Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Коммуникативно-когнитивное пространство русской драмы конца ХХ века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследование показало, что коммуникативно-когнитивное пространство драмы — объективно существующее образование, континуум материальных и нематериальных элементов, организующий реализацию коммуникативно-когнитивного потенциала сознаний автора и читателя пьесы в постижении объективной реальности автора, репрезентированной в тексте драмы, составляющем ядро ККПД. Коммуникативно-когнитивное освоение… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ДРАМАТУРГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬ-НАЯ КАТЕГОРИЯ
    • 1. 1. Взаимодействие сознания, мышления и языка как источник драматургической коммуникации
      • 1. 1. 1. Элементы дискурсивного сознания участников драматургической интеракции
      • 1. 1. 2. Когнитивная деятельность как элемент дискурсивного сознания драматургического интерактанта
      • 1. 1. 3. Коммуникативная деятельность как элемент дискурсивного сознания драматургического интерактанта
      • 1. 1. 4. Речевая деятельность как элемент дискурсивного сознания драматургического интерактанта
    • 1. 2. Коммуникативно-когнитивный потенциал дискурсивного сознания
    • 1. 3. Коммуникативно-когнитивный потенциал участников драматургической коммуникации
      • 1. 3. 1. Коммуникативно-когнитивный потенциал автора драмы
      • 1. 3. 2. Коммуникативно-когнитивный потенциал читателя драмы
      • 1. 3. 3. Коммуникативно-когнитивный потенциал персонажа драмы
  • Выводы
  • ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО ДРАМЫ: ПРИРОДА И СТРУКТУРА
    • 2. 1. Коммуникативно-когнитивная функция слова в формировании родовой специфики драматургического текста
      • 2. 1. 1. Словесно-образная обусловленность коэффициента сценичности драматургического произведения
      • 2. 1. 2. Коммуникативно-когнитивный феномен преломления изображаемого в сознании читателя (закон рампы)
    • 2. 2. Драматургический текст и драматургический дискурс в коммуникативно-когнитивном пространстве драмы
    • 2. 3. Коммуникативно-прагматическая природа драматургического дискурса
    • 2. 4. Драматургический диалог в моделировании коммуникативно-когнитивного пространства драмы
    • 2. 5. Коммуникативно-когнитивный потенциал паратекста драмы
    • 2. 6. Стратегии и тактики, реализуемые участниками интеракций в коммуникативно-когнитивном пространстве драмы
      • 2. 6. 1. Коммуникативно-когнитивные стратегии и тактики автора драмы
      • 2. 6. 2. Стратегии и тактики диалогической речи, реализуемые персонажами драмы
      • 2. 6. 3. Стратегии и тактики, реализуемые читателем драмы
    • 2. 7. Метадискурс в коммуникативно-когнитивном пространстве драмы
    • 2. 8. Природа коммуникативно-когнитивного пространства драмы
  • Выводы
  • ГЛАВА III. КОММУШПСАТИВНО-КОГНИТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО РУССКОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДРАМЫ КОНЦА XX ВЕКА
    • 3. 1. Языковые средства реализации документальности и достоверности
    • 3. 2. Языковые и речевые средства создания публицистичности
      • 3. 2. 1. Афористичность дискурсивной стилистики как средство создания публицистичности
      • 3. 2. 2. Метафоричность как способ создания публицистичности
      • 3. 2. 3. Речевые штампы как средство создания публицистичности
    • 3. 3. Языковые и речевые средства объективации ключевого концепта «Перестройка»
      • 3. 3. 1. Аксиологическая лексика как средство объективации концепта «Перестройка»
    • 3. 4. Коммуникативно-когнитивная функция языка приватного общения
    • 3. 5. Языковые и речевые средства создания политической пьесы-спора
    • 3. 6. Языковые и речевые средства создания абсурда
  • Выводы
  • ГЛАВА IV. КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО РУССКИХ ПЬЕС «НОВОЙ ВОЛНЫ» И «НОВОЙ ДРАМЫ»
    • 4. 1. Языковые и речевые средства воссоздания семейно-бытового конфликта
    • 4. 2. Ключевые концепты, выявляемые семейно-бытовым конфликтом
    • 4. 3. Языковые и речевые приёмы создания ретроспекции и проспекции
    • 4. 4. Речевой натурализм драмы второго направления в функции коммуникативно-когнитивного маркёра эпохи
    • 4. 5. Дискурсивный креатив абсурда
  • Выводы
  • ГЛАВА V. КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО РУССКОЙ ДРАМЫ АБСУРДА КОНЦА XX ВЕКА
    • 5. 1. Коммуникативно-когнитивная репрезентация абсурда
    • 5. 2. Языковые и речевые средства абсурдного отражения реалий жизни
    • 5. 3. Специфика текстовой организации
  • Выводы

Коммуникативно-когнитивное пространство русской драмы конца ХХ века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В XXI веке благодаря конструктивному сопряжению антропоцентрических лингвистических парадигм (коммуникативной, прагматической, когнитивной, функциональной, лингвокультурологической и других) лингвистика текста в очередной раз становится приоритетным направлением науки о языке. Ей возвращается изначальный филологический статус, который укреплялся и развивался, прежде всего, учёными отечественных научных школ: классических (харьковской — А. А. Потебни, казанской — А. И. Бодуэна де Куртенэ) и современных — собственно текстологических Л. Г. Бабенко (Екатеринбург), Т. М. Николаева (Москва), В. А. Лукин (Орёл) и дискурсивно ориентированных — Н. Ф. Алефиренко (Белгород). Общефилологический и, шире, дискурсивный охват проблем текстопорождения и текстовосприятия характеризуется комплексным подходом: стремлением интегрировать идеи новых парадигм для междисциплинарного исследования художественного текста. Драматургический текст служит важнейшим источником дискурсивных знаний о субъектах речепорождения (авторе, создающем этот текст, и читателе, извлекающем из него ту или иную информацию), осуществляющих одну из самых сложных коммуникаций в области словесного искусствадраматургический диалог1. «Ренессанс» филологического подхода к художественной речи на первый взгляд является вполне понятным и доступным для ёго воплощения. Однако предыдущие попытки учёных дают неутешительную картину. Прежде всего, приходится констатировать, что в разных национальных контекстах само слово филология наделяется разными смысламй.

1 Характеризуясь достаточно высоким темпом «подачи» реплик, драматургический диалог представляет собой некую словесную дуэль. Драматургический диалог, как и любая речь персонажей, является речевым действием. Благодаря ему читатель чувствует трансформацию всего мира драмы, динамику речедействия, представленного последовательностью речевых актов (речевых поступков) иллокутивного и перлокутивного типа (Дж. Остин). Первое выражает определённое намерение, направленное на адресатавторое — осуществляет воздействие на адресата, приводящее к изменению поведения последнего или его картины мира.

Во Франции наметилась тенденция сводить филологию к дидактическому изучению грамматического строя художественной речив Германии уже не один год развивается тенденция к превращению филологии во всеобъемлющее знание — некий фундамент всех гуманитарных наук. В последнем случае филология становится вектором определённой философской рефлексиисвоеобразной ревизии, которая, не являясь кантовской критикой, приводит, однако, к тому же самому коперниканскому перевороту, что и критика кан-товская, — к выявлению роли субъекта речи. При таком понимании филология и философия рискуют при известных условиях предстать двумя ипостасями одного и того же феномена. Существует и другая опасность — механического совмещения лингвистического и литературоведческого анализа. Чтобы её избежать, важно помнить суждение С. С. Аверинцева: «филология продолжает жить не как партикулярная наука, по своему предмету отграниченная от истории, языкознания и литературоведения, а как научный принцип, как форма знания, которая определяется не столько границами предмета, сколько подходом к нему» [ЛЭС 2002: 545]. Учёный рассматривает филологию как «службу понимания», которая помогает выполнению одной из главных человеческих задач — понять другого человека (другую культуру, другую эпоху). В нашей концепции филологический подход в сопряжении с современными научными парадигмами должен сохранить чёткие границы лингвистики текста, наполнив её научное содержание новыми, не менее конкретными, антропоцентрическими идеями. Мы исходим из того, что, с одной стороны, филология имеет дело не с мыслью вообще, но с мыслью фигурально высказанной. Фигурально же высказанная мысль всегда так или иначе связана с актуализацией имплицитных возможностей языка и речи. В этом смысле мы предлагаем, вливая «новое вино в старые меха» филологического анализа драматургического текста, некую альтернативу философской литературоведческой герменевтике. При этом в центре внимания оказывается положение о том, что драматургический текст наделён огромной долей субъективного речепорождения. Если перефразировать Д. С. Лихачёва, драматурги7 ческий текст — это не только искусство слова — это искусство преодоления слова, приобретения словом особой «лёгкости» в зависимости от того, в какие сочетания входят слова. Над всеми смыслами отдельных слов в тексте и над текстом вообще витает ещё некий сверхсмысл, который и превращает драматургический текст из простой знаковой системы в некую дискурсивно обусловленную систему художественной архитектоники образного рече-мышления. Сочетания слов, порождаемые предметно-смысловыми ассоциациями и порождающие ассоциации словесно-текстуального характера, актуализируют в слове необходимые (порой неожиданные) оттенки смысла, создают общую эмоциональную тональность драматургического текста. Слово в разных речевых конфигурациях приобретает такие оттенки, которые не отражены в самых лучших словарях [Лихачёв 1989: 205]. Сверхсмыслы слова в художественной диалогической речи обусловливают определённый когнитивный диссонанс между содержанием драматургического текста и ценностно-смысловым пространством драматургического дискурса. Понять и разгадать его речемыслительный механизм — сложнейшая задача, стоящая перед каждым филологическим исследованием драматургического дискурса.

Драматургический текст, будучи когнитивным порождением одного сознания и полем когниции другого, реципиирующего, является феноменом лингвистическим и коммуникативно-когнитивным и отличается двумя свойствами: (а) способностью создавать художественную картину мира, «мира добавленного», изменённого человеческим сознанием намеренно или интуитивнои (б) предназначением быть образным носителем этнокультурнойинформации. В связи с этим он представляет собой такой объект для лингвоко-гнитивных изысканий, который способен показать человека в его «незащищённом», «безоружном», откровенно открытом ментальном виде, когда художественно воплощенные образы сознания становятся источником суждения об имплицитных смыслах, эксплицируют подсознательное. Дискурсивная ипостась текста обогащает поток информации, получаемой от него, когда погружается в соответствующее этнокультурное пространство, центральной 8 фигурой которого является художник слова" [Алефиренко 2008в: 21]. Драматургическая природа художественного текста — продукта драматургического дискурса — ещё более усложняет ситуацию ввиду неизбежных родовых трансформаций текста, изменения системы языкового означивания и системы речевого декодирования.

Актуальность данного исследования обусловлена назревшей необходимостью коммуникативно-когнитивного исследования драматургического текста как репрезентанта художественной картины мира в дискурсивной динамике её субъектно-объектных отношений.

Традиция исследования языка драмы имеет большую историю: фундаментальные труды Г. Г. Винокура [1991, 1997], Т. Г. Винокур [1955, 1977, 1977а, 1979], В. В. Виноградова [1954; 1959, 1963, 1978, 1980], А. Г. Баклановой [1983], И. П. Зайцевой [2007], И. И. Ковтуновой [1986], Н. А. Кожевниковой [1977], Б. А. Ларина [1974], В. А. Лукина [2009], Н. А. Николиной [2003], Г. Г. Полищук [1979], В. А. Садиковой [1993], Н. В. Черемисиной [1981] легли в основу дальнейших изысканий.

Общая теория дискурса и практики дискурс-анализа, применяемая в данном исследовании, освещались в публикациях М. Фуко, Т. Ван Дейка, Л. Филипса, М. В. Йоргенсена.

Драматургический дискурс как разновидность художественного дискурса рассматривался в программных работах отечественных учёныхЕ. С. Кубряковой [20 086], Е. С. Кубряковой и О. В. Александровой [2008в] -и привлёк большое количество зарубежных исследователей: А. Е. Михневи-ча [1994], В. Beckerman [1970], D. Bohm [1997], Е. Burns [1972], D. Burton [1980], H. J. Gadamer [1986], J. Lyons [1977], V. Herman [1995], A. Nicoll [1968]. Коммуникативные и прагматические аспекты драматургического дискурса освещались авторами работ последних лет — Т. В. Богдановой [2008], Боргер [2004], Л. Ю. Веретёнкиной [2004], Н. В. Глущенко [2005], В. И. Лагутиным [1991], И. Р. Каримовой [2004], О. Л. Пановой [2001]. Когнитивная призма исследования часто избирается молодыми диссертантами: 9.

В. А. Безруковым [2007], А. Р. Габдуллиной [2009], А. А. Сафроновым [2003]. Функциональный и структурный аспекты также рассматривались в ряде работ: Е. А. Головиной [2006], М. С. Гревцева [2007], Д. В. Драгайцева [2003], Т. Я. Кузнецовой [1984], Г. С. Куликовой [1989], О. А. Цыпина [2003].

Однако, при всём очевидном обилии научных трудов, механизмы коммуникативно-когнитивного порождения дискурсивного пространства драмы остаются ещё мало исследованными, несмотря на то, что феномен драмыэто феномен древнейшего носителя различных «форматов знания» [Кубряко-ва 20 086: 34], а само изучение драматургического языка в коммуникативно-когнитивном ракурсе есть способ проникновения в глубинные структуры человеческого сознания. Вслед за Е. А. Реферовской отметим, что литературный текст является отражением мыслительного процесса. Однако любое эло-кутивное оформление мысли подчиняется законам коммуникативного разграничения составляющих высказывания: «Коммуникативное членение любой комплексной языковой единицы определяется передаваемым содержанием, и именно здесь лингвистика соприкасается с литературоведением, но и расходится с ним, имея объектом своего рассмотрения те языковые приёмы, те языковые механизмы, которые осуществляют построение языкового выражения содержания текста» [Реферовская 2007: 4]. К тому же интерес к коммуникативно-когнитивному изучению драматургического текста не является отступничеством от лингвистических традиций, а позволяет из «живого», то есть образного слова, взять максимум знания о человеке, так как «осмысленное живое слово действительно является одновременно генотипом и фенотипом живого знания» [Алефиренко 2009а: 14, 16]. Актуальность исследования обусловлена также тем, что лингвокреативное мышление автора и читателя драмы является «поставщиком» элокутивных средств, оформляющих в эпоху преобразований фрагменты меняющейся картины мира, так как именно драма более других родов литературы приближена к жизни. Изучение вновь возникающих языковых и речевых инструментов служит более глубокому познанию коммуникативно-когнитивной сферы человека. Ю.

Объект исследования — коммуникативно-когнитивное пространство драмыего характеристики в отграниченный исторический период 1985;2000 годов.

Предметом исследования являются процессы речемышления участников драматургической коммуникации, дискурсивного освоения драматургическими коммуникантами продуктов речемышления и механизмы функционирования элементов коммуникативно-когнитивного пространства драмы.

Цель исследования — выявить элементы коммуникативно-когнитивного пространства драмы, факторы порождения драматургического дискурса, изучить особенности коммуникативно-когнитивного пространства текста как особого явления драматургического речемышления и определить речевую, коммуникативную и когнитивную специфику коммуникативно-когнитивных пространств трёх драматургических направлений.

Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы, что коммуникативно-когнитивное пространство драмы — это континуум материальных и нематериальных элементов, организующий реализацию коммуникативно-когнитивного потенциала сознаний автора и читателя пьесы в постижении объективной реальности, репрезентированной в тексте. Текст составляет ядро коммуникативно-когнитивного пространства драмы. Освоение читателем отражённой в тексте объективной реальности производится посредством дискурсивных и метадискурсивных процедур. Коммуникативно-когнитивными факторами порождения драматургического дискурса являются наличие указанных элементов и их функционирование. Коммуникативно-когнитивные пространства пьес трёх направлений конца XX века: 1) политической драмы, 2) «новой волны» и «новой драмы», 3) драмы абсурда — имеют специфические коммуникативные и когнитивные характеристики.

Для достижения поставленной цели и доказательства гипотезы были выдвинуты следующие задачи:

1) выявить специфику дискурсивного сознания участников драматургической коммуникации;

2) раскрыть коммуникативно-когнитивный потенциал участников драматургической коммуникации;

3) изучить характер коммуникативно-когнитивного сопряжения категорий «драматургический текст» и «драматургический дискурс»;

4) исследовать специфику драматургического диалога в коммуникативно-когнитивном пространстве драмы;

5) установить роль элементов текста и паратекста пьесы в формировании коммуникативно-когнитивного пространства драмы;

6) определить систему коммуникативных речевых стратегий и тактик, реализуемых всеми участниками драматургической коммуникации;

7) разработать теорию коммуникативно-когнитивного пространства драмы и методику его изучения, а также схематически представить механизм функционирования его элементов;

8) описать коммуникативно-когнитивное пространство русской политической драмы конца XX векаобобщить черты коммуникативно-когнитивного пространства русских пьес «новой волны» и «новой драмы» конца XX векавыделить основные признаки коммуникативно-когнитивного пространства русской драмы абсурда конца XX века. Материалом исследования послужила авторская картотека, включающая около 11 тысяч макрои микроконтекстов драматургических произведений русских авторов конца XX века.

Источниками исследования стали тексты русской драматургии (19 852 000 годов — периода перестройки и постперестроечного времени до вступления постсоветского государства на капиталистический путь развития) в её наиболее репрезентативных проявлениях: 1) политической драмы, 2) драмы «новой волны» и «новой драмы», 3) драмы абсурда. Это пьесы известных авторов первого направления — В. Аксёнова, С. Алёшина, Г. Бакланова, Э. Боброва, А. Борщаговского, Э. Брагинского, И. Бродского, А. Буравского, Л. Зорина, О. Кучкиной, С. Михалкова, А. Мишарина, Э. Радзинского,.

Р. Солнцева, В. Уфлянда и другихвторого направления — М. Ворфоломеева, А. Галина, Е. Гришковца, А. Дударева, С. Злотникова, Н. Коляды, В. Маля-гина, Н. Павловой, Н. Садур и другихтретьего направления — М. Волохова, И. Вырыпаева, А. Иванова, А. Казанцева, М. Курочкина, Д. Липскерова, Л. Петрушевской, Е. Попова и других. Данный выбор предопределён тем, что языковой материал драматургических образцов этого периода отражает революционные сдвиги как в обществе, так и в языке/речи: «В речи и стиле эпохи проявляется её сущность, её общественные слои, <.> в ней отражается общественная психология, настроения, оценки и осмысления» [Шапошников 2010: 6].

Методологическую основу исследования составили следующие линг-вофилософские идеи, положения и категории: учение о языковой личности как субъекте речепорождения, тексто-образования и речевосприятия, декодирования когнитивных структур (Ю. Н. Караулов, Г. И. Богин, В. В. Богданов, С. А. Сухих, Л. Н. Чурилина);

• философская категория деятельности, составной частью которой является познавательная и речевая деятельность человека (А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, Л. С. Выготский, Н. И. Жинкин);

• базовые категории когнитивной лингвистики (Н. Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, В. 3. Демьянков, В. И. Карасик, В. В. Красных, Е. С. Кубрякова, Д. С. Лихачёв, 3. Д. Попова, Ю. С. Степанов,.

И. А. Стернин, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Л. Талми, У. Чейф, Ч. Филлмор);

• теория дискурса (Н. Ф. Алефиренко, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, В. В. Богданов, В. Г. Борботько, В. 3. Демьянков, В. И. Карасик,.

Ю. Н. Караулов, А. А. Кибрик, Е. С. Кубрякова, М. Л. Макаров, Е. В. Сидоров, Г. Г. Слышкин, Э. Бенвенист, Т. А. ван Дейк, М. Фуко);

• теория коммуникации и теория речевого воздействия (А. Вежбиц-кая, В. В. Богданов, В. В. Дементьев, О. С. Иссерс, В. Б. Кашкин, М. М. Назаров, Е. В. Сидоров, И. П. Сусов, Г. Г. Почепцов, И. А. Стернин, Н. И. Формановская, Г. П. Грайс, Т. А. ван Дейк, Дж. Остин, Дж. Серль, П. Ф. Стросон, Дж. Харрис);

• научные дискуссии о структуре и динамике разговорного диалога (И. Н. Борисова, Н. Д. Арутюнова, В. В. Богданов, В. Г. Гак, В. 3. Демьянков, О. Б. Сиротинина, Л. П. Якубинский);

• теория лингвистического анализа текста (Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Бабенко, Р. Барт, В. В. Богуславская, Н. С. Болотнова, Н. С. Валгина, В. Г. Гак, И. Р. Гальперин, С. И. Гиндин, В. А. Лукин, Т. М. Николаева, Н. А. Николина, Т. А. ван Дейк, Ц. Тодоров, У. Чейф);

• концепция полевой организации лексического значения слова (М. М. Родин, И. А. Стернин, Г. С. Щур).

При выявлении роли языковых средств в процессах реализации коммуникативно-когнитивного потенциала сознания автора драмы использовались работы по теоретической стилистике и риторике И. В. Арнольд, М. П. Бран-дес, В. В. Виноградова, Т. Г. Винокур, С. Гайда, Е. Н. Зарецкой, А. П. Квят-ковского, В. П. Москвина, В. И. Максимова, В. Д. Старичёнка, Ш. Балли, а также исследования образных речевых средств и фигур речи В. В. Виноградова, В. Г. Гака, Ю. М. Лотмана, В. Н. Телия, В. К. Харченко.

На фоне современного активного разветвления ведущих лингвистических наук объединительный процесс в поле лингвистического функционализма закономерен. Безусловный «исконно филологический характер науки о языке» [Алефиренко 2012: 6] подтверждается научными изысканиями от древнеиндийских трактатов У-1У в. до н.э. до современных [Алефиренко 2012; 2009аБабенко 2010; Болотнова 2009; Токарев 2009: 4]. О соотношении филологии и лингвистики высказывались основоположники науки о языке В. фон Гумбольдт и Ф. де Соссюр. О «воссоединении» литературы и языка писал Р. Барт в середине 1960;х годов [Барт 1989: 463]. Филологическим по проблематике и методологии является большая часть трудов Л. В. Щербы, М. М. Бахтина, В. В. Виноградова, Г. О. Виноградова, Г. О. Винокура,.

М. М. Волошинова. В 1970;е годы С. С. Аверинцев, Р. А. Будагов, Ю. В. Рождественский и др. манифестируют идею нерасчленённости филологии. В 1980;е годы Р. Р. Гельгардтом, А. И. Горшковым, Д. С. Лихачёвым делаются выводы о необходимости интеграции знания о слове. Интегральный подход, вызванный глобализацией науки и опасностью превращения общей научной картины мира в «научный центон», является возвращением к филологическому подходу, который проповедовался ещё А. А. Потебнёй. В работе «Мысль и язык» корифей отечественного языкознания опирается на высказывание А. Шлейхера: «язык <.> есть предмет двух противоположных по характеру наук: филологии и лингвистики». При этом «первая смотрит на язык как средство проникнуть в духовную жизнь народа» [Потебня 2007: 25]. Деятельностная система языка, отличающаяся сложным устройством, поставлена А. А. Потебнёй в центр духовного творчества народа. Она есть одновременно инструмент порождения духовности и продукт его духовной активности. Учёный пишет: «Слово только потому есть орган мысли и непременное условие всего позднейшего развития понимания мира и себя, что первоначально есть символ, идеал и имеет все свойства художественного произведения» [Потебня 2007: 179]. Нами предпринята попытка «реабилитации» классического филологического подхода А. А. Потебни к исследованию языка художественного текста с позиций современных научных направлений: когнитивной лингвистики и дискурс-анализа в границах укрепляющейся антропоцентрической парадигмы. Актуальность данного шага обусловлена тем, что диалогика драматургического текста, как никакого другого, предрасполагает к выявлению его коммуникативно-когнитивных потенций и в итоге способна привести к познанию результатов духовной жизни народа, отражённой в слове.

Антропоцентрическая и лингвокогнитивная методология предопределили выбор методов исследования как общефилологических (интерпретация текста, анализ и синтез), так и частных лингвистических: описательный метод (приёмы наблюдения, классификации и обобщения), метод' концепту.

15 ального анализа и отдельные приёмы количественно-симптоматического метода. Кроме этого, специфика объекта исследования (драматургический диалог), а также его коммуникативно-когнитивная ориентация потребовали разработки авторского метода изучения коммуникативно-когнитивного пространства драматургического дискурса. Предлагаемый нами метод когнитивно-дискурсивного анализа направлен на комплексное выявление коммуникативно-когнитивного пространства драмы. В его основе лежат амальгамированная архитектоника лингвистических средств и экстралингвистических факторов диалогического общения в условиях драматургического дискурса. Иными словами, система приёмов, образующих данный метод, обусловлена сущностью драматургического дискурса.

Под драматургическим дискурсом нами понимается речемыслительное пространство событийного характера, которое обычно образуется вокруг дискурсивно обусловленного макроконцепта, в результате чего создаётся смысловое содержание, включающее в себя информацию о субъектах рече-мышления, объектах, обстоятельствах и о пространственно-временных координатах. Исходной структурой дискурса служат последовательно выстроенные элементарные пропозиции. Элементами коммуникативно-когнитивного пространства драмы являются сами события, их участники, перформативная информация и обстоятельства, сопровождающие события. Подкоммуника-тивно-когнитивным пространством, следовательно, следует понимать такое пространство, в котором наряду с речевыми высказываниями органично сосуществуют следующие внеязыковые категории: знание мира, события, мнения, ценностные установки.

Исходя из этого, в качестве составляющих предлагаемого метода включены следующие приёмы функционально-смыслового и коммуникативно-прагматического характера:

• ¦ 1. Извлечение (с помощью моделирования элементарных пропозиций) текстовой и внетекстовой информации о дискурсивной ситуации, которая названа в нашей работе дискурсообразующей (объективной) реалъно.

16 стъю автора. Это сведения об исторических и идиостилевых условиях создания текста, которые составляют в драматургическом тексте базовый предмет изображения.

2. Выявление и дискурсивная интерпретация базовых когнитивных структур (макроконцепта, концептов и субконцептов), служащих передаче смыслового содержания текста.

3. Семантизация языковых единиц, объективирующих в тексте ранее выявленные когнитивные структуры.

4. Установления смыслового варьирования высказывания, в котором лексемы и фразеологические сочетания, вступая в лексико-фразеологические конфигурации, участвуют в самых разных семантических приращениях, отражающих мнения и ценностные установки участников драматургического диалога.

5. Дискурсивная интерперетация актуальных коммуникативных действий, реализующих речевые стратегии и тактики, организующие коммуникативно-когнитивное пространство драматургической коммуникации и позволяющие адекватно воспринимать перформативную информацию и обстоятельства, сопровождающие то или иное событие.

6. Приём коммуникативно-прагматического и лингвокультуроло-гического обобщения полученных ранее (пп. 1−5) сведений для целостного осмысления анализируемого фрагмента драматургического дискурса.

Перечисленные приёмы составляют алгоритм исследования любой дискурсивной ситуации.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые на основе анализа текстов русской драмы конца XX века решён ряд инновационных задач:

• разработана теория коммуникативно-когнитивного пространства драмы, раскрыто содержание данной категории, предложены определение феномена и его схема, методика его исследования;

• выявлен коммуникативно-когнитивный потенциал автора, персонажа и читателя драмы;

• определены коммуникативно-когнитивные стратегии и тактики автора, персонажа, читателя драматургического произведениявыявлены закономерности их художественно-речевой реализации;

• сформулированы определения драматургической коммуникации, драматургического текста, драматургического дискурса, метадискурса автора драмы, метадискурса читателя драмы;

• введены понятия коэффициента сценичности, монопьесы как речевого жанра, триггерного порождения высказывания, буквенной и знаковой итерации, а также закон рампы и схема его действия.

Теоретическая значимость исследования определяется разработкой теории коммуникативно-когнитивного пространства драматургического текста и её влиянием на дальнейшее развитие концепции когнитивной поэтики, когнитивистики и коммуникативистики, расширяющих горизонт современных дискурсивных исследований. Теоретически значима коммуникативно-когнитивная методология изучения драматургического текста, ориентирующая на установление её культурно-познавательного содержания, а также вклад работы в теорию и практику лингвистического функционализма, позволяющего определять художественно-эстетический потенциал слова в аспекте взаимодействия языка, познания и культуры. Исследование призвано способствовать более глубокому осмыслению закономерностей прозаического речепорождения и изучению художественной (драматургической) речи в целом.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования методики изучения коммуникативно-когнитивного пространства драмы в практическом анализе драматургических текстов в научной и учебно-исследовательской деятельности. Лингвометодическое значение работы заключается в том, что её материалы могут быть привлечены в процессе изучения базовых и специальных курсов: «Современный русский литература.

18 ный язык", «Стилистика», «Риторика» на филологических факультетах. Результаты наблюдений с учётом коммуникативно-когнитивной парадигмы исследования могут применяться в качестве материалов лекционных курсов для студентов старших курсов филологического факультета, магистрантов и аспирантов.

Апробация. Основные положения и выводы исследования были изложены в течение 2005;2013 гг. на международных, всероссийских, региональных и зарубежных конференциях в Астрахани (2005, 2007, 2008, 2010, 2011), Белгороде (2008, 2010, 2013), Борисоглебске (2009, 2011), Великом Новгороде (2009, 2011), Волгограде (2011), Воронеже (2010), Ижевске (2008, 2009), Магнитогорске (2010, 2011), Москве (2011), Нижнем Новгороде (2011), Омске (2010), Пскове (2010), Пятигорске (2010), Ростове-на-Дону (2009, 2010), Самаре (2008, 2009), Старом Осколе (2011), Туле (2009, 2010), Ульяновске (2011), Уссурийске (2011), Уфе (2007, 2009, 2011), в Испании (Гранада 2011), Болгарии (София 2011) — всего на 38 конференциях.

По теме диссертации опубликовано 69 научных трудов общим объёмом 55,8 п.л., в том числе 16 статей — в сборниках, включённых в обязательный перечень ВАК РФ, две авторские монографии, а также глава в коллективном учебном пособии.

Положения, выносимые на защиту.

1. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы — объективно существующая структура, включающая в себя нематериальные и материальные объекты. В ней размещаются: 1) когнитивные пространства автора и читателя, входящие в специфическую драматургическую коммуникацию (с активизацией способностей реципиента к воображению и с восприятием языка драмы через «экран» воображения) — 2) язык, функционирующий как в материальном тексте драмы, так и в нематериальных когнитивных пространствах коммуникантов- 3) социально-исторический контекст читателя с входящим в него социально-историческим контекстом писателя- 4) дискурс автора и читателя- 5) метадискурс автора и читателя.

2. Предлагаемый метод когнитивно-дискурсивного анализа направлен на комплексное выявление коммуникативно-когнитивного пространства драмы. Диалогическая коммуникация, основу которой составляет сложная система лингвистических средств и экстралингвистических факторов диалогического общения в условиях драматургического дискурса, имеет специфическую природу, обусловившую характер метода. В свою очередь, сущность драматургического дискурса предопределяет систему приёмов, образующих данный метод, и алгоритм исследования драматургической дискурсивной ситуации.

3. Функционирование элементов коммуникативно-когнитивного пространства драмы происходит в области драматургического дискурса, а коммуникативно-когнитивные факторы его порождения обеспечиваются работой дискурсивного сознания участников драматургической коммуникации. Дискурсивное сознание интерактанта представляет собой его рефлексию воспроизводимой в драматургическом тексте реальности. Реальность предстаёт в виде порождаемых коммуникантом когнитивных структур, подвергающихся вербализации. С этой целью актуализируется когнитивная, коммуникативная и речевая деятельность всех субъектов диалогической коммуникации, что является главной функцией носителей дискурсивного сознания, участвующих в драматургическом дискурсе. Драматургический дискурс рассматривается как коммуникативно-когнитивное событие, которое является сферой синергетического взаимодействия речепрагматической деятельности автора и читателя. Последнее отличает драматургический дискурс от линейной организации драматургического текста. Драматургический текст, будучи продуктом дискурсивно-диалогической деятельности авторского и читательского сознаний, специфичен включением метатекста в диалогическую структуру всего речевого построения.

Специфика драматургического диалога (в сравнении с наиболее близким к нему разговорным диалогом) обусловливается следующими свойствами: 1) монологизацией реплик персонажей- 2) моноцентричностью (принад.

20 лежностью только автору) замысла- 3) наличием общественно обусловленного когнитивного диссонанса коммуникантами- 4) минимумом резких тематических переходов- 5) неспонтанным характером драматургического диалога. Паратекст пьесы представляет собой речевую партию автора, которая реализуется в нарративном или реплицирующем режиме, раскрывая свой прагматический потенциал через реализацию авторского замысла.

4. Система коммуникативных стратегий и тактик участника драматургической коммуникации строится по типу системы стратегий говорящего в разговорном диалоге (намеченной О. С. Иссерс) и включает семантические и коммуникативные (прагматические, диалоговые, риторические) стратегии. Список стратегий автора является закрытым, то есть полностью определённым, законченным, ввиду исчерпанности дискурсивных ситуаций, обусловливающих коммуникативную инициативу драматурга в отношении читателя драмысписок тактик автора драмы остаётся открытым вследствие неисчерпаемости дискурсивных ситуаций, требующих проявления коммуникативно-когнитивной активности писателя в проведении идеи. На том же основании список стратегий персонажа пьесы (как инструмента автора) закрыт, список тактик открыт. Списки стратегий и тактик читателя являются закрытыми вследствие ограниченности количества дискурсивных ситуаций, обусловливающих реализацию коммуникативно-когнитивного замысла читателя.

5. Коммуникативно-когнитивное пространство русской политической драмы конца XX века репрезентирует главный предмет изображения — политический спор — и характеризуется документальностью, которая создаётся посредством объективации концептов «Правда», «Правота», «Документ», «Историческое имя собственное», «Перестройка» с помощью цитирования, антропонимической документальности, лозунга. Публицистичность достигается афористичностью, метафоричностью языка. В текстах пьес выявлено более 20 основных метафорических моделей. Ведущий речевой жанр политической пьесы — спор. Элементы абсурда создаются посредством эксплуатации тотального клиширования, антифразиса, оксюморона. Ведущие комму.

21 никативные стратегии — когнитивные дискредитации современного общества, суггестии, формирования нового знания, риторические драматизации и патетизации. Активными коммуникативными тактиками являются опора на факт, обращение к авторитету, возбуждение удивления, эпатаж.

6. Базовыми концептами коммуникативно-когнитивного пространства пьес «новой волны» и «новой драмы» являются «Смерть», «Болезнь», «Усталость», «Страх», «Бедность», «Разруха», «Пьянство», «Наркомания», «Насилие», «Дом», «Любовь», «Родство», отражающие главный предмет изображения — семейно-бытовой конфликт. Его ретроспективное и проспективное конструирование мотивировало обращение персонажей к речевым жанрам лозунга, семейной беседы, рассказа, солилоквия, жалобы, притчи, предсказания, бытового разговора, молитвы и др. Автором реализуются ведущие когнитивные стратегии дискредитации современного общества, суггестии, формирования нового знанияпрагматические формирования отрицательного эмоционального настрояриторические патетизации и оптимизации посредством проведения тактик эпатажа, выхода за пределы канонического, визуальной эмоциональной атаки. Речевой натурализм является одним из главных средств создания «чёрного реализма» и воссоздаётся посредством активизации языковых средств: просторечной, обсценной, инвективной лексики, жаргонизмов, солецизмов, знаковой и буквенной итерации, метафоры. Элементы абсурда создаются посредством актуализации языковых средств: анимизма, зооморфизма, метафоры.

7. Драма абсурда ставит в центр дискурсивного осмысления главный предмет изображения — абсурд жизни, чему подчинена объективация базовых концептов «Абсурд», «Насилие», «Страх», «Ложь». При этом ведущими коммуникативными стратегиями являются когнитивная дискредитации современного общества, суггестиипрагматические авторской самопрезентации, формирования эстетического вниманияриторическая драматизации. Проведение в их русле коммуникативных тактик провоцирования чувства беспомощности перед хаосом жизни, провоцирования физиологических ре.

22 акций отторжения, погружения в область безумного, эпатажа обеспечивается языковыми и речевыми средствами нарушения или полного отсутствия тематической и иллокутивной связности коммуникативных ходов в диалоге, анафорических и катафорических связей, а также когезии и когерентности в тексте.

Структура и объём диссертации. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы, приложений. Общий объём диссертации — 450 страниц.

Выводы.

В ЮС пространстве драмы абсурда выдвигаются такие особенно заметные проявления, как абсурд в языке, абсурд факта, специфика текстовой организации.

1. Абсурд в языке обеспечивается оперированием корпусом языковых и речевых средств, среди которых отмечаются: антифразис, оксюморон, окказиональные метафоры и сравнения.

В основу явлений речевого абсурда положены десемантизация (компаративные аномалии) — депрагматизация (прагмакоммуникативные, когнитивно-прагматические, прагмастилистические аномалии) — деструктуризация (нарушение когезии и когерентности).

КК обусловленность языковых и речевых проявлений абсурда в драме абсурда заключается в реализации автором речевых стратегий, вызванных творческим желанием отражения социального краха в стране: семантических стратегий дискредитации современного общества, суггестиипрагматических стратегий авторской самопрезентации, формирования эстетического внимания, формирования негативного эмоционального настроя', диалогической стратегии вовлечения в драматургический дискурс, риторической стратегии привлечения внимания, драматизации.

Реализация авторских интенций происходит посредством проведения речевых тактик: провоцирования удивленияпогружения читателя в область безумногопосвящения читателя в замысел смены ролейконструирования параллелейвоспроизведения хаоса жизни в хаосе речи и текстасоздания смеховой ситуации.

2. Драма абсурда призвана отразить объективную реальность, отличающуюся множеством социальных пороков. В связи с этим в пьесах вербализуются такие субконцепты, как «Тоталитаризм», «Насилие», «Слабость экономической политики» (власти), «Суд» (советского государства), «Лицемерие», «Хвастовство», «Ложь», «Тупость» (представителей власти), «Холопство», «Страх», «Нищета» (народа),.

Наркомания", «Тоска», «Смерть» как порождение господствующей государственной системы.

В рамках КК стратегий: риторической привлечения внимания', семантической дискредитации современного обществапрагматических самопрезентации, формирования негативного эмоционального настроя и формирования эстетического вниманиядиалоговой вовлечения в драматургический дискурсриторической драматизации — авторами реализуются характерные и эффективные тактики: возбуждения читательского протестапровоцирования чувства беспомощности перед хаосом жизнипровокации физиологической реакции отторжения (тошноты). Наиболее востребованными и часто проводимыми оказываются тактики эпатажа читателявозбуждения страхаконструирования параллелей с реальностьюпогружения в область безумногосоздания смеховой ситуации.

3. Текстовая организация драмы абсурда конца XX века специфична: в пьесах используются фрагментарные повторы, вставные элементы, интертекстуальные включения, метатекстовые элементы, проводится приём вовлечения зрителей в сценическое действие пьесы.

В процессе создания подобных текстовых конструкций автором реализуются речевые стратегии: риторическая привлечения внимания, семантическая дискредитации современного общества, диалогическая вовлечения читателя в драматургический диалог.

Наиболее актуальными при этом являются следующие коммуникативные тактики: тактика возбуждения страха, тактика погружения читателя в область безумного, тактика эпатажа читателя, тактика провокации физиологических реакций отторжения (тошноты), тактика провоцирования удивления, тактика провоцирования чувства беспомощности читателя перед хаосом жизни, тактика посвящения читателя в авторские размышления о востребованности пьесы.

Читателем реализуются когнитивные стратегии понимания и накопления знаний. Отмечается преобладание первой стратегии с активизацией всех соответствующих тактик.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование показало, что коммуникативно-когнитивное пространство драмы — объективно существующее образование, континуум материальных и нематериальных элементов, организующий реализацию коммуникативно-когнитивного потенциала сознаний автора и читателя пьесы в постижении объективной реальности автора, репрезентированной в тексте драмы, составляющем ядро ККПД. Коммуникативно-когнитивное освоение читателем отражённой в тексте объективной реальности производится посредством дискурсивных и ме-тадискурсивных процедур. Таким образом, гипотеза исследования полностью подтверждена, цель по выявлению коммуникативно-когнитивных факторов порождения драматургического дискурса достигнута. Поставленные задачи решены: определён коммуникативно-когнитивный потенциал участников драматургической коммуникации на основании анализа текстовых элементов пьесизучен характер коммуникативно-когнитивного сопряжения категорий «драматургический текст» и «драматургический дискурс" — выявлена специфика драматургического диалога в коммуникативном пространстве драмыопределены системы коммуникативных речевых стратегий и тактик, реализуемых всеми участниками драматургической коммуникацииразработана теория коммуникативно-когнитивного пространства драмы и методика его изучениявыявлены особенности коммуникативно-когнитивного пространства драмы трёх ведущих направлений.

Коммуникативно-когнитивное пространство драмы 1985;2000 годов включает в себя коммуникативно-когнитивные пространства всех созданных в этот период произведений. Наиболее репрезентативные проявления: 1) политическая драма- 2) драма «новой волны» и «новая драма" — 3) драма абсурда. Они образуют относительно партикулятивные КК пространства, которые создают общее КК пространство драмы отграниченного периода. Сопоставление выявленных коммуникативно-когнитивных характеристик пространств произведено нами с помощью таблицы [см. Прилож. № 7, 8,9].

Сравнительный анализ показывает, что базовый предмет изображения (соответственно — политический спор, семейно-бытовой конфликт и абсурд) обусловливает различие характеристик. Наибольшее количество отрицательно эмоционально окрашенных концептов объективируется в драме второго направления. При этом политическая драма и драма второго направления репрезентируют также положительно окрашенные концепты «Правда», «Правота», «Бог», «Дом» и другие, тогда как концептосфера драмы абсурда подобных концептов не включает. Таким образом, вектор «сгущения» негативных ценностно-смысловых акцентов, отрицательно эмоционально окрашенных концептов имеет направление: от политической драмы — к драме второго направления и далее — к драме абсурда.

Коммуникативно-когнитивные стратегии автора не остаются неизменными в КК пространствах драмы различных направлений. Так, весь состав когнитивных стратегий реализуется в политической драме и драме второго направления, но драма абсурда не характеризуется проведением стратегии формирования нового знания. Прагматические стратегии формирования эстетического внимания и построения собственного имиджа автора, напротив, свойственны только КК пространству второго направления и абсурда, при том что политическая драма их не выявляет. Это свидетельствует о потенциально большем внимании драматургов второго и третьего направлений к вопросам собственного КК позиционирования. Диалогическая стратегия контроля над темой не проявляется в КК пространстве драмы абсурда, что характеризует её как феномен наименьших авторских интенций плотного контакта с читателем. Риторические стратегии пате-тизации и оптимизации, наблюдаемые в КК пространстве драмы первого и второго направления, отсутствуют в КК пространстве драмы абсурда, что усиливает позиции авторской стратегии драматизации в драме абсурда.

КК тактики автора отличаются большим разнообразием, однако константной является тактика эпатажа вследствие отражения драмой конца XX века социально-исторических катаклизмов. Специфическими в каждом случае являются следующие: для первого направления — опоры на фактдля второго направления.

— выхода за пределы каноническогодля третьего направления — провоцирования.

385 чувства беспомощности перед хаосом жизни, провоцирования физиологических реакций отторжения, погружения в область безумного.

Общая масса языковых и речевых средств, используемых авторами русской драмы 1985;2000 годов, позволяет выявить некоторую специфику их привлечения. Так, отмечается ряд наиболее активных лексических средств, тропов и фигур речи, участвующих в текстообразовании пьес всех трёх напаравлений: просторечие, обсценная лексика, инвектива, жаргонизм, аксиологическая лексика, крылатое выражение, метафора, эпитроп, антитеза, антифразис, амплификация, риторическое восклищние, риторический вопрос. Представляется, что наиболее показательным здесь является лексический ряд, отражающий «огрубление» отражаемой действительности.

Первое и второе направления роднят лозунг, ирония, вокатив, фразеологизм, метономазия, макароническая речь, что подчёркивает политизированность драмы конца века и смеховые традиции борьбы с пороком.

Второе направление, ввиду активизации абсурда привлекающее зооморфизм и анимизм, уподобляется третьему направлению в эксплуатации телеграфного стиля, триггерного порождения высказывания, знаковой и буквенной итерации, что свидетельствует о резком качественном изменении языка русских пьес, его девиациях с появлением драмы «новой волны» и «новой драмы».

Узко специфическими и эмергентными можно считать отдельные средства языка и речи, которые локализуют в пьесах трёх направлений эмфатические смыслы. В первом случае это разнообразные штампы, политические, разговорные, социолекта приватного общения. Во втором — гапакс, гипертрофированная аббревиатура, рассогласованный полилог, присвоение говорящим когнитивно-эмотивной сферы прототипа, транспозиция временной формы глагола — как средства достижения изоморфизма драматургической реальности и жизни. В пьесах третьего направления становятся естественными нарушения разного рода как главные средства создания абсурда: нарушения когезии, когерентности, логического непротивления, анафорических и катафорических связей, алогизм вопросно-ответного единства, отсутствие тематической и иллокутивной связности коммуникативных ходов в диалоге.

Коммуникативно-когнитивные стратегии и тактики читателя остаются неизменными, исключая драму абсурда, при восприятии которой читателем редко активизируется стратегия накопления знаний ввиду усиления позиций стратегии понимания. Соответствует этому и проведение тактик. Так, примерно одинаковая активность всех тактик читателя (в таблице — по горизонтали) меняется в разделе № 8 — тактика соотнесения модельного мира с запасом знаний интерпретатора. Она реализуется в рассмотренных дискурсивных ситуациях один раз, что подтверждает вывод о невостребованности соответствующей стратегии.

Таким образом, исследуемое коммуникативно-когнитивное пространство драмы, включая в себя три относительно самостоятельных КК пространства, имеет общие КК характеристики, связанные с авторской активностью, «перетекающие» из одного КК пространства в другое, затем в третье, а также строго локализованные в отдельных КК пространствах признаки и свойства, что создаёт коммуникативно-когнитивную специфику каждого направления. Обобщая, можно констатировать, что исследуемое КК пространство драмы является очень неоднородным, богатым в плане языка и коммуникативно-когнитивных усилий автора и читателя образованием, что обусловлено сложностью отражаемой объективной реальности автора.

Исследование когнитивно-коммуникативного пространства художественного текста имеет многообещающие перспективы. Очерченный в диссертации круг элементов коммуникативно-когнитивного пространства драмы требует углублённого исследования каждого из них. Например, метадискурс автора и читателя драмы может быть выделен как самостоятельный предмет рассмотрения ввиду большой речемыслительной ёмкости метадискурсивных процедур. Коммуникативно-когнитивные стратегии и тактики читателя как механизмы, приводящие наряду с авторскими, в движение драматургический дискурс, должны быть исследованы не только с привлечением текстового материала пьес, но и посредством социолингвистических изысканий: анализа читательских обсуждений.

387 драматургических произведений, различных форм активного и неактивного оценивания пьес. Языковые и речевые средства создания драмы отграниченного периода следует рассматривать не только с целью определения специфики каждого направления, но и с целью выявления отличий от языковых и речевых средств драматургии последующей исторической эпохи, что делает возможным течение времени. Один из механизмов, приводящих в действие дискурсивные процессы коммуникативно-когнитивного пространства драмы, — закон рампы — рассмотрен в работе в первом приближении и, несмотря на имеющееся обоснование, нуждается в большом иллюстративном обеспечении и описании. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы должно быть подвергнуто сравнению с коммуникативно-когнитивными пространствами эпоса и лирики отграниченного социально-исторического периода с целью выявления специфических и общих черт.

В целом наше исследование позволяет утверждать, что дискурсивные сознания автора и читателя в результате конституирования коммуникативно-когнитивного пространства русской драмы конца XX века породили языковой, коммуникативный и когнитивный феномен.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , А. 1991. Приручение абсурда / А. Агеев // Новый мир. 1991. -№ 7.-С. 21−29.
  2. , Н. Ф. 1999. Спорные проблемы семантики: Моногр. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1999. — 326 с.
  3. , Н. Ф. 2007. Концепт и значение в жанровой организации речи: когнитивно-семасиологические корреляции /
  4. Н.Ф. Алефиренко // Когнитивная лингвистика сегодня: Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знания: Сб. науч. тр. / редкол.: Е. С. Кубрякова (отв. ред.) и др. М. — Калуга: Эйдос", 2007. -С. 50−63.
  5. , Н. Ф. 2008. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма: Моногр. / Н. Ф. Алефиренко. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. 152 с.
  6. , Н. Ф. 2008а. Дискурсивная синергетика «живого» слова / Н. Ф. Алефиренко //Язык. Текст. Дискурс: Межвуз. альманах / под ред.
  7. Г. Н. Манаенко. Краснодар: Изд-во КубГУ, 2008. — Вып. 6. — С. 20−26.
  8. , Н. Ф. 2009. Семантические сети этноязыкового сознания: когнитивно-лингвокультурологический аспект / Н. Ф. Алефиренко // Гуманитарные исследования. 2009. — № 1(29). — С. 35−39.
  9. , Н. Ф. 2009а. «Живое» слово: Проблемы функциональной лексикологии: Моногр. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2009. — 344 с.
  10. , Н. Ф. 2010. Концепт Понятие — Категория в свете современной лингвокогнитивистики // Научные ведомости БелГУ. — 2010. -№ 18(89). — Вып. 7. — С. 5−12.
  11. , Н. Ф. 2012. Текст и дискурс: Учеб. пос. /
  12. Н. Ф. Алефиренко, М. А. Голованева, Е. Г. Озерова, И. И. Чумак-Жунь. М.: Флинта: Наука, 2012. — 232 с.
  13. , А. В. 2007. Когнитивное пространство интеракционального дискурса / А. В. Алферов // Вестник ПГЛУ. 2007. — № 3−4. — С. 106−107.
  14. , А. В. 2009. Интеракциональные аспекты языка и речи / А. В. Алфёров. Эл. ресурс: Режим доступа: http://ww.pdu.ru/lib/publications/University Reading/2009/IV/uch 2009 IV 31. pdf
  15. , А. 1983. Теория драмы от Гегеля до Маркса / А. Аникст. -М.: Наука, 1983.-288 с.
  16. , И. В. 1990. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учеб пособие для пединститутов /
  17. И. В. Арнольд. 3-е изд., стер. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  18. , Н. Д. 1981. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1981. — Т.40. — № 4.1. С. 356−367.
  19. , Н. Д. 1998. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 136−137.
  20. , Е. В. 2008. Жанры русской речи: исповедь, просьба о прощении, принесение извинения: Дис.. канд. филол. наук / Е. В. Артамонова- МГУ.-М., 2008.-191 с.
  21. , А. А. 1992. Проблема адресата в английском драматургическом тексте (на материале авторских ремарок): Автореф. дисс.. канд. филол. наук / А. А. Асанова. М.: Изд-во МГЛУ, 1992. — 23 с.
  22. , Е. 1993. Грамматика абсурда и абсурд грамматики /
  23. Е. Бабаева, Ф. Успенский // Русский авангард в кругу европейской культуры: Тезисы и материалы междунар. конф. (Москва 4−7 янв. 1993 г.) М.: Радикс: Научн. совет по истории мировой культуры РАН, 1994. — С. 145−151.
  24. , Н. Г. 2010. Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна / Н. Г. Бабенко. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: ЛИБРОКОМ, 2010.-304 с.
  25. , А. Г. 1983. Лингвистическая характеристика драмы как типа текста: Автореф.. дис. канд. филол. наук / А. Г. Бакланова. М.: Изд-во МГУ, 1983.-23 с.
  26. , А. Р. 1971. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Р. Балаян. М.: Изд-во МГУ, 1971.-22 с.
  27. , Ш. 1961. Французская стилистика / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. — 394 с.
  28. , С. Д. 1990. Поэтика мелодрамы / С. Д. Балухатый // Вопросы поэтики: Сб. статей Л.: Наука, 1990. — С. 30−79.
  29. , А. Г. 2000. Об особенностях интерпретации драматургического текста (к постановке проблемы) / А. Г. Банникова // Из лингвопрагматики: Сб. статей М-ва образования РФ / под общ. ред. В. Д. Девкина. -М.: Изд-во МПГУ, 2000. С. 4−9.
  30. , Д. X. 1961. Драматичний Д1ялог. Питания мовноп композицн / Д. X. Баранник, Г. М. Гай. К., 1961.-92 с.
  31. , А. Н. 1992. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992.2. С. 45−49.
  32. , А. Н. 1992а. Структура диалогического текста:391лексические показатели минимальных диалогов / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. — № 3. — С. 84−93.
  33. , А. Г. 1993. Функционально-прагматическая концепция текста / А. Г. Баранов, Т. Г. Хазагеров. Ростов-н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1993.-182 с.
  34. , А. Н. 2003. Дескрипторная теория метафоры и типология метафор / А. Н. Баранов // Труды междунар. конфер. (11−16 июня 2003 г.) Протвино, 2003. — Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2003/Baranov.htm
  35. , А. Н. 2003а. О типах сочетаемости метафорических моделей / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. 2003. — № 2. — С. 73−94.
  36. , А. Н. 20 036. Введение в прикладную лингвистику: Учеб. пос. / А. Н. Баранов. 2-е изд., испр. — М.: ЛКИ, 2003. — 360 с.
  37. , А. Н. 2004. Метафорические модели как дискурсивные практики / А. Н. Баранов // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2004. — Т. 63.1.-С. 33−43.
  38. , А. Н. 2007. Введение в прикладную лингвистику. / А. Н. Баранов. 3-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2007. — 360 с.
  39. , Р. 1989. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт. -М.: Прогресс, 1989. 616 с.
  40. , Р. 2000. Драма, поэма, роман / Р. Барт // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / пер. с франц., составление и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. — С. 312−334.
  41. , П. В. 2003. Саша Соколов / П. В. Басинский,
  42. С. Р. Федякин // Современное русское зарубежье: Книга для ученика и учителя. М.: ACT, 2003. — С. 442−444.
  43. , М. М. 1972. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. М.: Просвещение, 1972. — 468 с.
  44. Исследования разных лет / М. М. Бахтин. М.: Худ. лит., 1975. — 504 с.392
  45. М. М. 1979. Искусство и ответственность /
  46. М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества / сост. С. Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979. — 424 с.
  47. , М. М. 1986. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. 2-е изд., стер. — М.: Искусство, 1986. — 445 е.- Эл. ресурс: Режим доступа: Ьйр://рЬ11о1о^о5.пагоёлг1/ЬакЬАп/ЬакЬ йепге. Ьтгп
  48. , М. М. 1986а. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. 2-е изд., стер. — М.: Искусство, 1986. — 445 с.
  49. , В. А. 2007. Средства номинации изменённых состояний сознания в драматургических ремарках: на материале английского языка: Дис. канд. филол. наук / В.А. Безруков- ИГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2007.-183 с.
  50. , Г. А. 1991. Затонувшая Атлантида: Сб. / Г. А. Белая. М., Огонёк. — 1991. — № 2. — 46 с.
  51. , О. Д. 1999. Когнитивно-коммуникативная интерпретация вопросно-ответных единств: Дис.. канд. филол. наук / О. Д. Белецкая- Тверской гос. ун-т. Тверь, 1999. — 142 с.
  52. , Э. 1974. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 446 с.
  53. , Э. 2004. Жизнь драмы / Э. Бентли / пер. с англ. В. Воронина. М.: Айрис-Пресс, 2004. — 416 с.
  54. , Т. В. 2009. Диалогизм жанра молитвы в структуре лирического стихотворения / Т. В. Бердникова // Жанры речи. Саратов: Наука, 2009. — Вып. 6. Жанр и язык. — С. 381−388.
  55. , О. Е. 2002. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилёва в393её лексическом представлении: Автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Е. Беспалова. С-Пб.: Изд-во С-Пб ун-та, 2002. — 24 с.
  56. , Р. М. 1987. Язык как инструмент социальной власти /
  57. Р. М. Блакар //Язык и моделирование социального взаимодействия / пер. с англ. Н. И. Лауфер. М.: Прогресс, 1987. — С. 88−120.
  58. , В. В. 1983. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол / В. В. Богданов // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Изд-во КГУ, 1983. — С. 27−38.
  59. , В. В. 1989. Классификация речевых актов /
  60. В. В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Изд-во КГУ, 1989.-С. 25−37.
  61. , В. В. 1990. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В. В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. — 88 с.
  62. Бодуэн де Куртене, И. А. 1963. Количественность в языковом мышлении / И. А. Бодуэн де Куртене // Бодуэн де Куртене. Избранные труды по общему языкознанию: в 2-х ч. М.: Наука, 1963. — Ч. 1. — С. 311−324.
  63. , И. М. 2008. Жанровые искания в русской драматургии конца XX нач. XXI века: Дис.. канд. филол. наук / И. М. Болотян- Московский пед. гос. ун-т. — М., 2008. — 255 с.
  64. , В. Г. 2007. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике 2-е изд., стер. / В. Г. Борботько. -2-е изд., стер. — М.: КомКнига, 2007. — 288 с.
  65. , Я. В. 2004. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции: на материале современных драматических произведений: Дис.. канд. филол. наук / Я. В. Боргер- Тюменский гос. ун-т. -Тюмень, 2004. 173 с.
  66. , И. Н. 1996. Дискурсивные стратегии в разговорном¦ 394диалоге / И. Н. Борисова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1996. — С. 21−48.
  67. , И. Н. 1997. Цельность разговорного текста в свете категориальных сопоставлений / И. Н. Борисова // 81уНз1уса VI. Оро1е, 1997. -С. 371−386.
  68. , И. Н. 2003. Русский разговорный диалог: зоны толерантного и нетолерантного общения / И. Н. Борисова // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: Сб. статей / под ред.
  69. Н. А. Купиной и М. Б. Хомякова М.: Олма- Пресс, 2005. — С. 364−398.
  70. , И. Н. 2009. Русский разговорный диалог: Структура и динамика / И. Н. Борисова. 3-е изд., стер. — М.: ЛИБРОКОМ, 2009. — 320 с.
  71. , М. П. 1990. Стилистика немецкого языка /
  72. М. П. Брандес. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1990. — 320 с.
  73. , М. П. 2001. Предпереводческий анализ текста /
  74. М. П. Брандес, В. И. Провоторов. 3-е изд., стер. — М.-Курск: НВИ -ТЕЗАУРУС: РОСИ, 2001. — 224 с.
  75. , М. П. 2004. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник / М. П. Брандес. М.: Прогресс-Традиция: Инфра-М, 2004. — 413 с.
  76. , Р. А. 1984. О сценической речи // Р. А. Будагов. Писатели о языке и язык писателя. М.: Изд-во МГУ, 1984. — С. 205−222.
  77. , Э. В. 2007. Становление когнитивной теории метафоры / Э. В. Будаев // Лингвокультурология. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2007. -Вып. 1.-С. 16−32.
  78. , Т. В. 1990. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации / Т. Булыгина, А. Шмелёв // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. :
  79. Ин-т языкозн. АН СССР, Наука, 1990. С. 94−106.395
  80. , Т. В. 1994. Оценочные речевые акты извне и изнутри / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. — С. 49−59.
  81. , Г. В. 1967. Функциональные типы предложений в современном русском языке / Г. В. Валимова. Р-н/Д: Феникс, 1967. — 331 с.
  82. , X. 2005. Антипословицы русского народа / X. Вальтер, В. М. Мокиенко. СПб.: Нева, 2005. — 576 с.
  83. , В. 1992. Логика абсурда, или Абсурд логики / В. Вахрушев // Новый мир. 1992. — № 7. — С. 235−237.
  84. , А. 1978. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. — С. 259−336.
  85. , А. 1985. Речевые акты / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — С. 251−275.
  86. , А. 1997. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — С. 99−111.
  87. , А. 2001. Значение Иисусовых притч: семантический подход к Евангелиям // А. Вежбицкая. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / пер. с англ. А. Д. Шмелёва. М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 218−272.
  88. , Л. М. 2000. Психика и реальность. Единая теория396психических процессов / JL М. Веккер. М.: Смысл: Per Se, 2000. — 688 с.
  89. , Е. М. 1990. Тактико-ситуативный подход к речевому поведению (поведенческая ситуация «Угроза») / Е. М. Верещагин // Русистика. 1990. — № 1. — С. 26−32.
  90. , В. В. 1954. Язык художественного произведения / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1954. — № 5. — С. 3−27.
  91. , В. В. 1963. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 255 с.
  92. , В. В. 1971. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1971. — 240 с.
  93. , В. В. 1980. О языке художественной прозы / В. В. Виноградов // Избранные труды. М.: Наука, 1980. — 358 с.
  94. , В. И. 1999. Культура русской речи: Уч. для вузов /
  95. B. И. Виноградов, О. В. Платонова / под ред. JI. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.: НОРМА-ИНФРА, 1999. — 560 с.
  96. , С. И. 1999. Культура русской речи: Учеб. пос. /
  97. C. И. Виноградов, О. В. Платонова и др. М.: Наука, 1999. — 420 с.
  98. , Г. О. 1959. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи / Г. О. Винокур. Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1959. С. 257−300.
  99. , Г. 0.1990. Поэтика. Лингвистика. Социология /
  100. Г. О. Винокур // Г. О. Винокур. Филологические исследования. М.: Наука, 3 971 990.-С. 22−31.
  101. , Г. 0.1991. О языке «Бориса Годунова» /
  102. , Т. Г. 1977. О языке современной драматургии /
  103. , Т. Г. 1989. К характеристике говорящего: интенция и реакция / Т. Г. Винокур // Язык и личность. М.: Наука, 1989. — С. 11−12.
  104. , Т. Г. 1993. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. 3-е изд., стер. — М.: ЛКИ: URSS, 2007. — 176 с.
  105. , Л. С. 1982. Мышление и речь / Л. С. Выготский.398
  106. М.: Лабиринт, 1982. 352 с.
  107. , Л. С. 1993. Этюды по истории поведения: Обезьяна. Примитив. Ребёнок / Л. С. Выготский, А. Р. Лурия. М.: Педагогика-Пресс, 1993.-224 с.
  108. , А. Р. 2009. Отражение семиотических кодов театральной коммуникации в авторской ремарке: на примере американской драматургии первой половины XX века: Дис.. канд. филол. наук. /
  109. А. Р. Габдуллина- БГУ. Уфа, 2009. — 210 с.
  110. , Е. Н. 1986. Универсальные высказывания и другие обобщающие суждения / Е. Н. Гаврилова // Филол. науки. 1986. — № 3.1. С. 56−62.
  111. , С. 1992. Жанры разговорных высказываний / С. Гайда // Жанры речи Саратов: Колледж, 1999. — Вып. 2. — С. 103−112.
  112. Гак, В. Г. 1970. Структура диалогической речи / В. Г. Гак // Русский язык за рубежом. 1970. — № 3. — С. 23−33.
  113. Гак, В. Г. 1982. Прагматика, узус и грамматика речи / В. Г. Гак // Иностранные языки в школе. 1982. — № 5. — С. 13−18.
  114. Галкина-Федорук, Е. М. 1956. Суждение и предложение / Е. М. Галкина-Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1956. — 76 с.
  115. , Н. Ш. Речевой акт «Обещание, клятва» в русской языковой картине мира: лингвокультурологический, функционально-прагматический аспекты / Н. Ш. Галлямова. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.lib.tsu.rU/mmmfo/349 304/l 1/image/l l-016.pdf
  116. , И. Р. 1980. Интеграция и завершённость текста /
  117. И. Р. Гальперин // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1980. Т. 39. — № 6. — С. 512−520.
  118. , И. Р. 2007. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. 5-е изд., стер. — М.: КомКнига, 2007. — 144 с.
  119. , Б. Г. 2001. Парадокс: парадоксальные высказывания / Б. Г. Танеев. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001.-120 с.
  120. , Б. С. 1996. Менталитет и образование: Учеб. пос. /399
  121. Б. С. Гершунский. М.: Изд-ва Академии пед. и соц. наук: Мое. психол. ин-та, 1996. — 144 с.
  122. , О. В. 1995. Структура диалога в жанровых разновидностях драм (на материале драматургии JL Андреева): Дис.. канд. филол. наук / О. В. Гладышева- СГУ. Саратов, 1995. — 202 с.
  123. , Н. В. 2005. Драматический диалог как дискурсивная практика: А. Н. Островский, А. П. Чехов, Д. Хармс: Дис.. канд. филол. наук / Н. В. Глущенко- ТвГУ. Тверь, 2005. — 180 с.
  124. , О. Я. 1997. Основы речевой коммуникации /
  125. О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина / под ред. О. Я. Гойхмана. М.: ИНФРА — М, 1997.-272 с.
  126. , М. А. 2009. Коммуникативно-прагматическое выражение семейно-бытового конфликта в русской драме конца XX века // Гуманитарные исследования. 2009. — № 4. — С. 14−21.
  127. , М. А. 2010. Драматический текст и драматический дискурс: коммуникативно-когнитивное сопряжение категорий /
  128. М. А. Голованева // Известия ВГПУ. Сер. Филологические науки. 2010. — № 2 (46).-С. 52−55.
  129. , М. А. 2010а. Когнитивно-дискурсивный смысл заглавия драматургического произведения // Известия Саратовского ун-та. -2010. Том 10. — № 3. — С. 33−37.
  130. , М. А. 20 106. Языковые средства создания документальности русской политической драмы конца XX века (коммуникативно-когнитивный аспект). // Вестник ПГЛУ. 2010. — № 4. (окт.-дек.). — С. 12−16.
  131. , М. А. 2010в. Драматургический диалог и400разговорный диалог: соотношение категорий // Вестник Поморского университета. Сер. Гуманитарные и социальные науки. 2010. — № 9. -С. 152−158.
  132. , М. А. 2011. Языковые средства объективации концепта «Перестройка» в русской политической драме конца XX века /
  133. М. А. Голованева // Гуманитарные исследования. 2011. — № 1 (37). — С. 32−38.
  134. , М. А. 2011а. Оценочная лексика как средство объективации концепта «Перестройка» в русской политической драме конца XX века / М. А. Голованева // Грани познания Электронный ресурс: Режим доступа: http://grani.vspu.ru/avtor/268
  135. , М. А. 20 116. Коммуникативно-когнитивное пространство драмы (На материале русских пьес 1980—2000 годов): Моногр. / М. А. Голованева. Астрахань: ИД «Астраханский ун-т», 2011. — 258 с.
  136. , М. А. 2011г. Метафоричность русской политической драмы конца XX века (Коммуникативно-когнитивный аспект) //Известия ЮФУ. 2011 — № 3. — С. 67−73.
  137. , М. А. 2011е. Коммуникативно-когнитивныйпотенциал специфических текстовых элементов в русской драме абсурда401конца XX века // Вестник Московского государственного областного университета. 2011. — № 4. — С. 18−22.
  138. , М. А. 2011ж. Слово в коммуникативно-когнитивном пространстве русской драмы конца XX века: Моногр. / М. А. Голованева. -Астрахань: ИД «Астраханский ун-т», 2011. 206 с.
  139. , Е. А. 2006. Функционирование пространственно-временных моделей в драматическом дискурсе: на материале пьес А. П. Чехова и Д. Б. Пристли: Дис.. канд. филол. наук / Е. А. Головина- ТюмГУ. Тюмень, 2006.-156 с.
  140. , В. Е. 1997. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи / В. Е. Гольдин // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. — С. 23−33.
  141. , И. Н. 1998. Основы психолингвистики: Учеб. пос. / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1998. — 256 с.
  142. , И. Н. 2007. Невербальные компоненты коммуникации /
  143. И. Н. Горелов. 3-е изд., стер. / отв. ред. В. Н. Ярцева, предисл. В. И. Карасика. -М.: ЛКИ, 2007.-112с.
  144. , Б. Ю. 1990. От лингвистики языка к лингвистике общения / Б. Ю. Городецкий // Язык и социальное познание. — М.: Изд-во АН СССР, 1990. — С. 39−56.
  145. , Е. И. 2001. Языковое сознание (ассоциативная парадигма): Дис.. докт. филол. наук / Е. И. Горошко- Ин-т языкознания РАН. М., 2001.-533 с.
  146. , Г. П. 1985. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — С. 217−237.
  147. , М. С. 2007. Феномен абсурда в драматургических текстах разноязычных культур: когниолингвистический аспект: Дис.. канд. филол. наук / М. С. Гревцев- СГУ. Ставрополь, 2007. — 203 с.
  148. , В. С. 2007. Дискурс как элемент коммуникативного402процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: Моногр. / В. С. Григорьева. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2007. — 288 с.
  149. , М. И. 1999. Русская современная драматургия / М. И. Громова. М.: Флинта: Наука, 1999. — 336 с.
  150. , М. И. 2005. Русская драматургия конца XX начала XXI века: Учеб. пос. / М. И. Громова. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 368 с.
  151. , Ю. В. 2006. Влияние статики и динамики текста на процессы понимания / Ю. В. Громова // Язык. Текст. Дискурс: Межвуз. альманах / под ред. Г. Н. Манаенко Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2006. -Вып. 4.-С. 32−35.
  152. , Д. Б. 1997. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний / Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. В. Богаева // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. — 1997. — № 4. — С. 106−109.
  153. Гуревич, JL С. 2011. Когнитивное пространство метакоммуникации: основы прагмасемантического изучения: Автореф. дис.. докт. филол. наук / Л. С. Гуревич. М.: Изд-во Мое. Воен. ун-та. — 2011. — 34 с.
  154. , Т. А. ван. 1978. Вопросы прагматики текста / Т. А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8: Лингвистика текста. — С. 259−337.
  155. , Т. А. ван. 1989. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  156. , В. В. 1997а. Изучение речевых жанров: обзор работв современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. — № 1. — С. 109−121.403
  157. , В. В. 1999. Фатические речевые жанры / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1999. — № 1. — С. 37−55.
  158. , В. В. 2006. Коммуникативные концепты: к вопросу о коммуникативном идеале русской культуры / В. В. Дементьев // Слово -сознание культура: Юбилейный сб. науч. тр. К 60-летию д.ф.н., проф.
  159. Н. Ф. Алефиренко М.: Флинта: Наука, 2006. — 368 с.
  160. , В. В. 2006. Непрямая коммуникация / В. В. Дементьев. -М.: Гнозис, 2006. -376 с.
  161. , В. 3. 1979. Интерпретация текста и стратегемы поведения / В. 3. Демьянков // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979. — С. 109−116.
  162. , В. 3. 1982. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) / В. 3. Демьянков // Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. Т. 41. — № 4. — 1982. — С. 327-337.
  163. , В. 3. 1983. Понимание как интерпретирующая деятельность / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 58−67.
  164. , В. 3. 1984. Коммуникативное воздействие на структуру сознания / В. 3. Демьянков // Роль языка в структурировании сознания.-М.: Ин-т философии АН СССР, 1984.-Ч. 1. С. 138−161.
  165. И. М. Кобозева, В. 3. Демьянков / под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — 423 с.
  166. , В. 3.1991. Тайна диалога: (Введение) /404
  167. В. 3. Демьянков // Диалог: Теоретические проблемы и методы исследования: Сб. науч.-аналитических обзоров / отв. ред. Ф. М. Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1991.-С. 10−44.
  168. , В. 3. 2003. Образ адресата / В. 3. Демьянков // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под общим рук. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003. — С. 376-377.
  169. , В. 3. 2005. Когниция и понимание текста /
  170. В. 3. Демьянков // Вопросы когнитивной лингвистики. М.: Ин-т языкознания РАН: Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина. — 2005. — № 3. — С. 5−10.
  171. , В. 3. 2005а. Кооперированность общения и стремление понять собеседника / В. 3. Демьянков // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: К 70-летию докт. филол. наук, проф.
  172. Е. Ф: Тарасова: Сб. науч. тр. Калуга-М.: КГПУ им. К. Э. Циолковского: Ин-т языкознания РАН, 2005. — С. 28−36.
  173. , А. И. 1989. Интерпретация художественного текста / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1989. — 204 с.
  174. , О. А. 1982. Типы оценочной интродуктивной ремарки в структуре текста / О. А. Донскова // Текстообразующие свойства слова и предложения: Сб. науч. тр. Грозный: Изд-во Грозн. гос. пед. ин-та, 1982.-С. 42−47.
  175. Дортмузиева, 3. С. Прагматика авторских ремарок в тексте английской драмы / 3. С. Дортмузиева. Эл. ресурс: Режим доступа: http://pn.pglu.ru
  176. , Е. Л. 2000. Психология манипуляции: феномены, 405механизмы и защита / Е. JT. Доценко. М.: ЧеРо: Изд-во МГУ, 2000. — 344 с.
  177. Драма и театр: Сб. науч. тр. / ред. коллегия: Е. П. Бронштейн, Н. И. Фадеева. Тверь: Изд-во ТвГУ, 1999. — 96 с.
  178. , Т. М. 1980. Язык и социальная психология /
  179. Т. М. Дридзе / под ред. А. А. Леонтьева. М.: Высшая школа, 1980. — 224 с.
  180. , Л. Р. 2004. Диалогическая природа газетных речевых жанров: Автореф. дис.. .докт. филол. наук / Л. Р. Дускаева. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. — 42 с.
  181. , М. Я. 2006. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русской прозы XIX—XX вв. /
  182. М. Я. Дымарский. 3-е изд., испр. — М.: КомКнига, 2006. — 296 с.
  183. , А. В. 1999. Современные проблемы теории драмы: Запад и Восток: Автореф.. канд. филол. наук / А. В. Дьяченко. М.: Изд-во Лит. ин-та им. А. М. Горького, 1999. — 16 с.
  184. , И. 1991. Театр парадокса / И. Дюшен // Театр парадокса. СПб.: Искусство — СПб, 1991. — С. 5−21.
  185. , Н. А. 2004. Речевой жанр «Жалоба» в различных типах дискурса в английском языке: Дис.. канд. филол. наук /
  186. Н. А. Емельянова- АГУ. Астрахань, 2004. — 181 с.
  187. Жаккар, Ж.-Ф. 1991. Даниил Хармс: театр абсурда реальный театр: Прочтение пьесы «Елизавета Бам» / Ж.-Ф. Жаккар // Театр. — 1991. -№ 11.-С. 16−23.
  188. Жаккар, Ж.-Ф. 2004. «Cisfinitum» и Смерть: «Каталепсия времени» как источник абсурда / Ж.-Ф. Жаккар // Абсурд и вокруг: Сб. статей / отв. ред.
  189. О. Д. Буренина М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 75−91.
  190. , Н. И. 1964. О кодовых переходах во внутренней речи / Н. И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. — № 6. — С. 26−38.
  191. , Н. И. 1982. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М.: Наука, 1982. — 160 с.
  192. , Н. И. 1998. Язык, речь, творчество / Н. И. Жинкин. -М.: Лабиринт, 1998. 368 с.
  193. , О. В. 2003. Образы времени и пространства как средство выражения авторского сознания в драматургии М. Горького /
  194. О. В. Журчева. Самара: Изд-во СамГУ, 2003. — 250 с.
  195. , О. Г. 2006. Формы выражения авторского сознания в драме XX века: Автореф. дис.. докт. филол. наук / О. Г. Журчева. М.: Изд-во МПГУ, 2006. — 43 с.
  196. , В. Я. 1985. Аксиология авторских ремарок в драматургическом произведении / В. Я. Задорнова, М. С. Чаковская // Теория и практика изучения современного английского языка / под ред.
  197. О. В. Александровой, С. Г. Тер-Минасовой. М.: Изд-во МГУ, 1985. — 206 с.
  198. , И. П. 2007. Поэтика современного драматургического дискурса / И. П. Зайцева. Луганск: Альма-матер, 2007. — 332 с.
  199. , А. А. 1999. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. М.: Изд-во РГГУ, 1999. — 382 с.
  200. , А. А. 2006. Проблема «тело разум» в трактовке
  201. А. Дамазио / А. А. Залевская // Studia Linguistica Cognitiva. Вып 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — 364 с.
  202. , Е. Н. 1999. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации / Е. Н. Зарецкая. 2-е изд., стер. — М.: Дело, 1999. — 480 с.
  203. , В. А. 2008. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев. -М.: ЛКИ, 2008. 336 с.
  204. , Е. А. 1988. Городская устная речь и задачи ее изучения / Е. А. Земская / отв. ред. Д. Н. Шмелёв, Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — 290 с.
  205. , В. П. 1991. Миры сознания и структура сознания /
  206. B. П. Зинченко // Вопросы психологии. 1991. — № 2. — С. 15−36.
  207. , В. П. 2004. Мысль и слово: подходы Л. С. Выготского и Г. Г. Шпета / В. П. Зинченко // Психологическая наука и образование. -2004. -№ 1.-С. 5−17.
  208. , И. В. 2003. Ментальные доминанты этнонациональной драматургии: Структурно-функциональный анализ: Дис.. канд. искусствоведения / И. В. Зубов- НБ МГУ им. Н. П. Огарёва. Саранск, 2003. -142 с.
  209. , Е. Е. 2008. Семантика афористических единиц /
  210. Е. Е. Иванов // Идиоматика и познание: Материалы 1-ой Междунар. науч. конф. Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. — Т.1. — С. 344−348.
  211. , Е. Е. 2009. Критерии систематизации афористического материала как объекта лексикографического описания / Е. Е. Иванов // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва — Магнитогорск -Новосибирск. — 2009. — № 2 (24). — С. 88−91.
  212. Г. Г. Исаев и др.- вступ. ст. Г. Г. Исаева. Астрахань: Изд-во АГПИ им.
  213. C. М. Кирова, 1995. С. 4−61.
  214. , О. С. 2008. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. 5-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2008. — 288 с.
  215. История русского драматического театра: от его истоков доконца XX века: Учеб.пос. / М.: Изд-во ГИТИС, 2004. — 736 с.408
  216. Ищук-Фадеева, Н. И. 2001. Ремарка как знак театральной системы: к постановке проблемы / Н. И. Ищук-Фадеева // Драма и театр. -Тверь, 2001.-Вып. 2.-С. 10−15.
  217. Ищук-Фадеева, Н. И. 2004. «Ревизор Гоголя»: между прошлым и будущим / Н. И. Ищук-Фадеева // Н. В. Гоголь и театр: Третьи гоголевские чтения. М.: Университет, 2004. — С. 147.
  218. , М. В. 2008. Дискурс-анализ: Теория и метод /
  219. М. В. Йоргенсен, JI. Дж. Филипс. 2-е изд., испр. — М.: Гуманитарный центр, 2008.-352 с.
  220. , Н. В. 2003. Поэтика драматургии Людмилы Петрушевской: Дис.. канд. филол. наук / Н. В. Каблукова- ТГУ. Томск, 2003.-225 с.
  221. , М. 1976. Что же такое драма? / М. Каган // Театр. -1976.-№ 6.-С. 57−59.
  222. , Ю. В. 2006. Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении (жанровый аспект): Автореф. Дис.. канд. филол. наук. Саратов: Изд-во СГУ, 2006. — 21 с.
  223. , Н. М. 2004. Афористичность как черта идиостиля В. Токаревой: Дис.. канд. филол. наук / Н. М. Калашникова- РГУ. Р-н/Д, 2004. — 246 с.
  224. , В. И. 1992а. Язык социального статуса: Моногр. / В. И. Карасик. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1992. — 330 с.
  225. , Ю. Н. 1992. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1992. — 168 с.
  226. , Ю. Н. 2007. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. 6-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2007. — 264 с.
  227. , И. Р. 2004. Коммуникативная организация драматического произведения: на материале пьес А. Галича, В. Максимова,
  228. A. Вампилова: Дис.. канд. филол. наук / И. Р. Каримова- КГУ им.
  229. B. И. Ульянова-Ленина Казань, 2004. — 141 с.409
  230. Ф. И. Карташковой. Иваново: Изд-во ИвГУ, 2011. — С. 70−79.
  231. , Р. Р. 1986. Проблемы нормы и нормативности в языкознании / Р. Р. Каспранский // Нормы реализации языковых средств: Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Р. Р. Каспранский. Горький: Изд-во Г111И, 1986. — 122 с.
  232. , В. Б. 2007. Основы теории коммуникации: Краткий курс. / В. Б. Кашкин. 3-е изд., доп. и перераб. — М.: ACT: Восток-Запад, 2007.-256 с.
  233. , JI. А. 1978. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Киселёва. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — 159 с.
  234. , М. В. 1999. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект / М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. М.: Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. — 396 с.
  235. , И. М. 1986. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности / И. М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 7−21.
  236. , И. М. 1990. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц / И. М. Кобозева // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. — С. 194−203.
  237. , И. М. 2001. Семантические проблемы анализаполитической метафоры / И. М. Кобозева // Вестник МГУ. Сер. 9.410
  238. Филология.-2001.-№ 6.-С. 132−149.
  239. , К. 1985. О смысловом строении спонтанной устной речи / К. Кожевникова // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16. Современная зарубежная русистика. — С. 512−524.
  240. , М. Н. 1999. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) / М. Н. Кожина // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1999. — Вып. 2. — С. 52−61.
  241. , Н. А. 1988. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры, типология / Н. А. Кожина // Проблемы структурной лингвистики: Сб. науч. тр. М.: Флинта, 1988. — С. 167.
  242. , Т. Н. 2001. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи / Т. Н. Колокольцева. Волгоград: Перемена, 2001.-258 с.
  243. , Г. В. 2007. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский. 3-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2007. — 176 с.
  244. , В. И. 1973. Принципы и содержание лингвистического анализа обстановочной ремарки как компонента драматического произведения: Автореферат дис.. канд. филол. наук /
  245. В. И. Комарова. М.: Изд-во МГУ, 1973.- 22 с.
  246. , Г. А. 2010. Речевое манипулирование: Учеб. пос. / Г. А. Копнина. 3-е изд., стер. — М.: Флинта: Наука, 2010.-176 с.
  247. , H. В. 2004. Роль коммуникативных опор в понимании драматургического диалога: Дис.. канд. фил. наук /
  248. Н. Кормилина- УГУ. Ульяновск, 2004. — 182 с.
  249. , X. Г. 2006. Коммуникативно-синтаксическая организация вопросно-ответных диалогических единств (на материале русской волшебной сказки): Дис.. канд. фил. наук / X. Г. Косогорова- ЯрГУ.-Ярославль, 2006.- 177 с.
  250. , В. Г. 1999. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. 3-е изд., испр. и доп. -СПб.: Златоуст, 1999. — 320 с.
  251. , О. В. 2010. Явления языкового абсурда в художественных текстах: Дис.. канд. филол. наук / О. В. Кравченко- Таганрогский гос. пед. ин-т. Ставрополь, 2010. — 181 с.
  252. , В. В. 2003. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
  253. , Г. Е. 2000. Невербальная семиотика в её соотношении с вербальной: Автореф. дис.. докт. филол. наук / Г. Е. Крейдлин. М.: Изд-во МГУ, — 2000. — 68 с.
  254. , С. И. 1931. Поэтика заглавий /
  255. С. И. Кржижановский. М.: Кооперативное изд-во писателей «Никитские субботники», 1931. — 32 с.
  256. , О. А. 1992. Эволюция художественных форм: культурологический анализ / О. А. Кривцун. М.: Наука, 1992. — 303 с.
  257. , JI. П. 1989. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / JI. П. Крысин. М.: Наука, 1989. — 188 с.
  258. , Е. С. 1991. Человеческий фактор в языке: Язык ипорождение речи / Е. С. Кубрякова, Л. В. Сахарный, А. М. Шахнарович / отв.ред. Е. С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания АН СССР: Наука, 1991. — 239 с.412
  259. , Е. С. 1997. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е. С. Кубрякова // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. -1997. Т. 56. — № 3. — С. 22−31.
  260. , Е. С. 2001. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е. С. Кубрякова // Вопросы филологии.2001.-№ 1 (7)-С. 28−34.
  261. , Е. С. 2001а. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Вестник ВГУ, Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. — В. 1. — С. 4−10.
  262. , Е. С. 2004а. Новые единицы номинации в перекраивании картины мира как транснациональные проблемы /
  263. Е. С. Кубрякова // Языки и транснациональные проблемы. М.-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. — Т. 1. — С. 9−16.
  264. , Е. С. 20 046. Языковая картина мира и особенности её влияния на сознание человека / Е. С. Кубрякова // Русское слово в русском мире: Сб. статей. М.: МГЛУ — Калуга: Эйдос, 2004. — 300 с.
  265. , Е. С. 2005. О термине «дискурс» и стоящей за ним структуре знания / Е. С. Кубрякова // Язык. Личность. Текст. Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. — М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 2333.
  266. , Е. С. 2008. Части речи в ономасиологическом освещении / Е. С. Кубрякова 2-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2008. — 120 с.
  267. , Е. С. 2008а. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова / отв. ред. Б. А. Серебренников. 2-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2008. — 160 с.
  268. , Е. С. 2008в. Драматургические произведения как особый объект дискурсивного анализа (к постановке проблемы) /
  269. Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Известия РАН. Сер. лит. и языка. -2008. Т. 67. — № 4. — С. 3−10.
  270. , А. С. 2005. Речевое поведение лирических героинь А. Ахматовой и М. Цветаевой: Дис.. канд. филол. наук / А. С. Кудрякова- БГУ.-Уфа, 2005.-219 с.
  271. , И. В. 2003. Коммуникативная стратегия притчи в русских повестях XVII XIX веков / И. В. Кузнецов. — Новосибирск: Изд-во НИПК и ПРО, 2003. — 166 с.
  272. , Е. 1989. Мир героев Л. Петрушевской / Е. Кузнецова // Современная драматургия. 1989. — № 5. — С. 249.
  273. , Т. Я. 1984. Синтаксис драматургического диалога в сопоставлении с синтаксисом устной диалогической речи (на материале французского языка): Дис.. канд. филол. наук / Т. Я. Кузнецова- ЛГУ. -Ленинград, 1984. 181 с.
  274. , Т. Я. 1984а. Синтаксис драматургического диалога в сопоставлении с синтаксисом устной диалогической речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. Я. Кузнецова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. — 21 с.
  275. , Н. Ю. 2004. Когнитивное пространство «право» в паремиологии немецкого и русского языков / Дис.. канд. филол. наук /
  276. Н. Ю. Кузнецова- ЧелГУ. Челябинск, 2004. — 179 с.
  277. , Г. С. 1989. Синтез художественного и разговорного в сценической речи: Дис.. канд. филол. наук / С. Г. Куликова- СГУ. -Саратов, 1989. 183 с.
  278. , И. С. 1967. Что такое театр абсурда? / И. С. Куликова. -М.: Знание, 1967.-32 с.
  279. , В. А. 1988. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. -М.: Просвещение, 1988. 192 с.
  280. , Л. И. 2003. Притча как жанр / Л. И. Кушнарёва // Язык. Этнос. Сознание: Матер. Междунар. науч. конф. (24−25 апр.) Майкоп: Изд-во Адыг. гос. ун-та, 2003. — Т. 2. — С. 205−208.
  281. , В. И. 1991. Проблемы анализа художественного диалога. К прагмалингвистической теории драмы / В. И. Лагутин. Кишинёв: Штиинца, 1991.-94 с.
  282. , Д. 2008. Метафоры, которыми мы живём: пер. с англ. / Д. Лакофф, М. Джонсон / под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. -2-е изд., стер. М.: ЛКИ, 2008. — 256 с.
  283. , Т. В. 2003. Эмоциональность и эмотивность в коммуникации / Т. В. Ларина // Межкультурная коммуникация и перевод. -М.: Изд-во РУДН, 2003. 154 с. — С. 56−58.
  284. , Т. В. 2003а. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Моногр. / Т. В. Ларина. М.: Изд-во РУДН, 2003.-315 с.
  285. , А. А. 1969. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
  286. , А. А. 1975. Общение как объект415психолингвистического исследования / А. А. Леонтьев // Методологические проблемы социальной психологии / под ред. Е. В. Шороховой. М.: Наука, 1975.-166 с.
  287. , А. А. 1993. Языковое сознание и образ мира /
  288. А. А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность: Сб. науч. статей / отв. ред. Е. Ф. Тарасов, ред. Ю. А. Сорокин, Н. В. Уфимцева. М.: Ин-тязыкознания РАН, 1993.-С. 16−21.
  289. , А. А. 2008. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. М.: Смысл: Академия, 2008. — 288 с.
  290. , А. Н. 1947. Психолингвистические вопросы сознательности учения / А. Н. Леонтьев // Изв. АПН РСФСР. Вып. 7. — М., 1947.-С. 12−27.
  291. , А. Н. 1972. Проблемы развития психики / А. Н. Леонтьев. 3-е изд., стер. — М.: Изд-во МГУ, 1972. — 575 с.
  292. , Д. С. 1989. О филологии / Д. С. Лихачёв. М.: Высшая школа, 1989. — 208 с.
  293. , Д. С. 1997. Концептосфера русского языка /
  294. Д. С. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. — С. 280−287.
  295. , Ю. М. 1970. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман. М.: Искусство, 1970. — 384 с.
  296. , Ю. М. 2003. Пушкин / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 2003. — 847 с.
  297. , В. А. 2009. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В. А. Лукин. М.: Ось-89, 2009. — 560 с.
  298. , А. Р. 1998. Язык и сознание / А. Р. Лурия / под ред.416
  299. Е.Д. Хомской. Ростов-н/Д: Феникс, 1998. — 416 с.
  300. , М. Л. 2003. Основы теории дискурса / М. JI. Макаров. -М.: Гнозис, 2003.-279 с.
  301. , Н. Г. 2007. Электронный текст в ограниченном коммуникативном пространстве / Н. Г. Максимова // Вестник Чувашского университета. 2007. — № 4. — С. 193−196.
  302. , О. С. 2004. Коммуникативные особенности организации семантически рассогласованного диалога: Дис.. канд. филол. наук / О. С. Мамаева- ТверГУ. Тверь, 2004. — 142 с.
  303. , А. Ю. 2008. Введение в прагмалингвистику: Учеб. пос. / А. Ю. Маслова. 2-е изд., стер. — М.: Флинта: Наука, 2008. -152 с.
  304. , В. А. 2001. Лингвокультурология: учеб. пос. / М.: Academia, 2001.-208 с.
  305. , В. А. 2007. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пос. / В. А. Маслова. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 296 с.
  306. , Т. В. 1990. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т. В. Матвеева. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 172 с.
  307. , Т. В. 1990а. Тематическое развёртывание разговорного текста / Т. В. Матвеева // Языковой облик уральского города. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. С. 46−53.
  308. , Б. С. 1969. Талант писателя и процессы творчества /417
  309. Б. С. Мейлах. Л.: Советский писатель, Ленингр. отд-ие, 1969. — 446 с.
  310. Ментальность Россиян (Специфика сознания больших групп населения России) 1997 / вед. ред. И. Г. Дубов. М.: Изд-во Ин-та психологии РАН, 1997. — 475 с.
  311. , Т. В. 2003. Связность как категория дискурса и текста: когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты.
  312. Дис. докт. филол. наук / Т. В. Милевская- РГУ. Р-н/Д, 2003. — 390 с.
  313. , Л. В. 2000. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л. В. Миллер // Мир русского слова. 2000. -№ 4.-С. 39−45.
  314. , А. Е. 1994. Диалог и монолог / А. Е. Михневич. Мн.: Белорусская энциклопедия, 1994.-С. 193−195.
  315. , М. А. Анна Юберсфельд / М. А. Можейко. Эл. ресурс: Режим доступа: http://culture.niv.ru/doc/philosophy/encyclopedia-post-нк^егп/553.Ы-т
  316. , А. В. 2003. Молитва как речевой жанр /
  317. A. В. Мишланов // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. Саратов: Колледж, 2003. — С. 290−302.
  318. , В. М. 2010. Жаргон в России больше чем жаргон /
  319. B. М. Мокиенко // Санкт-Петербургский университет. 2010. — № 9 (3816). -7 июня. — Эл. ресурс: Режим доступа: 1ШрИоигпа!.spbu.ru/ур/?р=2063
  320. , В. П. 2006. Стилистика русского языка. Теоретический курс / В. П. Москвин. 4-е изд. перераб. и доп. — Ростов-н/Д: Феникс, 2006. — 630 с.
  321. , В. П. 2007. Русская метафора: Очерк семиотической теории / В. П. Москвин. 3-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2007. — 184 с.
  322. , Г. В. 1987. Ремарка в сюжетно-композиционной системе русской трагедии ХУШ века / Г. В. Москвичёва // Вопросы сюжета и композиции: Сб. науч. тр. Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. ун-та, 1987. — С. 39−49.
  323. , Н. В. 2004. Язык конфликта / Н. В. Муравьёва. М. :418
  324. Термика, 2004. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.librarv¦cies¦ru/online/?a=con&bid=192
  325. , Н. А. 2003. Филологический анализ текста: Учеб. пос. / Н. А. Николина. М.: Академия, 2003. — 256 с.
  326. A. Н. Николюкина. М.: Изд-во ИНИОН РАН: Интелвак, 2003. — 1660 с.
  327. Новое в зарубежной лингвистике. 1985. / сост. Н. Д. Арутюнова. -М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — 504 с.
  328. Новое в зарубежной лингвистике. 1986. / сост. И. М. Кобозева,
  329. B. 3. Демьянков / под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — 423 с.
  330. , Н. Ф. 1982. Парадоксы и их роль в истории научной мысли / Н. Ф. Овчинникова // Природа. 1982. — № 32. — С. 11−16.
  331. , Д. Л. 1986. Слово как действие / Д. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике / сост. И. М. Кобозева, В. 3. Демьянков / под ред.
  332. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов.1. C. 22−140.
  333. , Ю. Г. 1996. Знание / Ю. Г. Панкрац // Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков,
  334. Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  335. , И. В. 2010. Речевой жанр жалобы в юридическом дискурсе / И. В. Палашевская // Вестник Череповецкого гос. ун-та. — 2010. — № 4.-С. 48−51.
  336. , О. Л. 2001. Коммуникативно-прагматические средства создания речевой образности в современном драматургическом тексте: Дис.. канд. филол. наук / О. Л. Панова- ВГПУ. Волгоград, 2001. — 212 с.
  337. , Л. М. 1998. Коммуникативно-прагматическаяструктура сложноподчинённых предложений в диалогическойкоммуникации: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. М. Пахолкова. 419
  338. Белгород: Изд-во БелГУ, 1998. 19 с.
  339. , В. Ф. 2002. Искусство суггестивного воздействия /
  340. В. Ф. Петренко, В. В. Кучеренко // Российская наука: дорога жизни. М.: Октупус, 2002. — С. 35−357.
  341. , В. Ф. 2010. Основы психосемантики / В. Ф. Петренко. -М.: Эксмо, 2010.-480 с.
  342. , Н. К. 1921. Ремарки «Горя от ума» / Н. К. Пиксанов // Культура театра. 1921. — № 5. — С. 12−16- № 6. — С. 22−27.
  343. , М. В. 2004. Душа и дух: особенности концептуализации / М. В. Пименова. Кемерово: Графика, 2004. — 386 с.
  344. , Н. Ю. 2004. Коммуникация и когнитивная экспансия: Дис. канд. фил. наук / Н. Ю. Питецкий- ОГУ. Орёл, 2004. — 185 с.
  345. , В. А. 2003. Языковое сознание: устоявшееся и спорное. По материалам XIV международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации / В. А. Пищальникова. М.-Горно-Алтайск: РИО, 2003. — 266 с.
  346. , А. В. 2005. Дискурсивный диалогический повтор как средство реализации коммуникативных тактик слушающего /
  347. , Г. Г. 1979. Разговорная речь и художественный диалог / Г. Г. Полищук, О. Б. Сиротинина // Лингвистика и поэтика: Сб. ст. -М.: Наука, 1979. С. 188−199.
  348. , М. Я. 2000. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы / М. Я. Поляков. М.: А.В.&Т. — 2000. — 384 с.
  349. , Г. С. 1995. Язык абсурда / Г. С. Померанц // Выход из транса. М.: Юрист, 1995. — 576 с. — С. 435−478.
  350. , Е. 2011. Утешение как жанр речевого общения420врача и пациента (на материале худ. произведений писателей-врачей) / Е. Пономаренко // HayKOBi записки. Серия фшолопчш науки. 2011. -Выпуск 89 (5) — С. 215−220.
  351. Попова, 3. Д. 2007. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. — 314 с.
  352. Попова 3. Д. 2001. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. — 191 с.
  353. , А. А. 1892. Мысль и язык / А. А. Потебня. Харьков: Типография Адольфа Дарре, 1892. — 288 с.
  354. , А. А. 1958. Из записок по русской грамматике: Том I-II (Составные члены предложения и их замена) / А. А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. — 536 с.
  355. А. А. 2007. Мысль и язык / А. А. Потебня. М.: Лабиринт, 2007. — 256 с.
  356. , Г. Г. 1994. Коммуникативная стратегия и тактика /
  357. Г. Г. Почепцов // Диалог глазами лингвиста: Межвуз. сб. науч. тр. -Краснодар: Изд-во КубГУ, 1994. С. 34−39.
  358. , Г. Г. 2001. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. -М.- Киев: Рефл-бук: Ваклер, 2001. 656 с.
  359. , Н. Г. 1990. Языковая ментальность: способ представления мира / Н. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. -1990. № 6. — С 110−122.
  360. , И. В. 2006. Языковое сознание: этнокультурная маркированность: Теоретико-экспериментальное исследование: Автореф. дис.. докт. филол. наук / И. В. Привалова. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН., 2006. — 48 с.
  361. , В. В. 1978. Художественный текст и читательское восприятие: К теории вопроса / В. В. Прозоров // Филологические науки. -1978.-№ 1.-С. 11−16.
  362. , Е. А. 2007. Коммуникативная структура текста влексико-грамматическом аспекте / Е. А. Реферовская / отв. ред.421
  363. А. В. Бондарко. 2-е изд., испр. — М.: ЛКИ, 2007. — 168 с.
  364. , Т. В. 2001. Заглавие как сильная позиция в концептуальной структуре текста / Т. В. Романова // Теория языкознания и русистика: наследие Б. Н. Головина. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 2001. -С. 269−273.
  365. , С. Л. 2007. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. СПб.: Питер, 2007. — 720с.
  366. , Е. Н. 2006. Регулятивные речевые действия как фактор успешности диалога и компонент коммуникативной стратегии партнёров по общению: Дис.. канд. филол. наук / Е. Н. Румянцева- ОГУ. -Орёл, 2004. 174 с.
  367. Русский язык конца XX столетия (1985−1995): Коллект. моногр. 2000. / под ред. Е. А. Земской. 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 480 с.
  368. Русский язык сегодня: Сб. ст. / отв. ред. Л. П. Крысин. М.: Азбуковник, 2000. -Вып 1.-596 с.
  369. , Н. Т. 1994. Теория автора и проблема художественной деятельности / К Т. Рымарь, В. П. Скобелев. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994. -123 с.
  370. , В. А. 2002. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст) / В. А. Салимовский. Пермь: Изд-во Пермского гос. пед. ун-та, 2002. — 236 с.
  371. , А. А. 2003. Смыслообразование в драматургическом тексте и его вторичных интерпретациях: Дис.. канд. филол. наук /
  372. А. А. Сафронов- ТверГУ. Тверь, 2003. — 142 с.
  373. , И. М. 1999. Русский авангард / И. М. Сахно. М.: Изд-во «Диалог» МГУ, 1999. — 337 с.
  374. , К. Ф. 1999. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры: Сб. науч. тр. / под ред. Н. А. Купиной. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1999. — С. 86−98.
  375. , К. Ф. 2007. Антология речевых жанров: повседневная422коммуникация / К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2007. — 320 с.
  376. , А. М. 2010. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком (1917−1926) / А. М. Селищев. 3-е изд., стер. — М.: ЛИБРОКОМ, 2010. — 248 с.
  377. , О. В. 2007. Поэтика сюжета в драматургии Нины Садур: Дисканд. филол. наук / О. В. Семеницкая- СамГУ. Самара, 2007. — 224 с.
  378. , Д. Р. 1986. Что такое речевой акт? / ДР. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике / сост. И М. Кобозева, В. 3. Демьянков / под ред.
  379. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов -С. 151−169.
  380. , Д. Р. 1986а. Классификация иллокутивных актов / Д. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике / сост. И. М. Кобозева,
  381. В. 3. Демьянков / под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 170−194.
  382. , Д. Р. 19 866. Косвенные речевые акты / Д. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике / сост. И. М. Кобозева, В. 3. Демьянков / под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов — С. 195−223.
  383. , Е. В. 2008. Онтология дискурса / Е. В. Сидоров. М.: ЛКИ, 2008. — 232 с.
  384. , О. Б. 1970. Некоторые синтаксические особенности разговорной речи / О. Б. Сиротинина, И. С. Кузьмичёва,
  385. Л. И. Сирченко, Л. Т. Токарева, Н. И. Травкина // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во СГУ, 1970. — С. 141−149.
  386. , О. Б. 1994. Тексты, текстоиды, дискурсы в зонеразговорной речи / О. Б. Сиротинина // Человек текст — культура. 423
  387. Екатеринбург: ИРРО, 1994. С. 105−124.
  388. , Т. Г. 2000. Американская школа когнитивной лингвистики / Т. Г. Скребцова / послесл. H. JI. Сухачёва. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. — 240 с.
  389. , А. Я. 1987. Синонимия диалогической речи / А. Я. Скшидло. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1987. — С. 44−45.
  390. , H. Н. 2001. Теория автора как проблема /
  391. Современная психология. 1999. / отв. ред. В. Н. Дружинина. -М.: ИНФРА-М, 1999. 688 с.
  392. , Г. 1989. Если можешь не писать не пиши / Г. Соловский // Современная драматургия. — 1989. — № 4. — С. 13.
  393. , Е. Н. 2010. Речевой жанр обещания в романе
  394. И. А. Гончарова «Обыкновенная история» / Е. Н. Сороченко // Филология, журналистика и культурология в парадигме социогуманитарного знания: Матер. Научно-метод. конф. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. — С. 230−235.
  395. , К. С. 1954. Собрание сочинений: в 8 т. / К. С. Станиславский. М.: Искусство, 1954. — Т.2 Ч. I. — 424 с.
  396. , А. Д. Сочувствие и искренность. Экспрессивные речевые жанры. Проблемы коммуникации у Чехова / А. Д. Степанов. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.my-chekhov.ru/kritika/problem/problem7−1 .shtml
  397. , И. А. 1985. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985.-170 с.
  398. , И. А. 1989. О понятии коммуникативного поведения / И. А. Стернин // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989, 1. S. 279−282.
  399. , И. А. 2001а. Введение в речевое воздействие / И. А. Стернин. Воронеж: Полиграф, 2001. — 252 с.
  400. , И. А. 2002. Коммуникативное и когнитивное сознание / И. А. Стернин // С любовью к языку: сб. науч. трудов. М-Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002.-С. 44−51.
  401. , И. А. 2002а. О национальном коммуникативном сознании / И. А. Стернин // Лингвистический вестник. Ижевск: ИД «Удмуртский ун-т», 2002а. — Вып. 4. — С. 87−94.
  402. , П. Ф. 1986. Намерение и конвенция в речевых актах / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17: Теория речевых актов. — С. 130−150.
  403. , И. П. 1986. Прагматическая структура высказывания /
  404. И. П. Сусов // Языковое общение и его единицы: Сб. науч. трудов. Калинин: Изд-во КГУ, 1986. — С. 7−11.
  405. , И. П. 1989. Говорящая личность в лингвосоциальном и лингвопрагматическом пространствах / И. П. Сусов // Социальнная стратификация языка: Матер, межвуз. конф. Пятигорск: Изд-во 11Г11И, 1989.-240 с.
  406. , Н. Д. 2002. Теоретическая поэтика: понятия и определения. Хрест. для студ. филол. фак. / авт.-составитель Н. Д. Тамарченко. -М.: Изд-во РГТУ, 2002. 468 с.
  407. , И. Д. 2006. Формы выражения авторского сознания вдраматургии Н. В. Гоголя: Дис.. канд. филол. наук / И. Д. Таумов- СамГУ. 4251. Самара, 2006. 166 с.
  408. , Н. И. 1974. О структуре диалогического текста: Дис. канд. филол. наук / Н. И. Теплицкая- МГТШЯ им. М. Тореза. М., 1974. — 170 с.
  409. , Г. В. 2009. Лингвокультурология: Учеб. пос. / Г. В. Токарев. Гула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2009. 135 с.
  410. , А. Г. 1997. Абсурд / А. Г. Трифонов // Культурология. XX век: Словарь-справочник / ред. Л. В. Скворцов,
  411. Г. И. Зверева. СПб: Университетская книга, 1997. — 630 с.
  412. Тураева, 3. Я. 2009. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика: Учеб. пос. / 3. Я. Тураева. 2-е изд, доп. — М.: ЛИБРОКОМ, 2009. — 144 с.
  413. , Т. Н. 2005. Структуры языка и организация речевого процесса / Т. Н. Ушакова // Язык, сознание, культура: Сб. статей / под ред.
  414. Н. В. Уфимцевой и Т. Н. Ушаковой. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН: ИП Кошелев А. Б., 2005. — С. 5−18.
  415. , Н. А. 1991. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений / Н. А. Фатеева // Поэтика и стилистика. 1988−1990.-М.: Флинта, 1991. С. 110−122.
  416. , Н. Т. 1990. Афористика / Н. Т. Федоренко, 426
  417. JI. И. Сокальская М.: Наука, 1990. — 415 с.
  418. , В. В. 1984. О природе поэтической реальности: Моногр. / В. В. Фёдоров. М.: Советский писатель, 1984. — 184 с.
  419. , М. Ю. 1995. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1995. — № 5. — С. 102−120.
  420. , М. Ю. 1996. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение», «уговоры» / М. Ю. Федосюк // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996.-С. 73−94.
  421. , М. Ю. 1997. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи / М. Ю. Федосюк // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1997. С. 66−87.
  422. , Н. В. 2001. Концепт, концептор и художественный текст / Н. В. Фоминых // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. раб. / науч. ред. И. А. Стернин Воронеж: МИОН: ВГУ, 2001.-181 с.
  423. , Н. И. 1998. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения / Н. И. Формановская. М.: Изд-во Ин-та русского языка РАН, 1998. — 239 с.
  424. , Н. И. 2002. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 2002. — 216 с.
  425. Фрейд, 3.1925. По ту сторону принципа удовольствия / 3. Фрейд. М.: Современные проблемы, 1925. — С. 15−24.
  426. , М. 1997. Археология знания / М. Фуко / пер. с франц.
  427. С. Митина, Д. Стасова / общ. ред. Бр. Левченко. Киев: Ника-Центр, 1997. — 208 с.
  428. , В. К. 2007. Функции метафоры: Учеб. пособие / В. К. Харченко. 2-е изд., стер. — М.: ЛКИ, 2007. — 96 с.
  429. , А. В. 2004. Ремарка в драмах Ф. Шиллера: локально-структурный, функционально-семантический и переводческий аспекты: Дис.. канд.филол. наук / А. В. Хижняк- РГУ. Р-н/Д., 2004. — 167 с.
  430. , М. Б. 1976. Художественное творчество, действительность, человек / М. Б. Храпченко. М.: Советский писатель, 1976.-366 с.
  431. , О. А. 2003. Типология предикатов в русском языке: на материале драматических текстов Александра Вампилова: Дис.. докт. филол. наук / О. А. Цыпин- ТГУ им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2003. — 356 с.
  432. , О. Л. 2001. Поэтика абсурда / О. Л. Чернорицкая. Вологда: Изд-во ВГПИ, 2001. Т. 1. — 87 с.
  433. , М. И. 2004. Дискурсивные приёмы театра авангарда как разновидность коммуникативного семиозиса: Дис.. канд. фил. наук / М. И. Чипизубова- КубГУ. Краснодар, 2004. — 189 с.
  434. , А. П. 2000. Метафорическое моделирование образа России в современном агитационно-политическом дискурсе / А. П. Чудинов // Язык. Система. Личность: Матер. Междунар. науч. конф. (23−25 апр. 2000 г.) -Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2000. С. 18−25.
  435. , А. П. 2000а. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования / А. П. Чудинов // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического об-ва. -Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2000. Т. 5.
  436. , А. П. 2001. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000) /
  437. А. П. Чудинов. Екатеринбург: Изд-во УрГПИ, 2001. — 238 с.
  438. , А. П. 2001а. Спортивная метафора в современномроссийском политическом дискурсе / А. П. Чудинов // Вестник ВГУ, Серия428лингвистики и межкультурной коммуникации, 2001. № 2. — С. 26−31.
  439. , А. П. 2008. Политическая лингвистика: Учеб. пос. / А. П. Чудинов. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2008. — 256 с.
  440. Чумак-Жунь, И. И. 2009. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII начала XXI веков: Моногр. /
  441. И. И. Чумак-Жунь. Белгород: Изд-во БелГУ, 2009. — 244 с.
  442. , М. А. 2009. Коммуникативная категория в языковом сознании (на материале категории «общение»): Автореф. дис.. докт. филол. наук / М. А. Шаманова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2009. — 42 с.
  443. , О. Н. 2002. Управление коммуникативным поведением в общении: Дис.. канд. филол. наук / О. Н. Шаповалова- МГЛУ.-М., 2002.- 182с.
  444. , В. Н. 2010. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. / В. Н. Шапошников. 3-е изд., стер. — М.: ЛИБРОКОМ, 2010. — 280 с.
  445. , Б. Я. 1997. Языковая экспансия, языковая агрессия, языковая демагогия / Б. Я. Шарифуллин // Проблемы развития речевой культуры педагога: Матер. Регион, научно-практ. семинара. Томск: Изд-во ТГУ, 1997.-С. 18−21.
  446. , О. И. 1969. Структура диалогического предложения в диалогической речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук / О. И. Шаройко. -Одесса, 1969.-21 с.
  447. , Т. С. 2009. Традиции водевиля и мелодрамы в русской драматургии XX нач. XXI веков: Дис.. канд. филол. наук. /
  448. Т. С. Шахматова- КГУ им. В.И. Ульянова-Ленина. Казань, 2009. — 2010 с.
  449. , Н. Ю. 1960. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1960. — 377 с.
  450. , С. В. 1971. Ремарки в «Борисе Годунове» Пушкина / С. В. Шервинский // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. Вып. 1. -Т. 30, 1971, — С. 62−71.
  451. , Е. Н. 2000. Типы норм и вопрос о культурно-речевых оценках / Е. Н. Ширяева // Культурно-речевая ситуация в современной России: Тез. докладов и сообщений Всерос. науч.-метод. конф. (19−21 марта). -Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2000. С. 13−21.
  452. , Е. Е. 2008. Драматургия О. А. Богаева в контексте русской драмы рубежа XX XXI веков: Дис.. канд. филол. наук /
  453. Е. Е. Шлейникова- СПбГУ. С-Пб., 2008. — 203 с.
  454. , В. И. 2010. Речевая деятельность: Феномен сценарности в общении / В. И. Шляхов. 2-е изд, испр. — М.: КРАСАНД, 2010. — 200 с.
  455. , В. И. 1975. Универсальное высказывание и лингвистические средства его выражения: (На материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук / В. И. Шмарина. М.: Изд-во МГПИ им. Ленина, 1975. — 22 с.
  456. , Т. В. 1990. Речевой жанр: возможности описания и использования в преподавании языка / Т. В. Шмелёва // Русистика. № 2. -Берлин, 1990.-С. 20−32.
  457. , Т. В. 1995. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления / Т. В. Шмелёва // Collegium. Киев, 1995. — № 1−2, — С. 20−32.
  458. , Т. В. 1997. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелёва // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — С. 88−98.
  459. , Л. А. 1969. Стилистико-грамматические особенности сценических ремарок: Дис.. канд. филол. наук / Л. А. Шувалова- МГУ. -М., 1969.-152 с.
  460. , Б. 1986. Как сделана «Шинель» Гоголя /
  461. Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. науч. статей. 2003. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. 2-е изд., стер. — М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 2003. — 256 с.
  462. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии: Моногр. 2002. / науч. ред. 3. Д. Попова и И. А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. 245 с.
  463. Язык и национальное сознание: Межвуз. сб. науч. тр. 2002. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2002. — Вып. 3.-179 с.
  464. ЯСПР. Язык и сознание: парадоксальная рациональность: Сб. науч. статей. 1993. / отв. ред. Е. Ф. Тарасов, ред. Ю. А. Сорокин,
  465. Н. В. Уфимцева. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1993. — 174 с.
  466. Языковое сознание и образ мира: Сб. статей 2000. / под ред. Н. В. Уфимцевой. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 2000. — 318 с.
  467. Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. науч. тр. 2004. / под ред. Н. В. Уфимцевой. М. — Барнаул: Изд-во Ин-та языкознания РАН: Изд-воАГУ, 2004. — 344 с.
  468. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. науч. работ. 1988. / под ред. Н. В. Уфимцевой. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1988. — 227 с.
  469. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. науч. статей. 1998. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1998. — 227 с.
  470. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб.науч. статей. 2000. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Изд-во Ин-та431языкознания РАН, 2000. 320 с.
  471. , Р. О. 1975. Лингвистика и поэтика / Р. О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст. -М.: Прогресс, 1975. С. 193−230.
  472. , JI. П. 1923. О диалогической речи / Л. П. Якубинский // Русская речь. 1923. — Вып. 1. — С. 144−160.
  473. , S. 1971. Dictionary of literary, dramatic and cinematic terms / S. Barnet, M. Barman, W. Burto. Boston, 1971. — P. 41.
  474. , B. 1970. The Dynamics of Drama: Theory and Method of Analysis / B. Beckerman. New-York: Alfred A. Knopf, 1970. — P. 123.
  475. , D. 1997. On Dialogue. Edited by Lee Nichol / D. Bohm. -London: Rout-ledge, 1997. 341 p.
  476. , E. 1972. Theatricality: A Study of Convention in the Theatre and in Social Life / E. Burns. London: Longman, 1972. — P. 33.
  477. , D. 1980. Dialogue and Discourse: A Sociolinguistic Approach to Modern Drama Dialogue and Naturally Occurring Conversation / D. Burton. -London: Roytledge and Kegan Paul, 1980. 311 p.
  478. , W. L. 1977. Creativity in verbalization and its implications for the nature of stored knowledge / W. L. Chafe // R. O. Freedle ed. Discourse production and comprehension. Norwood (N.J.): Ablex, 1977. — P. 41−55.
  479. , H. J. 1986. Man and Language / H.J. Gadamer // Philosophical Hermeneutics. Edited by D. E. Linge Berkeley: University of California Press. P. 64−67.
  480. , H. P. 1975. Logic and conversation / H. P. Grice // Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. — New York, 1975. — P. 41−58.
  481. , V. 1995. Dramatic Discourse / V. Herman. London: Routledge, 1995.-331 p.
  482. , G. N. 1983. Principles of Pragmatics / G. N. Leech. London: Longman, 1983. — 250 p.
  483. , J. 1977. Semantics, Vol. 2. / J. Lyons. Cambridge University Press, 1977.-P. 340−356.
  484. , A. 1968. Dramatic Dialogue / A. Nicoll // Perspectives on Drama. Oxford: Oxford University Press, 1968. P. 340−356.
  485. , D. 1994. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. Oxford- Cambridge, MA, 1994.
  486. , M. 1995. Conceptual Integration and Formai Expression / M. Turner, G. Fauconnier // Metaphor and Symbolic Activity. 1995. Vol. 10. — № 3.1. СЛОВАРИ
  487. , О. С. 2007. Словарь лингвистических терминов. / О. С. Ахманова. 4-е изд., стер. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с.
  488. , А. Н. 1994. Словарь русских политических метафор /
  489. A. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. М.: Изд-во МГУ, 1994. — 351 с.
  490. , В. П. 1987. Русско-норвежский словарь крылатых слов /
  491. B. П. Берков / ред. С. С. Люнден, Т. Матиассен. М.: Русский язык, 1980. — 936 с.
  492. , В. П. 2000. Большой словарь крылатых слов русского языка / В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова. М.: Русские словари: Астрель: АСТ, 2000. — 624 с.
  493. , Н. С. 2009. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус / Н. С. Болотнова. М.: Флинта: Наука, 2009. — 384 с.
  494. БАС. Большой академический словарь русского языка. 2004. / ред. К. Горбачевич, Л. Балахонова. М.: Изд-во РАН, Ин-та лингв, исслед.: Наука, 2004.-Т. 1.-664 с.
  495. БЭС. Большой энциклопедический словарь. 2008. / М.: АСТ: Астрель, 2008.-1248 с.
  496. , А. Н. 2004. Современный словарь иностранных слов. Более25 тысяч слов и словосочетаний / А. Н. Булыко. М.: Мартин, 2004. — 848 с.
  497. , X. 2005а. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона: ок. 5000 слов и выражений / X. Вальтер, В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. — 360 с.
  498. , М. А. 2006. Толковый словарь русского жаргона / М. А. Грачёв. М.: ЮНВЕС, 2006. — 704 с.
  499. , А. 2001. Постмодернизм: Энциклопедия / А. Грицанов, М. Можейко. Мн.: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. — 1040 с.
  500. , А. А. 2003. Новейший философский словарь / отв. ред. А. А. Грицанов. 3-е изд., испр. — Мн.: Книжный Дом, 2003. — 1280 с. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.klex.ru/3d5
  501. , В. И. 2008. Пословицы и поговорки русского народа /
  502. В. И. Даль. М.: ACT: Астрель, 2008. — 752 с. — Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.bibliotekar.ru/dal/36.htm
  503. , В. С. 2010. Толковый словарь русского сленга / В. С. Елистратов. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. — 672 с.
  504. , В. Евразийская мудрость от, А до Я: Толковый словарь / В. Зорин. Электронный ресурс: Режим доступа: http://terme.ru/dictionary/470/word/
  505. , А. П. 1966. Поэтический словарь / А. П. Квятковский. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. — 376 с.
  506. , П. Краткий философский словарь / П. Кикель. Эл. ресурс: Режим доступа: http://terme.ru/dictionary/176/word/
  507. КТСРЯ. Краткий толковый словарь русского языка. 1989. /
  508. И. JI. Городецкая, Т. Н. Поповцева, М. Н. Судоплатова, Т. А. Фоменко / под ред. В. В. Розановой. 6-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1989. — 254 с.
  509. Культурология. XX век: Словарь-справочник. 1997. /ред. Л. В. Скворцов, Г. И. Зверева. СПб: Университетская книга, 1997. — 630 с.
  510. , Е. С. 1996. Краткий словарь когнитивных терминов
  511. Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JI. Г. Лузина. М.: Изд434во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. 245 с.
  512. , О. Н. 1999. Учебный словарь стилистических терминов. Практические задания. Часть 1. Учеб.-метод. пос. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1999. — 71 с. — Эл. ресурс: Режим доступа: http ://go.mail.ru / search? mailru= 1 &q=%D0
  513. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь. 2002. / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 с.
  514. , М. И. 1904. Сборник образных слов и иносказаний / М. И. Михельсон. СПб., 1904. — Эл. ресурс: Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/
  515. , Л. Ш. 1999. Универсальный бизнес-словарь /
  516. Л. Ш. Лозовский, Б. А. Райзберг, А. А. Ратновский. М.: ИНФРА-М, 1999. -631 е.- Эл. ресурс: Режим доступа: http7ydic.academic.ru/dic.nsi7econ diet/11 606
  517. , В. М. 1998. Толковый словарь языка Совдепии / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 704 с.
  518. , В. П. 2007. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. /
  519. B. П. Москвин. 3-е изд., испр. и доп. — Ростов-н/Д: Феникс, 2007. — 940 с.
  520. , В. М. 2001. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический) / В. М. Огольцев. М.: Русские словари: Астрель: ACT, 2001. — 800 с.
  521. , С. И. 1989. Словарь русского языка: 70 000 слов /
  522. C. И. Ожегов / под ред. Н. Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. — М. :435
  523. Русский язык, 1989. 924 с.
  524. , П. 1991. Словарь театра / пер. с франц. / под ред. К. Разлогова М.: Прогресс, 1991. — 480 с.
  525. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. 1998. / под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской- сост. А. А. Князьков. 2-е изд., испр. и доп.- М.: Флинта: Наука, 1998. — 312 с.
  526. , Н. К. 1998. Словарь гуманитария / Н. К. Рамзевич. М.: Былина, 1998. — 320 с.
  527. , Д. Э. 20 008. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: Оникс: Мир и Образование, 2008. — 624 с.
  528. , В. П. 2001. Энциклопедический словарь культуры XX века / В. П. Руднев. М.: Аграф, 2009. — 544 с.
  529. Русский язык: Энциклопедия / гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. — 432 с.
  530. РФС. Русский фразеологический словарь Эл. ресурс: Режим доступа: http://glossword.info/index.php/term/
  531. Словарь перестройки (1985−1992). 1992. / под ред. В. И. Максимова. СПб.: Златоуст, 1992. — 256 с.
  532. СС. Словарь синонимов Эл. ресурс: Режим доступа: http://enc-dic.com/synonym/Zemlju-Ryt-243 75. htmlл--.'• 504. Старичёнок^'В. Д. 2008. Большой лингвистический словарь / В. Д. Старичёнок. Ростов-н/Д: Феникс, 2008. — 811 с.
  533. , Ю. С. 2001. Константы: Словарь русской культуры. /
  534. Ю. С. Степанов. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.
  535. Стилистический энциклопедический словарь русского436языка. 2003. / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — 695 с.
  536. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения конца XX столетия. Более 7000 слов и устойчивых сочетаний / под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. — 898 с.
  537. Философская энциклопедия. 1970. / под ред. Ф. В. Константинова: в 5 т. М.: Советская энциклопедия, 1970. — Т. 5. — 460 с.
  538. , В. Ах, Артур Шопенгауэр!: Комедия в 2-х д. // Современная драматургия. 2000. — № 1. — С. 3−23.
  539. , В. Цапля: Пьеса // Современная драматургия. 1990. — № 3. -С. 51−87.
  540. , Б. Чайка: Комедия в 2-х д. /Б. Акунин. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.akimin.ru/knigi/prochee/chaika/
  541. , Б. Гамлет: Трагедия в двух актах / Б. Акунин. Эл. ресурс: Режим доступа: http://lib.ru/RUSS DETEKTIW/BAKUNIN/akunin26.txt
  542. , С. Со свиданьицем, или Сик транзит.: Комедия в 2-х д. с прологом и эпилогом // Современная драматургия. 1994. — № 4. — С. 3−26.
  543. , М. Взятие Бастилии: Размышление в 2-х д. // Современная драматургия. 1997. — № 3. — С. 32−60.
  544. , В. Колея: Пьеса в 2-х д. // Театр. 1987. — № 4. — С. 167−191.
  545. , В. Пять романсов в старом доме: Комедия в 2-х д. // Театр. -1983.-№ 2.-С. 149−167.
  546. , В. Синее небо, а в нём облака: Комедия в 2-х ч. // Нева. 1984. -№ 10.-С. 41−72.
  547. , В. Трагики и комедианты: Трагикомедия в 2-х д. // Театр.1990.-№ 6.-С. 2−25.
  548. , В. Высшая мера: Драма в 2-х ч. // Театр. 1984. — № 6. -С. 26−48.
  549. , Г. Я и мы: Пьеса в 2-х д. // Театр. 1986. — № 6. -С. 62−84.
  550. , Ю. Гамлет и Джульетта: Весь Шекспир в кратком изложении + бонус (хеппи-энд!) / Ю. Бархатов. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/barhatov yu/hamletrus.html
  551. , Э. Личное мнение: Очерк для сцены в семи картинах // Современная драматургия. 1987. — № 1. — С. 91−116.
  552. , О. Русская народная почта: Комната смеха для одинокого пенсионера в 1 д. // Драматург. 1997. — № 8. — С. 77−90- Эл. ресурс: Режим доступа: http:// http://www.theatre.ru/drama/bogaev/pochta.html
  553. , О. Нет повести печальнее на свете.: Комедия в 2-х д. / О. Богаев, С. Кузнецов. Эл. ресурс: Режим доступа: http:// http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/powest.txt
  554. , О. Кто убил мсье Дантеса: Комедия в 2-х д. / О. Богаев. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://bogaev.narod.ru/doc/dantes.htm
  555. , А. Король и Шут: Трагедия // Современная драматургия. 1998. — № 2. — С. 26−46.
  556. , Э. Лакейские игры: Комедия в 2-х д. // Театр. 1990. -№ 3.-С. 3−24.
  557. , И. Демократия!: Одноактная пьеса // Современная драматургия. 1991. -№ 3. — С. 2−15.
  558. , И. Мрамор: Пьеса // Искусство Ленинграда. 1990. -№ 8.-С. 88−101- № 9.-С. 81−103.
  559. , А. Говори: Пьеса в 2-х д. (по страницам биографии творчества писателя В. В. Овечкина) / А. Буравский. М.: ВААП-ИНФОРМ, 1986.-95 с.
  560. , Д., Лукьянова, И. Сцены конца века:438
  561. Времяпрепровождение в 2-х ч. // Современная драматургия. 1999. — № 4. -С. 61−75.
  562. , В. Трибунал: Судебная комедия в 3-х д. / В. Войнович. Малое собрание сочинений: в 5 т. М.: Фабула: Рапид: СИА-Банк, 1995. -Т. 4.-С. 17−60.
  563. , М. Диоген. Александр. Коринф: Трагифарс // М. Волохов. Игра в жмурики. Сочинения. М.: Магазин искусства, 2001. — С. 383−410.
  564. , М. Игра в жмурики: Трагикомедия // М. Волохов. Игра в жмурики. Сочинения. М.: Магазин искусства, 2001. — С. 56−100.
  565. , М. Бес: Комедия в 2-х д. // Современная драматургия. 1988. -№ 6. — С. 101−125.
  566. , М. Распутица: Пьеса в 2-х д. // Театр. 1987. — № 2. -С. 2−20.
  567. , М. Хабаров: Сказание о русском землепроходце Ерофее Павловиче Хабарове // Современная драматургия. 1986. — № 3.1. С. 2−26.
  568. , М. Солдаты: Пьеса в 1 д. // Молодёжная эстрада. -1985.-№ 1.-С. 14−23.
  569. , И. Кислород: Пьеса / И. Вырыпаев. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.vyrypaev.ru/piess/1 l. html
  570. , И. Сны: Пьеса / И. Вырыпаев. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.vyrypaev.m/piess/7.htm
  571. Галин, A. Sorry (Сори): Комедия в 2-х д. // Театр. 1992. — № 3. -С. 149−169.
  572. , А. Аномалия: Комедия в 2-х д. // Современная драматургия. 1996. — № 4. — С. 59−87.
  573. , А. Группа: Пьеса в 2-х д. // Театр. 1990. — № 7. — С. 16−40.
  574. , А. Сирена и Виктория: Комедия в 2-х д. / Эл. ресурс: Режим доступа: http:// http://lib.rus.ec/b/180 592
  575. , А. Титул: Комедия в 2-х д. // Современная драматургия.4 391 993.-№ 2.-С. 59−81.
  576. , А. Чешское фото: Комедия в 2-х д. // Современная драматургия. 1996. — № 1. — С. 61−79.
  577. , А. Конкурс: Пьеса // Современная драматургия. 1999. -№ 3. — С. 49−73.
  578. Гареев, 3. Семейный день: Пьеса // Восемь нехороших пьес: Сб. пьес. -М.: В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1990. 272 с. — С. 194−207.
  579. , Е. Сон на конец свету: Пьеса // Современная драматургия. 1997. — № 2. — С. 57−74.
  580. , Е. Одновременно: Монодрама / Е. Гришковец. Эл. ресурс: Режим доступа: http://lib.ru/PXESY/GRISHKOWEC/together.txt
  581. , Е. Записки русского путешественника: Диалоги / Е. Гришковец. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.grishkovets.com
  582. , Е. Как я съел собаку: Монодрама / Е. Гришковец. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://www, grishkovets.com
  583. , E. Зима: Пьеса / E. Гришковец. Эл. ресурс: Режим доступа: http://lib.ru/PXESY/GRISHKOWEC/winter.txt
  584. , В. Дача Сталина: Сцены из современной жизни в 2-х ч. // Театр. 1988. — № 11. — С. 2−24.
  585. , В. Чёрный шар: Пьеса в 2-х д. // Театр. 1986. — № 1. -С. 35−60.
  586. , И. Колыма: Героическая хроника // Нева. 1987. -№ 12.-С. 78−111.
  587. , В. Последний посетитель: Пьеса в 2-х актах // Театр. -1985. -№ 12.-С. 2−28.
  588. , К. Ощущение бороды: Пьеса / К. Драгунская. Эл. ресурс: Режим доступа: http://wwwah.chat.ru/dragunskaya/boroda.htm
  589. , К. Яблочный вор: Пьеса в 2-х д. / К. Драгунская. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://irisha-romanova.narod.ru/vor.html
  590. , К. Трепетные истории: Текст для театра в 2-х ч. //440
  591. Современная драматургия. 1998. — № 1. — С. 51−64.
  592. , К. Навсегда-навсегда: Пьеса в 4-х картинах / К. Драгунская. Эл. ресурс: Режим доступа: http://narod.vandex.ru/100.xhtml7www.dramaturgiYa.narod.ru/dragunskaya 05. zip
  593. , К. Рыжая пьеса: Пьеса // Современная драматургия. -1999.-№ 1.-С. 87−101.
  594. , А. Свалка (И был день.): Драма в 4-х д. // Театр. 1988. -№ 9.-С. 6−35.
  595. , О. Мы пришли: Драма // Современная драматургия. 1989. -№ 2. — С. 26−52.
  596. , В. Поспели вишни в саду у дяди Вани: Гетеротекстуальная драма / В. Забалуев, А. Зензинов. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.netslova.ru/zenzab/cherry.html
  597. , С. Бдым: Эксцентрическая комедия в 2-х ч. // Современная драматургия. 1991. — № 2. — С. 21−45.
  598. , С. Новые диалоги. Абзац: Пьеса // Современная драматургия. 1992. — № 5. — С. 115−119.
  599. , С. Новые диалоги. Зона: Пьеса // Современная драматургия. 1992. — № 5. — С. 111−114.
  600. , С. Сцены у фонтана: Эксцентрическая комедия // Современная драматургия. 1988. — № 5. — С. 67−92.
  601. , С. Терех: Полуфантастическая, целиком эксцентрическая комедия людей и масок // Театр. 1985. — № 7. — С. 166−191.
  602. , С. Уходил старик от старухи: Драма в 3-х ч. // Театр. -1985. -№ 11.-С. 2−21.
  603. , С. Дурацкая жизнь: Пьеса // Современная драматургия. 1999. — № 5. — С. 3−25.
  604. , Л. Маньяк: Современная комедия // Современная драматургия. 2000. — № 12. — С. 3−19.
  605. , Л. Опечатка: Комедия // Современная драматургия.4 412 001.-№ 1.-С. 3−26.
  606. , JI. Цитата: Комедия // Театр. 1986. — № 8. — С. 8−32.
  607. , А. Бес: Театр безвременья в 2-х ч. с игровым антрактом // Современная драматургия. 1992. — № 3−4. — С. 23−51.
  608. , Е. Абрикосовый рай, или сказка о женской дружбе: Пьеса в 2-х д. // Драматург. 1997. — № 8. — С. 21−42.- Эл. ресурс: Режим доступа: http ://vtus.narod.ru/other/arhiv/piesa.htm
  609. , А. Великий Будда, помоги им!: Пьеса-притча в 2-х д. // Современная драматургия. 1988. — № 1. — С. 6−48.
  610. , А. Сны Евгении: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1990. — № 4. — С. 14−45.
  611. , А. Кремль, иди ко мне!: Пьеса в 2-х д / А. Казанцев. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre.ru/drama/kazancev/kreml 1 .html,
  612. , А. Братья и Лиза: Пьеса в 2-х д. / А. Казанцев. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre.ru/drama/kazancev/liza 1 .html
  613. , М. Сдвиг по фазе: Маленькая комедия // Современная драматургия. 1991. — № 5. — С. 116−121.
  614. Ким, А. Прошло двести лет: Сны и фантазии в 4-х картинах // Современная драматургия. 1986. — № 2. — С. 63−86, 169−184.
  615. , А. Верёвка: Сатирическая комедия. Фактодрама // Современная драматургия. 1989. — № 5. — С. 155−159.
  616. , Н. Рогатка: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. -1990.-№ 6.-С. 4−27.
  617. , Н. Мурлин Мурло: Пьеса в 2-х д. / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  618. , Н. Хрущёвка (цикл: Бином Ньютона, Девушка моей мечты, Зануда, Затмение, Картина, Нюня, Персидская сирень, Попугай и веники, Родимое пятно, Сглаз, Театр, Царица ночи) / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  619. , Н. Вор: Пьеса в 2-х д. / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим442доступа: http://www.theatre-studio.ru71ibrary/
  620. , Н. Уйди-Уйди: Пьеса в 2-х д. / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  621. , Н. «Вперёд, к коммунизму!»: Две пьесы на одну тему («Вперёд, к коммунизму!»— «Вино. вино отравлено!.») / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  622. , Н. Бенефис: Два одноактных монолога (Вовка-Морковка- Кликуша) / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  623. , Н. Барак: Пьеса в 2-х д. / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  624. , Н. Букет: Пьеса в 2-х д. / Н. Коляда. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/
  625. , В. Попугай: Трагифарс / В. Коркия. Эл. ресурс: Режим доступа: http://viktor-korkia.narod.ru/drama/soso/popugai.htm
  626. , В. Чёрный человек, или Я бедный Coco Джугашвили: Паратрагедия // В. Коркия. М.: Московский рабочий, 1989. — 28 с.
  627. , В. Дон Кихот и Санчо Панса на острове Таганрог: Пьеса / В. Коркия. Эл. ресурс: Режим доступа: http://donkix.narod.ru/taganrog/taganrog.htm
  628. , В. Железный занавес: Сатирическая комедия // Современная драматургия. 1988. — № 1. — С. 49−74.
  629. , М. Девять лёгких старушек: Пьеса / М. Курочкин. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.vavilon.ru/textonly/issue4/kurochk.htm
  630. Курочкин, М. Opus mixtum. Смешанная кладка: Пьеса // Современная драматургия. 1998. — № 1. — С. 25−48.
  631. , О. Иосиф и Надежда: Явь и сновидения в 2-х ч. // Современная драматургия. 1992. — № 1. — С. 56−74.
  632. , В. Раз, два, три!: Короткая пьеса / В. Леванов. Эл. ресурс: Режим доступа: http://biblioteka.teatr-obraz.ru/avtor-piesa/levanov-vadim443
  633. , В. ЧМО: Послесловие к приговору в 2-х д. // Современная драматургия. 1989. — № 3. — С. 53−81.
  634. , Д. Семья уродов: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1991. — № 4. — С. 63−80.
  635. , Д. Школа с театральным уклоном (Школа для эмигрантов): Пьеса в 2-х д. // Театр. 1991. — № 9. — С. 175−191.
  636. , В. Аввакум: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. -1990.-№ 2.-С. 69−94.
  637. , В. В большом кольце: Драма-эпилог. Фактодрама // Современная драматургия. 1989. — № 5. — С. 150−155.
  638. , В. В тишине: Драма в 2-х д. // Театр. 1989. — № 11.— С. 21−38.
  639. , В. Отец Арсений: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. 1992. — № 2. — С. 23−47.
  640. , В. После волка пустынного: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1994. — № 3. — С. 32−52.
  641. , В. Император в Кремле: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. 1997. — № 2. — С. 5−31.
  642. , В. Кавказская рулетка: Пьеса в 2-х актах // Современная драматургия. 2000. — № 4. — С. 3−25.
  643. , Д. Честь и место: Драма в 3-х д. с эпилогом // Наш современник. 1986. — № 6. — С. 117−149.
  644. , Н. Фанатик: Драма в 2-х ч. // Театр. 1990. -№ 4.-С. 103−108.
  645. , С. Кавардак: Сцены нравов с драматическим финалом в 2-х актах, 6 картинах // Октябрь. 1988. — № 10. — С. 59−78.
  646. , А. Наци: Актуальная фантазия на антифашистские темы с прологом и эпилогом // Современная драматургия. 1986. — № 2. — С. 3−29.
  647. , А. Серебряная свадьба: Драма в двух действиях. //
  648. А. Н. Мишарин. Серебряная свадьба, А. Ф. Козловский. Эффект Редькина: Студенческий театр. М.: Сов. Россия, 1986. — 104 с. (Б-чка «В помощь художественной самодеятельности» № 16). — С. 3−56.
  649. , А. Сказание об Анне и Людвиге: Пьеса / А. Мишарин. -Эл. ресурс: Режим доступа: http://mag:azines.russ.ru/bereg/2004/6/ni4.html
  650. , Г. Гамлет-2: Пьеса / Г. Неболит. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/barhatov yu/hamletrus.html
  651. , В. Десятый круг: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1988. — № 5. — С. 1−26.
  652. , В. Подземный переход: Пьеса // Современная драматургия. 1988. — № 5. — С. 30−54.
  653. , Н. Пятое время года: Пьеса в 3-х д. // Театр. 1985. -№ 2. — С. 27−54.
  654. , Н. Вагончик: Судебная хроника в 2-х д. // Театр. 1983. -№ 8.-С. 137−166.
  655. , О. Заложники вечности: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1986. — № 1. — С. 55−79.
  656. , Л. Изолированный бокс: Диалог // Новый мир. -1988.-№ 12.-С. 117−120.
  657. , Л. Бифем: Пьеса / Л. Петрушевская. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.belousenko.com/b^k^/Petrushevskaya/petrushevskayamoscowxop.htiTi
  658. , Л. Дом и дерево: Пьеса / Л. Петрушевская. Эл. ресурс: Режим доступа: http://teatron.my 1 .ru/index/avtorypesnap/0−19
  659. , Д. Пятьдесятая азбука: Пьеса // Театр. 1992. — № 8. -С. 181−191.
  660. , А. Иду в путь мой: Политический репортаж в 2-х ч. /445
  661. А. Проханов, Л. Герчиков // Театр. 1985. — № 3. — С. 25−50.
  662. , Э. Наш Декамерон: Пьеса // Современная драматургия. 1989. — № 1. — С. 80−111.
  663. , Э. Последняя ночь последнего царя: Пьеса //
  664. Э. РадзинскийИ сделалась кровь. М.: Изд-во «Вагриус», 1998. — С. 54−108.
  665. , Э. Спортивные сцены 1981 года: Пьеса // Современная драматургия. 1989. — № 1. — С. 80−111.
  666. , В. Прости нас, мачеха-Россия: Перекрёстный допрос в 2-х д. // Современная драматургия. 1988. — № 6. — С. 2−29.
  667. , Л. Ваша сестра и пленница: Пьеса в 3-х д. // Современная драматургия. 1991. — № 2. — С. 3−41.
  668. , Л. Домой: Пьеса // Драматург. 1995. — № 6. — С. 47−82.
  669. , Л. Сёстры: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. -1986. -№ 1.-С. 105−134.
  670. , Л. Французские страсти на подмосковной даче: Комедия / Л. Разумовская. Эл. ресурс: Режим доступа: http ://biblioteka.teatr-obraz.ru/node/3317
  671. , А. Аничков мост: Рождественская история // Современная драматургия. 1994. — № 2. — С. 53−72.
  672. , А. Дорога на станцию Нева (Ленинградская драма): Пьеса в 3-х ч. // А. Ремез. М.: Ред-изд. комплекс «Культура», 1991. — 66 с.
  673. , А. Трамвай «Аннушка»: Драма в 2-х д. // Театр. 1989. -№ 6.-С. 25−45.
  674. , А. Комплекс Тимура: Монопьеса // Современная драматургия. 2000. — № 2. — С. 101−110.
  675. , Е. Двойное дежурство в любовном угаре: Пьеса // Восемь нехороших пьес: Сб. пьес. М.: В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1990.1. С. 79−115.
  676. , Н. Ехай: Одноактная пьеса // Театр. 1989. — № 6. — С. 46−55.
  677. , Н. Миленький, рыженький: Радиопьеса // Театр. 1992.4468.-С. 171−177.
  678. , Н. Новое знакомство: Пьеса в 3-х д. // Театр. 1986. — № 4. -С. 25−48.
  679. , Н. Сила волос: Пьеса в 1 д. / Н. Садур. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.gramotey.com/books/1 269 085 457.htm
  680. , Н. Черти, суки, коммунальные козлы: Пьеса в 3-х д. // Театр. -1992.-№ 6.-С. 176−191.
  681. , Н. Панночка: Пьеса в 2-х д. по мотивам повести Н. В. Гоголя «Вий» / Н. Садур. Эл. ресурс: Режим доступа: http://aptechka.agava.ru/appendix/drama/pannochka 1 .html
  682. , В. Фантомные боли: Пьеса / В. Сигарев. Эл. ресурс: Режим доступа: http://vsigarev.ru/doc/boli.html
  683. , В. Пластилин: Пьеса // Урал. 2000. — № 6. — С. 2−37- Эл. ресурс: Режим доступа: http://magazines.russ.rU/ural/2000/6/u07.html
  684. , В. Семья вурдалака: Пьеса в 2-х д. / В. Сигарев. Эл. ресурс: Режим доступа: http ://magazines.russ .ru/ural/2000/6/u07 .html
  685. , В. Чёрное молоко: Пьеса в 2-х д. / В. Сигарев. Эл. ресурс: Режим доступа: http://magazines.russ.rU/ural/2000/6/u07.html
  686. , К. Курчатов: Драма в 2-х ч. // Современная драматургия. 1986. — № 3. — С. 3−42.
  687. , В. Картина: Пьеса в 1 д. / В. Славкин. Эл. ресурс: Режим доступа: http://lib.ru/PXESY/SLAWKIN/kartina.txt
  688. , В. Серсо: Пьеса в 3-х д. // Современная драматургия. -1986. -№ 1.-С. 100−131.
  689. , В. Стрижка: Монопьеса в 1 д. / В. Славкин. Эл. ресурс: Режим доступа http ://libdrama.narod.ru
  690. , А. Блин-2: Хохмедия в 2-х воздействиях // Современная драматургия. 2001. — № 1. — С. 53−71.
  691. , А. Люди, звери и бананы: 1 коротких пьес // Театр. -1984.-№ 3.-С. 170−189.
  692. , А. Пленники: Трагедия // Театр. 1990. — № 8. — С. 9−56.
  693. , А. Республика труда: Драма в 4-х д. // Театр. -1989. -№ 12.-С. 15−59.
  694. , Р. Статья: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. -1987.-№ 2.-С. 2−36.
  695. , Г. Вожди: Трагическая версия в 2-х актах // Современная драматургия. 1989. — № 4. — С. 13−44.
  696. , В. Землянка: Пьеса // Современная драматургия. 1994. -№ 3. — С. 55−70.
  697. , А. Трагический поединок (Четыре допроса): Драма в 2-х д. // Театр. 1988. — № 7. — С. 27−45.
  698. , Я. Синий автомобиль: Трагикомедия // Современная драматургия. 1991. — № 1. — С. 59−76.
  699. , А. Дом для свиданий: Пьеса в 2-х д. // Современная драматургия. 1991. — № 1. — С. 3−31.
  700. , М. Смерть Ильи Ильича: Пьеса в 2-х частях и 11 картинах по мотивам романа И. А. Гончарова «Обломов» / М. Угаров. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre-studio.ru/library/ugarov m/ugarov 02. html
  701. , М. Кухонка моя (Шишел-вышел): Пьеса // Театр. 1992. -№ 8.-С. 178−182.
  702. , Л. Безумцы: Пьеса // Театр. 1990. — № 12. — С. 26−47.
  703. , В. Народ: Неоконченная драма // Аврора. 1991. — № 2. -С. 8−18.
  704. , В. Детские забавы: Драма в 2-х д. // Современная драматургия. 1989. — № 12. — С. 67−89.
  705. , А. Холодный дом: Пьеса // Театр. 1990. — № 8. — С. 57−77.
  706. , А. Печали Воротова-младшего: Пьеса // Современная драматургия. 1992. — № 5−6. — С. 87−97.
  707. , А. Дача специального назначения: Кощунственный плагиатв одном действии // Современная драматургия. 1991. — № 3. — С. 106−113.448
  708. , А. Морской прилив: Почти документальная драма в 2-х д. // Театр. 1988. — № 4. — С. 2−23.
  709. , В. Анна Ивановна: Пьеса в 5 картинах // Театр. 1989. -№ 1. — С. 3−22.
  710. , М. Брестский мир: Драма в 2-х ч. // Новый мир. 1987. -№ 4.-С. 3−51.
  711. , М. Дальше. Дальше. Дальше.: Пьеса // М. Шатров. -М.: Изд-во «Книжная палата», 1989. 303 с.
  712. , М. Так победим!: Публицистическая трагедия в 2-х ч. // М. Ф. Шатров. Так победим! Шесть пьес о Ленине. -М.: Искусство, 1985. 333 с.
  713. , М. Диктатура совести: Споры и размышления 1986 года в 2-х ч. // Театр. 1986. — № 6. — С. 2−37.
  714. , М. Когда другие молчат: Пьеса / М. Ф. Шатров. М.: ВААП-ИНФОРМ, 1986. — 45 с.
  715. , М. Может быть: Драма в 2-х актах // Современная драматургия. 1994. — № 3. — С. 3−32.
  716. , А. Археология: Пьеса в 17 эпизодах // Восемь нехороших пьес: Сб. пьес. М.: В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1990. — С. 223−270.
  717. , А. Верона: Пьеса / А. Шипенко. Эл. ресурс: Режим доступа: http://woody-alex.liveiournal.com/744 309.html
  718. , А. Игра в шахматы: Одноактная монопьеса // Театр. -1992.-№ 8. -С. 167−171.
  719. , А. Смерть Ван Халена: Идентификация музыканта в 12 эпизодах // Театр. 1989. -№ 8. — С. 5−35.
  720. , В. Прозрачная женщина: Пьеса в 1 д. / В. Шмелёв. Эл. ресурс: Режим доступа: http://www.theatre.spb.ru/newdrama/7 landsk/3.htm
  721. , И. На донышке: Пьеса // Современная драматургия. — 1994.-№ 4.-С. 49−74.
  722. , К. Перемена: Драматический репортаж в 2-х актах // Театр. 1988.-№ 6.-С. 166−190.
  723. , К. Случай из газетной практики: Драма в 2-х д. // Театр. 1986. — № 5. — С. 3−33.
  724. , Ю. Тройка: Диалоги // Современная драматургия. 1989. -№ 3. — С. 3−24.
  725. , Ю. Сочельник: Роман в диалогах // Современная драматургия. 1992. — № 2. — С. 31−58.
  726. , О. Феерия бомбёжки: Комические новеллы для театра теней // Восемь нехороших пьес: Сб. пьес. М.: В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1990.-С. 182−192.1. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
  727. ДД драматургический диалог
  728. ИТФ интенционально-тематический фрагмент
  729. К К коммуникативно-когнитивный
  730. ККПД коммуникативно-когнитивное пространство драмы1. РД разговорный диалог
  731. Однако ни информиционно-кодовая, ни инференционная модель не объяснили до конца суть процесса коммуникации. Абсолютизация какой-либо из них при когнитивном подходе к анализу текста повлечёт узость освещения фактов, а возможно, и ошибочность.7 >7
  732. Ответ «Не всегда М Ответ «Нет»
Заполнить форму текущей работой