Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Фразеосемантическое поле психической динамики поведения личности в английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Диссертационная работа изложена на листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения и выводов, указателя литературы (262 источника научной литературы, 36 фразеографических и лексикографических источников, 129 произведений английской и американской литературы) и одного приложения, в которое включены таблицы. Основная цель работы состоит в теоретическом и экспериментальном… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Психолингвистические аспекты исследования психодинамики поведения личности
  • Выводы из Главы
  • Глава II. Основные понятия иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики
  • Раздел I. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины. Основы семантики
  • Раздел II. Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики
  • Раздел III. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля психодинамики
  • Выводы из Главы II
  • Глава III. Семантическое макрополе психической динамики поведения личности
  • Раздел I. Фразеосемантическое микрополе психодинамики несдержанного сдержанного поведения (925 ФЕ)
  • Фразеосемантическая группа, характеризующая несдержанность поведения, не наносящего вреда другим людям
  • Семантическая группа фразеологических единиц, характеризующих сдержанное поведение
  • ФЕ, характеризующие сдержанность, самообладание в психодинамике поведенческих реакций
  • ФЕ, характеризующие волевой и эмоциональный контроль
  • Раздел II. Фразеосемантическое микрополе эстравертированной-интровертированной психодинамики личностных поведенческих реакций
  • 1105 ФЕ)
  • Фразеосемантическая подгруппа, обозначающая болтливость, проявленную в поведенческих реакциях
  • Фразеосемантическая подгруппа, характеризующая молчаливость личности, проявленную во время поведенческой реакции
  • Группа Ф.Е., характеризующих излишнюю открытость (навязчивость) -замкнутость. Подгруппа фразеологизмов, характеризующих навязывание своих проблем собеседникам
  • Семантическая подгруппа ФЕ, характеризующих неумение хранить секреты как свои, так и чужие
  • Семантическая подгруппа ФЕ, характеризующих излишнюю детализацию информации, которая навязывается собеседнику против его желания
  • Подгруппа ФЕ, характеризующих умение хранить секреты
  • Семантическая группа ФЕ, характеризующих излишнее любопытство отчуждение
  • Семантическая подгруппа ФЕ, характеризующих любопытство, навязчивость, вмешательство в чужие дела против воли партнеров по общению, навязывание своего общества другим людям
  • Подгруппа Ф.Е., характеризующих отчуждение личности от других, сосредточенность на своем внутреннем мире, нежелание общаться с людьми
  • Гоуппа ФЕ, характеризующих подозрительность — доверчивость
  • Подгруппа ФЕ, характеризующих подозрительность
  • Семантическая подгруппа ФЕ, характеризующая доверчивость
  • Семантическая группа ФЕ, характеризующих лживость — честность в психодинамике поведенческих реакций
  • Семантическая подгруппа ФЕ, характеризующих честность, открытость, проявленную во время поведенческой реакции
  • Раздел III. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее уровень напряженности (расслабленности) в психодинамике поведенческих реакций (370 ФЕ)
  • Семантическая группа фразеологических единиц, характеризующих уровень напряженности в психодинамике поведенческих реакций
  • Семантическая группа фразеологических единиц, характеризующих расслабление
  • Раздел IV. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее скорость в психодинамике поведенческих реакций (670 ФЕ)
  • Семантическая группа Ф.Е., характеризующих повышенную скорость в психодинамике поведенческих реакций
  • Семантическая группа Ф.Е., характеризующая замедленную поведенческую реакцию
  • Раздел V. Семантическое микрополе активности — пассивности в психодинамике поведенческих реакций личности (800 ФЕ)
  • Семантическая группа активности
  • Раздел VI. Фразеосемантическое микрополе психопатологической динамики поведения личности (260 ФЕ)
  • Наиболее частотные ФЕ, характеризующие психопатологическую динамику поведения личности
  • Раздел VII. Лексическая структура фразеологических единиц, характеризующих психодинамику поведения личности
  • Раздел VIII. Грамматическая структура фразеологических единиц, характеризующих психодинамику поведения личности
  • Выводы из Главы III
  • Глава IV. Особенности диффузности границ микрополей и групп, конституирующих фразеосемантическое макрополе психодинамики поведения личности
  • Раздел I. Диффузность границ исследуемого макрополя с макрополем эмоций
  • Раздел II. Диффузность границ микрополя активности с микрополем наличия волевого контроля
  • Раздел III. Диффузность границ микрополя активности с микрополем напряженности психодинамики поведенческих реакций
  • Раздел IV. Диффузность границ макрополя психодинамики поведения с макрополем психологических защит
  • Раздел V. Диффузность границ макрополя психодинамики с макрополем акцентуаций характера личности
  • Раздел VI. Диффузность границ макрополей психодинамики, движения и ненормативного поведения
  • Выводы из Главы IV
  • Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля психодинамики в процесс обучения иноязычному личностно-ориентированному общению
  • Выводы из Главы V

Фразеосемантическое поле психической динамики поведения личности в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования.

На стыке тысячелетий, на стыке разных эпох динамика экономических, политических и нравственных перемен настолько стремительна и непостижима, что личность не успевает к ним приспособиться. Ее собственная психодинамика, которая часто ввиду психогенности жизненных ситуаций, делового и семейного общения не успевает адаптироваться, изменяясь в нужном направлении, становится деструктивной, детерминируя неадекватное межличностное взаимодействие, что, естественно, становится причиной неудач, как на работе, так и в отношениях с близкими людьми. Поэтому проблема коррекции психодинамики поведенческих реакций не просто актуальна, это животрепещущая проблема, которой пока посвящено только одно исследование A.JI. Гройсмана (1998) и то на материале коррекции психодинамики больных неврозом. Коррекцию психодинамики здоровых людей, а тем более изучающих иностранный язык, еще никто не сделал предметом специального исследования, несмотря на то, что многие произведения художественной иностранной литературы ярко и образно характеризуют психодинамику поведения героев, а ученые спорят о ее свойствах, начиная с древности от Гиппократа (5−6 вв. до н.э.) до наших дней. Учитывая то, что психодинамика личности в единстве лингвистических и психолого-педагогических аспектов еще не была предметом специального исследования ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике, хотя актуальность темы бесспорна, возникает противоречие между потребностью практики и неразработанностью этого вопроса в психолингвистических исследованиях. Актуальность проблемы и недостаточная ее разработанность и обусловили выбор темы исследования.

Анализ научной и художественной литературы, а также наш педагогический опыт позволили сделать вывод о том, что психодинамика проявляется не только на уровне темперамента, она как бы пронизывает всю структуру личности, начиная от отражения, затем переходит в отношение и резко и наиболее четко проявляются в поведении, так как поведение — это наиболее легко наблюдаемый другими людьми компонент личности, поэтому и вербальная характеристика поведения наиболее частотна. Например, Е. Г. Чалкова в своей докторской диссертации «Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики» (М., 1999) пишет, что в исследованной ею выборке из 20 ООО ФЕ (фразеологических единиц) выделено 2000 ФЕ отношения, 4000 ФЕ отражения и 8000 ФЕ поведения. Поэтому, исследуя психодинамику личности, мы решили остановиться именно на специфике ее проявления в поведении, так как с одной стороны, поведение является одним из самых ключевых личностных аспектов, с другой стороны, оно наиболее частотно характеризуется вербально. Мы решили остановиться именно на анализе ФЕ, а не лексических единиц, так как они являются семантическими центрами текстов. По сравнению с лексическими единицами они ярче и образнее характеризуют национальный характер английского и американского народа.

Родной и иностранный язык хранятся в гностических зонах мозга, по утверждению А. А. Леонтьева (1969), А. Р. Лурии (1979), Н. И. Жинкина (1982), И. А. Зимней (1991) и других психологов, поэтому мы решили исследовать личностную поведенческую психодинамику именно на уровне семантических полей, что наиболее эффективно не только для изучения языковой системы, как в иностранном, так и в родном языке, но и для эффективной личностной коррекции. Проблема личностной коррекции деструктивных черт психодинамики очень актуальна, так как именно эти черты осложняют деловое и семейное лич-ностно-ориентированное общение. Денотатом исследуемого фразеосемантиче-ского поля является личность, поэтому анализ структуры фразеосемантическо-го поля психодинамики поведения производится в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Общая гипотеза исследования.

Англоязычное фразеосемантическое поле психодинамики поведения личности — это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Компоненты данного макрополя иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом. Они структурируют учебное иноязычное личностноориентированное общение в системе отражения, отношения и поведения.

Основная цель работы состоит в теоретическом и экспериментальном исследовании содержания и структуры фразеосемантического поля психодинамики поведения личности, а также закономерностей и средств формирования лингвистически аутентичного и психологически адекватного лично-стно-ориентированного англоязычного общения.

Предмет исследования — фразеосемантические особенности психодинамики личностно-ориентированного общения на материале 129 произведений английской и американской художественной литературы (14 632 страниц) и 36 фразеологических словарей. Объем выборки 4130 ФЕП (фразеологических единиц поведения).

Объект исследования — индивидуальные и групповые формы учебной деятельности студентов, обучающихся в Государственом университете высшая школа экономики на 1-оми 2-ом курсе, то есть обучаемые в возрасте 17−18 лет (620 человек, объединенных в экспериментальные и контрольные группы).

Научная новизна и теоретическое значение исследования состоит в том, что впервые англоязычное фразеосемантическое поле психодинамики поведения рассмотрено как системное образование в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов. Это первая работа, в которой целостно и детально изучено содержание, структура и особенности развития аутентичного, яркого англоязычного личностноориентированного общения.

Практическая значимость исследования. Материалы исследования были использованы при обучении английскому языку. На основе разработанных теоретических положений опубликованы статьи и монография.

Положения, выносимые на защиту.

I. Объектом и денотатом изучения является психодинамика поведения личности, что детерминирует комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Фразеосемантическое поле психодинамики поведения личности представлено ядром — архисемой behave (вести себя), behaviour (поведение) и периферическими дифференциальными семантическими компонетами, содержащими положительные и отрицательные коннотации, отражающие аспекты психодинамики поведения личности.

III. Привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции характеризуют взаимоотношения между семантическими компонентами поля на микро и макроуровне.

IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя психодинамики поведения личности, конкретизируется следующим образом:

1. микрополе психодинамики несдержанного-сдержанного поведения личности;

2. микрополе психодинамики активности-пассивности поведения личности;

3. микрополе напряженности-расслабленности психодинамики поведения личности;

4. микрополе скорости в психодинамике поведения личности;

5. микрополе экстрвертированности-интравертированности в психодинамике поведения личности;

6. микрополе психопатологической динамики поведения личности.

Каждое микрополе подразделяется на семантические группы и подгруппы.

V. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля психодинамики поведения личности взаимосвязано и взаимообусловлено личностным ростом и коррекцией деструктивных компонентов учащихся как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

Задачи исследования.

I. Вскрыть тенденции в характеристике психодинамики поведения в научной российской и зарубежной литературе (Глава I.).

II. Проанализировать основные понятия семантики, английской фразеологии, иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики, необходимые для исследования (Глава II.).

III. Выделить ядро и периферию макрополя. Проанализировать взаимоотношения конституентов фразеосемантического поля психодинамики на микро-и макроуровне, охарактеризовать специфические особенности привативных, градуальных и эквиполентных оппозиций (Глава II).

IV. Исследовать и детально описать семантическую, лексическую и грамматическую структуру поля ФЕ, характеризующих психодинамику поведения личности в английском языке (Глава III.).

V. Проанализировать особенности диффузности границ семантических микро и макроэлементов, конституентов англоязычного фразеосемантического поля психодинамики поведения (Глава IV).

VI. Разработать методику психокоррекции деструктивных особенностей обучаемых во время личностно-ориентированного изучения фразеосемантического поля психодинамики в английском языке в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов (Глава V).

VII. Проверить эффективность разработанного курса при обучении студентов менеджеров 1-го и 2-го курса Государственного университета Высшая школа экономики (Глава V).

Исследовательская и экспериментальная работа.

Проводилась на занятиях по английскому языку в Государственном университете Высшая школа экономики при обучении студентов первого и второго курса по специальности менеджер (620 обучаемых).

Апробация работы.

Теоретические положения диссертации доложены автором на научных конференциях: по прикладной психологии и педагогике в РАТИ (Российской академии театрального искусства) в 2001 годуна заседаниях секции иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики в 1999 и в 2000 годуна заседании кафедры переводоведения МПУ в 2002 году.

Структура и объем диссертации

.

Диссертационная работа изложена на листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения и выводов, указателя литературы (262 источника научной литературы, 36 фразеографических и лексикографических источников, 129 произведений английской и американской литературы) и одного приложения, в которое включены таблицы.

Выводы из исследования.

I. Объектом и денотатом характеристики анализируемых, фразеологических единиц является психодинамика поведения личности, поэтому необходимо осуществлять комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Структура макрополя психодинамики поведения может быть представлена следующим образом:

1. В центре всего макрополя находится ядро, представленное архисемой «вести себя» — «behave" — behavour (поведение).

2. Семантические микрополя, группы и подгруппы конституируются периферическими дифференциальными компонентами, связанными с положительными и отрицательными коннотациями, отражающими разнообразные аспекты психодинамики поведения личности.

III. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля на макрои микроуровне характеризуются привативными, градуальными и эк-виполентными оппозициями контекстологической, индивидуально-личностной, национальной, социальной, когортной, синхронической и диахронической денотативной детерминации, свидетельствующими о диффузности границ семантических подразделений, их взаимосвязи и взаимообусловленности.

IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя психодинамики поведения личности, конкретизируется следующим образом:

1. Фразеосемантическое микрополе психодинамики несдержанногосдержанного поведения. (925 ФЕ).

2. Фразеосемантическое микрополе экстравертированной — интравертиро-ванной психодинамики личностных поведенческих реакций. (1105 ФЕ).

3. Фразеосемантическое микрополе напряженности — раслабленности в психодинамике поведенческих реакций. (370 ФЕ).

4. Фразеосемантическое микрополе единиц, характеризующих скорость в психодинамике поведенческих реакций. (670 ФЕ).

5. Фразеосемантическое микрополе активности — пассивности в психодинамике поведения личности. (800 ФЕ).

6. Фразеосемантическое микрополе психопатологической динамики поведения личности. (260 ФЕ).

Каждое микрополе подразделяется на группы и подгруппы значений.

V. В пределах исследованной выборки ФЕ психодинамики поведения в объеме 14 632 страниц английской и американской литературы наиболее частотны случаи диффузности границ между следующими семантическими подразделениями:

1. между микрополями психодинамики и эмоций,.

2. между микрополями активности и волевого контроля,.

3. между микрополями активности и напряженности,.

4. между макрополями психодинамики и психологических защит.

VI. Грамматическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотны следующие структурные группы:

1.V+N.

2. V+Adj.

3. V+no+N.

4. V+one's+N.

VII Лексическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотно представлены лексемы, обозначающие:

1. Названия частей тела человека.

2. Название пейзажей, природных богатств.

3. Название предметов одежды и ее частей.

4. Мифологические представления и обычаи.

VIII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля психодинамики поведения взаимосвязано и обусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных компонентов обучаемых как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

VIV. Результаты проведенного исследования имеют порождающий характер. Предложенное описание англоязычного фразеосемантического поля психодинамики поведения может быть использовано для изучения аналогичных лексических единиц, а также для описания фразеосемантического поля психодинамики поведения в других языках.

Заключение

.

В результате анализа 14 632 страниц художественной английской и американской литературы, 36 словарей, а также экспериментального обучения 620 студентов удалось описать в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов англоязычное фразеосемантическое поле психодинамики поведения личности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980.
  2. Абульханова-Славская К. А. Стратегия жизни. М.: Мысль, 1991.
  3. Адлер А, Понять природу человека. Пер. Е. А. Цыпина, 1997.
  4. А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М. 1968.
  5. В.М. История лингвистических учений. М., 1999.
  6. Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963
  7. .Г. О проблемах современного человекознания. М. 1977.
  8. .Г. Человек как предмет познания. Л. -1969.
  9. Г. М. Социальная психология, М.: Изд-во МГУ, 1980
  10. Ю.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.11 .Анцыферова Л. И. Психология повседневности: жизненный мир личности и «техника» и ее бытия //Психолог. Журнал, 1993.Т. 14.
  11. Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974
  12. З.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.
  13. Аристотель. О душе /Аристотель. Соч. в 4-х тт. М., 1976, том I.
  14. Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дис. канд филолог, наук. К., 1983.
  15. А.Ф. Механизмы создания комического в английской фразеологии. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М. 1976
  16. В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону. 1964
  17. А.Г. Психология личности, МГУ, 1990.
  18. О.С. Словарь лингвистических терминов. М. 1969
  19. Ш. Французская стилистика. /Пер. С фр. К. А. Долинина, М., 1961.
  20. . Характер и его место в психической жизни человека. Дис. канд психолог, наук. М., 1976.
  21. Е.Г. Семантика слова. М. 1987.
  22. С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении //Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань. 1980
  23. Л. Общая теория систем //Исследования по общей теории систем. 1969.
  24. О.А. Временной и пространственный дейксис в семантике фразеологических единиц современного английского языка. Дис.. канд. филол. наук. М. 1987.
  25. В.М. Основы учения о функциях мозга. СПб. ун-т, 1905.
  26. М. Психические расстройства мозговой деятельности. М., 1913.
  27. А.А. Восприятие человека человеком. Л.: Изд-во ЛГУ. 1965.
  28. А.А. Личность и общение. Избр. тр.- М.: Педагогика, 1983.
  29. А. Методика преподавания новых разговорных языков //Методика преподавания иностранных языков за рубежом Вып. 1, — 1967.
  30. .С. Аномалии личности. Мысль, 1988 г.
  31. А.А. Семиотика языка и психология человека. Фрунзе, 1979.
  32. Г. А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван, 1968.
  33. Р.А. Язык реальность — язык. М., 1983.
  34. Т.В. Пражская лингвистическая школа. В кн. Основные направления структурного анализа. М., 1964.
  35. Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб. 1861.
  36. A.M. Библиографический указатель по фразеологии: Основные вопросы теории фразеологии. Самарканд. 1987. Вып. 6.
  37. Бэн А. Об изучении характера /пер. Цитовича Спб, 1904.
  38. Ф.Е. Психология переживания МГУ, 1984.
  39. С.А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. К., 1974.
  40. В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц //Принципы и методы семантических исследований. М. 1976.
  41. В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины// Труды юбилейной научной сессии- ГУЛ819−1844.-Л., 1946.
  42. В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке //Академик А. А. Шахматов (1864−1920). М.-Л. 1974.
  43. Е.М. Функциональная семантика оценки. М. 1985.
  44. Л.С. Избранные психологические произведения М.: Изд-во АПН РСФСР, 1954.
  45. Л.С. Сознание как проблема психологии поведения. Собр. Соч. М., том 1, 1982.
  46. Л.С. Развитие высших психических функций. М., 1960.
  47. С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь. 1974.
  48. Гак В. Г. Диалектика семантических отношений в языке /Принципы и методы семантических исследований: Сб.ст./Отв. Ред. В. Н. Ярцева. -М., 1976.
  49. Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики и слова /Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. Ч. 1.-М., 1971.
  50. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики /Проблемы структурной лингвистики 1971: сб. М., 1972.
  51. П.Б. /ред/ Клиника психопатий, их статика, динамика, М., 1964.
  52. Л.Ш. К проблеме интенсификации обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси: Изд-во Тб.ГУ. 1975.
  53. Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.
  54. Г. С. Фразеологические единицы с зоонимами в аспекте теории номинации (на материале современного английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1985.
  55. С.В. Основы семиотики. М., 2000.
  56. A.JI. Коллективная психотерапия. М.: Медицина, 1969.
  57. Гройсман A. J1. Личность, творчество, регуляция состояний. М., 1998.
  58. А.Л. Медицинская психология. М., 1998.
  59. А.Л. Психогигиена творческого труда студентов театральных вузов. М.: ГИТИС, 1982.
  60. Е. В. Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка. В кн. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  61. .И. Эмоция как ценность. М.: Наука в лингвистике. — М., 1960.-Вып. 1.
  62. Елисеев О. П, Конструктивная типология и психодиагностика личности. Псков, 1994.
  63. А. А. Наблюдение //Методы социальной психологии. Л. 1977.
  64. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
  65. М.М. Реабилитация психических больных. Л.: Медицина, 1978.
  66. Р.Б. Психологическое исследование роли оценочной эмпатии в педагогическом процессе: Автореф. дис. канд. психол. наук, Тбилиси, 1985.
  67. С.Д. Типология языка и речевое мышление. М. 1972.
  68. Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во МГУ, 1986.
  69. Г. А. Активное социально-психологическое обучение как метод коррекции психологических характеристик субъекта общения. Дис. канд. психол. наук. М., 1980.
  70. В.И. Контекст как лингвистическое понятие. В кн. Языковые единицы и контекст. Л., 1973.
  71. Я.Л. Психология детского коллектива. Минск: Народная ос-вета, 1984.
  72. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
  73. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980.
  74. В.А. Влияние общения на формирование понятий. Дис.. канд. психол. наук. М., 1976.
  75. Кон И. С. Психология старшеклассника: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1980.
  76. Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология, М., 1971.
  77. Р. Английские фразовые глаголы. М. 1991.
  78. Р. Английские фразовые глаголы. М., 1997.
  79. М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989.
  80. Краткий психологический словарь. М., 1985 (под ред. А. В. Петровского, М.Г.Ярошевского).
  81. Э. Строение тела и характер. M.-JL, 1930.
  82. Э. Строение тела и характер. М., 1995.
  83. A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике. В кн. Синхронно-сопоставительнвй анализ языков разных систем. М., 1971.
  84. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.1986.
  85. З.М. Конверсионные отношения в английской фразеологии: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. М., 1987.
  86. А.В. Курс Фразеологии современного английского языка. М., 1996.
  87. А.В. Теория фразеологии Шарля Балли/ ИЯШ.-1966. 3.
  88. Лабрюйер Жан де. Характеры или нравы этого века. Спб, 1989,
  89. Лазурский А. Ф, Очерк науки о характерах. Спб, 1908.
  90. А.Ф. Классификация личностей. Пг., 1923−1924.
  91. А.Ф. Личность и воспитание. Пг., 1918.
  92. М.Н. Семантическая эволюция английского слова. Изд-во СПб. Ун-та, 1998.
  93. Леви Стросс К. Структурная антропология. М., 1985.
  94. Н.Д. Психология характера. М., 1969.
  95. К. Акцентуированные личности, М., 1989.
  96. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.
  97. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1972.
  98. А.А. Основы психолингвистики. М., 1999.
  99. А.А. Психолингвистика. М., 1967.
  100. А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.
  101. А.А. Язык. Речь и речевая деятельность. М., 1969.
  102. П.Ф. Семейное воспитание ребенка и его значение. Спб, 1900.
  103. А.Е. Психопатии и акцентуации характера у подростков. Л., 1982.
  104. А.Е. Психопатии и акцентуации характера у подростков. Л.: Медицина, 1983.-С.10.
  105. Г. Суггестология и суггестопедия: Автореф. Дис. .докт. мед. наук. София, 1970.
  106. .Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука, 1984
  107. Н. Характер русского народа. Спб., 1903.
  108. А. Физическая динамика структуры характера. М., 1996.
  109. А.Р. Основы нейрофизиологии. М., 1973.
  110. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., 1975.
  111. А.Р. Язык и сознание. М., 1979.
  112. С.М. Образные средства языка. М., 1984.
  113. B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М.: Педагогика, 1986.
  114. B.C. Очерк теории темперамента. Пермь, 1973.
  115. Методы лингвистических исследований //Общее языкознание /Отв. ред. Б. А. Серебренников. М., 1973.
  116. В.Н. Личность и неврозы, 1960.
  117. Ш. А. Понятие установки в общей и социальной психологии. Тбилиси, 1974.
  118. В.Д. Основные свойства нервной системы человека, М., 1996.
  119. Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. М., 1990.
  120. В.Г. Методы исследования характера личности. Тбилиси, 1975.
  121. В.Г. Типы характера и фиксированная установка. Тбилиси, 1966.
  122. Н.Н. Психология межличностного взаимодействия: Автореф. дис. .канд.психол. наук. Л.: 1979.
  123. Ю.М. Восхождение к индивидуальности. М: Просвещение, 1991.
  124. Ю.М. Личность, и индивидуальность. М., 1997.
  125. Ю.М. Поведение, его структура и функции, М., 1999.
  126. Ю.М., Гройсман А. Л. Саногенное мышление для больных гипертонической болезнью. М., 1996.
  127. В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977.
  128. Патохарактерологический диагностический опросник для подростков и опыт его практического использования /Под ред. А. Е. Личко, Н. Я. Иванова.-Л.: Изд-во ЛНИПИ им. В. М. Бехтерева, 1976.
  129. В.Ф. Психосемантика сзнания. М., 1983.
  130. Л.А. Теоретические и методические проблемы социально-психологического тренинга. -М.: Изд-во МГУ, 1982.
  131. В.А. Психология неадаптивной активности. М., 1992.
  132. В.А. Личность. Педагогическая энциклопедия. М., 1968, том 2.
  133. . Психология интеллекта /Избр.психол.труды. М., 1969.
  134. К.К. Система психологии и теория отражения. М.: Наука, 1982.
  135. К.К. Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986.
  136. Ф. Психология характера. Спб., 1886.
  137. Психолингвистика за рубежом. М., 1972.
  138. Психология билингвизма. М., 1986.
  139. А.А. Введение в языковедение. М., 1996.
  140. Л.Д. Принцип деятельности и психология исследования личности (докт. дисс.) М., 1979.
  141. Н.Б. Эволюция некоторых фразеологических единиц с компо-нентом-зоонимом в свете теории номинации (в языке новоанглийского периода) Дис.. канд. филол. наук. М., 1987.
  142. C.JI. Проблемы общей психологии. М., 1976.
  143. В.М. Биологические основы индивидуально-психологических различий .М., 1979.
  144. В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара, 1993(a).
  145. В.М. Аспекты теории фразообразовательных моделей. Самара, 1993 (б).
  146. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности (ред. ВА. Ядов). Л.: Наука, 1979.
  147. В. И. Регуляция деятельности как фактор структурной организации черт личности, Киев 1989.
  148. Э. Язык, пер. с англ. М.-Л., 1934
  149. П. В. Метод К.С. Станиславского и физиология эмоций. -М.: Наука, 1962.
  150. Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976.
  151. А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
  152. Л. П. Фразеология английского языка. /Пер. С англ. А. Р. Игнатьева. М., 1959.
  153. А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1962.
  154. Е.Е. Проблема достоверности положения души в учении Бл. Августина (Тринадцать диалогов о психологии). М.: Наука, 1994.
  155. Е.Е. Самосознание и самооценка при аномалиях личности. М.:МГУ, 1989.
  156. Ф. де. Курс общей лингвистики /Пер. с фр. A.M. Сухотина. М., 1933.
  157. В.Н. Самосознание личности. МГУ, 1983.
  158. Теофраст Б. Характеры пер. с англ. Стратоловского Г. А. Л.: Наука, 1974.
  159. Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. М., 1987.
  160. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.
  161. Тер Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
  162. B.C. Основы фонологии. М., 1960.
  163. .Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. М., 1960.
  164. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
  165. Г. К. Пограничные нервно-психические растройства. М., 1978.
  166. А.А. Атрибутивная характеристика личности. Вопросы психологии. 1995 № 2, 147−152.
  167. Н.И. Реактивные состояния в судебно-психиатрической клинике. М., 1968.
  168. Д.И. Психология отношений личности. М., МПА, 1994.
  169. А.Г. Назначение человека Спб., 1905.
  170. Э. Человек в поиске смысла. М.: Прогресс, 1990.
  171. Э. Бегство от свободы, М., 1990.
  172. К. Невротическая личность нашего времени. М., 1993.
  173. Е.Г. Современный английский язык и соврменная личность. М., 1998.
  174. Е.Г. К вопросу о структуре лингвистических способностей /Материалы VII научной студенческой конференции ВУЗов г. Симферополя, Симферополь, 1969. «С. 78−79.
  175. Е.Г. Личностно ориентированное общение как психологическая основа эффективности довузовской подготовки учителя иностранного языка, М., 1988.
  176. Е.Г. Личностно ориентированное общение на английском языке. Семантические поля поведения, отношения, эмоционального состояния, -М., 1996.
  177. Е.Г. Основы иноязычной личностно ориентированной фразео-семантики, М., 1999.
  178. Е.Г. Психолингвистические основы обучения иноязычному личностно ориентированному общению Методические рекомендации. Рекомендовано для гуманитарных вузов Государственным комитетом по высшему образованию РФ. — М., -1996.
  179. Е.Г. Системно-коммуникативная методика обучения языку/ Психологический журнал. -1983. Т.4.- № 5.
  180. Е.Г. Современный английский язык. М., 200.
  181. Е.Г. Социально психологические проблемы ускоренного обучения иностранному языку/ Социальная психология и общественная практика. — М.: Наука, 1985.
  182. Е.Г. Фразеосемантические поля англоязычного общения, М., 1998.
  183. И.И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц /Лингвистика текста: Материалы науч. Конф. Ч. П /МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1974.
  184. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
  185. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
  186. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Под ред. Л. Р. Зиндера, М. И. Матусевича. Л. -1974.
  187. Д.Б. Психология игры. -М.: Педагогика, -1978.
  188. И.И. Информациология, М., 1996.
  189. Юнг К. Психологическая типология. В кн.: К. Юнг „Проблемы души нашего времени“., М., 1993.
  190. Юнг К. Психологические типы. М., 1924.
  191. Юнг К. Человек и его символы. СПб., 1996.
  192. В.А. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности. Л.: Наука, 1979.
  193. Т.С. Методические основы активного социально-психологического обучения будущих учителей. М.: Изд-во НИИ общей педагогики АПН СССР, 1986.
  194. Bloomfield L. Outline Guide for the Practical Study of Forein Language. -Baltimore, 1942. P. 7−111.
  195. Bronfenbrenner U., Harding J., Gallway M. The Measurement of Skill in Social Perseption //Tallent and Society. N.Y.: Prinention, 1958. — P. 7−16.
  196. Columbia University Press.
  197. Cooley Ch. H. Human Nature and the Social Order. N.Y., 1922. — 92 p.
  198. Cottrell L.S., Dymond R. The Empafhic. Responses: A Neglected field for Research //Psychiatry, 1949. Vol., 12. — P. 11−18. — Diltey W. Die sammelte Schiften. — Lpzg, — Berlin, 1921. — P. 6−63.
  199. Diltey W. Das Eriebnis und die Dichtung. Leipzig, 1919−1965. -Existential Psychology /May R. — N.Y. — 1969. — 117 p.
  200. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. -Michigan, 1964.-P. 25−39.
  201. La Valva. Italienisch Intensivkurs. Ein Experiment //Linguistik und didaktik. -Munchen, 1972. s. 17−28.
  202. Lado R. Language Teaching. A Scientific Approach. N.Y. 1964. — P.31−97.
  203. Lado R., Fries Ch. English Pattern Practices. The Uni-versity of Michigan Press, 1964. — 338 p. Lakin M.Ph. Constanzo. The Leader and Experimental Group //Theory of Group Process. — 1976. — P. 204−249.
  204. Leary I. Interpersonal Diagnosis of Personality. H.Y., 1957. — 171 p.
  205. Lenneberg E.H. Biological Foundations of Language. N.Y., 1967 .-lip.
  206. Leonhard K. Akzentuierte Personlichkeiten. Berlin, 1976. — S. 19−97.
  207. Levi-Strouss C. Pensee Souvage. Paris. Plon., 1962. 143 p.
  208. Lewin K. Behaviour and development as a function of the total situation // Manual of Child Psychology / L. Carmichal (ed.). New York. 1949. — P. 791−844.
  209. Lewin K. Group Decision and Social Change // Reading in Social Psychology (eds.). N.Y.: Newcomb & E. Hartley» -1947. — P. 17−22.
  210. Lieberman M., Valom I., Niles M. Encounter Groups. First Facts. N.Y., 1973.-432 p.
  211. Lieberman M., Valom J., Miles M. Impact on Participants// New Perspective on Encounter Groups. N.Y. — 1976. -P. 119−134.
  212. Luft J. Of Human Interaction. California, 1969. — 117 p.
  213. Mahoney S.C. The Literature Empathy Test: development of a procedure for differentiating between «Good Empathizers» and «Poor Empathizers». -Diss, abstr. 1960. — Vol. 21. — P. 121−187.
  214. Maslow A. Motivation & Personality. N.Y., 1957. — 441 p.
  215. Maslow A.B. Existial Psychology. What is for us? // Existial Psychology / Ed. R.May. N.Y. — 1969. — P. 10−126.
  216. Mead A.N. The Philosophy of the Present. Chicago.
  217. Mead G.N. Mind. Self& Society. Chicago, 1934. — 401 p.
  218. Mehrabian A. Nonverbal Communication. Chicago. 1977. — V. IX. — 226 P.
  219. Moede W. Experimental Massenpsychologie. Leipzig, 1920. 280 s.
  220. Nye R.D. Three View of Man/ Monterey, 1975. 123 p.
  221. Rogers C. Client-Centered Therary. Boston, 1951. 432 p.
  222. Rogers C. Encounter Groups. Harmandsworth, 1975, -174 p.
  223. Schutz W.C. Joy Expanding Human Awamess. N.Y. 1967. — 220 p.
  224. Sleeted Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality, Berk. -Los Ang., 1951.
  225. Selman R.L. The Crown of Interpersonal Understanding. -New York. -1965.343 p.
  226. Smith B.C. Sensitivity Training. The Scientific Understanding of Individuals. -New York. 1973. -271 p.
  227. Smith P.B. Attitude Changes Associated with Training in Human Relations // British J. of Social & Clinical Psychology. -1964. Vol. 3. — p. -104−113.
  228. Spearman Ch. The Nature of Intelligence and the Principles of Cognition // 2nd ed.-1927.-32 Ip.
  229. Stotiend E. Empathy and Birth Order. Some Experimental Explorations. -Lincoln. Univ. ofNebracka Press. 1971,-361 p.
  230. Taylor D.M. Changes in Self-Concept without Psychotherapy. J. of Consulting Psychology. — 1955. — P 205−209.
  231. Titchener- E.B. Lectures on the Expepimnental Psychology of the a Thought Process. NY. McMillan. — 1909. — 251 p.
  232. Trowler P. Social Skills and Mental Health. London, 1978. — 306 p. Tens.
  233. Vorweg M. Personlichkeitspsychologische Grundlagen der Verbal tensmodif ication //Psychologie in Sozialismus. Theore-tische Positionen, Ergebnisse und Probleme Psychologischer Forschungen /Ed.Kossakowski A., Berlin.- 1980.-S.161−169.
  234. Weihnreich, Uriel (1969). Problems in the Analysis of Idioms. In J. Puhvel e (d.) (1969) The Structure and Substance of Language. The Hague: Mouton. Reprinted in On Semantics, 1980, University of Pennsylvania Press, pp. 208−264.
  235. WESTEN, Drew. (1996). Psychology: Mind, Brain and Culture. New York.
  236. WHELPTON, M. J. (1993). Syntactic and Semantic Functions in Control Theory. Unpublished Master of Philosophy, University of Oxford, Oxford.
  237. WHELPTON, Matthew. (1995). The Syntax and Semantics of Infinitives of Result in English. Unpublished D. Phil., University of Oxford, Oxford.
  238. WHITNEY, Rosemarie. (1984). The Syntax and Interpretation of Adjunction. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Washington.
  239. WHORF B.L. Language, Thought and Reality. Camb. (Mass.) 1966.
  240. WILKINSON, Karma J. (1991). Studies in the Semantics of Generic Noun Phrases. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.
  241. WILLIAMS, Edwin (1994). Remarks on Lexical Knowledge. Lingua, 92, 734.
  242. WINOGRAD, Terry. (1984). Moving the Semantic Fulcrum. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-84−17.
  243. WINOGRAD, Terry. (1987). A Language / Action Perspective on the Design of Cooperative Work. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87−98.
  244. WINOGRAD, Terry. (1987). Muir: A Tool for Language Design. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87−81.
  245. WINOGRAD, Terry. (1991). Introduction to the Project on People, Computers, and Design. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-91−150, PCD-1.
  246. WINOGRAD, Terry. (1992). Computers, Ethics, and Social Responsibility. Center for me Study of Language & Information. Report No. CSLI-92−265, PCD-5. STAN-cs-92−1436.
  247. WOOD, Mary McGee (1986). A Definition of Idiom. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
  248. WOODS, Nicola J. (1989). Social Context as a Motivating Force of lntona-tional Pattering. Unpublished M. Phil., University of Oxford, Oxford.
  249. WORTH, Andrew. (1994). Binding and Bounding Phenomena in Italian and English. Unpublished M. St., Oxford University, Oxford.
  250. WRIGHT, Georg Henrik VON. (1974). Causality and Determinism. New York:
  251. WRIGHT, Martha S. (1983). A Metrical Approach to Tone Sandhi m Chinese Dialects. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.
  252. YOO, Suson & LEE, Kiyong. (1988). Extended Categorical Grammar. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-88−121.
  253. YOSHIMURA, Noriko. (1992). Scrambling and Anaphora in Japanese. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Southern California, Los Angeles.
  254. ZADEH, L. A. (1988). Dispositional Logic and Commonsense Reasoning. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-88−117.
  255. ZAEFFERER, Dietmar. (1987). Bare Plurals, Naked Relatives, and Their Kin. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87−112.
  256. Apperson 0. L., English Proverbs and Proverbial Phrases, N. Y. 1929.
  257. Blackwell. (See pp. 149- 153 on the use of idioms as an argument for a ganerative approach).
  258. Brewer Ebenezer Cobham. Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable. Centenary edition. Fifth impression (corrected). -Cassell: London, 1977.-1175p.
  259. CHOMSKY, Noam.(1980)/ Rules and Representations Oxford :
  260. COWIE A.P. and MACKIN.R. (1995). Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. -Oxford.
  261. COWIE, A. P, MACKIN R., and McCAIG, I. R. (1994). Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford.
  262. Crabb G., Crabb’s English Synonyms, Centennial Edition, Ldn., Routledge and Sons.
  263. Dixon J. M., English Idioms, Ldn., 1921.
  264. FENCTAD, Jens Erik. (1995) Formal Semantics, Geometry, and Mind Working Papers. Report No. 7. Language, Logic, Information. University of Oslo, Department of Linguistics, Oslo, Norway.
  265. GRAM, David F. (1983). The Linguistic Status of the Proverb. Cahiers de Lexicologie, 43, 64−71. GRUSE D. (1986) Lexical Semantics. Cambridge: CUP.
  266. Hornby A. S., Gatenby E., Wakefield H., The Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Second Edition, Oxford University Press, 1963.
  267. Homby A. S., Gatenby E., Wakefield H" The Advanced Learner’s Dictionary of Current English, Ldn., 1957.
  268. KIRKPATRICK, E. M. & SCHWARZ С. M. (1993). The Wordworth Dictionary of Idioms. Oxford.
  269. KLEPOUSNIOTOU, Ekaterini. (1994). Linguistic Aspects in Aphasics. Unpublished BA, Princeton University, Princeton, New Jersey.
  270. Longham Dictionary of English Idioms. Bath.: Pitman Press, 1980. 390p.
  271. LONGMAN Dictionary of English Idioms. (1979). Harrow and London.
  272. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. Moscow, 1986.
  273. Lyell Th., Slang, Phrase and Idiom in Colloquial English and their Use.
  274. Qunther J. H. A., English Synonyms Explained and Illustrated. Third Edition, Haag.'917.
  275. The Oxford Russian Dictionary. Moscow, 1995.
  276. Vizetelly F. and de Bekker L., A Desk-Book of Idioms and Idiomatic Phrases, N. Y., Funk, 1926.
  277. Webster’s Dictionary of Synonyms, First Edition, A Merriam-Webster, Springfield, USA.
  278. ZAENEN, Annie. Characterizing Syntactic Binding Domains. MIT Center for Cognitive Science. Occasional Paper 17.
  279. ZANDVOORT, R. W. (1962). A Handbook of English Grammar, (2nd ed.). London: Longmans.
  280. ZUCCI, Alessandro. (1989). The Language of Propositions and Events. Issues in the Syntax and the Semantics of Nominalization. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.
  281. Большой энциклопедический словарь. Языкознание /Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998.-685 с.
  282. А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М., 1998. -944 с. Около 20 000 фразеологических единиц.
  283. А., Ботнер М. Т., Дж. Гейтс. Словарь американских идиом, «Лань», Санкт-Петербург, 1997.
  284. В. К., Англо-русский словарь, М., 1992. Советский энциклопедический словарь, М., изд. «Советская энциклопедия», 1983.
  285. ЗЬУитфорд Г. К. Американские идиомы. М., 1994 Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А. И. Молоткова. М., 1978. Фразеологический словарь русского языка. М., 1967.
  286. Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А И Молоткова М 1978.
  287. Фразеологический словарь русского языка. М., 1967.
  288. ПРОИЗВЕДЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРА ТУРЫ1. Labour monthly", 1953.2. «Morning Star», London, 1968.
  289. R. «Roads to Glory», N.Y, 1964.
  290. R. «The Case of Lieutenant Halt», N.Y., 1962.
  291. J. «The Diplomat», N.Y., 1968.
  292. American Story, M. Менеджер, 1996.7. American Story, M., 1994.
  293. Bach Richard «Jonathan Livingston Seagull», N.Y., 1970, ch. II.
  294. Bach Richard «Jonathan Livingston Seagull», N.Y., 1970, ch. III. 1 O. Bennett A. «Constance», London, 1964.
  295. A. «The Old Wives' Tale», London, 1957.
  296. Bragg M. The Hired Man. -M.: Progress Publishers, 1979- 220p.
  297. Capote T. The Grass Harp. -M.: Progress Publishers, 1974, p. 27−118.
  298. Christie A. Selected Stories. M: Progress Publishers, 1976 -336p.
  299. Galsworthy J. A Modern Comedy. The Silver Spoon. -M.: Progress Publishers, 1976, Book 2. -280p.
  300. J.H. «We'll Be Buried Together», London, 1967 (305p.)
  301. A. «And Then There Were None», London, 1951.
  302. A. «Evil Under the Sun», N.Y, 1967, ch. 1.
  303. A. «Norm», N.Y, 1953.2020.Christie A. «The Murder at the Vicarage», N.Y., 1965.
  304. J. «Lucky», N.Y., 1967, book 1, ch III. '
  305. J., «Lord Jim», London, 1967.
  306. Conrad J., American Story. M. Менеджер, 1996.
  307. N. «Present Laughter», London, 1957.
  308. Coward N. English Story. M. Менеджер, 1995.
  309. Cowie A. P. «Oxford Dictionary of Current Idiomatic English», Oxford
  310. Cowie A.P. Mackin R, McCaig I.R. The Oxford Dictionary of English Idioms, 1994.
  311. F.W. «The 1230 from Croydon», N.Y., 1965.
  312. A.I. «А Thing of Beauty», London, 1957, part. II.
  313. D. «Caddie. A Sydney Barmaid», London, 1962.
  314. Cusack D. English Story, M. Менеджер, 1995.
  315. Cusack D. English Story, M. Менеджер, 1996.
  316. Ch. «David Copperfield», N.Y., 1949.
  317. Ch. «Dombey and Son», N.Y., 1953.
  318. Ch. «Hard Times», book II, London, 1957.
  319. Ch. «Oliver Twist», London, 1970.
  320. Ch. «Preface», N.Y., 1952.
  321. Ch. «The Old Curiousity Shop», London, Penguin Books, 1965.
  322. Ch. «Oliver Twist», London, 1970 (342p.)
  323. A. «Constant Friends», «Orion», 1993, 360 стр.
  324. P. «Self-reflection and problem-solving» In: «Human and artificial», N.Y., 1971.
  325. Th. " The Financier", N.Y, 1971.
  326. Th. «Jennie Gerhard», N.Y., 1957.
  327. Th. «Peter», N.Y., 1961.
  328. Th. «The Titan», N.Y., 1968.
  329. Th. «Twelve Men», N.Y., 1954.
  330. DutfR.P. «Preface», N.Y., 1958.
  331. DutfR.P. «The Crisis of Britain and the British Empire», N.Y., 1964.
  332. G. «The Mill on the Floss», N.Y., 1953, book III.
  333. English Stories, M., «Высшая школа», 1993.51.English Story, M., 1995.
  334. Fallocs W, «Rough Wind», London, 1956, ch 2.
  335. H. «The Last Frontier», N.Y., 1969, part 5.
  336. W. «The Mansion», London, 1969.
  337. French Nicci «The Memory Game. N.Y., 1990.
  338. Galsworthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. M.: Progress Publishers, 1974, Book 1. — 384p.
  339. J. „А Man of a Devon“, London, 1959.
  340. J. „Caravan“, London, 1959.
  341. J. „Flowering Wilderness“, N.Y., 1961.
  342. J. „In Chancery“, London, 1954, part I.
  343. J. „Maid in Waiting“, N.Y., 1957.
  344. Gals worthy J. „Mode Гд Comedy“, N.Y., 1973.
  345. J. „Over the River“, London, 1963.
  346. J. „Swan Song“, London, 1967, part 1.
  347. J. „The Dog it Was That Died“, N.Y, 1954.
  348. J. „The Little Man and Other Stories“, N.Y., 1955.
  349. J. „The Perfect One“, N.Y., 1949.
  350. J. „The Silver Spoon“, London, 1965, part 1.
  351. J. „The White Monkey“, N.Y., 1953, part. III.
  352. Galsworthy J. A Modern Comedy. The White Monkey. -M.: Progress Publishers, 1976, Book 1. -304p.
  353. Galsworthy J. The Forsyte Saga. In Chancery. M.: Progress Publishers, 1974, Book 2. — 304p.
  354. Galsworthy J. The Forsyte Saga. To Let. M.: Progress Publishers, 1975, Book 3,256.
  355. Galsworthy J. The Man of Property. M., 1964.
  356. Galthworthy J., The Silver Spoon, part 1, ch. XI, 1964.
  357. E.S. „The Case of the Buried Clock“, N.Y., 1964.
  358. E.S., „The Case of the Blonde Bonanza“, London, 1968.
  359. Gardner E.S., American Story, M. Менеджер, 1996.
  360. R. „In love“. Penguin, 1961.
  361. R. „Love“, N.Y., 1957.
  362. R. „Good Angel Slept“, N.Y., 1963.
  363. R. „Mr. Bunting“, London, 1968.
  364. A. „Hotel“, London, 1962.
  365. Hardy Thomas „The Return of the Native“, London, Macmillan, 1974.
  366. Henderson B.L.K. „А Dictionary of English Idioms“ London, 1954−1964
  367. S. „The Crusaders“, N.Y., 1968, book III.
  368. S. „The Crusaders“, N.Y., 1971, book V.
  369. Th., „Tom Brown at Oxford“, N.Y., 1965, ch. VIII.
  370. Huxley A. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1979. — 280p. 89. Intelligence», Berlin, 1978.
  371. Jackson Shirley «Charles», N.Y., 1948.
  372. Jackson Shirley «Come Dance with Me in Ireland», N.Y., 1948.
  373. Jackson Shirley «Elizabeth», N.Y., 1948.
  374. Jackson Shirley «Flower Garden», N.Y., 1944.
  375. Jackson Shirley «Flower Garden», N.Y., 1948.
  376. Jackson Shirley «The Adventures of a Demon Lover», Lion books, 1948.
  377. Jackson Shirley «The Demon Lover», N.Y., 1948.
  378. Jackson Shirley «The Lottery», Lion Books, N.Y., 1950.
  379. Jackson Shirley «The Lottery», Lions Books, 1948.
  380. M.R. «Collected Ghost Stories», London, 1992.
  381. J. «From Here to Eternity», London, 1962.
  382. Keyes Marian «Rachel's Holiday», Penguin Books, 1997.
  383. D.H. «Lady Chatterl ley’s Lover», London, 1961.
  384. Lawrence D.H. English Story, M. Менеджер, 1996.
  385. Lawson H. English Story. M. Менеджер, 1996.
  386. S. «Main Street», London, 1968.
  387. J. «А Local Habitation», N.Y., 1957.
  388. J. «Martin Eden», London, 1949.
  389. J. «The Mutiny of the „Elsinore“, N. Y., 1952.
  390. C. „Hunting the Fairies“, N.Y., 1967.
  391. Making It All Right. Modern English Short Stories. M.: Progress Publishers, 1978.-464p.
  392. It’s Me О Lord. The Autobiography of Rockwell Kent. M.: Progress Publishers, 1978- 280p.
  393. Maugham W. S. Cakes and Ale or the Skeleton in the Cupboard. -M.: Progress Publishers, 1980. -240p.
  394. Maugham W. S. The Merry-go-round. -Penguin books, 1978. -344p.
  395. Maugham W. S. The Moon and Sixpence. 1972. -240p.
  396. Maugham W. S. The Painted Vail. -M.: Междунар. отношения, 1981.-248p.
  397. Maugham W. S. The Razor’s Edge. Pan, 1978. -320p.
  398. Maugham W. S. Theatre. M: Междунар. отношения, 1979, — 288р.
  399. Maugham W. Somerset, „Cakes and Ale“, N. Y» 1964.
  400. W.S. «А Casual Affair», N.Y, 1963.
  401. W.S. «Cakes and Ale or The Skeleton in the Cupboard», M, 1980.
  402. W. S. Maugham «Cakes and Ale», Москва, Менеджер, 1997 (256р.)
  403. W.S. «Jane Novels and Their Authors», N.Y., 1969, ch. 4
  404. W.S. «Mrs. Craddock», N.Y., 1961.
  405. W.S. «Preface», London, 1970.
  406. W.S. «The Making of Saint», N.Y., 1969, ch. 17.
  407. O’Connor F. Short Stories. M.: Междунар. отношения, 1980, 216р.
  408. Parker G. The Darkness of the Morning. -M: Progress Publishers, 1978,240р.
  409. Steffens L. A Boy on Horseback. -M.: Progress Publishers, 1967. University Press, 1994, v 2.
  410. W. Shakespeare «The Complete Works», NY 1990(1227p.), Gramercy book.
  411. K. «Wanderers Eastward, Wanderers West», N.Y., 1952.
  412. P.O. «Very Good, Jeeves!», London, 1959.
Заполнить форму текущей работой