расширяются, а также зачастую нивелируются в стилистическом отношении.

В зависимости от жанра разговорно-ситуативного фрагмента, а также от типа повествования, в рамках которого он выделяется (повествование от третьего или от первого лица), актантные отношения находят свое отражение в различных типах переданной речи. Прямая речь наиболее полно и достоверно реализует естественные модели общения. Прямая речь, не оформленная пунктуационно, позволяет воссоздавать элементы коммуникации с высокой степенью изоморфизма, вместе с тем трансформируя их сообразно интенции автора. Несобственно-прямая речь совмещает план персонажа и план повествователя, отражая тем самым как условно «объективную», так и субъективную, авторскую перспективу. Косвенная речь употребляется в составе разговорно-ситуативных фрагментов реже других типов переданной речи и отражает авторский ракурс видения ситуации. Выбор типов переданной речи, используемых в каждом конкретном фрагменте, осуществляется автором в зависимости от того, насколько полно, изоморфно естественной коммуникации воссоздается ситуация общения в литературном тексте. Для интеграции переданной речи в ткань повествования применяются вводные глаголы и конструкции, повествовательные, описательные, аргументативные и экспликативные блоки. Их использование определяется желаемой степенью авторского присутствия в данном фрагменте.

В литературном произведении разговорно-ситуативные фрагменты выполняют специфические функции. Эти функции обусловлены, с одной стороны, разговорной сущностью фрагментов, а с другой стороны, своеобразием самого художественного текста, который всегда двуаспектен, выступая единством коммуникативного и экспрессивного. Этим двум ипостасям литературного текста соответствуют разные группы функций.

Коммуникативная сторона литературного текста проявляется во взаимодействии всех его актантов: персонажей, автора, читателя. Коммуникация между персонажами носит фиктивный характер, коммуникация между автором и читателем — реальный, но основанный на фиктивном материале — фабуле произведения. В ходе такого взаимодействия происходит восприятие воссоздаваемых событий, соотнесение смоделированной коммуникации с известными стереотипами речевого поведения, логическое и ценностное осмысление действий персонажей и позиции автора. Функции разговорно-ситуативных фрагментов, состоящие в реализации их коммуникативного потенциала, можно назвать когнитивными, так как они имеют рациональную, познавательную природу.

Функции, которые задействуют экспрессивную сторону художественного текста, включают в себя не рациональное, а чувственное восприятие последнего. Они связаны с эмоциональным приятием или неприятием моделируемого речевого взаимодействия, способов ведения беседы, манеры речи персонажей и приемов, которыми пользуется автор для обозначения своего присутствия в коммуникации и для донесения до читателя своих взглядов на описываемые события или на более общую проблему, затронутую в ходе коммуникации. В этой связи функции данной группы можно назвать эстетическими.

Актанты литературной коммуникации связаны с текстом произведения в различной степени. Персонажи всецело детерминированы им. Автор (в большей степени — персонифицированный повествователь, в меньшей — аукториальный повествователь) также непосредственно присутствует в самом тексте, но, будучи реально существующей личностью, имеет выход и во внешнее по отношению к художественному произведению пространство. Читатель полностью пребывает в этом пространстве и может лишь соприкасаться с произведением, тем или иным образом воспринимая его и давая свою оценку. Наконец, совершенно объективно и независимо от текста произведения существует окружающая действительностьне имея личностной сущности, она не является актантом художественной коммуникации, но влияет на последнюю и в некоторой степени, в пределах коллективных представлений людей, прочитавших и осмысливших произведение, испытывает на себе ее воздействие.

Опираясь на такую иерархию актантов, можно предложить уровневую типологию соотносимых с ними функций разговорно-ситуативных фрагментов. Функции нижнего уровня, основанные на реализации взаимодействия актантов в рамках самого произведения, являются внутритекстовыми. Это когнитивная функция характеристики персонажав сфере эстетики внутритекстовая функция не выявляется. Функции, связанные с авторским присутствием и реализуемые в рамках переданной речи персонажей, мы называем речевыми. К ним относятся: авторская оценка персонажа (когнитивная функция) и формирование качества речи персонажа (эстетическая функция). Функции, в реализации которых участвует читатель, еще менее детерминированные текстом произведения, можно назвать интерпретативными: это функция влияния на восприятие персонажа читателем (сфера когниции) и формирование эстетики текста произведения (сфера эстетики). Наконец, функционирование текста в окружающей действительности порождает мировоззренческие функции, носящие наиболее абстрактный характер. В рамках когнитивной сферы это выражение той или иной философской или этической идеи, в эстетическом плане — трактовка определенной идеи прекрасного. Особое место в иерархии занимает когнитивная функция трактовки фабулы и развития сюжета произведения. Наиболее тесно она связана с внутритекстовым пространством, но в различной степени присутствует на всех описанных уровнях.

Перечисленные функции коррелируют с жанрами, служащими основой моделирования разговорно-ситуативных фрагментов. Доминирующими функциями монологических фрагментов являются характеристика персонажа и формирование качества речи персонажа. Диалогические фрагменты прежде всего позволяют автору воздействовать на читательское восприятие и сформировать эстетику произведения. Функции мировоззренческого уровня как в когнитивной, так и в эстетической сфере могут быть реализованы во всех фрагментах. В трактовке фабулы и развитии сюжета произведения участвуют фрагменты любой жанровой отнесенности.

Роль разговорно-ситуативных фрагментов в конкретном произведении обусловлена, во-первых, авторским замыслом, а во-вторых, идиостилем данного автора. Контрастивный анализ таких фрагментов в произведениях А. Нотомб и М. Уэльбека показал, что в идиостилях разных писателей могут преобладать функции одного типа. Так, А. Нотомб использует разговорно-ситуативные фрагменты, выполняющие прежде всего эстетические функции: формирование качества речи персонажа либо участие в формировании эстетики всего произведения. Важную роль они играют и в фабульной трактовке: диалоги у Нотомб органично вписываются в повествование, нередко практически составляя его целиком, и отражают при этом развитие основных тем произведения. В произведениях М. Уэльбека, напротив, преобладают разговорно-ситуативные фрагменты с когнитивными функциями. Прежде всего это функция выражения авторской идеи, а также влияние на восприятие текста читателем. В диалогах и особенно монологах Уэльбека эксплицитно формулируется авторский взгляд на проблемы, раскрываемые в произведении, и делается попытка привлечь на свою сторону читателя.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони. СПб: «Наука», 1994.-152 с.
  2. Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель. М.: «Азбука», 2007. — 352 с.
  3. , Н.Д. Жанры общения / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в1языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. — С. 24−29.
  4. , Н.Д. Язык и мир человека Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. -М.: «Яз. рус. культуры», 1999 895 с.
  5. , Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика / Л. Г. Бабенко. М.: «Флинта: Наука», 2005. — 496 с.
  6. , Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. М., 2001. — 278 с.
  7. , А.Н., Постулаты когнитивной лингвистики / А. Н. Баранов,
  8. Д.О. Добровольский // Известия РАН. Сер. лит. и языка. — 1997. Т. 1. — № 1.
  9. , М.М. Проблема речевых жанров /М.М. Бахтин // Собр. соч.
  10. М.: «Наука», 1996. -Т.5: Работы 1940−1960 тт. С. 159−206. Комментарии-С. 535−555.
  11. , М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М.: «Искусство», 1979.-422 с.
  12. Беззубцев-Кондаков, А. «Посеянное мясо», или зачем нам Уэльбек / А. Беззубцев-Кондаков // Ликбез, 2007. -№ 15. С. 19−22.
  13. , Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: «Прогресс», 1974. 447 с.
  14. , Э.М. Тропичность детской речи Э.М. Береговская // Риторика в свете современной лингвистики. — Смоленск: Изд-во Смоленского гос. пед. ун-та, 2005. — С. 10−12.
  15. Библиографические листки // Новый мир, 2005. № 9. — С. 45−54.
  16. , О.П. Соотношение коммуникации и содержательных параметров как критерий дифференциации текстов / О. П. Билецкая // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов 26−28 сентября 2006 г. Тамбов, 2006. -С. 23−25.
  17. , МЛ. Диктемы в уровневой структуре языка / МЛ. Блох // Вопросы языкознания. 2000. — № 4. — С. 56−67.
  18. , В.В. Функции модальных и невербальных компонентов в речевом общении / В. В. Богданов // Языковое общение: единицы и ретулятивы: Межвузовский сборник научных трудов.-Калинин, 1987.-С. 18−25.
  19. , М.П. Стилистика немецкого языка / М. П. Брандес. М.: «Высшая школа», 1983.-271 с.
  20. , М.П. Стилистика текста / М. П. Брандес.—М.: «Инфра-М>, «Прогресс-Традиция», 2001. 416 с.
  21. , А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицка.—М.: «Русские словари», 1997.-411 с.
  22. , Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: «Русский язык», 1980 — 320 с.
  23. , В.В. О теории художественной прозы / В. В. Виноградов М.: «Наука», 1980.-360 с.
  24. , Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. -М.: «Наука», 1993. -170 с.
  25. , Т.Г. Полилог / Т. Г. Винокур // Лингвистический энциклопедический словарь Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: «Советская энциклопедия», 1990.
  26. , Т.Г. Разговорная речь и разговорный стиль / Т. Г. Винокур // Теория и практика ЛОРР. Вып.4. — Горький: Изд-во 111ИИЯ им. Н. А. Добролюбова, 1973. — С. 34−41.
  27. , И.Б. О прециозности в современной французской речи / И.Б.Ворожцова//Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск: Изд-во Смоленского гос. пед. ун-та, 2005. С. 17−20.
  28. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М.: Школа «Яз. рус. культуры», 1998.-763 с.
  29. , И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. -М.: «Наука», 1981.-139 с.
  30. , Е.А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте / Е. А. Гончарова // Лингвистические исследования художественного текста: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л.: ЛГПИ, 1983 — 138 с.
  31. Греймас, А.-Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / А.-Ж.Греймас, Ж. Курте // Семиотика. -М.:Радуга, 1983. С. 483−550.
  32. , В. фон. Характер языка и характер народа / В. фон. Гумбольдт // Язык и философия культуры. -М., 1985. -С.370−381.
  33. , П.С. Философия культуры. / П. С. Гуревич. — 2-е изд., доп.—М.: «Аспект пресс», 1995.-286 с.
  34. , В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис): Автореф. дисканд. наук / В. Д. Девкин. М., 1974. — 20 с.
  35. , В.Д. Немецкая разговорная речь / В. Д. Девкин. М.: «Международные отношения», 1979. — 254 с.
  36. , В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике / В. В. Дементьев //Вопросы языкознания. -1997. -№ 1. С.109−121.
  37. , В.В. Социопрагматический аспект теории речевых жанров / В. В. Дементьев, К. Ф. Седов. Саратов, 1998. — 256 с.
  38. , В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17−33.
  39. , В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В. З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке Отв. редактор Е.СКубрякова. -М., 1994. С.32−86.
  40. , Е.И. Коммуникативно-когнитивная модель текстопорождения / Е.И.Диброва// Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.2. М.: МПУ, 1996. — С. 23−24.
  41. , К.А. Интерпретация текста/К.А. Долинин. -М.: «Просвещение», 1985. -288 с.
  42. , Ф. И. Структуры и интерпретации / Ф. И. Дудчук, Н. В. Ивлиева, А. В. Подобряев // Работы молодых исследователей по теоретической и прикладной лингвистике: Сборник. М.: Изд-во Московского ун-та, 2007 — 236 с.
  43. , Е. Частицы боли. Мишель Уэльбек и его русские читатели / Е. Ермолин // Континент. 2003. — № 115. — С. 32−44.
  44. , Н.И. Механизмы речи / Н. И. Жинкин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995 -163 с.
  45. , Л.Г. Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте нафразеологическом уровне: Автореф. дисканд. наук / Л. Г. Заятуева. М., 1999.-22 с.
  46. , Е.А. Русская разговорная речь / Е. А. Земская. М.: «Русский язык, 1987. -237 с. S
  47. , Е.А. Русская разговорная речь. Словообразование и синтаксис / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев. -М.: «Наука», 1981 276 с.
  48. , Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. КОнипенко, М. Ю. Сидорова. -М.: Филол. фак-т. МГУ им. М. В. Ломоносова, 1998−524 с.
  49. , X. О предмете лингвистической теории текста / X. Изенберг // НЗЛ. -Вып. 8. с.43−56.
  50. , О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. -3-е изд., стер. -М.: УРСС, 2002 284 с.
  51. , Е.М. Текстовые концепты художественной прозы: когнитивная и, коммуникативная динамика (на материале франц. романистики середины XX столетия): Автореф. дис— канд. наук / Е. М. Кагановская. Киев, 2003. — 21 с.
  52. , В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: ГНОЗИС, 2004. — 389 с.
  53. , Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. -М.: «Наука», 1989. — С.3−8.
  54. , А.И. Константы и переменные языка = Constants and variables of language / А. И. Кибрик. СПб.: «Алетейя», 2003 — 719 с.
  55. , И.М. Лингвистическая семантика /И.М. Кобозева. М.: «Эдиториал», 2000−350 с.
  56. Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация: Межвуз. сб. науч. ст. {Редкол.: Л. В. Правикова (отв. ред.) и др. -Пятигорск: Изд-во Пятиг. гос. лингвист, ун-та, 2001. —182 с.
  57. , К.В. Об аспектах связности в тексте как целом / К. В. Кожевникова // Синтаксис текста. -М., 1979. С. 132−137.
  58. , И.Ю. К проблеме референциальной реальности на концептуальном уровне семантики / И. Ю. Колесов // Когнитивная лингвистика: ментальные основы и языковая реализация. Межвуз. сб. науч. ст. СПб, 2005. — С. 113−115.
  59. , Е.В. Коннотативные изотопии текстов православного содержания во французском языке: Автореферат диссертации. канд. филол. наук: 10.02.05 / Е. В. Колотилкин. М., 1999.-19 с.
  60. , Н.А. Оппозитивный неоднородный блок реплик в диалоге / Н. А. Комина // Языковое общение: единицы и регулятивы. Межвузовский сборник научных трудов.-Калинин, 1987.-С. 125−129.
  61. Коммуникативные и когнитивные проблемы лексикона и текста: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: 1999.-214 с.
  62. , Г. А. Речевое манипулирование: Учебное пособие / Г. А. Копнина. М.: «Флинта», 2007 -169 с.
  63. , А.В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология / А. В. Кравченко // Известия РАН. Сер. лит. и языка. 2005. — № 5. — С.3−13.
  64. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. фак-т МГУ, 1996.-245 с.
  65. , Е.С. Еще раз о значении термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002. — С. 4349.
  66. , Е.С. О речевых актах с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова // Когнитивная лингвистика: ментальные основы и языковая реализация. СПб, 2005.-С. 56−69.
  67. , Е.С. О тексте и критериях его определения / Е. С. Кубрякова // Текст: Структура и семантика. -Т. 1. -М., 2001. С. 72−81.
  68. JTaiyra, О. Н. Логика и лингвистика: материалы специального курса. Учебное пособие для студентов филологических специальностей университетов / О. Н. Лагута. —Изд. 2-е, испр. и доп. Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 2007 -157 с.
  69. , Дж. Когнитивная семантика / Дж. Лакофф // Язык и интеллект: Сборник Сост. и вступ. ст. В.В. Петрова- Пер. с англ. и нем. яз. под общ. ред.
  70. B.И.Герасимова, В. П. Нерознака. -М.: «Прогресс», 1996 413 с.
  71. , Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры.-М., 1990.-С. 387−415.
  72. , Е.В. Индивидуальный стиль и жанровые признаки (на материале творчества ЖакаШарпантро): Автореферат диссертации. канд. филол. наук 10.02.05 / Е. В. Ларченкова. М., 2007. — 20 с.
  73. , Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика / Ю. И. Левин. М., 1998. -344 с.
  74. , A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. 3-е. изд. — М.: «Смысл», 1999.-285 с.
  75. , Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. —1. C.280−287.
  76. , Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитив. и прагмастилист. аспекты / Л. Г. Лузина. М.: ИНИОН, 1996. -139 с.
  77. , А.Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. 2-е. изд. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. -335 с.
  78. , В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие для филологов / В. А. Маслова. 2-е изд., испр. — М.: «Флинта: Наука», 2006. —293 с.
  79. , Т.В. К лингвистической теории жанра / Т. В. Матвеева // Саратов: «Collegium», 1995.-№ 1−2.-С. 65−71.
  80. , М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М.: «Энергия», 1979.-151 с.
  81. , А.И. Семантика текста и его формализация / А. И. Новиков. М., 1983. — 301с.
  82. , Д. Уэльбек как он есть / Д. Ногез. -М., 2003. 285 с.
  83. , В.В. Стилистика текста / В. В. Одинцов, М.: «Наука», 1980 — 263 с.
  84. , В.Г. Физическая реальность и язык / В. Г. Попов. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004.-244 с.
  85. , А.И. Прием диалогизации в «Portraits des Meidosems «Анри Мишо как средство создания лирической атмосферы / А. И. Попова // Риторика -Лингвистика. Сборник статей. Смоленск: Изд. СмолГу, 2005. — С. 14−17.
  86. Попова, 3.Д. Когнитивная лингвистика: Учебное издание / 3.Д. Попова, И. А. Стернин. M.: «ACT: Восток-Запад», 2007. — 314 с.
  87. , Г. Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения / Г. Г. Почепцов // Языковое общение: единицы и регулятивы. Межвузовский сборник научных трудов. Калинин, 1987. — С26−31.
  88. , В.И. Очерки по жанровой стилистике текста / В. И. Провоторов. -2-е изд., испр. -М.: «НВИ-ТЕЗАУРУС», 2003 140 с.
  89. , JI.A. Особенности построения коммуникативной перспективы в художественном тексте: Автореферат дисс. доктора филологических наук: 10.02.24 / Л. А. Прозорова. — М.: Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1989 — 22 с.
  90. , В .Я. Морфология (волшебной) сказки. Исторические корни волшебной сказки /В.Я. Пропп. М.: «Лабиринт», 1998. — 511 с.
  91. , Ю.В. Теория риторики: Учеб. пособие для студентов филол. специальностей ун-тов / Ю. В Рождественский. 2. изд., испр. М.: «Добросвет», 1999.-482 с.
  92. Русская разговорная речь: Сборник научных трудов. / Под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов, 1970. — 380 с.
  93. , О.С. Разговорная речь дискурс? / О. С. Сапожникова // Теория и практика ЛОРР. — Вып.24.—Нижний Новгород: Изд. НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2005.-С. 134−140.
  94. , О.С. Разговорная речь в коммуникативной структуре художественного текста (на материале французского языка). Нижний Новгород: Изд. НГУ им. Н. И. Лобачевского, 2001. — 252 с.
  95. , К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К. Ф. Седов. -М-: «Лабиринт», 2004.-317 с.
  96. , Э. Статус лингвистики как науки / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии.—М., 1993. С. 259−265.
  97. , О.Б. Разговорная речь и разговорность / О. Б. Сиротинина // Теория и практика JIOPP. Н. Новшрод: Изд-во НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 1994. -С.138−140.
  98. , Ю.М. Введение в коллоквиалистику / Ю. М. Скребнев. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. — 210 с.
  99. , Ю.М. Очерк теории стилистики / Ю. М. Скребнев. Горький: Изд-во ГГПИИЯ им. H.A. Добролюбова, 1975. -175 с.
  100. , Ю.А. Текст, цельность, связность, эмотивность / Ю. А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста.—М., 1982. С. 112−114.
  101. , Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности / Ю. С. Степанов. -М., 1995. 434 с.
  102. , И.А. Введение в речевое воздействие / И. А. Стернин. Воронеж, 2001.-203 с.
  103. , С.А. Организация диалога / С. А. Сухих // Языковое общение: единицы и регулятивы. Межвузовский сборник научных трудов. Калинин, 1987. — С. 95−102.
  104. , А.Н. Грамматика современного французского языка / А. Н. Тарасова. — М.: «Нестор Академик Паблишерз», 2005 г.—256 с.
  105. , А.Н. Категория эмфазы в современном французском языке (опыт классификации эмфатических высказываний): Автореферат диссертации. доктора филол. наук: 10.02.05 / А. Н. Тарасова. -М., 1992.-23 с.
  106. , ЗЯ. Лингвистика текста / 3 Л. Тураева.—М.: «Просвещение», 1986.126 с.
  107. , В.А. Проблема жанра в массово-информационном дискурсе: Автореферат диссертации. доктора филол. наук / В. А. Тырыгина. — М., 2008. -24 с.
  108. , В.И. Архитектоника эстетического дискурса / В. И. Тюпа // Бахтинология: К 100-летию рождения М. М. Бахтина Редкол.: А. П. Валицкая и др. СПб.: «Аггетейя», 1995.-370 с.
  109. Федорова, JLJI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения / Л. Л. Федорова // РЯ. -1991. № 6.
  110. , К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К. А. Филиппов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. -333 с.
  111. , Т.Г. Общая риторика: Курс лекций. Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению «Филология» / Т. П. Хазагеров, Л. С. Ширина. 2-е. изд., перераб. и доп. — Ростов н/Д: «Феникс», 1999 — 316 с.
  112. Художественная опосредованность смысла в идиостиле Маргерит Дюрас / Риторика в свете современной лингвистики: Тезисы докладов Четвертой межвузовской конференции (6−7 июня 2005 г.) Смоленск, 2005. — С. 32−35.
  113. , Л.В. Когнитивно-прагматические аспекты в изучении дискурса Л.В. Цурикова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике 26−28 сентября 2006 г.: Сб. материалов. Тамбов, 2006. — С. 194−195.
  114. , И.В. Когнитивно-коммуникативные особенности различных видов оценки (на материале художественных репортажей): Автореферат диссертации. канд. филол. наук / И. В. Черемисина. -М., 1998. 21 с.
  115. , И.Я. Общие особенности поэтического текста / И Л. Чернухина. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 19&7.— 157 с.
  116. , Т.Д. Метакоммуникативные сигналы слушающего в фазе поддерживания речевого контакта Т.Д. Чхетиани // Языковое общение: единицы и регулятивы. Межвузовский сборник научных трудов. Калинин, 1987. — С.103−106.
  117. , Т.В. Модели речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи. -Саратов: «Колледж», 1997: С. 88−99.
  118. , Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект / Т. В. Шмелева // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. M., 1992. -С. 107−115.
  119. , Т.В. Так что же такое речь? / Т. В. Шмелева // Речеведение: Научно-методические тетради Сост. Т. В. Шмелева. № 1. — Великий Новгород, 1999.
  120. , И.А. О синтезе когниции и коммуникации в современной науке о тексте / И. А. Щирова //Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов 26−28 сентября 2006 г. Тамбов, 2006. — С. 198−199.
  121. , Р. О художественном реализме / Р. Якобсон // Работы по поэтике. -М.: «Наука», 1987.-С. 387−393.
  122. Achard-Bayle G. Textes/Discours et Co (n)textes / G. Achard-Bayle // Pratiques. P.: PUF, 2006.-P. 129−230.
  123. Adam J.-M. Langue et litterature. Analyses pragmatique et textuelle / J.-M. Adam. -P.: Hachette, 1991.-211 p.
  124. Adam J.-M. Les textes: types et prototypes / J.-M. Adam. P.: Nathan, 1992. — 223 p.
  125. Adam J-M. Le style dans la langue et dans les textes / J.-M. Adam // Langue francaise. -№ 135.—P. :PUF, 2002.
  126. Andre-Larochebouvy D. La conversation quotidienne / D. Andre-Larochebouvy.—P.: Didier Credif, 1984.-196 p.
  127. Arrive M. La semantique litteraire / M: Arrive // Semantique. P.: Hachette, 1982. -207 p. '
  128. Auchlin A. Dialogue et strategies: propositions pour une analyse dynamique de la conversation / A. Auchlin // Langue francaise. № 154. — P.: PUF, juin 2007. — P.23−35.
  129. Authier-Revuz J. Heterogeneite montree et heterogeneite constitutive: elements pour une approche de l’autre dans le discours / J. Authier-Revuz // DRLAV, 26,1982. P. 91 151.
  130. Banfield A. Phrases sans parole: theorie du recit et du style indirect libre / A. Banfield. -P.: Seuil, 1995.-271 p.
  131. Berginioux G. Actualite de l’enquete et des etudes sur l’oral / G. Berginioux // Langue francaise. -№ 93. P.: PUF, 1992. — P. 24−31.
  132. Bergson H. L’evolution creatrice / H. Bergson. P.: PUF, 1957. — 215 p.
  133. Bertrand D. Genre litteraire / D. Bertrand // Dictionnaire universel des litteratures. P.: PUF, 1993.-453 p.
  134. Bertrand D. Narrativite et discoursivite / D. Betrand // Actes semiotiques. P.:PUF, 1984.-80 p.
  135. Blanche- Benveniste C. De quelques debats sur le role de la langue parlee dans les evolutions diachroniques / C. Blanche-Benveniste // Langue francaise. № 107. — P.: PUF, 1995.-P.6−38.r
  136. Blanche-Benveniste C. Le francais parle. Etudes grammaticales / C. Blanche-Benveniste. P. :CNRS, 1990. — 292 p.
  137. Bourdieu P. Ce que parler veut dire. L’economie des echanges linguistiques / P. Bourdieu.-P.: Seuil, 1982.-216 p.
  138. Bres J. La narrativite / J. Bres. P.: Duclot, 2004. — 201 p.
  139. Bronckart J.-P. Activite langagiere, textes et discours. Pour un interactionnisme socio-discursif/ J.-P. Bronckart. Lausanne, 1996. — 315 p.
  140. Caron J. Les Regulations du discours. Psycholinguistique et pragmatique du langage / J. Caron. P.: Editions de Minuit, 1983.-426 p.
  141. P. / P. Charaudeau // Cahiers de linguistique francaise. № 19 — Geneve, 1995. —P.24−30.
  142. Charaudeau P. Communication / P. Charaudeau // Dictionnaire de 1' analyse du discours.-P.: Seuil, 2002.-P. 108−112.
  143. Charaudeau P. Genre de discours / P. Charaudeau // Dictionnaire de l’analyse du discours.-P.: Seuil, 2002. P. 277−28 I.
  144. Charolles M., Combettes B. Contribution pour une histoire recente de l’analyse du discours/M. Charolles, B. Combettes//Langue francaise. -№ 121.-P.: PUF, 1999.-P. 16−29.
  145. Chomsky N. New Horizons in the Study of Language and Mind / N. Chomsky. -Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 369 p.
  146. Cohen M. Materiaux pour une sociologie du langage / M. Cohen. P.: Seuil, 1971. — 254 p.
  147. Colder D. Fonctions et fonctionnement des paroles de personnages / D. Coltier // Pratiques.-P. 69−109.
  148. Coquet J.-C. La quete du sens / J -C. Coquet. P.: Editions de Minuit, 1997. — 234 p.
  149. Cossutta F. Le dialogue: introduction a un genre philosophique / F. Cossutta. — Lille, 2005.-216 p.
  150. Courtes J. Analyse semiotique du discours: de l’enonce a l’enonciation / J. Courtes. -P., 1991.-412 p.
  151. Courtes J. La semiotique du langage / J. Courtes. P.: PUF, 2005. — 423 p.
  152. Craig C. Introduction / C. Craig // Noun classes and categorization: Proceedings of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983 / Ed. by Craig C.-Amsterdam, 1986.-P.1−10.
  153. Delas D. La stylistique francaise / D. Delas // Langue francaise. № 118. — P.: PUF, 1995.-P.14−19.
  154. Ducrot O. Le dire et le dit / O. Ducrot. P.: Editions de Minuit, 1984. -178 p.
  155. Ducrot O. Les mots du discours / O. Ducrot. P.: Editions de Minuit, 1980. — 239 p.
  156. Echanges sur la conversation. Sous la direction de J. Cornier, N. Delas, C. Kerbrat-Orrechioni // Echanges sur la conversation. P.: PUF, 1998. — 246 p.
  157. Eco U. Introduction a la recherche semiotique / U. Eco. P.: Armand Colin, 1972. -263 p.
  158. Eco U. Lector in fabula ou la cooperation interpretative dans les textes narratifs / U. Eco. -P.: PUF., 1985.-207 p.
  159. Ellis N. Fundamentals of Cognitive Psychology / N. Ellis. — Madison, 1993. — 453 p.
  160. Fillmore C. J. Frame semantics / C. J. Fillmore // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL-1981. Seoul, 1982. — P. 111−137.
  161. Genette G. Palimpsestes / G. Genette. P.: Seuil, 1982. — 467 p.
  162. Greimas A.-J. La structure des actants du recit. Essai d’approche generative / A.-J. Greimas // Word. P., 1969. — 428 p.
  163. Greimas A-J., Fontanille J. Entretien / A.-J. Greimas, J. Fontanille // Langue francaise. -№ 61. P.: PUF, 1984.-P.38−52.
  164. Grevisse M. Le bon usage / M. Grevisse. P.: Seuil, 2004. — 632 p.
  165. Guillaume G. Langage et science du langage / G. Guillaume. P.: PUF, 1996. — 232 P
  166. Gumperz J. Engager la conversation (introduction a la sociolinguistique interactionnelle) / J. Gumperz. P.: PUF, 1989. — 412 p.
  167. Hagege C. L’homme de paroles / C. Hagege. P.: PUF, 1996. — 132 p.
  168. Hutchby I. Confrontation Talk: Arguments, Assymetries, and Power on Talk Radio /1. Hutchby. N-Y., 1996. — 323 p.
  169. J. «On the foundations of a general tehory of narrative structure» / J. Ihwe // Poetics, 3, 5−14,1972.
  170. Jaubert A. L’alter-enonciation au laboratoire du romantique / A. Jaubert // Juan Manuel Lopez et al. Dans la jungle des discours: genres de discours et discours rapporte. Cadix, 2006.-P. 121−130.
  171. Kerbrat-Orecchioni C. Dialogisme / C. Kerbrat-Orrechioni // Dictionnaire de l’analyse du discours P.: Seuil, 2002. — P. 178−180.
  172. Kerbrat-Orecchioni C. La conversation / C. Kerbrat-Orrechioni. P.: Seuil, 1996. -436 p.
  173. Kerbrat-Oirechioni C. La notion d’interaction en linguistique: origine, apports, bilan / C. Kerbrat-Orrechioni // Langue francaise. № 117. — P.: PUF, 1998.-P. 16−39.
  174. Kerbrat-Oi-ecchioni C. Les interactions verbales / C. Kerbrat-Oirechioni. T.I. — P.: Armand Colin, 1992. — 453 p.
  175. Kerbrat-Orecchioni C. L’implicite / C. Kerbrat-Orrechioni. P.: Armand Colin, 1986. -404 p.
  176. Koren R. Semen 17: Argumentation et prise de position: pratiques discursives / R. Koren. P.: Presses de l’Universite de Franche-Comte., 2004. —190 p.
  177. La linguistique cognitive. Sous la direction de Catherine Fuchs // La linguistique cognitive. P.: PUF, 2004. — 201 p.
  178. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics / J. Lyons. Cambridge: Cambridge University Press, 1968. — 334 p.
  179. Maingueneau D. Analyser les textes de communication / D. Maingueneau. P.: Dunod, 1998.-211 p.
  180. Maingueneau D. Discours / D. Maingueneau // Dictionnaire de l’analyse du discours— P.-.Seuil, 2002.-P. 185−190.
  181. Maingueneau D. Pragmatique pour le discours litteraire / D. Maingueneau. P.: Bordas, 1990.-184 p.
  182. Marnette S. Du discours insolite. Le discours indirect sans que / S. Marnette // French Studies. -N-J., 2001. P.297−313.
  183. Marty S. Le dernier Nothomb, un sadomaso de premier cru / S. Marty // Marianne, Le Journal de la Culture, du 08 au 14 septembre 2003. P. 76
  184. Mauger G. Grammaire pratique du francais d’aujourd’hui. Langue parlee. Langue ecrite / G. Mauger. P.: Hachette, 1968. — 349 p.
  185. Moeschier J. Modelisation du dialogue: representation de l’inference argumentative / J. Moeschler. P.: Hermes, 1989.-266 p.
  186. Moiran S. Un modele dialogique de l’explication. / S. Moiran // Actes du colloque sur l’Explication UMR CNRS Leaple, universite Paris 5.-P.: CNRS, 2004. -P. 12−16.
  187. Moiran S. Une histoire de discours / S. Moiran. P.: PUF, 1988. -144 p.
  188. Molinie G. La semiostylistique. L’effet de l’art / G. Molinier. P.: PUF, 1998. — 284 P
  189. Molinie G. La stylistique/G. Molinie.-P.: PUF, 1993.-211 p.
  190. NuchereV. de. Sous le discours, l’interaction/V. deNuchere.-P.: Seuil, 1998.-224 P
  191. Pardo J. Discours rapporte et genres de fiction / J. Pardo // Juan Manuel Lopez et al. Dans la jungle des discours: genres de discours et discours rapporte.—Cadix, 2006. P. 95−102.
  192. Pecheux M. Les verites de La Palice. Linguistique, semantique, philosophie / M. Pecheux. P.: Maspero, 1975.-270 p.
  193. Perelman C., Olbrechts-TytecaL. Traite de l’argumentation, la nouvelle rhetorique / C. Perelman, L. Olbrechts-Tyteca. Bruxelles: Ed. de 1'Univ.de Bruxelles, 1992. — 314 p.
  194. Perrin L., Diane V. Raconter sa journee: des histoires de conversations dans la conversation / L. Peirin, V. Diane // Revue quebecoise de linguistique, 21(9), 2001. P. 179−201.
  195. Philippe G. Le discours en soi. La representation du discours interieur dans les romans de Sartre / G. Philippe. P.: Editions de Minuit, 1997. — 251 p.
  196. Pop L. Espaces discursifs. Pour une representation des heterogeneites discursives / L. Pop. -P.: PUF, 2000. 216 p.
  197. Rastier F. Semantique interpretative / F. Rastier. P.: PUF, 1987. — 249 p.
  198. Rastier F. Vers une linguistique des styles / F. Rastier // L’information grammaticale. -№ 89 -P.: PUF, 2001. -P.3−6.
  199. Remi-Giraud S. Les fonctions interactionnelles dans le dialogue / S. Remi-Giraud // Langue francaise. -№ 154.-P.: PUF, juin2007. P. 14−29.
  200. Ric?ur P. Temps et recit / P. Ric? ur. P.: Seuil, 1983. — 432 p.
  201. Rosier F. Le discours rapporte. Histoire, theories, pratiques / F. Rosier. P.-Bruxelles: F. Larder, 1999. — 406 p.
  202. Rosier F. Nouvelles recherches sur le discours rapporte: vers une theorie de la circulation des discours / F. Rosier. Neuchatel: Universite de Neuchatel, 2006. — 233 p.
  203. Rossari C. Connecteurs et relations de discours: des liens entre cognition et signification / C. Rossari. Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 2000. — 243 p.
  204. Rouault J., Manes M., Gallo C. Intelligence linguistique / J. Rouault, M. Manes, C. Gallo. P.: PUF, 2003. — 246 p.
  205. Roulet E. De la conversation comme negociation / E. Roulet // Le francais aujourd’hui. -P. :PUF, 1985.- № 71.-P. 7−13.
  206. Sassier M. Genre, registre, formation discursive et coipus / M. Sassier // Langage et societe 2008/2. №° 124. — P. 39−57.
  207. Searle J.R. Expression and Meaning / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. — 232 p.
  208. Souriau E. et al. L’Univers filmique / E. Souriau. P.: Flammarion, 1953. — 233 p.
  209. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language/ M. Stubbs. Oxford: Blackwell, 1983. — 248 p.
  210. Tarde G. L’opinion et la foule / G. Tarde. P.: PUF, 1989. — 208 p.
  211. Todorov Tz. La notion de la litterature / Tz. Todorov // Langue, discours, societe. P.: Seuil, 1975.-182 p.
  212. Traverso V. Conversation / V. Traverso // Dictionnaire de l’analyse du discours P.: Seuil, 2002.-P.142−143.
  213. Trognon A. Comment representer l’interaction? / A. Trognon // Langue francaise. № 154. P.: PUF, juin 2007. — P. 7−15.
  214. Van Dijk T.A. De la grammaire de texte a l’analyse socio-politique du discours / T.A. Van Dijk // Le Francais dans la monde, numero special, «Le discours: enjeux et perspectives «. -P.: Seuil, 1996. P. 16−29.
  215. Watzlawick P., Beavin J.H. et Jackson D.D. Une logique de la communication / P. Watzlawick, J.H. Beavin, D.D. Jackson. P.: Seuil, 1972. — 286 p.
  216. Wittgenstein L. The Blue and Brown Book / T. Wittgenstein. Oxford: Blackwell, 1969.-386 p.
  217. Ayme, M. Les contes du chat perche / M. Ayme. P.: Gallimard jeunesse 1995. — 92 p.
  218. Beauvoir, C. Avec toi / C. Beauvoir. P.: Arlea, 2005. — 95 p.
  219. , F. 99 francs / F. Beigbeder. P.: Grasset, 2007. — 281 p.
  220. Benaquista, T. Les cobayes / T. Benaquista. -P.: Gallimard, 1973. 186 p.
  221. Benaquista, T. Saga / T. Benaquista. P.: Gallimard, 2007. — 340 p.
  222. Bosco, H. L’enfant et la riviere / H. Bosco. P.: Gallimard jeunesse, 2007. -152 p.
  223. Boulle, P. Planete des singes / P. Boulle. P.: Pocket, 2001. -190 p.
  224. Carrere, E. La moustache / E. Carrere. P.: Gallimard, 1987. — 182 p.
  225. Chabrol, J.-P. Contes d’outre-temps / J.-P. Chabrol. P.: Pocket, 2006. — 303 p.
  226. Chattam, M. Le sang du temps / M. Chattam. P.: Michel Lafon, 2005. — 372 p.
  227. Chevillard, E. La nebuleuse du Crabe / E. Chevillard. P.: Editions de Minuit, 2006. -123 p.
  228. Chevillard, E. Sans l’orang-outan / E. Chevillard. P.: Editions de Minuit, 2007. -187 p.
  229. Colette, S.G. Le ble enherbe/S.G. Colette.-M.: Радуга, 2005.- 160 с.
  230. Curval, Ph. Le livre d’or de la science-fiction / Ph. Curval. -P.: Presses Pocket, 1980. -313 p.
  231. Dantec, M.G. Cosmos Incorporated / M.G. Dantec. P.: Albin Michel, 2005.-568 p.
  232. Dantec, M.G. La ou tombent les anges / M.G. Dantec // Le Monde n° 15 755,21−91 995 pour l’anniversaire des 50 ans de la Serie noire. P. 5−27.
  233. Dantec, M.G. La sirene rouge / M.G. Dantec. P.: Gallimard, 2002. — 591 p.
  234. Dantec, M.G. Les racines du mal / M.G. Dantec. P.: Gallimard, 1999. — 768 p.
  235. Darrieussecq, M. Truismes / M. Dameussecq. P.: Gallimard, 1998. — 148 p.
  236. Delerm, Ph. La premiere gorgee de biere et autres plaisirs minuscules / Ph. Delerm. -P.: Gallimard, 1997.-91 p.
  237. Depentes, Y. Baise-moi / V. Depentes. P.: Editions Florent Massot, 1993. — 343 p.
  238. Depentes, V. Les chiennes savantes / V. Depentes. P.: Editions Florent Massot, 1996. -314p.
  239. Devos, R. Matiere a rire/R. Devos. P.: Pion, 2006. — 541 p.
  240. Duperey, A. Allons voir plus loin, veux-tu / A. Duperey. P.: Points, 2003. — 447 p.
  241. Duteurtre, B. Drole de temps / B. Duteurtre. P.: Gallimard, 2001. — 162 p.
  242. Duteurtre, B. Tout doit disparaitre / B. Duteurtre. P.: Gallimard, 2003. — 256 p.
  243. Echenoz, J. Au piano / J. Echenoz. P.: Editions de Minuit, 2003. — 223 p.
  244. Echenoz, J. Je m’en vais / J. Echenoz. P.: Editions de Minuit, 2001. — 256 p.
  245. Echenoz, J. Un an / J. Echenoz. P.: Editions de Minuit, 1997. — 247 p.
  246. Fleutiaux, P. Les amants imparfaits / P. Fleutiaux. Arles: Actes Sud, 2007. — 311 p. 31. Franck, D. Les enfants / D. Franck. — P.: J’ai lu, 2005. — 246 p.
  247. Garreta, A. Pas un jour / A. Garreta. P.: Le Livre de poche, 2004. — 158 p.
  248. Gavalda, A. Ensemble, c’est tout / A. Gavalda. P.: J’ai lu, 2007. — 573 p.
  249. Giono, J. Le chant du monde / J. Giono. P.: Gallimard, 2000. — 280 p.
  250. Giroud, F. Les taches du leopard / F. Giroud. P.: Le Livre de Poche. — 279 p.
  251. Gracq, J. Le rivage des Syrthes / J. Gracq. P.: Librairie Jose Corti, 1938. —181 p.
  252. Gran, I. Acne festival /1. Gran. P.: J’ai lu, 2001. — 154 p.
  253. Gran, I. O.N.G. ! /1. Gran. P.: P.O.L, 2002. -171 p.
  254. Grange, J.-C. Le vol des cigognes / J.-C. Grange. P.: Le Livre de poche, 1999. — 377 p.
  255. Houellebecq, M. La possibilite d’une ile / M. Houellebecq. P.: Fayard, 2005. — 485 p.
  256. Houellebecq, M. Les particules elementaires / M. Houellebecq. P.: J’ai lu, 2000. — 316 p.
  257. Houellebecq, M. Plateforme / M. Houellebecq. P.: J’ai lu, 2002. — 350 p.
  258. Jaenada, Ph. Le chameau sauvage / Ph. Jaenada. P.: Julliard, 1997. — 335 p.
  259. Jaenada, Ph. Nefertiti dans un champ de canne a sucre / Ph. Jaenada. P.: Julliard, 1999.-282 p.
  260. Jardin, A. Le Zubial / A. Jardin. P.: Gallimard, 2003. — 233 p.
  261. Jauffret, R Promenade / R. Jauffiet. P.: Verticales, 2001. — 300 p.
  262. Klotz, C. Les Innommables / C. Klotz. P.: Christian Bourgois, 2007. — 170 p.
  263. Levy, M. Et si c’etait vrai? / M. Levy. P.: Pocket, 2000. — 252 p.
  264. Levy, M. Sept jours pour une eternite / M. Levy. P.: Robert Laffont, 2007. — 309 p.
  265. Modiano, P. Les boulevards de ceinture / P. Modiano. P.: Gallimard, 1972. — 183 p.
  266. Nothomb, A. Acide sulfurique / A. Nothomb. P.: Albin Michel, 2005.-213p.
  267. Nothomb, A. Cosmetique de l’ennemi / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 2003. -120 p.
  268. Nothomb, A. Hygiene de l’assassin / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 2008. — 224 p.
  269. Nothomb, A. Le sabotage amoureux / A. Nothomb. P.: Albin Michel, 2007. — 124 p.
  270. Nothomb, A. Les Catilinaires / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 1997. — 160 p.
  271. Nothomb, A. Mercure / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 1997. — 160 p.
  272. Nothomb, A. Metaphysique des tubes / A. Nothomb. P.: Albin Michel, 2007. — 157 p.
  273. Nothomb, A. Robert des noms propres / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 2002. -192 p.
  274. Nothomb, A. Stupeur et tremblements / A. Nothomb. P.: Le Livre de poche, 2001. -186 p.
  275. Orsenna, E. La grammaire est une chanson douce / E. Orsenna. P.: Le Livre de poche, 2003. -150 p.
  276. Orsenna, E. La revolte des accents / E. Orsenna. P.: Stock, 2007. — 135 p.
  277. Pennac, D. Comme un roman / D. Pennac. P.: Gallimard, 1995. — 197 p.
  278. Queneau, R. Les exercices de style / R. Queneau. P.: Gallimard, 1982. — 158 p.
  279. Queneau, R. Zazie dans le metro / R. Queneau. P.: Gallimard, 1972. — 188 p.
  280. Robbe-Grillet, A. La reprise / A. Robbe-Grillet. P.: Editions de Minuit, 2001. — 256 p.
  281. Sagan, F. Bonjour tristesse / F. Sagan. M.: lOnHTep-MHTep, 2005. -116 c.
  282. San-Antonio. A tue. et a toi / San-Antonio. P.: Fleuve noir, 1976. — 219 p.
  283. San-Antonio. La standinge / San-Antonio. P.: Fleuve noir, 1965. — 439 p.
  284. San-Antonio. Napoleon Pommier / San-Antonio. P.: Fleuve noir, 2005.-319p.
  285. San-aute, N. Le Planetarium / N. Sarraute. P.: Gallimard, 1972. — 172 p. 71.Sempe. Le Petit Nicolas / Sempe. — P.: Denoel, 1997. -156 p.
  286. Stil, A. Dieu est un enfant / A. Stil. P.: Grasset, 1979. — 243 p.
  287. Viel, T. L’absolue perfection du crime / T. Viel. P.: Editions de Minuit, 2001. — 175 p.
  288. Werber, B. Les fourmis / B. Werber P.: Le Livre de poche, 2002. — 344 p.
  289. Werber, B. L’ultime secret/B. Werber. -P.: Le Livre de poche, 2003.-381 p.
Заполнить форму текущей работой