Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Элементы жестово-мимической системы как значимые компоненты анализа интонационно-стилистических вариантов высказывания: На материале русского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Также перспективным направлением в подобном анализе будет, по нашему мнению, исследование позиций с точки зрения жестово-мимического оформления вариантов конца высказываний. Интерес представляет и выделение интонационных центров в эмоционально окрашенных высказываниях, которые также обнаруживаются с помощью жестов и мимики на примере анализа базовых эмоций, настроений и аффектов. Безусловно… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретическое обоснование исследования
    • 1. 1. Паралингвика как научное направление
    • 1. 2. Закон компеции А.М.Пешкоого
    • 1. 3. Характерика овных клификаций жов
    • 1. 4. Жы, их овные функции иязьинтонацией
    • 1. 5. Понятие интонационной единицы
    • 1. 6. Услови для появления в высказывании паралингвистического знака
  • Выводы
  • Глава 2. Элементы жестово-мимической системы как интегральные и дифференциальные признаки интонационных вариантов высказываний
    • 2. 1. Вариантнь — овноеово единиц языковойстемы
    • 2. 2. бенни интонационных вариантов
    • 2. 3. Элементы жово-мимичойстемы как интегральные признаки интонационных инвариантов
      • 2. 3. 1. Интегральные признаки при организации вазываний в коммуникативные регры
      • 2. 3. 2. Интегральные признаки при объединении контено-завмых вазываний
    • 2. 4. Жово-мимичие интегральные признакинтагмэлицитно выраженным отрицательным значением
    • 2. 5. Интонационные и жово-мимичиебы оформлениянтагмимплицитно выраженным отрицательным значением
    • 2. 6. Болгаий феномен выражения отрицания
    • 2. 7. Элементы невербальнойстемы как дифференциальные признаки интонационных единиц
      • 2. 7. 1. Варианты вазываний, имеющих различную природу фразовых акцентов
      • 2. 7. 2. Варианты при выражении основных коммуникативных значений
  • Выводы
  • Глава 3. Элементы жестово-мимической системы как значимые компоненты построения интонационно-стилистических вариантов (на примере информационных телевизионных передач)
    • 3. 1. Общая характерика телеречи и ее жанровоиличое разнообразие
    • 3. 2. Жестово-мимические компоненты в дифференциации интонационностиличих вариантов
  • Выводы
    • 3. аключение

Элементы жестово-мимической системы как значимые компоненты анализа интонационно-стилистических вариантов высказывания: На материале русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Объектом рассмотрения в данной диссертации являются высказывания, маркированные элементами невербальной системы, — жестами, жестовыми фигурами, мимическими знаками в качестве значимых компонентов интонационных вариантов высказываний, употребляемых в русской диалогической и монологической спонтанной речи, в продуктивных и рецептивных высказываниях.

В настоящее время в области лингвистики и психолингвистики появилось немало работ, посвященных изучению жестово-мимической системы в тесном единстве с вербальными единицами при их непосредственном участии в реальной коммуникации. Работы западных лингвистов посвящены непосредственному наблюдению над невербальным поведением людей, как мужчин, так и женщин, характеристике невербального поведения представителей различных социальных групп, анализу конкретных кинетических актов и сигналов. В отечественном языкознании и психолингвистике наблюдается тенденция к более конкретному анализу единиц невербальной системы, а именно: выделение их плана содержания, смысловой контроль, анализ конкретных закономерностей при выражении глубинного смысла. При таком направлении лингвистических исследований интерес к языку жестов и мимики не ослабевает, и находятся все новые области исследования, в частности, в связи с проблемой участия жестов в выражении субъективно-модальных, эмоциональных значений и коннотативных значений. Многие лингвисты рассматривают жесты, мимику и интонационные единицы как продукты деятельности одного и того же участка мозга, т.к. очевидно сходство их функций и сходство выражаемых ими значений.

Целью диссертации является исследование элементов жестово-мимической системы как интегральных и дифференциальных признаков интонационных вариантов высказываний в рамках интонационной единицы (синтагмы).

Уже на первой стадии анализа элементов жестово-мимической системы определился ряд положений, основными из которых являются следующие:

1. Исходя из представления, о том, что жесты и мимика отчасти дублируют интонацию, можно предположить, что элементы жестово-мимической системы визуально показывают направление движения основного тона — восходящее или нисходящее — на акценгно выделенных единицах высказывания, а также отражают важнейшие просодические параметры, такие, как темп, интенсивность, длительность.

2. Раскрывая положения компенсационного закона A.M. Пешковского, можно полагать, что жесты и мимика наравне с интонацией компенсируют недостающие лексико-синтаксические элементы высказывания, влияя на общий смысл высказывания. Взаимодействующие компоненты трех систем — лексико-грамматической, интонационной и жестово-мимической находятся в отношениях дублирования и компенсации.

3. Элементы жестово-мимической системы являются визуальными показателями акцентного выделения.

4. Мимика и жест являются одним из средств выражения субъективно-модальных значений и коннотативных значений.

5. Сочетание элементов жестово-мимической системы с интонационными единицами не является стихийным процессом, а процессом, подчиненным определенным правилам.

6. Носитель языка благодаря способности распознавания интонационных значений без труда фиксирует даже незначительные оттенки значения. Иногда это достигается благодаря «чтению жестов». Несоответствие единиц интонационной и жестово-мимической систем воспринимается как фальшь и ведет к коммуникативной неудаче.

Для проверки вышеизложенных положений и в соответствии с целевой направленностью в работе ставятся следующие задачи:

1. Выявить соединение отдельных групп жестов с акцентно выделенными единицами высказывания высказывания в зоне действия коммуникативных регистров речи (по системе Г. А. Золотовой).

2. Показать участие элементов жестово-мимической системы в роли интегральных признаков при анализе интонационных вариантов высказываний, объединенных в одну коммуникативную группу или в один коммуникативный регистр.

3. Рассмотреть действие элементов жестово-мимической системы как значимых компонентов синтагматического членения и акцентного выделения в высказываниях с имплицитным и эксплицитным способом выражения отрицательного значения.

4. Выявить конкретные группы жестов и мимических фигур в качестве дифференциальных признаков интонационных вариантов в системе основных интонационных конструкций Е. А. Брызгуновой при выражении различных коммуникативных смыслов.

5. Выявить закономерности сочетания элементов жестово-мимической системы с различными типами акцентного выделения: фразовым, синтагматическим, логическим, эмфатическим.

6. Рассмотреть роль жестовых показателей утверждения и отрицания в интонационно-стилистических вариантах и в жанровой дифференциации публицистических передач российского телевидения.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Жесты и мимика являются значимыми компонентами при анализе интонационных вариантов высказываний.

2. Жесты и мимика выступают в роли интегральных и дифференциальных признаков интонационных вариантов.

3. Интонационными вариантами высказываний считаются те, в которых при одинаковом наборе словоформ наблюдается различие в интонационном и жестово-мимическом оформлении.

4. Интонационное варьирование предполагает варианты высказываний, относящихся к разным регистровым блокам, в отрицательных конструкциях с эксплицитно и имплицитно выраженным значением, в высказываниях с различной локализацией акцентно выделенных единиц, в оттенках значений при выражении коммуникативной функции.

5. Маркированная жестом или мимическим знаком единица является акцентно выделенной в пределах одной синтагмы.

6. Жест или мимический знак могут визуально демонстрировать направленный характер движения основного тона как в зоне интонационного центра, так и в зоне фразовых акцентов.

Настоящая работа может быть отнесена к тому направлению современных исследований, главным объектом которых является комплексный, интегральный подход к языковым явлениям, что отвечает целям и задачам коммуникативной лингвистики и практическим целям и задачам активного овладения русским языком иностранными учащимися.

Исследуемый материал подчинен возрастающему интересу влингвистических исследованиях к языковым явлениям русской разговорной речи как монологического, так и диалогического характера, а в связи с этим к проблемам интонационного варьирования и к конкретным целям обучения иностранцев русской интонации. Анализ высказываний в единстве всего комплекса средств, участвующих в формировании высказываний, как собственно лингвистических, так и экстралингвистических, также отвечает требованиям коммуникативной лингвистики. Это определяет актуальность исследования.

Научная новизна работы заключается в том, что жесты и мимика рассматриваются как значимые компоненты анализа интонационных вариантов в их непосредственной связи с акцентно выделенными единицами, что является еще не исследованной областью в теории интонации.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе предпринята попытка представить высказывание в единстве всех составляющих, т. е. в аспекте взаимодействия лексико-грамматических, интонационных и жестово-мимических единиц.

Теоретическая и практическая ценность основана на том, что ее результаты смогут найти применение в преподавании русского языка нерусским учащимся, так как иностранные учащиеся испытывают трудность в восприятии речи на слух в сегментировании потока речи и в расстановке интонационных центров и фразовых акцентов. Жесты и мимика визуально показывают нахождение фразового, синтагматического, логического и эмфатического ударений и конца фразы, что облегчает процесс обучения.

Исследовательский материал может быть применен в практике преподавания русской интонации на всех этапах обучения для выработки навыков восприятия как интонационных конструкций в целом, так и оттенков интонационных значений, а также в практике обучения дикторской речи для формирования умений правильного синтагматического членения и расстановки фразовых акцентов. Знание закономерностей взаимосвязи элементов жестово-мимической системы с интонационными единицами может способствовать адекватному восприятию на слух живой разговорной речи и телеречи.

Материалом для исследования послужили видеофрагменты телевизионных программ, информационных сообщений, обозрений, бесед, ток-шоу в объеме 6,5 часов звучания. Для анализа были выбраны высказывания, в которых наблюдался большой процент использования жестов и мимики. Наличие видеоряда позволило выделить значимые элементы жестово-мимической системы, которые сопряжены с акцентно выделенными единицами в пределах одной синтагмы. Наблюдения над высказываниями в живой разговорной речи также использовались с целью подтвердить положение о том, что реальная коммуникация использует большой процент элементов невербальной системы, и что жесты и мимика являются визуальными выразителями различных коммуникативных смыслов.

В процессе исследования применялся метод коммуникативного анализа и метод наблюдения над речевым поведением в условиях зрительного восприятия. Для подтверждения положения о совпадении жеста с единицами акцентного выделения и о соотношении жестов с вариантами рисунков высотных контуров основного тона использовался метод построения интонограмм при помощи компьютерной программы «Wincecil».

Работа состоит из трех глав, введения, заключения и приложения.

В первой главе дана характеристика паралингвистики как науки, освящена роль невербальных единиц в соответствии с законом компенсации A.M. Пешковского, выделены наиболее значимые группы жестов, определены условия для действия невербального знака.

Во второй главе определены некоторые элементы невербальной системы как интегральные признаки интонационных единиц в зоне действия коммуникативных регистров и в зоне действия акцентно выделенных единиц в высказываниях с имплицитным и эксплицитным отрицательным значением.

Также здесь определены некоторые элементы невербальной системы как дифференциальные признаки интонационных единиц в зоне действия коммуникативно-значимых высказываний в системе основных интонационных конструкций Е. А. Брызгуновой и в зоне действия акцентно выделенных единиц.

В третьей главе дан анализ жестов и мимики как значимых компонентов интонационно-стилистических вариантов, используемых для жанровой дифференциации языка телевизионных программ российского телевидения. В Заключении сделаны основные выводы и намечены перспективы дальнейших исследований.

Библиография включает в себя 240 наименований.

Основные положения данной диссертации были вынесены для обсуждения на 3-ей Всероссийской школе молодых лингвистов «Актуальные проблемы лингвистики в вузе и школе"(г. Пенза) — 23 -27 марта 1999 г., на 4-ой Всероссийской школе молодых лингвистов «Актуальные проблемы психологии и лингвистики» (г. Пенза) — 22−25 марта 2000 г., на Виноградовских чтениях «Прагматические аспекты грамматической и лексической семантики» (г. Москва) — 2 февраля 2000 г., на Пушкинских чтениях (г. Москва) -16 июня 2001 г., на 9 Международной конференции «Польско-восточнославянские культурные, литературные, языковые связи. Традиции и инновации» (г. Илава, Польша) — 20−22 июня 2001 г., на научно-методической конференции филологического факультета РУДН «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (г. Москва) — 25 апреля 2002 г.

Главные положения диссертации опубликованы в сборнике «Сотрудничество». М.: 2000. С.36−40, в сборнике «Acta Polono Ruthenika», t. 6. Olsztin: UWM, 2001, p.45−51 и в сборнике «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: Доклады научно-методической конференции филологического факультета РУДН (г. Москва, 25 апреля 2002 г.)». М.: Владос, 2002. с.38−43.

Выводы по 3 главе.

1) Язык массовой коммуникации рассматривается в лингвистике как стиль и выделяет телеречь как особый вид.

2) В дифференциации языка массовой коммуникации, а именно телеречи, кроме лексико-синтаксических структур участвуют интонационные и жестово-мимические компоненты, визуально маркирующие интонационные варианты.

3) Интонационные и жестово-мимические компоненты отличают профессиональное дикторское прочтение от речи комментатора, журналиста или корреспондента.

4) Интонационные и жестово-мимические компоненты различают жанры телеречи, такие, как информационное сообщение, информационное обозрение и публицистическая беседа.

5) В информационных сообщениях, в отличие от информационных обозрений и публицистических бесед, лексико-грамматические показатели отрицательных значений маркируются жестом для сегментации, но сигнализируют не о повышении, а о понижении движения основного тона.

6) Информационные обозрения и публицистические беседы тяготеют к большему числу сегментов, что визуально подтверждается большим количеством жестов.

Заключение

.

Результаты данного исследования подтверждают положение о том, что элементы жестово-мимической системы можно рассматривать не только в связи с выражаемыми ими значениями, но и в совокупности с интонационными единицами, в том числе, при анализе интонационных вариантов. Основные положения исследования можно представить в следующем виде:

1. Некоторые элементы жестово-мимической системы визуально показывают направление движения основного тона — восходящее или нисходящее на акцентно выделенных единицах в пределах одной синтагмы, а также отражают важнейшие просодические параметры, такие как темп, интенсивность, длительность. Таким образом, элементы жестово-мимической системы являются визуальными показателями акцентного выделения.

2. Сочетание элементов жестово-мимической системы с акцентно выделенной единицей по типу фразового, синтагматического, логического, эмфатического ударения доказало положение о том, что маркируемая жестом единица является акцентно выделенной. Наличие акцентно выделенных частиц в высказывании прямо пропорционально наличию жестово-мимических единиц.

3. Высказывания, объединяясь в различные коммуникативные регистры, демонстрируют приверженность отдельных жестов к лексико-грамматическими единицам, показывая тем самым участие элементов жестово-мимической системы в роли интегральных признаков при анализе интонационных вариантов высказываний, объединенных в одну коммуникативную группу или в один коммуникативный регистр.

4. Элементы жестово-мимической системы в высказываниях с имплицитным и эксплицитным способом выражения отрицательного значения как значимых компонентов синтагматического членения и акцентного выделения также зависят от характера используемого жеста.

5. Элементы жестово-мимической системы характеризуются влиянием на изменение мелодического контура.

6. Анализ видеоряда в совокупности со звучащим материалом позволил увидеть, что элементы жестово-мимической системы дублируют интонационный рисунок — повышение или понижение основного тона, резкость, плавность, монотонность, рубленый темп, интенсивность и т. д.

7. Лексико-грамматические единицы — носители эксплицитного и имплицитного отрицательного значения — всегда акцентно выделены, что подтверждает отрицательный жест.

8. Конкретные группы жестов и мимических фигур в качестве дифференциальных признаков интонационных вариантов в системе основных интонационных конструкций Е. А. Брызгуновой обнаруживаются при выражении различных коммуникативных смыслов.

9. Жесты полноправно участвуют в выражении смысловых оттенков значения и дифференцируют интонационные варианты переспроса, вопроса с вызовом, выражения недоумения, припоминания, а также передают эмоциональное состояние говорящего: гнев, радость, недовольство, раздражение, печаль и др.

10. Очевидна роль жестовых показателей утверждения и отрицания в интонационно-стилистических вариантах и в жанровой дифференциации публицистических передач российского телевидения.

Исследованный в диссертации материал продемонстрировал разнообразие средств, формирующих высказывание как коммуникативную единицу. Интонационные модификации осознаются не только в связи с изменением физических параметров, но и с учетом взаимодействия всех лингвистических и экстралингвистических факторов, что отвечает задачам интегрального подхода к языку.

Для интонационного анализа такого рода использовались только некоторые группы жестов, которые ярко демонстрировали связь с интонационными единицами. Работа в данном направлении предполагает изучение ранее не выявленных жестов, которые бы также обнаруживали связь с акцентно выделенными единицами непосредственно на уровне физических параметров, чтобы создать ряд жестовых универсалий для анализа как речепроизводства, так и рецепции.

Также перспективным направлением в подобном анализе будет, по нашему мнению, исследование позиций с точки зрения жестово-мимического оформления вариантов конца высказываний. Интерес представляет и выделение интонационных центров в эмоционально окрашенных высказываниях, которые также обнаруживаются с помощью жестов и мимики на примере анализа базовых эмоций, настроений и аффектов. Безусловно, необходим и компаративный анализ жестово-мимического оформления акцентно выделенных единиц в различных языках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Т.Н. Невербальные мыслительные акты? «зеркале» рационального сознания. // Вопросы философии. 1977. № 7. С. 99−113.
  2. Грамматика современного русского языка. М.: Наука, 1970. 660 с.
  3. И.В. Грамматическая категория отрицания и ее стилистические потенции в современном английском языке. Дисс.канд. филолог, наук. М., 1974. 217 с.
  4. Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы немецких аппелятивных текстов. Автореферат дисс. доктора филолог.наук. М., 1994. 43 с.
  5. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикология. // Избранные труды: в 2 т. М.: Шк. «Язык русской культуры», 1995. Т2. 776 с.
  6. В.А. Об интонации и интонационном варианте. // Интонация и звуковой состав. Сб. ст. М., 1965. С. 3 18
  7. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. 279 с.
  8. В.А. Речевая интонация // Экспериментальная фонетика. Минск, 1971. Вып.З.С. 196−211
  9. Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис: Сб. ст. М.: Наука, 1992. С. 6−52
  10. Н.Д. Предложение и его смысл (Логико семантические проблемы). М.: Наука, 1976. 383 с.
  11. O.A. Современные синтаксические теории. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. 166 с.
  12. Ш. Французская стилистика: пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. 394 с.
  13. JI. К. Вариативность частного отрицания в разносистемных языках. // Вариативность единиц разных уровней языковой структуры: Межвузовский сб.ст. Орджоникидзе: СОГУ, 1978. С.3−34
  14. В.А., Малкова Т. Н. Зависимость точности идентификации экспрессии лица от локализации мимических проявлений. // Вопросы психологии. 1988. № 5. С. 18−26
  15. Н.В. Интонационная вариативность предикативных синтагм в русской спонтанной речи. // Вариативность как свойство языковой системы: Тезисы докладов. М.: Наука, 1982. 4.1. С. 28−29
  16. К.К. Уровни анализа просодии и ее функции. Минск: Издат-во пед. Ин-таин. Языков, 1975. С.6−15
  17. .Л., Бухтилов Л. Д. Физические параметры просодии и их измерение. Минск: Изд-во пед ин-та ин. языков, 1977. С. 10−40.
  18. Г. Н. Языковая личность телевизионного ведущего. Автореферат дисс.канд. филолог, наук. Воронеж, 1994. 19 с.
  19. A.B. Структурно-семантический анализ невербальных средств коммуникации и их отражение в языке и речи. Автореферат дисс. .канд. филолог, наук. М., 1994. 16 с.
  20. Л. П. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. 84 с.
  21. Л. П. О значениях, выражаемых интонацией, и интонационных дифференциальных признаках. // Вопросы фонетики романских и германских языков // Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1977. Вып. 108. С. 8−17
  22. Л. П. О семантическом аспекте просодии. // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1981. Вып. 170. С.25−33
  23. Л.П. Разномощность русских гласных. // Исследования языка и речи. Сб. ст. Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1971. Т.60. С. 8 -18
  24. Л.П. Просодические характеристики и методы их анализа. Сб. ст. Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1980. С. 5−14
  25. Л.П. Интонационный аспект билингвизма (на материале немецкого и русского языков). // Актуальные вопросы интонации. Сб.ст. М.:УДН, 1984. С. 95−102
  26. Д.И. Проблемы свертывания научной информации. Л.: Наука, 1982. 166 с.
  27. Г. И. Концепция языковой личности. Автореферат дисс. доктора филолог, наук. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1982. 36 с.
  28. Д.Т. Единица, функция, уровень. // К проблеме классификации единиц языка. Сб. ст. Минск, 1988. С. 3 9
  29. Бодуэн де Куртене И. А. Язык и языки. // Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т.2. 391 с.
  30. В. Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983.212 с.
  31. A.A. О проблеме коммуникации. Методологические проблемы социальной психологии. Сб.ст. М., 1975. С. 165−182
  32. Е.А. Звуки и интонация русской речи. М.:Рус. яз., 1977. 278 с.
  33. Е.А. О смыслоразличительных возможностях русской интонации //Вопросы языкознания. 1972. № 4. С.42−52
  34. Е.А. Основные типы интонационных конструкций и их употребление в русском языке // Русский язык за рубежом. 1973. № 1. С. 75−81. № 2. С.44−52
  35. Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка М.: Изд-во МГУ, 1963. 305 с.
  36. Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М: Изд-во МГУ, 1984. 116 с.
  37. P.A. Принцип экономии, развитие и функционирование языка. // Вопросы языкознания. № 2. С. 38.
  38. JI.JI. Фонетика современного русского языка. Гл. 8. Интонация. М.:Высш. Шк., 1970. С. 167−193
  39. В.И. О синтагматическом членении предложения // Русский язык в школе. 1968. № 4. С. 86−93
  40. С.Н., Кохтев H.H., Солганик Г. Я. Стилистмка газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978. 183 с.
  41. Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Автореферат дисс. д-ра филолог наук. Ростов на -Дону, 1967. С. 33
  42. И.Ф. Основные понятия активного синтаксиса // Исследования по японскому языку. Сб. ст. М.: Наука, 1967. С. 20−30
  43. И.Ф. Основы описательной лингвистики. М.:Наука, 1977. 315 с.
  44. А., Стайкова X. Русская разговорная речь в сопоставлении с болгарской. София: Народна просвета, 1988. 181 с.
  45. Л.Ф. Методический аспект лингвистических характеристик устной иноязыковой речи. Дисс.канд. филолог, наук. Днепропетровск, 1982. 176 с.
  46. Е.М. Порождение речи: латентный процесс (предварительное сообщение). М.: Изд-во МГУ, 1968. 91 с.
  47. Е.М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка). // Вопросы языкознания. 1981-а. № 1.С.36−47
  48. Е.М., Костомаров В. Г. Филологический подход к соматическому языку. // Язык и речь как объект комплексного филологического исследования. Калинин, 1981−6. С.42−82
  49. В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка. // Вопросы синтаксиса современного русского языка. Сб. ст. М.: Учпедгиз, 1950. С. 1−83
  50. В.В. Русский язык. 2 изд. М., 1972. 613 с.
  51. Т.Т. Говорящий и слушающий. М. Наука, 1993. 171 с.
  52. А.Г. Язык как система знаков. М.: Изд-во МГУ, 1966. 87 с.
  53. Л.К. К вопросу ареального и социального варьирования слов в национальном языке. // Языковая норма и статистика. Сб.ст. М.:Наука, 1977. С. 280 -299
  54. С.М. Стилистическая вариативность фонетических средств языка в устной речи. // Актуальные вопросы интонации. Сб.ст. М.: УДН, 1984. С. 29−37
  55. С.М. Фоностилистика как один из разделов фонетики. // Интонация: Коллективная монография. Киев, 1978. С. 33−41
  56. Гак В. Г. Языковая вариантность в свете общей теории вариативности. // Вариантность как свойство языковой системы: Тезисы докладов. М.: Наука, 1982. С.129−130
  57. В.И., Манеров В. Х. Связь между психофизическим состоянием говорящего и характеристиками речевого сигнала. // АРСО 8: 1974. С.46
  58. М.М. Изучение интонационных средств акцентно- смыслового выделения в повествовательном высказывании. // Актуальные вопросы интонации. М.: УДН, 1984. С. 64−68
  59. Л.В. Роль интонационных компонентов в восприятии местоименного вопроса. // Актуальные вопросы интонации. М.: УДН, 1984. С. 102−112
  60. Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью. // Русский язык конца 20 столетия. (1985 -1995). М.: Языки русской культуры, 2000. С.427−452
  61. И.Н. О некоторых «неязыковых» характеристиках диалогических текстов. // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Сб.ст. Вып. 4. Горький, 1973. С. 14−20
  62. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. С.43−60
  63. И.Н. Паралингвистика: прикладной и концептуальный аспекты. // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. С. 96−114
  64. С.Е. Невербальные элементы и невербальные коммуникации. М., 1996. 104 с.
  65. В.И. Сегментная и надсегментная информация в структуре речевого образа. // Автоматическое распознавание слуховых образов. Мат всес. школы-семинара (АРСО-Ю). Тбилиси: Мицниереба, 1978. С.87−88
  66. Н.Р. Степени завершенности высказываний и их интонационное выражение в спонтанной речи. Одесса, 1987. 200 с.
  67. И.В. Тендерная невербальная коммуникация в рекламе. // Социс. 1999. № 1. С. 71−77
  68. В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Междун. отн., 1979. 2534 с. 71. ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
  69. Дид Дж. От жеста к символу. // Американская социологическая мысль. М.:Изд-во МГУ, 1994. С. 215−221
  70. Т.Ю., Шитова Л. Ф. Просодические признаки и их роль в выделении ключевых слов. Л., 1988. С.6−9
  71. Е.А. Психосемиотический анализ жестов как знаковых средств общения (в соотношении с языком). // Психосемиотика познавательной деятельности и общения. Межвузовский сб. научных трудов. М.: МГЗПИ, 1983. С. 34−43
  72. Есперсен Отто. Философия грамматики. Пер с англ. М.: Изд-во ин. литры, 1958. 40 с.
  73. Т.Т. Номинация паралингвистических явлений в современном немецком языке. Автореферат дисс.канд. филолог, наук. М, 1982. 26 с.
  74. Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. 370 с.
  75. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 160 с.
  76. М.В. Слово в эфире. О языке и стиле радиопередач. М.: Исскуство, 1971. 179 с.
  77. В.А. Проблемы языкового знака. М.: Изд-во МГУ, 1956. 34 с.
  78. .Б. Зависимость просодических элементов речи от ее темпа. // Актуальные вопросы интонации. М.: УДН, 1984. С.71−76
  79. Л.Р. Общая фонетика. М.: Высшая школа, 1979. 312 с.
  80. Г. А. К развитию предложно-падежных конструкций. //
  81. Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966.1. С. 147−174
  82. Г. А. О коммуникативной значимости синтаксических единиц. // Языковая системность при коммуникативном обучении. Сб. ст. М.: Рус. яз., 1988. С.5−17
  83. Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998 528 с.
  84. . Г. Л. Системная мотивированность звуковой формы языка. // Фонология и просодия слова. Сб. научн. Тр. М.: УДН, 1982. С.50
  85. К. Эмоции человека: Пер. с анг. М.: МГУ, 1980. 440 с.
  86. Ч.А., Титова Н.А Четырехмерное пространство восприятия эмоциональной экспрессии. // Вестник МГУ. Психология. Сб. М., 1999. № 3. С.34−41
  87. Ч.А., Титова H.A. Цветовая характеристика эмоций. // Вестник МГУ. Серия 14. М., 1995. № 4
  88. М.К., Голубева Э. А. Новое в проблеме невербальной коммуникации. Рец. на кн.: Морозов В. П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. М., 1998. // Психологический журнал. 1999. № 4. С. 127−128
  89. Л.А. Системный анализ речевой интонации. М.:Высшая школа. 1989. 128 с.
  90. Л.А. Просодические характеристики речи как объект типологизации. М., 1992. 250 с.
  91. Л.А., Красильникова Е. В. Жест в разговорной речи.// Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. С. 464−481
  92. Е.Б., Метлюк A.A. Соотношение просодических единиц и вариантов // Актуальные вопросы интонации. Сб.ст. М.: УДН, 1984. С. 23−28
  93. Е.Б., Метлюк A.A., Панова И. Н. К вопросу о просодической вариативности. // Белорусский республиканский симпозиум «Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально -фонетических исследований речевого текста». Минск, 1977. С. 72−73
  94. К.Б. Стратификация синтаксических значений // Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 20. М., 1982. С. 120−139
  95. Н.П. Фраза основная единица речевого высказывания // Вопросы просодики и звукового состава. Иркутск: ИГПИ, 1983. С. 170
  96. С.И. Из лингвистического наследия. М.: Язык русской культуры, 2000. 341 с.
  97. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.
  98. Т.А. О характере взаимодействия эмоционального с интеллектуальным в некоторых типах восклицательных предложений. // Синтаксис и интонация. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1973. С. 28−32
  99. Ю.В. Об интонационных единицах. // Актуальные вопросы интонации. М.:УДН, 1984. С. 29−37
  100. C.B. О просодической структуре слов в дагестанских языках.// Предварительные публикации. М., 1978. Вып. 15.С. 10−26
  101. А.Г. Некоторые аспекты исследований невербальной коммуникации человека. // Проблемы психологии общения и взаимопонимания. Краснодар, 1979. С. 15−24
  102. C.B., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 590 с.
  103. О.Г. О свободном варьировании интонационных структур. Уч. записки 1 МГПИИЯ. М., 1966. Т. 25
  104. М.Н. Вариантность языка в функционально стилистическом аспекте. // Вариантность как свойство языковой системы. Тезисы докладов. М. Наука, 1982. С. 129−130
  105. И.И. Порядок слов в стихе и прозе. // Синтаксис и стилистика. Сб.ст. М.: Наука, 1976. С. 52−57
  106. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
  107. Г. В. Паралингвистика. М.:Наука, 1974. 81 с.
  108. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 175 с.
  109. Г. В. Функции паралингвистических средств в языковойкоммуникации //Вопросы языкознания. 1973. № 1. С. 16−25
  110. Г. В. Прагматическая характеристика вербальной коммуникации. Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып. 25. С. 3−11
  111. Г. В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 231 с.
  112. Г. Е. Кинесика. // Григорьева С. А., Григорьев Н. В., j Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. М.: Языки русской культуры, 2001. С.166−248
  113. Т.Э. Интонационно стилистические различия публицистических передач радио и телевидения. Дисс. канд. филолог, наук. М.: МГУ, 1990. 190 с.
  114. О.Ф. Некоторые особенности интонационной системы русского языка. Дисс.канд. филолог, наук. М., 1969. 223 с.
  115. О.Ф. Об акцентной функции мелодики (на материале русского языка).//Интонация. Киев: Вища школа, 1978. С. 119−173
  116. Е. Заметки о месте негации в языковой структуре. // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. С. 187−205
  117. О.П. О роли социальных и психологических факторов в стилистически значимых модификациях просодии. // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1983. С. 61−65
  118. П.С. О дифференциальных признаках фонем. // Реформатский A.A. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. С. 485−493
  119. O.A. Речевые возможности текстовой омонимии. М., 1999. 450 с.
  120. O.A. Живая русская речь с телеэкрана. М., 2000. 518 с.
  121. O.A. Современная русская публичная речь в свете теории стиля.// Вопросы языкознания. 1978. С. 18−37
  122. O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. 399 с.
  123. А.Л. Национальные особенности коммуникации как дисциплинарная проблема. Объем, задачи и методы психолингвистики. // Национально культурная специфика речевого поведения. Сб.ст. М.: Наука, 1977. С. 5−14
  124. A.A. Факторы вариативных речевых высказываний. // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. С. 29−46
  125. A.A. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. 245 с.
  126. .Ф. Проблемы общения в психологии. М.: Наука, 1981. 112 с.
  127. М.М. Рецензия на книгу Р.К. Потаповой «Коннотативная паралингвистика"//Вопросы языкознания. 1999. № 4. С. 144−150
  128. Э.А. К вопросу о соотношении фонетической и грамматической структуры в языке. Ученые записки МГПИИЯ им. М Тореза. М., 1956. Т.9. С. 160−169
  129. Л.З. Система упражнений для обучения иностранцев русской интонации. М.: Русский язык, 1989. 146 с.
  130. Т.И. Функционирование эллиптических конструкций английского языка в паралигвистическом контексте. Автореферат дисс. канд. филолог, наук. М., 1982. 23 с.
  131. А. Основы общей лингвистики.//Новое в лингвистике. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1963. Вып. 3. С. 347−566
  132. М.И. Современный русский язык. Фонетика. М.: Просвещение, 1976. 288 с.
  133. С.Я. Паралингвистические и коммуникативные особенности сценической речи. Автореферат дисс. канд. филолог, наук. М., 1986. 22 с.
  134. A.A. О типах просодических единиц. // Романское и германское языкознание. Сб. научн. ст. Минск, 1983. С. 112−117
  135. A.A. Взаимодействие просодических систем в речи билингва. Минск: Вышейшашк., 1986. 110 с.
  136. A.A. О знаковости и значении фразовой просодии. // Экспериментальная и прикладная лингвистика. Минск, 1980. С. 49−55
  137. В.Г., Златоустова JI.B. Измерение параметров речи. М., 1978. С. 32−33
  138. О.В. В поисках гармонии. М.: Атомиздат, 1978. 207 с.
  139. В.Б. Вокальный слух и голос. M-JL: Музыка, 1965. 86 с.
  140. В.Б. Тайны вокальной речи. Л.: Наука, 1967. 204 с.
  141. М. Техника тела. // Мосс М. Общество. Обмен. Личность. М., 1996. 359 с.
  142. О.В. Функции невербальных компонентов в системе языка. Автореферат дисс.канд. филолог наук. М., 1995. 16 с.
  143. И.Л. Жест и мимика в обучении русским эмоциональным интонациям (устная и письменная речь) // Русский язык за рубежом. 1983. № 2. С. 11−18
  144. И.Л. Субъективно-модальные значения экспрессивно-отрицательных значений со словами какой и какое (функционально-прагматический аспект). Дисс. канд. филолог, наук. М.: 1988. 242 с.
  145. Т.М. Акцентная структура высказывания в русском языке: просодический и функциональный аспекты. Автореферат дисс. канд. фил. Наук. М., 1985. 24 с.
  146. М.Н. Прагматический аспект отрицания в публицистическом тексте (на материале американских общественно-политических журналов). М., 1993. С.2−16
  147. Т.М. Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966. 270 с.
  148. Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1972. 104 с.
  149. Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977. 278 с.
  150. Т.М., Успенский Б. А. Языкознание и паралингвистика. // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966. С. 63−74
  151. Т.М. Жест и мимика в публичной речи. М.: Знание, 1972. 37 с.
  152. Т.М. Жест и мимика в лекции. // Николаева Т. М. Жест и мимика в публичной речи. М.: Знание, 1972. С. 9−29
  153. Т.М. Функциональный синтаксис и семантика. Интонология. Диахроническое языкознание. Обращение к фразовой просодии: параллели и расхождения. // Актуальные вопросы интонации. Сб. ст. М.: УДН, 1984. С. 3−16
  154. A.A. Семантика русского языка. М., 1982. 27 с.
  155. A.A. Семантика текста и ее формализация. М., 1983. 213 с.
  156. Норк О. А, Милюкова H.A. Факторы вариативности интонационных структур. // Вопросы филологии и фонетики. Ч. 2. М., 1971. С. 50−56
  157. O.A., Крушельницкая К. Г. К вопросу о фонологической функции интонации. //Тезисы докладов межвузовской конференции «Синтаксис и интонация». М., 1962. С. 44−50
  158. Г. И. Реализация основных интонационных типов в спонтанной речи. Дисс. канд. филолог, наук. Л., 1977. С. 3−100
  159. Э.А. О самостоятельно м исследовании акустических характеристик эмоциональной речи (на материале русского, украинского и английского языков). // Актуальные вопросы интонации. М.:УДН, 1984. С. 89−93
  160. В.В. Слово и жест. // Одинцов В. В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1973. 104 с.
  161. Э.А. Невербальные аспекты социокультурной коммуникации. // Орлова Э. А. Введение в социально- культурную антропологию. М.: Изд-во МГИК, 1994. С. 102−105
  162. Н.К. Обращение, вопрос. Побуждение в лингвистике и поэтике художественного текста. // Филилогические науки. 1988. № 4
  163. Т.В. Контурные изображения лица: могут ли они передавать «эмоциональные состояния». // Психологический журнал. 1966. № 1. С.70−85
  164. E.H. Знаки, символы, языки. М.: Знание, 1983. 191 с.
  165. В.З. О соотношении внутрилингвистических и экстралингвистических факторов в функционировании и развитииязыка. // Теоретические проблемы современного языкознания. Сб. ст. М.: Наука, 1969. С. 16−26
  166. Г. Первотворчество. // Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. 499 с.
  167. В.И. Коммуникативная функция интонации в языках Африки. М., 198. С.31
  168. В.И. Интонационная организация высказывания. М.: УДН, 1981.31 с.
  169. В.И. Функционально-семантический анализ интонации (теоретическое и интонационно-фонетическое исследование). Автореферат .дисс. докт. филолог, наук. М., 1990. 32 с.
  170. В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М: Изд-во УДН, 1988. 190 с.
  171. A.M. Синтаксис в научном освещении. М.: Язык славянской культуры, 2001. 510 с.
  172. A.M. Интонация и грамматика. // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. Сб. М.- Л., 1930. С. 95−108
  173. Пиз А. Язык телодвижений. СПб.: Издательский дом Гутенберг, 2000. 186 с.
  174. Г. Г. Роль интонации в дифференциации омонимичных единиц. // Русская разговорная речь. Саратов: Изд-во Саратовского унта, 1974. 251 с.
  175. Г. Г. О способах стилизации разговорной интонации в художественных произведениях.// Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1969 Вып. 3. С. 113−124
  176. A.A. Оптимизация речевого воздействия. М., 1990
  177. Р.К. Аннотация работы П. Рюда «Метод мелодематического анализа современного русского языка». М.: Известия АН СССР, 1967. Т. 16. Вып. 6.
  178. Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1998. l/ 65 с.
  179. Р.К. О составляющих временного эмотивного признака. // Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума «Речь. Эмоции. Личность». Л., 1978. 39 с.
  180. Пражский лингвистический кружок (сборник статей). М.: Прогресс, 1967. 560 с.
  181. Пыж Е. М. Взаимодействие интонационных и лексико-грамматических компонентов в разговорной речи. Саратов, 1981. 180 с.
  182. М.Г. О роли регистровых отношений при восприятии некоторых интонационных моделей русского языка. // Актуальные вопросы интонации. М.: УДН, 1984. С.60−64
  183. Г. С. Речевой сигнал и индивидуальность голоса. Тбилиси: Мецниереба, 1976. 183 с.
  184. A.A. Фонологические этюды. М.: Наука, 1975. 134 с.
  185. H.A. Тайны успешной пропаганды. Речевое воздействие. // Проблемы прикладной психолингвистики. М., 1972
  186. C.JI. Основы общей психологии. СПб., 1999. 560 с.
  187. Русская разговорная речь./ Под ред. Земской E.H. М.: Наука, 1973. 485 с.
  188. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983.238 с.
  189. C.B. Телевизионная речь. Функция и структура. М.: Изд-во МГУ, 1976. 151 с.
  190. Н. Д. К вопросу о функциях интонации. // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. С. 252−255
  191. Н. Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 175 с.
  192. Н. Д. Фонетика спонтанной речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 245 с.
  193. Э. Язык. Введение в изучении речи. М-Л.: Соцэкгиз, 1934. 223 с.
  194. О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974. 144 с.
  195. З.С. Педагогическое общение. Теория и практика учебного диалога на уроках словесности. М.:Наука, 1999. 232 с.
  196. А. И. К вопросу о слове (проблема отдельности слова). // Вопросы теории и истории языка. /Под ред. ак. Александрова Г. Ф. М., 1952.
  197. В.М. Языковой знак и его свойства. // Вопросы языкознания.1977. № 2. С. 16
  198. В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы. // Вариантность как свойство языковой системы. Тезисы докладов. М.: Наука, 1982. С. 72−73
  199. Р. Невербальное абстрагирование. // Солсо Р. Когнитивная психология: Пер. с англ. М.:Тривола, 1996. С.373−383
  200. Ю.Г. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979.327 с.
  201. Ф. де. Труды по языкознанию: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1977. 695 с.
  202. С. Язык внешности. М.: Эксмо-пресс, 2000. 415 с.
  203. Л.И. Регистровые различия русской интонации и их функция. Дисс.канд. филолог, наук. М., 1993. 198 с.
  204. Е.Ф. Социологические аспекты речевого общения. // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. М.: Изд-во МГУ, 1969.
  205. И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. 110 с.
  206. И.Г. Экстралингвистические и лингвистические аспекты функционального анализа интонации. // Интонация. Киев: Вища шк., 1978. С. 9−18
  207. Г. П. Константность и вариативность в фонетической системе языка (на материале английского языка). М.: Наука, 1977. 125 с.
  208. Н.С. Основы фонологии: Пер. с нем. М.: Изд-во иню литры, 1960. 372 с.
  209. Дж. Язык тела. М.: Вече, 1995. 432 с.
  210. A.B. Звуковой строй и «язык» жестов. // Лингвистический сборник им. Н. К. Крупской. М., 1974. Вып 3. С. 46−56
  211. О.В. Профессиональная речь учителя. Интонация. М.: Наука, 2001. 188 с.
  212. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Ин-т русского языка им. A.C. Пушкина, 1998. 291 с.
  213. Э. Как понять иностранца без слов. М.: Вече, 1995. 432 с.
  214. Э.Г., Свинакова Н. Ф. Некоторые особенности коммуникативной организации отрицательных предложений. // Вариативность единиц разных уровней языковой структуры. Межвузовский сб. ст. Орджоникидзе, СОГУ, 1978. С. 133−137
  215. Н.В. Строение синтагмы в русской художественной речи. Уфа, 1969. С. 96
  216. Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Русский язык, 1989. 241 с.
  217. Н.В. Аспекты и эвристическая значимость фоностилистики. // Актуальные вопросы интонации. М.: Изд-во УДН, 1984. С. 77−84
  218. Л.К. Анализ русской интонации. Рига: Зинатне, 1974.272 с.
  219. Л.К., Катлапе Н. Я. Теория публичной речи. Рига: Зинатне, 1971. 119 с.
  220. В.М. Имиджелогия:Секреты личного обаяния. М.: Культура и спорт, 1997.381 с.
  221. Т. Коммуникация и социальный контроль. // Шибутани Т. Социальная психология. Ростов-на Дону, 1999. С. 122−152
  222. JI.В. Фонетика французского языка. М.: Высшая школа, 1963. 309 с.
  223. P.O. Да и нет в мимике. // Язык и человек. Сб. ст. памяти профессора П. С. Кузнецова. М.: Изд-во МГУ, 1970. С.285−289
  224. Л.П. О диалогической речи. // Якубинский Л. П. Язык и его функционирование: Избранные работы. М.: Наука, 1986. С17−58
  225. Bolinger d. Thoughts on Jep and Nope. / American Speech, 1946, p.p. 9095
  226. Birdwhistell R. Kinesiks and Context. Essays on Body Motion Communication. The USA University of Pensilvania Press, 1970. 33 8p.
  227. Burgoon M. A. Approaching Speech. / Communication!^.Y., 1974. 3961. P
  228. Danes f. Sentence Introdaktion from a Functional Point of Wiev. / Word, vol.15, No 2, 1960, p.p. 34−55
  229. Efron D. Gesture, Race and Kulture. -N.Y.: King’s Crown Press. 1972
  230. Ekman H., Friesen W.V. Measuring Facial Moment / Environmental Psichology and Non-verbal bechavior. Vol 1. — 1976
  231. Hill A.A. Introdaktion to the linguistik structures. N.Y.: Harcourt, Brace and Co., 1958.- 496 p.
  232. Firbas J. Thoughts on the Communicative Function of the Verb in English, German and Czech. Brno St. in English, vol. l, Praha, 1959
  233. Mehrabian A. Sillent Messages. Belmount, California, 1979. — 247 p.
  234. Smith H.L. Language and the Total System of Communication. / Linguistics Today. ed. By Hill A.A., N.Y.: 1969
  235. Sweet H.A. New English grammar, Oxford, 1958
  236. Trager G.L. Paralanguage. The first Approximation. / Studies in Linguistics, N.Y. London. Vol. l, 1964, p.p. 1−121. Словари
  237. A.A., Кано X., Акишина Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М., 1991. 145 с.
  238. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.
  239. С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. М.: Языки русской культуры, 2001. 254 с.
  240. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.
  241. НИЭС Новый иллюстрированный энциклопедический словарь. М., 2000.
Заполнить форму текущей работой