Структурно-семантическая организация и функционирование номинаций грибов в русском языке
Следует подчеркнуть значительные расхождения в семантике наименований грибов, и вследствие этого функционально-коммуникативные различия. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. К вопросу о происхождении наименований грибов в русском языке
- Выводы по первой главе
- Глава 2. Структурная организация наименований грибов в русском языке
- 2. 1. Однословные наименования грибов
- 2. 2. Составные наименования грибов
- Выводы по второй главе
- Глава 3. Функционально-семантический аспект наименований грибов в русском языке
- 3. 1. Лексико-тематические группы наименований грибов
- 3. 2. Народные наименования грибов (диалектные, разговорные, просторечные)
- 3. 3. Проблема синонимии и омонимии наименований грибов
- 3. 4. Функциональные характеристики наименований грибов
- 3. 5. Наименования грибов по их внешнему признаку
- 3. 6. Сопоставительные характеристики польских и русских наименований грибов
- Выводы по третьей главе
Структурно-семантическая организация и функционирование номинаций грибов в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общая характеристика работы.
Настоящая диссертация посвящена многоаспектному исследованию конкретной лексики на материале наименований грибов в русском языке с привлечением русских диалектных материалов и материалов некоторых других славянских языков (восточнославянских, западнославянских и южнославянских).
Актуальность темы
непосредственно связана с перспективно развивающимися отраслями современного языкознания. Описание микологической лексики в аспекте синхронии остается задачей современной лексикологии. Проблема микологической лексики в русском языке мало изучена, однако, уже имеющиеся исследования в этой области (следует отметить, что микологическая лексика в описательно-историческом аспекте исследовалась в работах Маслова В. Г., Меркуловой В. А., Бакулиной Т. А., Вахрушева В. М., Маркова В. М., в диссертационных исследованиях Ульяновой Б. З., Лебедевой И.Е.) подтверждают её важность и значимость.
Актуальность темы
определяется также необходимостью комплексного подхода к изучению наименований грибов, так как в этом плане данной группе наименований не уделяется еще достаточного внимания.
Научная новизна темы и всего исследования выражается в том, что в нем предпринимается попытка многоаспектного исследования наименований грибов (с позиции носителя польского языка) с привлечением диалектных материалов:
1) рассмотрен словарный состав наименований грибов со структурной, семантической и функциональной точек зрения;
2) выявлены основные группы наименований грибов по их происхождению, дана лексико-тематическая характеристика анализируемых наименований, а также характеристика наименований грибов по их внешенему признакувскрыты системные отношения наименований грибов (синонимия, омонимия);
3) предпринята попытка дать целостную картину словообразования в сфере наименований грибовв результате анализа основных способов создания наименований грибов выявлены свойственные данной подсистеме модели образования и отличительные черты в конструировании однословных наименований и доминант составных терминов.
Основная цель исследования состоит в выделении и описании группы наименований грибов с учетом их семантических и структурных характеристик.
В связи с поставленной целью в работе были решены следующие задачи:
1) описать лексическое единство наименований грибов, сопроводив отдельные наименования этимологической характеристикой;
2) показать структурную организацию русских наименований грибов;
3) выявить функционально-семантические характеристики наименований грибов;
4) показать в сопоставительном плане структурно-семантическую организацию русских и польских названий грибов, с учетом их использования при обучении русскому языку (особенно в польской аудитории).
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:
1) метод непосредственного структурного, семантического, функционального анализа и наблюдения;
2) описательно-аналитический метод;
3) сравнительно-сопоставительный метод;
4) метод контекстуально-ситуативного анализа;
5) этимологическое описание фактического материала с целю установления особенностей формирования и развития микологической лексики в русском языке;
6) некоторые приёмы статистического анализа для представления количественных характеристик исследуемых материалов. .
Материалом для анализа послужили дефиниции номинаций грибовпредставленные в словарях русского языка, в этимологических, диалектных словарях, в словарях синонимов. Использовались пособия-справочники, художественные, фольклорные, публицистические тексты. В работе отражены также и собственные наблюдения автора.
Объектом настоящего исследования является группа наименований грибов в составе лексики современного русского языка, а предметом исследования — структурно-семантическая организация и функционирование номинаций грибов с учетом сопоставительных материалов из польского языка и некоторых других славянских языков.
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что реализованный в нем комплексный подход вносит определённый вклад в методологию анализа слова. Кроме того, результаты исследования могут способствовать более глубокому пониманию закономерностей формирования и развития микологической лексики, более многоаспектному раскрытию специфики и мотивации наименований грибов в русском языке. Анализ микологической лексики в рамках панхронического описания вносит вклад в развитие общей теории номинации.
Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее выводы и наблюдения могут быть использованы в курсах по русскому языкознанию. Материалы и результаты исследования могут быть полезны для переводчиков, в практике преподавания русского языка (в том числе как иностранного), в спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии, а также могут найти применение в вузах биологического профиля. Проанализированный лексический материал может использоваться при создании словарей разных типов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Русская микологическая лексика прошла длительный период развития: в ней можно выделить четыре лексических пласта наименований грибов по их происхождению;
2. Специфика семантических связей номинации грибов определяется экстралингвистической обусловленностью явлений внутриотраслевой синонимии и межотраслевой омонимии;
3. Для микологической лексики наиболее продуктивны составные наименования, особенно субстантивно-адъективные образования. В отличие от других групп лексики, отмечается очень небольшое количество наименований организованных в структуре NN2;
4. Заимствованные термины из латинского языка оказали существенное влияние на русский язык и в значительной степени обогатили его;
5. Трёхуровневая классификация наименований грибов имеет лингводидактический выход, она представляет лексический материал (словарь), готовый к использованию при написании учебников и учебных пособий (в том числе и для иностранных учащихся);
6. Представление функционирования наименований грибов в художественных, фольклорных и публицистических текстах открывает возможности для конструирования коммуникативных единиц в процессе овладения русским языком как иностранным.
Структура диссертацтии. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографии и приложений.
Выводы по третьей главе.
Функциональная значимость наименований грибов прежде всего раскрывается на фоне его семантического содержания. Для полного раскрытия семантического содержания наименований грибов необходимо учитывать культурно-семантический компонент.
Проведенное распределение микологической лексики выявило классификацию, согласно которой грибы делятся на 5 групп: 1) съедобные грибы, 2) условно-съедобные грибы, 3) несъедобные грибы, 4) ядовитые грибы, 5) лекарственные грибы. Самой многочисленной из всех лексико-тематических групп является группа съедобных грибов (примерно 66%). Вторую группу по количеству слов представляют собой ядовитые грибы (примерно 14%). Группа условно-съедобных грибов насчитывает 39 лексических единиц и составляет примерно 10%. К группе лекарственных грибов принадлежит 26 лексических единиц, что составляет примерно 6% от всего лексического материала. Самой малочисленной по количеству слов является группа несъедобных грибов (всего 18 наименований), что объясняется тем, что в природе несъедобные грибы немногочисленны.
Наименования грибов функционируют в текстах в прямом или переносном значении, а также в качестве символов. Названия грибов в прямом значении обычно употребляются в тексте для номинации гриба. Степень воздействия наименований грибов зависит также от наличия или отсутствия эпитета. Микологическая лексика в текстах художественной и публицистической литературы выполняет разнообразные стилистические функции. Среди них можем выделить четыре, наиболее главные функции:
— коммуникативная (сообщение, репрезентация).
— апеллятивная (призыв, воздействие).
— экспрессивная (выразительная).
— дейктическая (указательная).
— эмоционально-экспрессивная функция.
В ходе исследования функционирования наименований грибов мы отметили, что для названий грибов характерны:
— высокий словообразовательный потенциал, особенно у исконных слов;
— трехчленное строение функционально-стилистической парадигмы: научный термин, нейтральное слово, диалектизм;
— значительные эмоционально-оценочно-экспрессивные возможности.
Важно отметить, что наименования грибов в польском и русском языках имеют много точек соприкосновения и различия как на лексическом, так и словообразовательном и стилистическом уровнях. В наименованиях грибов польского и русского языков бросается в глаза широкая возможность синонимии. Структуры польских и русских наименований грибов, как правило, соотносятся друг с другом на основании какого-то признака. Признаки, по которым соприкасаются польские и русские названия грибов, отражают, как правило, цвет, место, время произрастания гриба, вкусовые и иные качества, сходство с каким-либо животным и предметом быта и т. д. Обращает на себя внимание обилие польских наименований с суффиксом Ак, -1са, -иска, -а/, -ак и русских соответствий с суффиксамиик, -ица, -уха, -ай, -ак и др. Формы с отмеченными словообразовательными типами в польском и русском языках — это названия грибов, образованные прежде всего от основ прилагательных, меньше от основ существительных и глаголов. Особое внимание привлекают те сложные образования, где польские и русские номинации сходны или совпадают, особенно польские наименования с композитами со словообразующим элементомом>ка, их русских соответствиях в структуре ИАс!], например: czarnoglowka — черноголовый гриб.
Изучение локально-отраслевой лексики позволило выявить, что народные названия грибов оформяются в говорах на базе трёх универсальных принципов номинации.
1. Характеризующий принцип предполагает признаки качественного типа, проявляющиеся в самом предмете (цвет, форма, структура, вкус, запах и др.), например: краснушка, вонючка, камфорник, тройник, шапок, белянка, серуха, пеструха.
2. Функциональный принцип предполагает признаки, находящие реализацию в отношении данного предмета к другим, например: бабье ухо, циганский табак, матрешины губы и другие.
3. Относительный признак предполагает локативный признак, т. е. по месту произрастания, по времени роста, появления, сбора грибов, по способу произрастания, например: луговик, болотовик, подосиновик, сосновик, сыроежка, летник, боровик.
Широк спектр признаков, лежащих в основе названий грибов, но наиболее часто для названия грибов используются признаки характеризующего типа. Реже при номинации грибов употребляются признаки функционального и относительного типа. В некоторых наименованиях грибов отражается чувственное восприятие (зрительное, осязательное, обонятельное), например: красавица, трутовище, красотка и др.
Для тематической группы народных названий грибов мы выделили ряд, наиболее типичных мотивирующих признаков (МП). Особенно продуктивным является МП 'цвет гриба': он лежит в основе 23% выявленных наименований, другие МП составляют значительно меньшие группы, например: МП 'запах гриба' (примерно 2%), МП 'звук, который в определенных случаях может издавать гриб' (примерно 2%) и некоторые другие. Как показывают исследования самой немногочисленной группой оказался МП — 'связь названий грибов с явлениями природы' (примерно 1%).
Семантические отношения внутри русской микологической лексики хорошо развиты. Было выявлено наличие явлений синонимии и омонимии. Важно отметить, что исследуемая нами группа наименований грибов характеризуется обилием синонимических рядов. В микологической лексике представлены все основные типы синонимов т. е.: варианты, дублеты и квазисинонимы. Среди синонимических пар, наиболее активно функционирующих в микологической лексике, выделяются прежде всего синонимы-дублеты.
Названия грибов относятся к сравнительно мало исследованной группе растительных организмов. Грибы имеют множество характерных признаков, отличающих их от других растений и друг от друга. При номинации грибов учитываются различные внешние признаки, внутренние качества, определённые условия произрастания и т. д. Названия 'по внешнему признаку' широко представлены в рассмотренных наименованиях. Преобладание в материале названий 'по цвету' и 'по форме' говорит о том, что в процессе номинации эти признаки актуальны для называющих субъектов, так как объективно являются наиболее отличительными или заметными свойствами обозначаемых реалий. Количественное распределение признаков, как представляется, зависит от объективных свойств самих грибов: например, малое количество названий 'по размеру' или 'по структуре' объясняется, наверное, малой способностью различаться по этому признаку, отсутствием каких-либо внешних структурных особенностей. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих возможно более точную характеристику объекта.
Для группы грибных названий 'по внешнему признаку' характерно обилие синонимов, обусловленных значительным количеством признаков, которые берутся за основу при назывании одного и того же гриба. Однако внешние различия грибных организмов осознаются далеко не всегда и это вызывает значительную путаницу понятий. Ряды синонимических наименований нередко пополняются, таким образом, за счет ошибочного отнесения к ним некоторых названий, ранее обозначающих другие грибы. Названия грибов являются группой лексики, достаточно четко выделяющейся от других лексических разрядов. Наименования грибов по их внешнему признаку ярко отражаются в микологической лексике, нередко подсказывающих исследователю-натуралисту направление поисков, связанных с той или иной биологической проблемой.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
В настоящей работе мы обратились к анализу лексико-семантической группы наименований грибов. Установление структурно-семантических отношений внутри различных групп лексики остаётся важной задачей многих лекикологических исследований.
Исследование наименований грибов в русском языке помогло нам глубже проникнуть и представить картину эволюционирования данной языковой системы, которая является ярким свидетелем того, что слова появляются в языке не путем взрыва, но путем постепенного и длительного накопления наименований. Формирование русской микологической лексики происходило на протяжении многих веков и находится в постоянной динамике. В исследуемой группе наименования грибов образуются семантическим, морфологическим, синтаксическим способами, а также путем заимствования иноязычных слов.
Анализ словообразовательных типов показал, что наиболее продуктивным является суффиксальный способ словообразования. Производящими основами для образования наименований грибов служат почти все части речи, но доминирующую позицию занимают имя существительное и имя прилагательное. Лексико-семантический способ образования миконимов характерен не только для русской, но и для польской микологической лексики и представлен созданием уменьшительных форм.
Исследования подтвердили, что заимствование иноязычных наименований является одним из самых активных путей пополнения микологической лексики. Широкое распространение среди миконимов получили наименования с иноязычными морфемами, имеющими высокую продуктивность, выполняющими терминообразующую функцию и сохраняющими закрепленные за ними интернациональные значения. Значительную часть иноязычных наименований составляют заимствованные миконимы из латинского языка (77%). Именно этот язык оказал значительное влияние на развитие русской микологической терминологии.
Самая продуктивная структурная модель для русской микологической лексики — двухкомпонентные наименования. Они состоят из родового наименования, выраженного существительным, и видового наименования, выраженного прилагательным. В ходе своего становления микологическая терминология обогатилась также многокомпонентными наименованиями. Относительная редкость их появления возможно объясняется неудобством в пользовании настолько многокомпонентными названиями.
Следует подчеркнуть значительные расхождения в семантике наименований грибов, и вследствие этого функционально-коммуникативные различия. Более или менее осознанный подход к номинативной деятельности побуждает к поискам многообразных лексических средств, к комбинированию, использованию всех возможностей семантического средства. Это стремление приводит к появлению уникальных названий грибов, дающих возможно более точную характеристику объекта. Итак, наименования грибов могут иметь более узкие или более широкие границы функционирования в русском языке, а их функциональная значимость рассматривается на фоне их семантического содержания. В познании функциональных возможностей наименований грибов большую роль играет изучение их сочетаемостных способностей.
Важно отметить, что наименования грибов в польском и русском языках имеют много точек соприкосновения и различия как на лексическом, так и словообразовательном и стилистическом уровнях.
Широко представлены в исследуемой группе наименования 'по внешнему признаку'. Преобладание в материале названий 'по цвету' и 'по форме' говорит о том, что в процессе номинации эти признаки актуальны для называющих субъектов, так как объективно являются наиболее отличительными или заметными свойствами обозначаемых реалий.
Русской микологической лексике свойственны отношения синонимии, вариантности, омонимии. Системность понятийного состава микологической лексики способствует развитию однозначности наименований и ослаблению проявлений полисемии.
Многоаспектное изучение наименований грибов в русском языке очень интересная, но и сложная сфера лексикологических знаний для польской аудитории. Названия грибов составляют часть языковой картины мира, которая формируется вместе с языком. Если придерживаться такой точки зрения, что в языке отражаются все существенные черты культуры, анализ отдельных групп названий, в том числе названий грибов, оказывается очень важным, так как они обладают довольно большой информативностью. Кроме того, ислледованные нами названия грибов в русском языке являются группой лексики, которая интенсивно развивается по сегодняшний день, значительно изменяется по количеству названий и по употребелению. Полезными будут дальнейшие изыскания особенности мотивации наименований грибов при вскрытии антропоцентрического и когнитивного подходов. Специальных исследований заслуживает материал представляющий устойчивые структуры наименований грибов во фразеологизмах, пословицах, народных приметах. Проведенный анализ позволяет в дальнейшем акцентировать внимание на вопросах языка микологов.
Список литературы
- Абакумов С. И., Солонино М. А. К вопросу о работе над синонимами // Русский язык в современной школе. М., 1929. № 2.
- Авербух К. Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. М. Д986. № 9.
- Алексеев Е. Б. Ботаническая номенклатура / Е. Б. Алексеев, И. А. Губанов, В. Н. Тихомиров. Москва: Изд-во МГУ, 1989.
- Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Волгоград: Перемена, 1998.
- Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова // Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002.
- Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1974.
- Апресян Ю. Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2002. № 4.
- Апресян Ю. Д. Проблема синонимии. М., 1957. № 6.
- Аракин В. Д. О лексической сочетаемости // К проблеме лексической сочетаемости. М.: Наука, 1972.
- Арзуманов Г. Г. Сложносокращенное словосочетание в современной научно-технической терминологии. АКД. Баку, 1976.
- Арутюнова Н. Д. Значение и текст // Языковая номинация (виды наименований). М., 1977.
- Арутюнова Н. Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977.
- Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов на Дону, 1964.
- Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Бабанова С. Ю. Вариантность в терминологии: на материале терминосистемы робототехники в немецком и русском языках. АКД. М., 1997.
- Бакулина Т. А. Диалектные названия растений и грибов, образованных от имен собственных, в ярославских говорах // Филология. Культурология. Речевая коммуникация. Ярославль, 2003.
- Бакулина Т. А. Филология. Культурология. Речевая коммуникация // Материалы международной конференции &bdquo-Учения Ушинского". Ярославль, 2003.
- Балашова Т. В. Структурно-семантические особенности названий лекарственных растений // Предложение и слово: парадигматический, текстовой и коммуникативный аспект. Саратов: изд-во Саратовского педагогического института, 2000.
- Барлас Л. Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978.
- Безбородько Н. И. Морфосинтаксические особенности латинской терминологии // Ворпосы языкознания. М., 1979. № 2.
- Белый В. В. Структурная и семантическая характеристика терминов в современном русском языке (на материале лингвистической терминологии). Дис.канд. филол. наук. М., 1982.
- Белецкий А. А. Лексикология и теория языкознания. Ономастика. Киев: КГУ, 1972.
- Белова А. Ю. Некоторые особенности формирования ботанической терминологии // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского Ун-та, 1993.
- Белова А. Ю. Проблема мотивированности терминов (на материале русской и немецкой ботанической терминологии). АКД. Саратов, 1993.
- Белова А. Ю. О некоторых особенностях мотивированности терминов ботаники // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3. Саратов: СГАП, 1997.
- Березникова Р. Е. Лингвистический анализ наименований лекарственных средств. АКД. М., 1975.
- Блинова О. И. Русская диалектология. Лексика. Томск, 1984.
- Блинова О. И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск, 1973.
- Блинова О. И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии // Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Л., 1971.
- Боброва Т. А. О природе названия и принципах номинации // Русский язык в школе, 1974. № 4.
- Боброва Т. А. &bdquo-Шиповник" и другие // Русский язык в школе, 1974. № 3.
- Бондалетов В. Д. Русская ономастика / Учебное пособие для педагогических институтов. М.: Просвещение, 1983.
- Будагов Р. А. Многозначность слова // Филологические науки. М., 1973. № 1.
- Варина В. Г. Лексическая семантика и внутренная форма слова // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
- Васильченко С. М. Лексический атлас русских народных говоров. Санкт-Петербург, 1994.
- Васильева Л. М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. М., 1967.
- Василевская Е. А. Словосложение в русском языке. М.: Гос. Уч.-пед. изд., 1962.
- Вахрушев В. М. Названия грибов в Удмуртских диалектах // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков. Сборник статей. Ижевск, 1987.
- Велыитейн А. М. Разграничение составных терминов и свободных словосочетаний // Вопросы методики и лингвистики. М., 1980.
- Верещака М. В. Основные признаки составных терминов // Функциональный анализ языковых единиц: Сб. науч. тр. М., 1983.
- Виноградов В. В. Вопросы современного русского словообразования // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М., 1975.
- Виноградов В. В. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1972.
- Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания, 1960. № 5.
- Винокур Г. О. Проблемы культуры речи // Русский язык в современной школе, 1929. № 5.
- Володина М. Н. Теория терминологической номинации. М., 1997.
- Гак В. Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974. Ч. 1.
- Галайская Р. Б. Как возникают названия. М.3 1989.
- Галахов Н. Н. Наши съедобные грибы // Календарь русской природы. М., 1948. Ч. 1.
- Гинатулин М. М. К исследованию мотивации лексических единиц (на материале наименований птиц). Алма-Ата, 1973.
- Голев Н. Д. О способе номинации // Вопросы русского языка и его говоров. Томск: ТГУ, 1976.
- Голев Н. Д. Заметки об условно-символической номинации в русском языке // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Науч. Тр. Новосиб. Гос. Ун-та. Вып. IX. Новосибирск, 1980.
- Голев Н. Д. О некоторых общих особенностях принципов номинации в диалектной лексике флоры и фауны // Русские говоры Сибирии. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1989.
- Гол ев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во томск. Ун-та, 1989.
- Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л., 1978.
- Гореликова М. И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Рус. яз., 1989.
- Гринёв С. В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.
- Грузберг Л. А. К вопросу об абсолютных синонимах и &bdquo-избыточности" лексических систем. Пермск, 1966. № 162.
- Губанова В. А. Мотивировочные признаки. Их разряды. Функционирование // Проблемы ономасиологии. Орел, 1974.
- Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977.
- Даниленко В. П. Актуальные направления исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986.
- Даниленко В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов терминов // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.
- Дудка И. А., Вассер С. П. Грибы. Справочник миколога и грибника. Киев, 1987.
- Енгалычев Н. А. Средства и способы номинации в русской естественнонаучной номенклатуре (на материале миконимов). Дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1989.
- Енгалычев Н. А. Некоторые вопросы системности атрибутивных компонентов составных наименований грибов // Структура ифункционирование единиц русского языка. Сборник научных трудов. Ташкент, 1986.
- Еремина В. И. Опыт диалектологического изучения флоры Псковской области // Псковские говоры. Псков, 1962. Т. 1.
- Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000.
- Журавлева Е. &bdquo-Вариантность" как признак динамизма языковой системы // Вопросы лингвистики и лингводидактики под ред. Ежи Калишана. Познань, 2004.
- Забинкова Н. Н. О переводе на русский язык латинских названий растений // Ботанический журнал, 1965. № 7.
- Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь, 2001.
- Захарова М. Н. Из наблюдений над возникновением наименований (на материале неологизмов русского языка) // Уч. зап. Кишиневского университета. Кишинев, 1959. Т 37.
- Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
- Земская Е. А. Заметки по современному русскому словообразованию // Вопросы языкознания. М., 1965. № 3.
- Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. Москва, 1973.
- Звегинцев В. А. Замечания о лексической синонимии // Вопросы теории и истории языка. Л., 1963.
- Иванов В. А. Названия растений средней полосы России (на материале калужских говоров). АКД. М., 1985.
- Иванникова Е. А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов // Лексические синонимы. М., 1967.
- Иванова А. Ф. Наименования грибов на территории Московской области (из материала лексического атласа) // Диалектная лексика. Л.: Наука, 1979.
- Иванова Р. Я. Наименования сортов винограда в русском языке (к проблеме номинации). Дис.канд. филол. наук. М., 1974.
- Исаченко А. В. Термин-описание или термин-название // Славянская лингвистична терминология. София, 1962.
- Итунина А. Л. Формирование ботанической терминологии в языке русскойнауки XVIII первой четверти XIX. Дис.. канд. филол. наук. Смоленск, 1999.
- Казановский М. Г. Лексико-словообразовательная структура названий химико-фармацевтических препаратов. АКД. Львов, 1966.
- Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977.
- Капанадзе Л. А. О понятиях &bdquo-термин" и &bdquo-терминология" // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965.
- Капанадзе Л. А. Номинация // Русская разговорная речь. М., 1973.
- Карпов Ф., Марышева Н. Гриб Шиитаке. Выращивание и употребление. М.: Наука и жизнь, 2005. № 7.
- Карташкова Ф. И. Номинация в речевом общении. Иваново, 1999.
- Кияк Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. М., 1986. № 1.
- Колосова В. Б. Лексика и символика народной ботаники восточных славян (на общеславянском фоне). Этнолингвистический аспект. АКД. М., 2003.
- Коновалова Н. И. Народная фитонимия как фрагмент языковой картины мира. Екатеринбург, 2001.
- Константинов И. По грибы // Наука и жизнь. М., 2007. № 8.
- Копоть Л. В. Универбация как вид компрессивного словообразования в современном русском языке. АКД. Томск, 1985.
- ЮО.Копочева В. В. О восприятии условно-символических наименований // Человек-коммуникация-текст. Барнаул, 1997. Вып. 1.
- Копочева В. В. Соотношение искуственной и естественной номинации (на материале названий растений). АКД. Томск, 1985.
- Котелова Н. 3. Лексическая сочетаемость слова в словаре // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1976.
- ЮЗ.Котелова Н. 3. О применении объективных и точных критериев описания сочетаемости слов // Вопросы языкознания. М., 1965. № 4.
- Котелова Н. 3. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975.
- Крысин Л. М. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.
- Кубрякова Е. С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965.
- Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразования // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.
- Кузнецова М. А. Сказание о лекарственных растениях. М.: Высш. школа, 1992.
- Курпичников М. Э., Забинкова Н. Н. Русско-латинский словарь для ботаников. Л.: Наука, 1977.
- Лебедева И. В. Названия грибов в говорах Костромской области. АКД. М., 1995.
- Левина Г. М. Наименования птиц в русских народных говорах. Л., 1976.
- Лейчик В. М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. II. Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос. Ун-та, 1973.
- Лейчик В. М. Люди и слова. М.: Наука, 1982.
- Лопатин В. В. Рождение слова. М., 1973.
- Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982.
- Максимов В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Ленинград, 1975.
- Марков В. М. Народные названия грибов // Синонимия и смежные явления в русском языке. Межвузовский сборник. Ижевск, 1988.
- Маслов В. Г. Название грибов на территории Ивановской области // Лексический атлас русских народных говоров. Санкт-Петербург, 1994.
- Меркулова В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы. Грибы. Ягоды. М.: Наука, 1967.
- Меркулова В. А. Об относительной хронологии славянских названий грибов. Этимология. М., 1965.
- Меркулова В. А. Происхождение названий дикорастущих съедобных растений в русских говорах. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1965.
- Моисеев А. И. Мотивированность слов // Ученые записки ЛГУ. Серия филол. наук. Л., 1963. № 322.
- Моисеев А. И. Словарная обработка составных терминов // Функционирование терминов в современном русском языке. М., 1986.
- Моисеева Л. Ф. Названия птиц в русском языке. Киев, 1974.
- Молотков А. И. Составные термины как один из генетических источников русских фразеологизмов // Проблемы исторической лексикографии. М., 1977.
- Налетова Н. И. Названия растений в псковских говоров. Дисс.. канд. филол. наук. Псков, 2001.
- Нефедова Е. А. К вопросу о системеой организации тематических групп лексики (на материале названий грибов в архангельских говорах). В сб.: Проблемы теории и истории русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1980.
- Нефедова Е. А. Микологическая лексика архангельских говоров. АКД. М., 1977.
- Нефедова Е. А. О гипонимических отношениях в группе микологической диалектной лексики // ОЛА. Материалы и исследования. М.: Наука, 1978.
- Палевская М. Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможность выделения доминанты // Лексическая синонимия. М., 1967.
- Палевская М. Ф. Синонимы в русском языке. М., 1964.
- Панасенко Н. И. Когнитивно-ономасиологическое исследование лексики (Опыт сопоставительного анализа названий лекарственных растений). АКД. М., 2000.
- Петров В. В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982.
- Прохорова В. Н. Лексико-семантическое образование русской терминологии. АКД. М., 1983.
- Реформаторский А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии, М., 1986.
- Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967.
- Рогожникова Р. П. Варианты слов в русском языке. М., 1966.
- РогожниковаР. П. Лексическая синонимия. М., 1967.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А., Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
- Рябко О. П. Номинативные и структурно-семантические свойства сложных субстантивных образований (на материале наименований растений). АКД. Пятигорск, 1989.
- Сергеенко М. Е., Шишкин Б. К., Указатель ботанических названий // Феофраст. Исследование о растениях. М., 1951.
- Серебренников Б. А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977.
- Сетаров Р. Д. Национальная специфика образной номинации (на материале названий растений в славянских, германских и тюрских языках). Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2000.
- Синонимы русского языка и их особенности. Под ред. А. 3. Евгеньевой, JL, 1972.
- Слышева В. И. Названия ягод в костромских говорах. В сб.: Совещание по OJIA. Тезисы докладов. М., 1975.
- Соколов О. М. О морфологической синонимике как пределе морфологического варьирования слова и о некоторых явлениях распада вариантности слова. Уч. зап. Томск, 1959. Вып. 39.
- Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.
- Суперанская А. В. Терминология и номенклатура // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976.
- Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: Наука, 1989.
- Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000.
- Телия В. Н. Метафора как проявление принципа антропоцентризма в естественном языке // Язык и логическая теория. М., 1987.
- Толикина Е. Н. Синонимы или дублеты // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.
- Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славнских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
- Тулина Т. А. Способы словообразования слов на базе словосочетаний // Русский язык в школе, 1974. № 4.
- Ульянова 3. Б. Лексико-семантическая и словообразовательная характеристика наименований грибов в русском языке. АКД. Киев, 1989.
- Улуханов И. С. О некоторых проблемах ономасиологии и словообразования. Проблемы ономасиологии. Курск, 1977.
- Улуханов Н. С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 2001.
- Уткин Л. А. Краткий ботанический русско-латинский словарь. М.: Всесоюзное ботаническое общество, 1961.
- Уфимцева А. А. Лексическая номинация (первичная, нейиральная) // Языковая номинация (Виды наименований), Москва, Наука, 1977.
- Уюкбаева Г. Народные названия растений. АКД. Алма-Ата, 1983.
- Фаворин В. К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1953.
- Чепик Ф. А. Этимология русских названий растений. СПб, 1994.
- Чинок Е. И. Номинация ягод и ягодных растений в современном русском языке. АКД. Киев, 1985.
- Шанский Н. М. Русский язык. Лексика. Словообразование. М.: Просвещение, 1975.
- Шапиро А. Б. Некоторые вопросы теории синонимов. Докл. и сообщ. Инст. Языкознания АН СССР. М., 1955. № 8.
- Шарашова М. К. Нарицательные образования от имен собственных (на материале названий растений). АКД. М., 1968.
- Шведова Н. Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю. Д. Апресяна. Синонимия и синонимы // Вопросы языкознания. М., 1970. № 3.
- Шевчук В. Н. Динамика развития отраслевой терминологии как лексикографическая проблема // Теория и практика научно-технической лексикографии. М., 1988.
- Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973.
- Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977.
- Щерба JI. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. Т. 1.
- Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.
- Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977.
- Языковая номинация (Виды наименований) / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977.
- Языковая номинация (Общие вопросы) / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977.
- Языковая номинация (Виды наименований) / Уфимцева А. А., Азнаурова А. С., Телия В. Н. и др. М.: Наука, 1977.
- Вцк М. Словообразование грибов в русских и польских диалектах. Мотивационные основания // Studia i szkice slawistyczne nr 5. Dialog w literaturach i j^zykach slowianskich. T. 2. J^zykoznawstwo, pod red. St. Kochmana i Cz. Lachura. Opole, 2003.
- Kaliszan J. Семантико-конденсационная универбация составных наименований в современном русском языке. Poznan, 1986.
- Kaliszan J. Омонимия производных слов в русском языке. Poznan, 1997.
- Kaliszan J. Synonimia slowotworeza rzeczownikow w j? zyku polskim i rosyjskim. Poznan, 2000.
- Kaliszan J. Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в соременном русском и польском словообразовании. Poznan, 1980.
- Siekierzycki Е. Словообразовательный потенциал заимствованной лексики. «Studia Rosica poznaniensia». Poznan, 1995.1. СЛОВАРИ ИСПРАВОЧНИКИ
- Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. Русский язык. М., 1998.
- Анненков Н. И. Ботанический словарь, или собрание названий как русских, так и многих иностранных растений на языках латинском, русском, немецком, французском и других, употребляемых различными племенами, обитающими в России. М., 1859.
- Анненков Н. Н. Ботанический словарь. Справочная книга для ботаников, сельских хозяев, садоводов, лесоводов, фармацевтов, врачей, дрогистов, путешественников по России и вообще сельских жителей. СПб, 1878.
- Архангельский областной словарь / под ред. О. Т. Трецовой. М., 1980−1987. Вып. 1−5.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1996.
- Ахманова О. С. Словарь омонимов русская языка. Русский язык. М., 1986.
- Биологический энциклопедический словарь. М., 1989.
- Ботанический атлас / Под общей ред. Члена-корр. АН СССР Б. К. Шишкина. М.-Л., 1963.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. СПб -М., 1880−1882.
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 1- 4.
- Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. 2-е изд. М., 1976.
- Канунова Р. С. Названия грибов в говорах Владимирской области // Владимирский областной словарь. Владимир, 1999.
- Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
- Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1984.
- Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. М., 19 101 914. Т. 1−2.
- Псковский областной словарь с историческими данными. Л., 1967−1987. Вып. 1−7.
- Скалозубов Н. Л. Ботанический словарь. Народные названия растений Тобольской губернии, дикорастущих и некоторых культурных. Тобольск, 1913.
- Словарь иностранных слов. М., 1982.19,20