Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Функционально-семантические особенности вербальных репрезентантов базовых понятий кредитно-финансовой сферы в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Функционирование терминологической лексики в текстах учебно-научного характера оказывается опосредованным целым рядом сложных трансформаций, как в семантической структуре языковых единиц, так и в содержательной структуре ментальных реализаций. В одних случаях на первый план выдвигается только часть дифференциальных признаков описываемого понятия в целях доступности понимания его содержания… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Структурно-семантические и функциональные особенности единиц специальной лексики
    • 1. 1. Специальная лексика, ее структурно-содержательные и функциональные характеристики
    • 1. 2. Терминологические единицы как единицы лексического состава языка
    • 1. 3. Системный характер терминологической единицы
    • 1. 4. Статус и когнитивная природа понятия и концепта и способы их отражения в языке
    • 1. 5. Роль контекста в процессе смыслового становления значений языковых единиц
  • Выводы по главе 1
  • Глава II. Особенности вербальной репрезентации базовых понятий «cash», «investment», «credit», «finance» в современном английском языке и проблема стилистической дифференциации
    • 2. 1. Текст как область языковой репрезентации базовых понятий кредитно-финансовой сферы (типологические и жанрово-стилистические характеристики)
    • 2. 2. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «cash» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
    • 2. 3. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «investment» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
    • 2. 4. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «credit» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
    • 2. 5. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «finance» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
  • Выводы по главе II

Функционально-семантические особенности вербальных репрезентантов базовых понятий кредитно-финансовой сферы в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению способов языковой репрезентации кредитно-финансовых понятий «cash», «investment», «credit», «finance» в научном и публицистическом стилях речи. Кредитно-финансовые понятия, представляют собой важный фрагмент научной картины мира и концептуальной системы человека, выступая в качестве структур, объективирующих определенные форматы знаний и находящих свою вербальную репрезентацию на уровне соответствующей терминологической системы.

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью дальнейшего изучения способов языковой репрезентации ментальных структур, отражающих наиболее важные, имеющие обобщающий и закономерный характер, сведения о мире. Особого внимания в данном случае заслуживают составляющие экономического дискурса в широком смысле, в том числе — элементы кредитно-финансовой сферы, представляющей собой одну из наиболее значимых областей человеческого взаимодействия и подвергающейся постоянному изменению и развитию.

Актуальным также является установление роли фактора функционально-стилистической дифференциации в процессе выявления когнитивной природы рассматриваемых языковых единиц, репрезентирующих структуры знания специального характера в англоязычных научных и публицистических текстах.

Объектом данного исследования являются вербальные репрезентанты таких базовых понятий кредитно-финансовой сферы, как «cash», «investment», «credit», «finance».

Предметом исследования являются функционально-семантические и лингвокогнитивные особенности единиц «cash», «investment», «credit», «finance», отражающие специфику их смыслового становления в научном и публицистическом типах текста.

В соответствии с выбранным объектом исследования цель работы заключается в установлении специфики содержания кредитно-финансовых понятий и стоящих за ними концептов, моделировании их структуры с учетом фактора стилистической дифференциации репрезентирующих их языковых средств.

Поставленная цель предопределяет следующие задачи исследования:

1. установление когнитивных механизмов формирования знаний о кредитно-финансовых понятиях и описание особенностей их природы и структуры;

2. изучение лексикографических источников, включающих словари общелитературного языка и терминологические словари, в целях выявления семантических особенностей рассматриваемых единиц, а также их сопоставления;

3. выявление когнитивных признаков рассматриваемых ментально-лингвальных сущностей, репрезентируемых языковыми единицами «cash», «investment», «credit», «finance», и схематическое представление их концептуальной структуры;

4. описание и анализ учебно-научных текстов с точки зрения особенностей функционирования в них терминологических единиц, репрезентирующих понятия кредитно-финансовой сферывыявление функционально-стилистических особенностей указанных текстов;

5. описание и анализ публицистических текстов, содержащих единицы «cash», «investment», «credit», «finance», выявление функционально-стилистических особенностей указанных текстов, а также установление когнитивного статуса рассматриваемых ментально-лингвальных структур на основе анализа семантической специфики их вербальных репрезентантов на уровне соотношения «концепт"/"понятие»;

6. выявление функционально-семантического потенциала единиц «cash», «investment», «credit», «finance», в том числе — выявление признаков, составляющих образное и интерпретативно-оценочное содержание исследуемых ментально-лингвальных структур.

Научная новизна настоящей работы заключается в том, что в ней подвергаются изучению особенности языковой репрезентации базовых понятий кредитно-финансовой сферы «cash», «investment», «credit», «finance» и стоящих за ними концептов в учебно-научном и публицистическом типах текста, обеспечивающих различные возможности для актуализации содержательного потенциала рассматриваемых единиц, в том числе и с точки зрения когнитивных признаков лежащих в их основе концептов.

В работе исследуется функционально-семантический потенциал единиц «cash», «investment», «credit», «finance», отражающий содержательные возможности соответствующих репрезентируемых концептуальных структур, что обусловливает процесс его творческого осмысления и преобразования на основе реализации концептуальных метафор.

Теоретической базой исследования послужили концепции отечественных и зарубежных языковедов в области функциональной стилистики, терминоведения, теории лексикографии, когнитивной лингвистики, семиотической концептологии. В работе использовались труды О. В. Александровой, Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Амосовой, И. В. Арнольд, Н. Д. Арутюновой, О. С. Ахмановой, Ж. Багана, Н. Н. Болдырева, Р. А. Будагова, У. Вейнрейха, В. В. Виноградова, О. Д. Вишняковой, М. Н. Володиной, И. Р. Гальперина, Н. Б. Гвишиани, М. М. Глушко, В. П. Даниленко, В. З. Демьянкова, Т. Г. Добросклонской, Т. В. Дроздовой, О. М. Карповой, М. Н. Кожиной, Г. В. Колшанского, Е. С. Кубряковой, Ю. Б. Кузьменковой, В. М. Лейчика, Д. С. Лотте, О. Д. Митрофановой, Г. Г. Молчановой, В. Ф. Новодрановой, Р. И. Павилениса, З. Д. Поповой, А. И. Смирницкого, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, С.Г. Тер-Минасовой, А. А. Харьковской, И. В. Чекулая, Л. О. Чернейко, А. Шаффа и других исследователей.

Материалом для исследования послужили контексты из английской и американской учебно-научной и публицистической литературы (англоязычные учебники и учебные пособия по финансово-экономическим дисциплинаманглоязычные тексты из журналов и газет экономической, финансовой и общественно-политической тематики), содержащие языковые репрезентанты кредитно-финансовых понятий и стоящих за ними концептов. Широко использовались электронные сайты соответствующих публицистических изданий со статьями по финансово-экономическим и общественно-политическим проблемам.

В качестве лексикографического материала использовались данные наиболее авторитетных англоязычных словарей общелитературного языка, словарей экономических, финансовых, инвестиционных и бизнес-терминов. Общее число контекстов составляет более 4500 единиц.

В работе осуществляется комплексный подход к анализу фактического материала на основе следующих методов: метода концептуального моделирования, подразумевающего комплексное изучение содержания и структуры кредитно-финансовых понятий и включающего в рамках настоящей работы такие приемы, как построение исследовательского корпуса лексем-репрезентантов, анализ словарных дефиниций ключевых лексем и их синонимов, реконструкция изучаемых концептуализированных областей на основе анализа соответствующих вербальных репрезентантовметода контекстуального анализа, учитывающего такие категории, как собственно лингвистический контекст, речевой контекст реализации языковой единицы, культурный контекст, экстралингвистический, ситуативный контекстметодов лингвостилистического и функционально-стилистического анализа в их совокупности, для исследования особенностей стилистического потенциала языковых единиц, с одной стороны, и специфики его реализации в конкретных условиях рассматриваемых контекстов публицистического и учебно-научного характера, — с другой.

По результатам исследования можно сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. Важнейшей функционально-семантической характеристикой языковых единиц «cash», «investment», «credit», «finance» является объединяющая их способность выступать как в качестве единиц общелитературного языка — вербальных репрезентантов соответствующих концептов, так и в качестве специальных терминов-наименований понятий кредитно-финансовой сферы, представляющих собой ядерные участки одноименных концептуальных структур.

2. Особую роль в определении когнитивного статуса ментальных структур, представленных данными, обладающими собственной семантической спецификой, языковыми единицами, играет фактор функционально-стилистической дифференциации содержащих их речевых произведений. Показательным в данном отношении является сравнительный анализ реализации единиц «cash», «investment», «credit», «finance» в учебно-научных и публицистических текстах.

3. В речевом контексте учебно-научного характера данные языковые единицы выступают в качестве терминов-репрезентантов базовых понятий кредитно-финансовой сферы, имеющих строгую логическую основу и представляющих собой определенные форматы знаний, передаваемых для усвоения и переработки в сознании обучаемых.

4. В публицистическом тексте языковые единицы «cash», «investment», «credit», «finance» могут выступать в качестве репрезентантов научных или обыденных понятий, а также представлять на вербальном уровне концептуальные структуры, лежащие в основе создания образов, обусловленных процессом реализации соответствующих концептуальных признаков.

5. Метафорическое представление содержательной структуры концептов, репрезентируемых единицами «cash», «investment», «credit», «finance», связано, в основном, с описанием природных явлений и процессов, что обусловлено особенностями концептуальной и языковой картин мира носителей английского языка, соотносящих неживую природу с признаками стихий, вещества и предметного мира, живую природу — с витальными, антропоморфными сущностями. Наиболее показательным в данном отношении является фразеологический уровень языка, включающий как фразеологические единицы с ключевым номинантом («cash», «investment», «credit», «finance»), так и фразеологические единицы, в дефинициях которых присутствует указанный номинант.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование способов вербальной репрезентации базовых понятий кредитно-финансовой сферы способствует расширению исследовательских представлений в понятийной сфере языка и вносит свой вклад в дальнейшее развитие теоретических положений когнитивной лингвистики. Теоретическая значимость диссертации заключается также в дальнейшем развитии методики изучения англоязычного дискурса с точки зрения анализа функционально-семантической специфики языковых единиц, обладающих способностью репрезентировать ментальные сущности, представляющие собой особые форматы знаний, транслируемые в целях усвоения и переработки в сознании обучаемых, а также с целью формирования определенной картины мира у адресата.

В диссертации получает развитие положение о роли концептуальной метафоры в процессе передачи информации и создания определенного стилистического эффекта в целях успешности коммуникации.

Практическое применение результатов исследования обусловлено тем, что они могут быть использованы при разработке теоретических и практических курсов английского языка, стилистики английского языка, лексикологии английского языка, терминоведения, семиотической концептологии, а также при написании курсовых, дипломных работ и магистерских диссертаций. Вместе с тем результаты исследования могут применяться в лексикографической практике при составлении толковых словарей, словарей-тезаурусов, словарей синонимов, терминологических словарей.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались в ежегодных научных докладах на заседаниях кафедры английского языка факультета романо-германской филологии БелГУ (2007;2011 гг.), а также в материалах VII международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов 2009 г.), в материалах VI международной научно-практической конференции «Новости передовой науки — 2010» (Болгария, София 2010 г.), в материалах VI международной научно-практической конференции «Научный прогресс на рубеже тысячелетий — 2010» (Чехия, Прага 2010 г.), в материалах VI международной научно-практической конференции «Перспективные разработки науки и техники 2010» (Польша, Пшемысль 2010). По теме исследования опубликовано 9 работ, 3 из них — в ведущих периодических изданиях.

Структура диссертации. Диссертация имеет традиционную структуру и состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала и четырех приложений.

Выводы по главе II.

1. На основании данных авторитетных лексикографических источников и анализа фактического материала был определен исследовательский корпус номинантов исследуемых кредитно-финансовых понятий «cash», «investment», «credit», «finance». Лексемами-репрезентантами рассматриваемых научных понятий являются соответственно термины «cash», «investment», «credit», «finance», терминологическое значение которых закреплено специальными словарями экономических и финансовых терминов, а общеупотребительное значение, которое отражает обыденное понятие, содержится в толкованиях словарей общеупотребительной лексики.

2. Обзор словарных определений ключевых лексем-репрезентантов исследуемых понятий позволяет определить концептуальные признаки данных понятий и выявить специфику содержательной структуры данных понятий, представляющую собой совокупность значимых, актуализируемых в современном английском языке признаков.

3. Рассмотрение словарных толкований синонимов ключевых лексем-репрезентантов дает возможность выявить концептуальные признаки рассматриваемых кредитно-финансовых понятий, которые могут быть репрезентированы в определенном контексте исследуемыми синонимами. В процессе исследования было выявлено, что определенные концептуальные признаки кредитно-финансовых понятий могут репрезентироваться терминами, номенами, профессионализмами, а также общеупотребительными лексическими единицами.

4. В результате исследования фразеологических единиц с ключевым номинантом, а также фразеологических единиц, в дефиниции которых присутствует указанный номинант, контекстов употребления терминов «cash», «investment», «credit», «finance», выявилось, что образное содержание концепта представлено концептуальными признаками, формирующимися метафорическим осмыслением концептуализируемой сущности. Образные концептуальные признаки дифференцируются на основании представлений носителей английского языка о живой и неживой природе. Неживая природа представлена признаками стихий, вещества и предметов, живая природа — витальными, антропоморфными признаками.

5. На основании анализа особенностей семантики исследуемых ключевых номинантов кредитно-финансовых понятий и их синонимов, фразеологических единиц с ключевым номинантом, а также фразеологических единиц, в дефиниции которых присутствует указанный номинант, была выявлена ценностная составляющая концептов «cash», «investment», «credit», «finance», представленная в виде признаков, выражающих положительное или отрицательное отношение говорящего к содержанию данной сущности в целом или к отдельным ее характеристикам.

6. В связи с тем, что граница между концептом и понятием подвижна, далеко не всегда возможно четкое разграничение ментальных единиц в плане их когнитивного статуса. Вместе с тем, проведенное исследование позволяет прийти к выводу о существенной роли стилистической дифференциации в процессе выявления границ между рассматриваемыми ментально-лингвальными структурами, репрезентируемыми языковыми единицами на уровне учебно-научного и публицистического типов текста.

Заключение

.

Анализ вербальных репрезентаций кредитно-финансовых понятий и стоящих за ними концептов в контекстах, представленных научным и публицистическим текстами, позволяет прийти к выводу о существенной роли стилистической дифференциации в процессе выявления границ между рассматриваемыми ментально-лингвальными структурами. Употребление специальной лексики в учебно-научном и публицистическом стилях имеет определенную специфику, обусловленную реализацией ее значения в условиях оптимальной эффективности передачи информации в тексте, с одной стороны, и осуществления функций репрезентации особой формы представления специальных знаний, — с другой.

Задачей автора учебно-научного текста является трансляция адресату определенной структуры знаний. Следует отметить, что в рамках публицистического стиля осуществляется не столько репрезентация структуры знаний, сколько выполняется идеологическая задача убеждения и определенного речевого воздействия на адресата. При этом, прежде всего, происходит принятие определенного термина логической системой слушателя/читателя, и, вместе с тем, происходит передача ассоциативных созначений, формирование определенного видения мира, подчиненного политико-экономической ситуации. Доступность изложения в учебно-научном и публицистическом текстах обусловлена процессом постоянного взаимодействия обыденного и научного знаний.

В рамках учебно-научного текста используются термины, в основе номинации которых лежит чувственное познание, вместе с тем данные термины репрезентируют научное понятие, которое является результатом теоретического, рационального освоения окружающего мира. В то же время, использование образных средств в учебно-научном тексте для пояснения терминологических единиц с целью их адекватного восприятия и понимания читателем, позволяет проследить процесс раскрытия содержательного потенциала ментальной структуры, репрезентируемой соответствующим термином, на уровне взаимодействия научного и обыденного знания.

Функционирование терминологической лексики в текстах учебно-научного характера оказывается опосредованным целым рядом сложных трансформаций, как в семантической структуре языковых единиц, так и в содержательной структуре ментальных реализаций. В одних случаях на первый план выдвигается только часть дифференциальных признаков описываемого понятия в целях доступности понимания его содержания читателем-неспециалистом, в то время как в других актуализациях происходит расширение и нарушение содержательных границ научного понятия, его стройности и логичности, т. е. осуществляется трансформация данной сущности в ментальную структуру, характеризующуюся свойствами концепта в собственном смысле слова. Таким образом, представляется возможным говорить о тесном взаимодействии структур научного и обыденного понятия и стоящего за ними концепта, а также о гибком и подвижном характере процесса дифференциации понятия и концепта.

Рассматриваемые кредитно-финансовые понятия «cash», «investment», «credit», «finance» обладают рациональной основой, имеют логически стройную, систематизированную структуру, информация о которой представлена в специальных словарях и научных текстах, и представляет собой результат рационального теоретического познания. В то же время, стоящие за ними концепты обладают более сложной структурой, включающей целый конгломерат ассоциативных связей, они характеризуются открытостью и проницаемостью своего поля.

В публицистических текстах языковые единицы «cash», «investment», «credit», «finance» могут выступать в качестве репрезентантов научных или обыденных понятий, в тоже время, обладая способностью к репрезентации отягощенных оценочными и интерпретативными свойствами концептов. Выявление концептуальных признаков рассматриваемых ментально-лингвальных единиц, а также изучение семантических характеристик соответствующих языковых реализаций позволяет заключить, что в текстах публицистического характера в значительном количестве случаев данные языковые единицы выступают в качестве репрезентантов особой концептуальной структуры, по характеру своего когнитивного статуса находящейся на границе между понятием в собственном смысле слова и концептом. Следует также подчеркнуть, что семантика языковых единиц «cash», «investment», «credit», «finance» характеризуется присутствием экспрессивно-эмоционально-оценочных коннотаций адгерентного свойства, возникающих под воздействием данного контекста.

Анализ фразеологических единиц, содержащих лексемы «cash», «investment», «credit», «finance», а также сходные по значению и репрезентирующие соответствующие концепты реализации, показал, что метафорическое представление содержательной структуры репрезентируемых единицами «cash», «investment», «credit», «finance» концептов соотносится, в первую очередь, с описанием сходных природных явлений и процессов. Особенно очевидно данные характеристики проявляются в случаях реализации единиц «cash» и «credit», служащих основой для создания концептуальных метафор. Дифференциация концептуальных признаков осуществляется в соответствии с представлениями о живой и неживой природе в англоязычном социуме.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход Текст.: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19/ К. Я. Авербух. -Иваново, 2004. 324 с. 252 с.
  2. , Э.С. Очерки стилистики слова Текст. / Э.С. Азнаурова- Ташк. гос. пед. ин-т иностр. яз. Ташкент: Фан, 1973. — 405 с.
  3. , JI.M. Медицинский дискурс: теорет. основы и принципы анализа Текст. / JI.M. Алексеева, C. J1. Мишланова. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002. — 200 с.
  4. , М.В. Научный текст как полилог Текст. / М. В. Алексеева. -М., 2001.- 162 с.
  5. , Н.Ф. Речевой жанр, дискурс, культура Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Жанры речи: сб. науч. ст./ под ред. В. В. Дементьева. Саратов, 2007. — Вып. 5: Жанр и культура. — С. 4455.
  6. , Н.Ф. Современные проблемы науки о языке Текст.: учеб. Пособие / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. — 416 с.
  7. , Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст.: моногр. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. — 326 с.
  8. , P.C. Язык науки в парадигме современной лингвистики Текст. / P.C. Аликаев. Нальчик: Эль-Фа, 1999. — 318 с.
  9. , H.H. Основы английской фразеологии Текст.: моногр./ H.H. Амосова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. — 208 с.
  10. , М.В. Роль концептуальной структуры в формировании отраслевой терминологии Текст. / М. В. Антонова, В. М. Лейчик // Термины и их функционирование: межвуз. сб./ Горьков. гос. пед. инт- отв. ред. В. Н. Немченко. Горький, 1987. — С. 28−34.
  11. , И.В. Лексикология современного английского языка Текст.: пособие для студентов/ И. В. Арнольд. М.- Л.: Просвещение, 1966. — 346 с.
  12. , И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст.: учебное пособие для высшей школы / И. В. Арнольд. 2-е изд. — М.: 2009, — 139 с.
  13. , И.В. Стилистика. Современный английский язык Текст.: учебник для вузов / И.В. Арнольд- науч. ред. П. Е. Бухаркин. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
  14. , Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова// Логический анализ языка: ментальные действия: сб. ст. / РАН, Ин-т языкознания- отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М., 1993. — С. 3−6.
  15. , Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семант. проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976.-384 с.
  16. , О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст./ О. С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. — 294 с.
  17. , М.М. Проблема речевых жанров Текст. / M. М. Бахтин // Бахтин М. М. Автор и герой: к филос. основам гуманит. наук: сб. -СПб., 2000. С. 249−298.
  18. , М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст./ М. М. Бахтин. 3-е изд. — М: Худож. лит., 1972. — 470 с.
  19. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст.: в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ- АН СССР, Отд-ние лит. и яз.- [отв. ред. С. Г. Бархударов]. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — Т. 1. — 384 е.- Т. 2.-391 с.
  20. , H.H. Когнитивная семантика Текст.: курс лекций по англ. филологии: учеб. Пособие / H.H. Болдырев- Ин-т языкознания РАН, Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. 3-е изд., стер. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002.- 122 с.
  21. , H.H. Концепт и значение слова Текст. / H.H. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. / Воронеж, межрегион, ин-т обществ, наук, Воронеж, гос. ун-т- науч. ред. И. А. Стернин. Воронеж, 2001. — С. 25−36.
  22. , H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — С. 18−36.
  23. , М.П. Стилистика немецкого языка Текст.: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / М. П. Брандес. 3-е изд., перераб., и доп. — М.: Прогресс-Традиция- ИНФРА-М, 2004.-416 с.
  24. , P.A. Человек и его язык Текст. / P.A. Будагов. 2-е расшир. изд. — М.: Изд-во МГУ, 1976. — 428 с.
  25. , P.A. Что такое научный стиль? Текст. / P.A. Будагов // Будагов P.A. Язык, история и современность. М., 1971. — С. 143−168.
  26. , Е.И. Научный текст: функция воздействия Текст.: дисс. .докт. филол. наук 10.02.04 / Е. И. Варгина. Спб: 2004.-273 с.
  27. , У. О семантической структуре языка Текст. / У. Вейнрейх- пер. с англ. И. А. Мельчука // Языковые универсалии: [сб. ст.] / [пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.А. Успенского]. М., 1970. — С. 163−249. — (Новое в лингвистике: вып. 5).
  28. , В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1955. -№ 1. — С. 60−87.
  29. , В.В. Лексикология и лексикография Текст.: избр. труды / В.В. Виноградов- АН СССР, Отд-ние лит. и яз.- [отв. ред. В.Г. Костомаров]. М.: Наука, 1977. — 310 с.
  30. , В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове Текст.: учеб. пособие для вузов / В.В. Виноградов- МГУ. М.- Д.: Учпедгиз, 1947. — 784 с.
  31. , Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий Текст. / Т. Г. Винокур // Стилистические исследования: на материале соврем, рус. яз. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- отв. ред. В. Д. Левин. М., 1972.-С. 7−107.
  32. , Т.Г. Устная речь и стилевые свойства высказывания Текст. / Т. Г. Винокур // Разновидности городской устной речи: сб. науч. тр. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- отв. ред. Д. Н. Шмелев, Е. А. Земская. М., 1988.-С. 44−84.
  33. , О.Д. Функционально-когнитивная парадигма как сфера концентрации лингвистической мысли в наступившем столетии Текст. / О. Д. Вишнякова // Филологические науки. 2003. — № 6. -С. 36−42
  34. , О.Д. Язык и концептуальное пространство (на материале совр. англ. языка) Текст.: [моногр.] / О. Д. Вишнякова. М.: МАКС Пресс, 2002.-380 с.
  35. , М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация Текст.: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 / М. Н. Володина. М., 1998. — 345 с.
  36. , М.Н., Термин как средство специальной информации / М. Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 76 с.
  37. , И.Р. О понятии «текст» Текст. / И. Р. Гальперин // Лингвистика текста: материалы науч. конф. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. М., 1974. — Ч. 1. — С. 67−72.
  38. , И.Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. — 458 с. — (Б-ка филолога).
  39. , И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1981.- 140 с.
  40. , С.И. Антропонимические трансформации и идентичность индивида Текст. / С. И. Гарагуля. М.: МАКС Пресс, 2008. — 134 с.
  41. , С.И. Имя личное в иноязычной среде Текст. / С. И. Гарагуля // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. — № 11:
  42. , Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи: на материале рус. и фр. яз. Текст. / Н. К. Гарбовский. М.: Изд-воМГУ, 1988.- 141 с.
  43. , JI.B. Параметры и маркеры успеха письменной коммуникации на уровне физиологического дискурса Текст. / JI.B. Гарская // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. Воронеж, 2002. — С. 560−566.
  44. , Н.Б. Язык научного общения: вопр. методологии Текст.: [моногр.] / Н. Б. Гвишиани. М.: Высш. шк., 1986. — 280 с.
  45. , C.B. Введение в терминоведение Текст. / C.B. Гринев- МГУ.- М.: Моск. лицей, 1993. 309 с.
  46. , C.B. К истории отечественного терминоведения Текст. / C.B. Гринев, В. М. Лейчик // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информ. процессы и системы. 1999. -№ 7. — С. 1−13.
  47. , В. Язык и философия культуры Текст.: пер. с нем. / В. Гумбольдт- сост., общ. ред. и вступ. ст. A.B. Гулыш, Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. — 451 с. — (Языковеды мира).
  48. , H.A. Концептуальные признаки в формировании лексического значения наименований животных: на материале англ. яз. Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / H.A. Давыдова. М., 2009.- 163 с.
  49. , П.А. Немецкая терминология гражданского права: информ.-прагмат. аспект Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. / П. А. Дамаданова. М., 2003. — 177 с.
  50. , Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования соврем, англ. медиаречи Текст. / Т. Г. Добросклонская.- 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2005. — 286 с.
  51. , Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: соврем, англ. медиаречь Текст. / Т. Г. Добросклонская. М.: Флинта: Наука, 2008. — 264 с.
  52. , Т.В. Научный текст и проблемы его понимания: на материале англояз. экон. текстов Текст.: автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.19: 10.02.04 / Т.В. Дроздова- Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М., 2003. — 45 с.
  53. , Л. Пролегомены к теории языка Текст. / JL Ельмслев // Новое в лингвистике / сост., ред. и вступ, ст. В. А. Звегинцева. М., 1960.-Вып. 1.-С. 264−389.
  54. , В.А. Язык и знание Текст. / В. А. Звегинцев // Вопросы философии. -1982. -№ 1.-С. 71−80.
  55. Знание Текст. // Большая советская энциклопедия / гл. ред. A.M. Прохоров. М, 1972. — Т. 9. — С. 555.
  56. Изменения в языке научной прозы Текст. / О. Б. Сиротинина, С. А. Бах, В. А. Богданова [и др.] // Вопросы стилистики. Саратов, 1969.-Вып. З.-С. 37−55.
  57. , Т.Л. Семантика и мотивированность терминов Текст. / Т. Л. Канделаки- АН СССР, Ком. науч.- техн. терминологии- [отв. ред. С. Г. Бархударов, В.П. Даниленко]. М.: Наука, 1977. — 167 с.
  58. , Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка / АН СССР, Ин-т рус. яз.- [под ред. Е. А. Земской, Д.Н. Шмелева]. М., 1965.-С. 75−85.
  59. , В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 390 с.
  60. , С.Д. 2001. Категории языка и мышления: Из научного наследия / Отв. ред. Л. Ю. Брауде. Москва: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
  61. , М.А. Понтийное поле «Экология» в русском языке Текст. / М.А. Ковязина// Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков и культур: [сб. ст.] Тюмень: Издат-во ТюмГУ, 2005. — С. 115 — 119.
  62. , H.A. О функциональных стилях Текст. / H.A. Кожевникова // Русский язык в национальной школе. 1968. — № 2. — С. 6−11.
  63. , М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями Текст. /
  64. М.Н. Кожина // Структура лингвостилистики и ее основные категории / Перм. ун-т. Пермь, 1983. С. 15−23
  65. , М.Н. Стиль Текст. / М. Н. Кожина //Речевое общение: специализированный вестник /Сибирский федеральный университет- под. ред. А. П. Сковородникова. Вып. 12 (20). Красноярск, 2011. — С. 159−162
  66. , Г. В. Контекстная семантика Текст. / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1980, — 149 с.
  67. , Г. В. О природе контекста Текст. / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1959. — № 4. — С. 47−49.
  68. , З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание Текст. / З. И. Комарова. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. — 155 с.
  69. , Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике Текст. /Е.С. Кубрякова, О. В. Александрова // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Междунар. конф. М., 1999.- С. 186−197.
  70. , Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи Текст. / Е. С. Кубрякова //Реальность языка и сознание: [Междунар. межвуз. сб. науч. тр.] Вып. 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Державина. — 2002 — С. 5−15.
  71. , Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике: о концепции контейнера и формах его объективации в языке Текст. /
  72. , Ю.Б. Отражение доминантных черт культуры в стратегиях англоязычной коммуникации: автореф. дис. .докт. культурологи Текст. / Ю. Б. Кузьменкова. М., 2005 — 48 с.
  73. , Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян Текст. / Ю. Б. Кузьменкова. М.: Изд. Дом ГУ ВШЭ, 2004. — 316 с.
  74. Культура русской речи Текст.: учебник для вузов / [С.И. Виноградов, Л. К. Граудина, Е. В. Карпинская и др.]- отв. ред. Л. К. Граудина, E.H. Ширяев- Рос. акад. наук., Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. -М.: НОРМА ИНФРА-М, 1998. — 549 с.
  75. , М.А. Сопоставительный анализ метерологической лексики английского и русского языков Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / М.А. Лазарева- Моск. пед. унт. М., 2000. — 19 с.
  76. , Дж. Лингвистическая семантика Текст.: Введение / Дж. Лайонз- пер. с англ. В. В. Морозова, И.Б. Шатуновского- под общ. ред. И. Б. Шатуновского. М.: Яз. славян, культуры, 2003. — 397 с. -(Язык. Семиотика. Культура).
  77. , Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон- пер. с англ. А. Н. Баранова, A.B. Морозовой- под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. 2-е изд. — M.: URSS: Изд-во ЛКИ, 2008. -252 с. — (Мировой науч. бестселлер).
  78. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Когнитивные аспекты языка: [сб. ст.] / сост., ред. и вступ. ст. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. М., 1988. — С. 12−51. -(Новое в зарубеж. лингвистике- вып. 23).
  79. , К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала / К. А. Левковская. 2-е изд., стереотип. — Москва: URSS, 2005. — 295 с.
  80. , В.М. Терминоведение Текст.: Предмет, методы, структура/ В. М. Лейчик. 4-е изд.,. — М., 2007. — 254 с.
  81. , В.М. Люди и слова Текст.: как рождаются и живут слова в русском языке / В.М. Лейчик- отв. ред. Г. В. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. — URSS: Либриком, 2009. — 211 с.
  82. Лексикология. Терминоведение. Стилистика Текст.: сб. науч. тр.: посвящается юбилею В. М. Лейчика / [ред.: В. Ф. Новодранова и др.]. -М.- Рязань, 2003.- 187 с.
  83. , Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов Текст. /Д.С. Лотте, C.B. Гринев Т. Л. Канделаки. М.: Наука 1982. -149 с.
  84. , О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения Текст.
  85. О.Д. Митрофанова. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1985.154 с. (Б-ка преподавателя русского языка как иностранного).
  86. , Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на мат. статей) Текст.: дис. .канд.филол.наук: / Е. В. Михайлова -Волгоград, 1999.-230 с.
  87. , В.Я. Типы контекстов: Коммуникативный контекст Текст. / В. Я. Мыркин // Филол. науки.: [сб. ст.]. М.: Высш. шк. 1979. — с. 95 100.
  88. , С.С. Абеляр и Петрарка: пути самосознания личности Текст.: текстолог, анализ / С. С. Неретина // Вопросы философии. -1992.-№ 3.-С. 134−160.
  89. , З.Д. Когнитивная лингвистика Текст.: учеб. пособие / З. Д. Попова, И.А. Стернин- Воронеж, гос. ун-т. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. — 314 с. — (Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия).
  90. , A.A. Из записок по русской грамматике Текст. /
  91. A.A. Потебня- АН СССР, Отд-ние лит. и яз.- общ. ред.
  92. B.И. Борковского. М: Учпедгиз, 1958. — Т. 1−2. — 1958. — 536 с.
  93. , A.A. Мысль и язык Текст. / A.A. Потебня // Потебня A.A. Слово и миф / [сост., подгот. текста и примеч. А. Л. Топоркова]. М., 1989.-С. 3−200.
  94. Пражский лингвистический кружок Текст.: сб. ст. / сост., ред. и предисл. H.A. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. — 559 с.
  95. , В.Н. Об эмоциональности термина Текст. /
  96. B.Н. Прохорова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: материалы совещ., проведен. АН СССР в Ленинграде 30 мая 2 июня 1967 г. / АН СССР и др.- [отв. ред.
  97. C.Г. Бархударов.-М., 1970.-С. 153−159.
  98. , Н.М. Стилистика английского научного текста Текст. / Н. М. Разинкина. М.: УРСС, 2005. — 210 с.
  99. , Н.М. Функциональная стилистика: на материале англ. и рус. яз. Текст.: учеб. пособие / Н. М. Разинкина. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 2004. — 269 с. — (Для высш. учеб. заведений).
  100. , A.A. Введение в языкознание Текст.: учебник для вузов / A.A. Реформатский. 5-е изд., испр. — М.: Аспект-Пресс, 2005. -536 с.
  101. , A.A. Термин как член лексической системы языка Текст. / A.A. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики, 1967: [сб. ст.] / отв. ред. С. К. Шаумян — АН СССР, Ин-т рус. яз. М., 1968.-С. 103−125.
  102. , A.A. Что такое термин и терминология Текст. / A.A. Реформаторский // Вопросы терминологии: материалы всесоюз. терминол. совещ. / АН СССР, Ин-т языкознания- под ред. Ю. Д. Дешериева.-М., 1961.-С. 46−54.
  103. , К. А. Образность в публицистической речи Текст. / К. А. Рогова // Проблемы журналистики / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1973. — Вып. 2: Язык и стиль публицистики. — С. 36−50.
  104. , К.А. Синтаксические особенности публицистической речи Текст. / К.А. Рогова- Ленингр. гос. ун-т. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1975.-69 с.
  105. , В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении: русский научный академический текст Текст.: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / В. А. Салимовский. Екатеринбург, 2002. -343 с.
  106. , А.И. Лексикология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий- МГУ. М.: Омен: МГУ, 1998. — 260 с.
  107. , А.И. Синтаксис английского языка Текст. / А.И. Смирницкий- ред. В. В. Пассек. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. — 286 с. — (Б-ка филолога).
  108. , Н.К. Изучение разных уровней поэтического текста при контекстологическом анализе Текст. / Н. К. Соколова // Лингвистический анализ в школе и вузе: межвуз. сб. науч. тр. / Воронеж, гос. ун-т- отв. ред. И. П. Распопов. Воронеж, 1983. — 157 с.
  109. , Г. Я. Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 1969. — № 5. — 69−79.
  110. , Г. Я. Что такое «Язык прессы?» Текст. / Г. Я. Солганик // Русская речь 1984. — № 2 — С. 42−45
  111. , И. А. Введение в речевое воздействие Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Полиграф, 2001. — 252 с. — (Речевое воздействие).
  112. , A.B. Общая терминология Текст.: вопросы теории / A.B. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. 5-е изд. — М.: URSS: Либроком, 2009. — 243 с.
  113. , A.B. Общая терминология. Терминологическая деятельность Текст. / A.B. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. 2-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 288 с.
  114. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности Текст.: метод, пособие / ВЦП- [разраб. Ю.В. Ванников]. -М.: ВЦП, 1984.-Ч. 1.-50 с.
  115. , Г. Логика и логическая семантика Текст.: сб. тр. / Г. Фреге- пер. с нем. Б.В. Бирюкова- под ред. З. А. Кузичевой. М.: Аспент пресс, 2000.-511.
  116. , A.A. Номинативные аспекты заглавий: на материале англоязычных любовных романов и их переводов на рус. яз. Текст. /
  117. , А.Д. Термин, терминология, номенклатура Текст.: учеб. пособие / А.Д. Хаютин- Самарк. гос. ун-т им. А. Навои. Самарканд: СамГУ, 1972.- 129 с.
  118. , В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 / В.А. Хомяков- ЛГУ им. A.A. Жданова. Л., 1980. — 39 с.
  119. , И.В. Функционально-деятельностный подход к изучению принципов оценочной категоризации в современном английском языке Текст.: [моногр.] / Чекулай И. В. Белгород: Изд-во БелГУ, 2006.-236 с.
  120. , Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени Текст.: [моногр.] / Л. О. Чернейко. 2-е изд., перераб. — М.: Наука, 1997.-348 е.: ил., табл.
  121. , В.Е. Интерпретация научного текста Текст. /
  122. B.Е. Чернявская. -М: КомКнига, 2005. 128 с.
  123. МЗ.Шафф, А. Введение в семантику Текст. / А. Шафф- пер. с пол. М. Я. Головинской, Н. Г. Комлева, В.Ф. Коновой- ред. A.A. Якушева. -М.: Изд-во иностр. лит., 1963. 376 с.
  124. , С.Д. Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов Текст.: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.21/ С. Д. Шелов. М., 1995. — 403 с.
  125. , С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения Текст.: [моногр.] / С. Д. Шелов. СПб.: СПбГУ, 2003. -277 с. — (Филол. исслед.).
  126. , С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы Текст.: к проблеме классификации специальной лексики / С. Д. Шелов // Вопросы языкознания. 1984. — № 5. — С. 7687.
  127. , JI.B. Опыт общей теории лексикографии Текст./ JI.B. Щерба // Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике: в 2 т. / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1958. — Т. 1. — С. 54−90.
  128. , Л.В. Современный русский язык Текст. / Л. В. Щерба// Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку / Акад. наук СССР, Отд-ниелит. ияз.-М., 1957.-С. 113−129.
  129. Drozd, 1. Deutsche fach und Wissenschaftssprache: Bestandsaufnahme Text. / 1. Drozd, W. Seibicke, // Theorie — Geschichte. — Wiesbaden: Oscar Brandstetter Verlag, 1973. — 207 p.
  130. Firth, J. A synopsis of linguistic theory: Studies in linguistic analysis Text. / Firth J. Oxford: Oxford University Press, 1957. — 328 p.
  131. Hoffmann, L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Text. / L. Hoffmann. -Berlin: Akademie-Verlag, 1976. 498 p.
  132. Hudson, T. Teaching Second Language Reading Text. / T. Hudson. -USA: Oxford University Press, 2007, — 360 p.
  133. Jackson, H. Lexicography Text.: an introduction / H. Jackson. London- New York: Routledge, 2002. — x, 190 p.
  134. Mohn, D. Fachsprachen. Eine Einfuhrung Text. / D. Mohn, R. Pelka// (Germanistische Arbeitshefte 30) Tubingen 1984. — 383 p.
  135. Pearson, J. Terms in context Text. / J. Pearson. Amsterdam- Philadelphia: J. Benjamins, 1998. — xii, 242 p.
  136. Rondeau, G. Introduction a a terminologie Text. / G. Rondeau. 2. ed. -Quebec: Gaetan Morin ed., 1984. — XLV, 238 p.
  137. Sager, J.C. English special languages: principles and practice in science and technology Text. / J.C. Sager, D. Dungworth, P.F. McDonald. -Wiesbaden: Brandstetter, 1980. 368 p.
  138. Wierzbicka, A. Lingua mentalis: the semantics of natural languageText. /
  139. A. Wierzbicka. Sydney- NY: Academic Press, 1980. — 367 p.
  140. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: Сов. энцикл., 1966. — 608 с.
  141. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова,
  142. B.З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац и др.- под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. — 245 с.
  143. Современный философский словарь Текст. / под общ. ред. В. Е. Кемерова. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Академ, проект, 2004. -861 с. — (Summa).
  144. , Ю.С. Константы Текст.: слов. рус. культуры: опыт исслед. / Ю. С. Степанов. М.: Шк. «Яз. рус. культуры, 1997. — 824 с.
  145. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Наука: Флинта, 2003. — 694 с.
  146. A Dictionary of Synonyms of the English Language Text. / ed. by W. Collins. London: Adamant Media Corporation, 2006. — 370 p.
  147. A Handy Dictionary of Synonyms: With Which Are Combined the Words Opposite in Meaning Text. / H. C. Faulkner. Kessinger Publishing, 2010 — 220 p.
  148. Barron’s finance and investment handbook Text. / J. Downes, J.E. Goodman. USA: Barron’s Educational Series, 6th ed., 2003 -1400 p.
  149. Business Dictionary.com/ WebFinance, Inc. 2012 — Electronic Resource. — Mode of access: http://www.businessdictionary.com/
  150. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary- Electronic Resource. -Mode of access: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british
  151. Cambridge dictionary of American idioms Text. /ed. by P. Heacock. -USA, NY: Cambridge University Press, 2003 -512 p.
  152. Cambridge International Dictionary of English Text./ ed. by P. Procter -USA: Cambridge University Press, 2008 1792 p.
  153. Collins English Dictionary Text. / H. Collins. Harper Collins Publishers Limited, 2009 — 704 p.
  154. Dictionary.com / Lexico Publishing. LLC. Oakland, CA, 1995 — 2012,
  155. Electronic Resource.- Mode of access: http://dictionary.reference.com/
  156. Dictionary for business & finance Text. / Terry, V. J. USA: University of Arkansas Press, 1995. — 407 p.
  157. Dictionary of economics Text. / G. Bannock, R.E. Baxter, E. Davis 4th ed. — UK: Profile Books, 2003. — 408 p.
  158. Dictionary of Economics Text. / S. N. Chand. Atlantic Publishers and distribution. — Delhi: Printing Press, 2006 — 384 p.
  159. Dictionary of International Banking and Finance Text./ J. Owen, E.Clark. UK, Kent: Terms Global Professional Publishing, 2001.352 p.
  160. Dictionary of International Economics terms Text. / ed. by Clarck J. -UK: Les5ons Professional Publishing Ltd., 2006. 300 p.
  161. Dictionary of international investment and finance terms Text. / J. Clark.- UK: Global Professional Publishing, 2006. 300 p.
  162. Dictionary of International Investment and Finance terms Text. / J. Owen, E. Clark. UK: Financial World Publishing IFS House, 2001. -336 p.
  163. From the horse’s mouth: Oxford dictionary of English idioms Text. / Ayto, J. 3rd ed. — Great Britain: Oxford University Press Inc., 2009. -407c.
  164. Harriman’s Financial Dictionary Text. / S. Briscoe, J. Fuller. Great Britain: Harriman House Ltd., 2007. — 349 p.
  165. Henderson’s dictionary of biology Pearson Education Text. / ed. by E. Lawrence. London, England: Pearson Education Ltd., 2008 — 759 p.
  166. Illustrated dictionary of Banking Finance & Accounting Text. / Alexander Fredrick. New Delhi: Lotus Press, 2005. — 208 p.
  167. Investorwords.com / by WebFinance, Inc. 2012- Electronic Resource., http://www.investorwords.com/
  168. Longman Business English Dictionary Text. / ed. by S. Dignen Harlow: Longman Group Limited, 2000. — 533 p.
  169. Longman Business English Text. / ed. by P. Procter. Harlow: Longman Group Limited, 2000. — 594 p.
  170. Longman Dictionary of Contemporary English. Electronic Resource. -Mode of access: http://www.ldoceonline.com
  171. Longman dictionary of financial terms Text. / J. Wagner. South Africa: Pearson Education Ltd., 2008. — 13 lp.
  172. Longman New Universal Dictionary Text. / ed. by P. Procter. Harlow: Longman Group Limited, 1982. — 1158p.
  173. Merriam-Webster's collegiate dictionary / USA: Merriam-Webster's Inc. 11th ed. 2003- 1623 p.
  174. Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms / Text. / ed. by P. B. Gove. -USA: Merriam-Webster's Inc. 1984. 910 p.
  175. Merriam-Webster's Learner’s Dictionary/ Merriam-Webster, Inc. 2012 -Electronic Resource. — Mode of access: http://www.learnersdictionary.com/
  176. Oxford Dictionary of Economics Text. / J. Black, N. Hashimzade, G. Myles. New York: Oxford University Press Inc., 2009. — 505 p.
  177. Oxford dictionary of idioms Text. / ed. by J. Stevenson. Great Britain: Oxford University Press, 2005. — 352 p.
  178. Oxford Paperback Dictionary & Thesaurus Text. / ed. by J. Stevenson. -Great Britain: Oxford University Press, 2009. 1076 p.
  179. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases Text. / ed. by B. Kirkpatrick. London: Penguin Books, 2000. — 810 p.
  180. Standard & Poor’s Dictionary of Financial Terms Text. / ed. by V.B. Morris, K. Morris. NY: Lightbulb Press, Inc., 2007. — 224 p.
  181. Sterling Dictionary of Idioms Text. / ed. by Kumar, V. India: Sterling Publishers (P) Ltd., 2009. — 521 p.
  182. The American Heritage dictionary of idioms Text. / C. Ammer USA: American Heritage, 1997. — 735 p.
  183. The American Slang Dictionary Text. /J. Maitland.- Chicago: Forgotten Books, 2009. 308 p.
  184. The Free Dictionary.com / Farlex, Inc. 2012— Electronic Resource. -Mode of access: http://www.thefreedictionary.com/
  185. The Wordsworth dictionary of synonyms and antonyms Text. /М. H. Manser. Great Britain Wordsworth Education Ltd, 1998 — 245 p.
  186. Ahmedand, М. New Apple boss begins first day in Steve Jobs’s shoes Electronic resource. / M. Ahmedand, R. Blakely // The Times. 2011. 25 August. — Mode of access: http://www.thetimes.co.uk/tto/public/sitesearch.do?querystring=cash&p=tt o&pf=all&bl=on.
  187. AM S&P's Sideline Cash May Stay On the Sideline Electronic resource. / M. Gongloff // The Wall Street Journal. 2011.- 22 June. — Mode of access: http://blogs.wsj.com/marketbeat/2011/06/22/sps-sideline-cash-pile-may-stay-on-the-sidelines.
  188. A Plan For Hard Times: Print Cash Electronic resource. // Newsweek. -2008. 21 November. — Mode of access: http://www.thedailybeast.eom/newsweek/2008/l 1/22/a-plan-for-hard-times-print-cash.html.
  189. Apte, P. G. International Financial Management Text. / P. G. Apte. New Delhi: McGraw — Hill Publishing Company Limited, 2006. — 700 p.
  190. Arnold, R.A. Economics Text. / Arnold, R.A. USA: Cengage Learning, 2008 — 832 p.
  191. A tale of two industries Electronic Resource. // The Economist. — 2011.— 30 July. Mode of access: http://www.economist.com/node/21 524 937
  192. Barr, C. Stressed out? So is the financial system Electronic Resource. /
  193. C.Barr// Fortune. 2010. — 14 May. — Mode of access: http://finance.fortune.cnn.com/2010/05/14/financial-stress-is-back-sort-of/
  194. Bart, K. UBS Weighs Deposit Levies Electronic resource. / K. Bart,
  195. D. Ball // The Wall Street Journal. 2011. — 27 August. — Mode of access: http://online.wsi.com/article/SB 100 014 240 531 119 043 772 416 7 653 240 427 91 1087Q.html?KEYWQRDS=cash+.
  196. Besley, S. Principles of Finance Text. / S. Besley, E. F. Brigham USA: South Western Cengage Learning, 2009. — 816 p.
  197. Biggs, B. What’s Not to Love? Electronic resource. / B. Biggs // Newsweek. 2010. — 15 April. — Mode of access: http://www.newsweek.com/id/236 589.
  198. Birger, J. Investing: Don’t hedge your bets after all Electronic resource. / J. Birger // Fortune. 2006. — 11 May. — Mode of access: http://www.money.cnn.com/magazines/fortune/fortune archive/2006/05/1 5/8 376 864.
  199. Caplen, B. Battered but still buoyant. Electronic Resource. / B. Caplen // The Banker. 2008. — 07 April — Mode of access: http://www.thebanker.com/content/search/(offsetV90?SearchText:^investm ent&sortBy-score
  200. Connolly, K. Turning Carbon into Cash Electronic resource. / K. Connolly // Newsweek. 2009. — 14 December. — Mode of access: http://www.thedailybeast.com/newsweek/20Q9/12/14/turning-carbon-into-cash.html.
  201. Coy, P. Investment Outlook Electronic resource. / P. Coy. Bloomberg Businessweek. — 2009. — 17 December. — Mode of access: http://www.businessweek.com/magazine/content/09 52/b4161045147139. htm.
  202. Desperate to invest Electronic resource. // The Banker. 2004. — 03 May. — Mode of access: http://www.thebanker.com/World/Asia-Pacific/South-Korea/Desperate-to-invest
  203. Di Meglio, F. Finance: Post-Crisis, Still a Hot Major Electronic Resource. / F. Di Meglio// Bloomberg Businessweek. 2010. — 20 September. — Mode of access: http://www.businessweek.com/bschools/content/sep2010/bs20100920 625 085.htm
  204. Ehrhardt, M.C. Corporate Finance: A Focused Approach Text. / M.C. Ehrhardt, E.F. Brigham. USA: Cengage Learning, 4 th ed. 2009 -810 p.
  205. Fabozzi, F.J. Finance: capital markets, financial management, and investment management Text. / F.J. Fabozzi, P.P. Drake. USA, New Jersey: John Wiley & Sons, Inc., 2009. — 812 p.
  206. Farrell, C. After Tragedy, Back to the Basics Electronic resource. / C. Farrell. Bloomberg Businessweek. — 2001. — 08 November. — Mode of access: http://www.businessweek.com/bwdailv/dnflash/nov2001/nf2Q01119 2998. htm.
  207. Forouh, R. Where the Jobs Are Electronic Resource./ R. Forouh // Newsweek. 2010.- 25 September. — Mode of access: http://www.newsweek.com/2010/09/25/new-jobs-aren-t-where-the-workers-are.html
  208. Friedlob, G.T. Financial and Business Statements Text. / G.T. Friedlob, F.J. Plewa. NY: Barron’s Education Series, Inc. 2006. — 365 p.
  209. Gaber, B. Financial Accounting. An Introduction to Concepts, Methods, and Uses Text. / B. Gaber. Orlando: Dryden Press, 5th ed., 1993. -1078 p.
  210. Gandel, S. Will Treasuries Continue to Sizzle This Summer? Electronic Resource. / S. Gandel// Time. 2010.- 02 June. — Mode of access: http://www.time.com/time/business/article/0,8599,1 993 302,00.html
  211. Groppelli, A.A. Finance Text. / A.A. Groppelli, E. Nikbakht. USA: Barron’s Educational Series, Inc, 5th ed., 2006. — 613 p.
  212. Gross, D. Cold Cash, Not Cold War Electronic resource. / D. Gross // Newsweek. 2008. — 20 August. — Mode of access: http://www.thedailybeast.com/newsweek/2008/08/2Q/cold-cash-not-cold-war.html.
  213. Gross, D. Credit is Dead. Long Live Cash! Electronic resource. / D. Gross // Newsweek. 2010. -23 March. — Mode of access: http://www.thedailybeast.eom/newsweek/2010/03/23/credit-is-dead-long-live-cash.html
  214. Gwartney, J.D. Economics: Private and Public Choice Text. / J.D. Gwartney, R.L. Stroup, R.S. Sobel, D.A. Macpherson. -USA: Cengage Learning, 2009 802 p.
  215. Hall, A. The grand plan that put Estonia on the modern industrial map Electronic Resource. / A. Hall // The Times. 2011. — 24 August. -Mode of access: http://www.thetimes.co.uk/tto/public/sitesearch.do?querystring-finance&x -0&y=0
  216. Harris, A. The answer to Obama’s jobs problem Electronic Resource. / A. Harris // Fortune. 2011. — 24 August. — Mode of access: http://tech.fortune.cnn.com/2011/08/24/the-answer-to-obamas-iobsproblem/
  217. Hirsh, M. Obama’s Old Deal Electronic Resource. / M. Hirsh // Newsweek. 2010. — 29 August. — Mode of access: http://www.newsweek.com/2010/08/29/how-obama-got-rolled-by-wall-street.html
  218. Hirsh, M. Our Best Minds Are Failing Us Electronic Resource. / M. Hirsh// Newsweek. 2010. — 16 September. — Mode of access: http://www.newsweek.com/2010/09/16/our-best-economic-minds-are-failing-us.html
  219. Hof, R. That Cash Sure Is Burning a Hole in Ballmer’s Pocket Electronic resource. / R. Hof // Bloomberg Businessweek. 2008. — 7 May. — Mode of access: http://www.businessweek.com/thethread/techbeat/archives/2008/Q5/that cash sure.html.
  220. Hope, K. Banks jostle for position Electronic Resource./ K. Hope //The Banker. 2007. — 07 May. — Mode of access: http://www.thebanker.com/content/search/(offset)/130?SearchText=credit &sortBy-score
  221. Hypocrisy over sovereign wealth funds. Electronic Resource. // The Banker. 2007. — 03 September. — Mode of access: http.7/www.thebanker.com/content/search/(offset)/100?SearchText =investment&sortBy=score
  222. McLaney, E. Business finance: theory and practice Text. / E. McLaney. -England: Pearson Education Ltd., 2009. 521 p.
  223. Megginson, W.L., Introduction to Corporate Finance Text. / W.L. Megginson, S.B. Smart, B.M. Lucey- UK: South-Western Cengage Learning, 2008. 658 p.
  224. Melicher, R.W. Introduction to Finance: Markets, Investments, and Financial Management Text. / R.W. Melicher, E. A. Norton. USA: J. Wiley and Sons, 2010. — 592p.
  225. Miller, L. Cash In A Mattress? No, Gold In The Closet Electronic resource. / L. Miller. Newsweek. — 2009. — 6 March — Mode of access: http ://www.ne ws week, com/id/188 138.
  226. Miller, N. The age of no more tears investing Electronic Resource. / N. Miller// Fortune. 2010.-17 August. — Mode of access: http://money.cnn.com/2010/08/16/pf/treasuriesbonds golden age. fortune /index.htm
  227. Mont, J. Schools Play Financial Literacy Catch-Up Electronic Resource. / J. Mont // Newsweek. -2011. 03 February. — Mode of access: http://education.newsweek.com/2011/03/02/schools-play-financial1 iterac y-catch-up .html
  228. Morrissey, J. Credit Default Swaps: The Next Crisis? Electronic Resource. / J. Morrissey // Time. 2008. — 17 March. — Mode of access: http://www.time.c0m/time/business/article/0,8599,1 723 152,00.html
  229. Pylas, P. A. E.U.: Central Bank Takes Center Stage Electronic resource. / P. Pylas // Time. 2010. — 1 December. — Mode of access: http://www.time.c0m/time/business/article/0,8599,2 034 364,00.html
  230. Quittner, J. Entrepreneurs Hoard Cash Electronic resource. / J. Quittner // Bloomberg Businessweek. 2008. — 15 April. — Mode of access: http://www.businessweek.com/magazine/content/0864/sQ8040188 50 524.htm.
  231. Ramirez, J. Car-Naval! Electronic resource. / J. Ramirez. Newsweek. -2010. -13 September. — Mode of access: http://www.newsweek.eom/2010/09/13/struggling-automakers-find-open-road-in-brazil.html.
  232. Ritter, L.S. Principles of Money, Banking, and Financial Markets Text. / L.S. Ritter, W.L. Silber. USA: BasicBooks, 7th ed., 1991. — 631 p.
  233. Samuelson, R.J. Was the Great Panic of 2008 Preventable? Electronic Resource. / R.J. Samuelson// Newsweek. 2010. — 14 September. -Mode of access: http://www.thedailybeast.com/newsweek/2010/Q9/14/was-the-great-panic-of-2008-preventable.html
  234. Schuman, M. More From Davos Guarding Against Complacency: Hong Electronic Resource. / M. Schuman // Time. 2010. — 21 January. -Mode of access: http://www.time.c0m/time/specials/packages/article/0,28 804,1955058 195 5463 195 551
  235. Silver-Greenberg, J. Credit-Card Survival Guide Electronic Resource. / J. Silver-Greenberg // Bloomberg Businessweek. 2007. — 04 September. — Mode of access: http://www.businessweek.com/bwdaily/dnflash/content/sep2007/db200709 1 214 837.htm
  236. Stern, L. There’s Still Time To Win It All Back Electronic Resource. / L. Stern // Newsweek. 2008. — 26 October. — Mode of access: http://www.thedailybeast.eom/newsweek/2008/10/26/there-s-still-time-to-win-it-all-back.html
  237. Stickney, C.P. Financial Accounting. An Introduction to Concepts, Methods, and Uses Text. / C.P. Stickney, R.L. Weil, K. Schipper, J. Francis. USA: Cengage Learning 2010. — 945 p.,
  238. The ties that bind Electronic resource. // The Economist. 2009. — 22 January. — Mode of access: http://www.economist.com/node/12 974 2477Story ID=E1 TNJSQNQS.
  239. Tirole. J. The theory of corporate finance Text. / J. Tirole. UK: Princeton University Press, 2006 — 640 p.
  240. Tseng, N.-H. The case for more government spending Electronic resource. / N.-H. Tseng // Fortune. 2010. — 21 October. — Mode of access: http://finance.fortune.cnn.com/2010/10/21 /the-case-for-more-government-spending
  241. Underhill, W. Can Anglo-Saxons Really Stop Spending? Electronic Resource. / W. Underhill// Newsweek. -2011.-2 January. Mode of access: http://www.newsweek.com/2011/01 /02/can-europe-help-brits-and-americans-control-debt.html
  242. Valdes-Dapena, P. Buying a car even with your so-so credit Electronic Resource. / P. Valdes-Dapena // Fortune. -2010.-25 October. Mode of access: http://money.cnn.com/2010/10/25/pf/saving/auto finance tips/index.htm
  243. Warren, B. Why are banks so averse to raising equity? Electronic resource. / B. Warren // The Economist. 2009. — 29 October. — Mode of access: http://www.economist.com/node/14 744 8227story id=El TQSQQRNN.
  244. Weisser, C. Could Your Credit Be Too Good? Electronic Resource. / C. Weisser // Time. 2009. — 22 June. — Mode of access: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1 904 129,OO.html
Заполнить форму текущей работой