Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Конструкции со служебным словом «И» и их разновидности в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Если при исследовании служебного слова «И» ориентироваться на функциональный подход, то есть стремиться объяснять наблюдаемые явления, то неизбежным оказывается выход в «экстралингвистические» сферы и поиск когнитивных объяснений употребления союзных конкретизаторов, которые расширяют объем фиксируемых в языке семантико-синтаксических отношений, выражаемых союзом «И». В основе выбора говорящим… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования особенностей семантики, синтаксической неоднозначности и функционирования служебного слова «и»
    • 1. 1. Описание семантики и функционирования служебного слова «и» как сочинительного союза в лингвистической литературе
    • 1. 2. Принципы лексикографического описания служебного слова «и»
  • ГЛАВА 2. «И» в функции союза в системе разноуровневых синтаксических конструкций

2.1. Функции союза «и» в выражении разновидностей отношений однородности — соединения и суммирования при соподчинении словоформ и придаточных. Изоморфизм функций слова «и» в простом и сложном предложениях.

2.2. Синонимичность союза «и» и других сочинительных союзов в простом и сложном предложениях.

2.3. Употребление в простых и сложносочиненных предложениях конкретизаторов служебного слова «и»

2.4. «И» в репликах диалога.

ГЛАВА 3. Функции союза «и» в разных текстовых образованиях.

3.1. «И» в монологическом тексте (в ССЦ).

3.2. Служебное слово «и» в присоединительных конструкциях.

3.3. «И» как элемент вставных конструкций.

ГЛАВА 4. Служебное слово «и» в функции союза-частицы и частицы.

4.1. Служебное слово «и» в функции союза-частицы.

4.2. Релятивные свойства частицы «и».

Конструкции со служебным словом «И» и их разновидности в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В лингвистических исследованиях, посвященных синтаксису современного русского языка, значительное место занимают вопросы, связанные с типологией и систематизацией показателей связности в простом и сложном предложениях не только на семантической, но и функциональной основе (см. работы Ю. И. Леденева, Т. А. Колосовой, М. И. Черемисиной, Н. Н. Холодова, Н. А. Андрамоновой, Г. Ф. Гавриловой, P.JI. Кузнецовой, А. Ф. Прияткиной и др.). В центре внимания исследователей при функциональном подходе оказывается изучение и описание тех неполнозначных слов, которые, в силу определенных структурно-синтаксических и функциональных особенностей, не имеют однозначной грамматической квалификации. Из числа указанных средств большим семантическим потенциалом и широкими синтаксическими возможностями обладает слово «И», функционирование которого в качестве полифункционального показателя синтаксической связи изучено еще недостаточно в теоретическом плане и не представлено в лексикографической практике.

В русле именно функционального подхода к исследованию служебного слова «И» выполнена и предлагаемая диссертационная работа.

Предметом ее исследования является анализ полифункционального служебного слова «И» — союза и частицы. Изучение разнообразных семанти-ко-синтаксических отношений, выражаемых словом «И», в рамках как простого, так и сложного предложений. Подобный ракурс изучения определяется тем фактом, что данное неполнозначное слово способно не только отражать внешние отличительные особенности оформляемой им единицы, но и совмещать в себе разнообразные функции, относящиеся к глубинному плану синтаксиса.

Новизна проблемы анализа конструкций со служебным словом «И» в функциональном аспекте определяется тем, что до сих пор в русистике слово это рассматривалось в основном лишь как центр, организатор синтаксической конструкции (моноили полипредикативной) определенной семантики [Прият-кина А.Ф., 1977; Усова Н. В., 1982; Кичева И. В., 1988 и др.]. Однако представляется целесообразным комплексный анализ данного слова в функции как соединителя двух сообщений или их частей, так и уточнителя какого-либо смыслового отрезка сообщения или при совмещении им указанных функций. Трудности, возникающие в этой области синтаксиса русского языка, определяются парадигматической и синтагматической диффузностью компонента «И», его способностью выражать различные оттенки значения.

Неполнозначное слово «И» активно участвует в семантическом оформлении самых разнообразных как моно-, так и полипредикативных конструкций, причем, входя в структуру данных конструкций, оно выступает не только в роли их конструктивного, но и в роли функционального элемента синтаксической организации. Из этого следует, что исследование служебного слова «И» должно быть комплексным и включать различные аспекты.

Отсутствие всестороннего исследования функций служебного слова «И» затрудняет, в свою очередь, комплексное изучение смысловых отношений в рамках сложносочиненного предложения и явлений переходности между простым и сложным предложением. Другими словами, посредством определения условий реализации неполнозначным словом «И» своих значений можно, на наш взгляд, более точно определить границы и разновидности той конструкции, которую оно оформляет.

Многие исследователи указывают, что главное назначение неполнознач-ных слов как функциональных элементов — это не только быть средствами связи между частями предложения или монологического текста, но и выступать специализированными средствами субъективной интерпретации информативного содержания тех конструкций, в состав которых они входят. Комплексное исследование роли служебного слова «И» в выражении коммуникативно-прагматических особенностей структур, в которых оно функционирует, также составляет актуальную задачу синтаксиса русского языка. В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем такие субъективные осложнения смысла, которые выражаются служебным словом «И», оно совмещает в себе функции выразителя основного смысла и одновременно указателя субъективного осложнения основного смысла.

К числу вопросов, не получивших в лингвистике полного освещения, относится и вопрос о специфике выражаемых служебным словом «И» разновидностей семантико-синтаксических отношений. В рамках как простого, так и сложносочиненного предложений, элементы, которые мы привыкли рассматривать как однородные и сочиненные, могут при одних и тех же средствах выражения их связи по-разному относиться друг к другу семантически: в одних случаях они могут быть связаны отношениями соединения, а в другихсуммирования. Отсюда вытекает необходимость системного изучения союзных функций служебного слова «И» в выражении разновидностей отношений однородности — соединения и суммирования — при соподчинении словоформ и придаточных.

Новым в анализе показателей связности частей предложения и монологического текста является то, что и они изучаются с учетом их взаимодействия друг с другом. В нашей диссертации обнаруживаются и получают объяснение формы взаимодействия служебного слова «И» с различными конкретизаторами и обусловленная этим взаимодействием градация различных степеней спаянности членов комплекса (служебное слова «И» — конкретизатор), а также их различная семантическая выразительность и структурно-строевая роль в составе высказывания. В последнее время все чаще и чаще высказывается мнение, что большая часть союзных средств отличается динамикой, а частицы в современном русском языке все шире используются в функции союзов, принимая на себя роль выразителя синтаксических отношений между связываемыми сегментами. В данной связи целесообразным предстает исследование синтагматического аспекта неполнозначного слова «И». Сочетания служебного слова «И» и его конкретизаторов мы анализируем как самостоятельные лексико-синтаксические единицы, поскольку неопорные компоненты данных связующих средств сообщают всему сочетанию семантические оттенки, отличные от значения опорного слова «И».

В настоящий момент нельзя признать до конца решенным и вопрос относительно синонимических отношений служебного слова «И» (как союза). Предложения с союзом «И» могут совмещать с соединительными отношениями противительно-уступительные и сопоставительные, то есть выступать синонимами речевых образований с союзами «А», «НО». Комплексный анализ семантики служебного слова «И» в парадигматическом плане также представляет актуальную проблему русского синтаксиса. Этим диктуется актуальность исследования, проводимого нами.

Цель настоящей диссертации — системное описание функциональных, семантических и коммуникативно-прагматических возможностей служебного слова «И» при выражении разнообразных смыслов.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи.

1. Выявить потенциал служебного слова «И» в функции союза, описать все возможные реализации его значения в разных синтаксических конструкциях.

2. Проанализировать взаимодействие служебного слова «И» с семантикой оформляемой им конструкции (функционального контекста), а также возможности взаимодействия с затекстовой информацией.

3. Уточнить синтаксический статус служебного слова «И» в структуре разноуровневых синтаксических единиц, учитывая способность данного слова выступать как в качестве сочинительного союза, частицы, так и союза-частицы, а также условия и особенности его речевого функционирования в разных текстовых образованиях.

4. Определить специфику функционирования в разных синтаксических конструкциях конкретизаторов служебного слова «И» как выразителей конкретных семантических отношений, употребление которых связано с полисемантизмом синтаксических моделей с союзом «И».

5. Изучить условия синонимики союза «И» с другими сочинительными союзами в их отношении к значению и форме сочетающихся предикативных единиц, создаваемых речевой семантикой.

Поставленные задачи определили принципы отбора материала и методы его исследования.

Для контекстуального и функционального анализа служебного слова «И» была произведена выборка примеров из прозаических произведений отечественных авторов XIX—XX вв. Общая картотека выявленных контекстов составила более 3 тыс. примеров.

Основным методом, использованным для решения поставленных задач, послужил метод лингвистического описания, который включает методику контекстологического, а также элементы сопоставительного анализа. Эти методы исследования обеспечили адекватное изучение грамматических, семантических и коммуникативных свойств такого подвижного в функциональном отношении элемента языка, каким является служебное слово «И», в составе разных синтаксических конструкций.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Служебное слово «И» полифункционально и может выступать в простых предложениях, в сложных предложениях, а также в связном тексте (монологическом и диалогическом) как а) сочинительный союзб) усилительная частицав) синкретичная союз-частица. Конкретная функциональная реализация определяется тем набором потенциальных сем, которым представлено в языке неполнозначное слово «И» и типом синтаксической структуры.

2. В сложносочиненных предложениях союз «И» имеет абстрактное синтаксическое значение: поскольку когнитивная модель требует одинаковых (или почти одинаковых) языковых средств воплощения, отношения в них оказываются «изосемичными» с предложениям с однородными сказуемыми. Изосемичность союза «И» определяется механизмом отношений сходства соединяемых им компонентов как в простом, так и в сложном предложениях.

3. Союз «И» в сочетании с последующим контактирующим конкретиза-тором может с семантической точки зрения как согласовываться с последним, так и не иметь с ним соответствия. В первом случае между компонентами сочетания (при возможности их неконтактного расположения) тесного сращения не происходит, во втором — данное сочетание приобретает идиоматичность. При актуализации в сложном предложении отношений суммирования конкре-тизаторы и союз «И» не образует идиомы.

4. В семантико-синтаксическом отношении частица «И» способна уточнять значение контактирующего с ней подчинительного союза, причем как в простом, так и сложном предложениях. В условных и сравнительных конструкциях частица «И» выполняет, фактически, одну и ту же функцию, поскольку в обоих случаях она вносит уступительный оттенок. Кроме того, частица «И» способна иметь значение ограничительной частицы.

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что впервые служебное слово «И» комплексно исследуется во всех ипостасях своих функциональных реализаций. Рассматривается их система как при оформлении синтаксически открытых рядов членов перечисления, так и при участии в организации связности монологического и диалогического текста. Анализ служебного слова «И» производится с учетом того факта, что семантика данного слова воплощает в себе способность языка отражать моделируемые говорящим синтаксические отношения сходства во всем их многообразии.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней впервые системно представлен и описан выражаемый служебным словом «И» спектр значений: максимальное допущение уступки, категорическая достоверность уступки, субъективные смыслы (оттенок сожаления и т. д.), указываются семантические и прагматические условия переходных частично-союзных явлений, присущих неполнозначному слову «И», выявляется степень универсальности отношений, выражаемых союзом «И», их изосемичность на разных синтаксических уровнях, определяемая наличием общей для них когнитивной модели.

Результаты, полученные в работе при исследовании семантического потенциала и синтаксических возможностей служебного слова «И», могут служить базой для последующего уточнения синтаксической квалификации простых и сложных предложений.

В диссертации разработан комбинированный подход к системному описанию неполнозначных слов как средств оформления синтаксических связей и отношений, включающий структурно-семантический и функционально-коммуникативный аспекты их изучения.

Практическая значимость проведенного исследования определяется тем, что его результаты могут найти отражение в вузе в курсе синтаксиса современного русского языка, в спецкурсах по явлениям переходности синтаксических конструкций для студентов филологических факультетов, на факультативных занятиях в старших классах средней школы, лицейских классах по углубленному изучению структурно-синтаксического аспекта русского языка, позволяя по-новому, интегративно изучать сочинительные отношения как в простом, так и в сложном предложении с учетом их изосемичности.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Ростовского-на-Дону государственного педагогического университета, научной конференции РГПУ 1999 г., а также на межвузовской научно-методической конференции 2000 г. По материалам диссертации опубликовано четыре статьи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ конструкций со служебным словом «и» подтвердил полифункциональность данного служебного слова и позволил установить, что оно может выступать в предложении как союз, частица и как союз-частица, т. е. как служебные слова омонимичные друг другу.

Семантическая структура служебного слова «и» реализуется в конструкциях разного типа, в том числе и в предложениях, лежащих на зоне переходности. Типология конструкций, в которых слово «и» способно реализоваться как союз, частица или союз-частица, включает в себя разновидности как простых, так и сложных предложений.

Так, наш анализ показал, что отношения суммирования в сфере ССП используются значительно реже, чем соединение (при однородном соподчинении суммирование составляет всего 15% от общих отношений однородных придаточных с союзом «И»),.

В то же время в сфере однородных словоформ суммирование и соединение в количественном соотношении одинаково распространены, т. е. «И» в сфере отношений суммирования преимущественно распространено в простом предложении. То есть одна и та же функция «И» может на разных уровнях синтаксиса проявляться с разной интенсивностью.

Кроме того, есть функции «И», специфические лишь для одного синтаксического уровня. Такова функция «И» в простом предложении, где оно соединяет сказуемые, обозначающие фактически в совокупности одно сложное действие. Только в ССЦ употребляется «И» в сочетании с некоторыми конкре-тизаторами и т. п. Многие из конкретизаторов не употребляются в ССП, части которых распределены между разными репликами.

Наше исследование приводит к выводу, что, познав отдельные свойства языковой единицы, необходимо устанавливать ее связи с другими единицами, реализующимися в процессе ее функционирования, выявлять, уточнять ее системный характер и по возможности создать системную модель уровня ее связей и отношений, а также закономерностей ее функционирования, сформированными на основании наблюдений над конкретными фактами. Кроме того, становится ясным, что применительно к исследованию полифункциональных языковых единиц, в круг последних представляется возможным включить не только те из них, которые в зависимости от условий употребления варьируют свое значение и функции, но и те, которые способны, сохраняя свое общее значение, функционировать (в силу тенденции к экономии языковых средств) на разных уровнях языка, ибо эмпирическая категоризация сущности объективных фактов и их отношений, объективируется в языковых категориях. Функциональные возможности, заложенные в языковой единице, определяются ее связями и отношениями с соответствующими общими, статическими универсальными когнитивными моделями и их способностями проецироваться и реализоваться в языке с помощью данной (одной и той же) единицы (в данном случае слова «и») на разных синтаксических уровнях.

Когнитивные же модели сами могут варьироваться, сохраняя мыслительный инвариант (таково инвариантное значение сходства, присущее конструкциям с союзом «И», и вариативные значения соединения и суммирования, соответствующие каждое своим вариативным моделям сочинения в языке).

Семантика и функции слова «И» — открытая система, позволяющая ему переходить из системы союзных средств в систему экспрессивных частиц, а также занимать переходную позицию в сфере частей речи.

Слово «И» в конструкциях неоднородного состава легко обрастает «попутчиками», что наблюдается как в случаях его союзных функций, так и в составе неоднословных частиц. Сочетания союза «И» с лексическим конкретиза-тором выполняют функции, свойственные сочинительной союзной связи: во-первых, они являются показателями сочиненности частей сложного предложения, во-вторых, эти сочетания, становясь неотъемлемыми оформителями синтаксической конструкции, выражают определенные отношения между ее частями. Если сложносочиненное предложение имеет один показатель связисочинительный союз «И», то этот союз и выполняет отмеченные функцииесли же части ССП объединяются союзным сочетанием «служебное слово «И"+ конкретизатор», то эти функции могут по-разному распределяться между собственно союзом и его лексическим конкретизатором.

В союзном сочетании функции между союзом «И» и его лексическим конкретизатором могут распределяться следующим образом: союз «И» всегда является показателем сочинительной связи, а лексическим конкретизаторам эта функция не всегда свойственна, исключение составляют лишь некоторые слова, способные быть самостоятельными союзами. Лексический конкретиза-тор может акцентировать одно из частных значений, свойственных союзу «И" — в этом случае он факультативен. Лексический конкретизатор может активно участвовать в выражении семантико-синтаксических отношенийв этом случае, он обязателен.

Различное распределение функций между союзом «И» и его лексическим конкретизатором определяет и различную степень слитности компонентов союзного сочетания. Наиболее высока она тогда, когда оба компонента необходимы для организации сложносочиненного предложения. В этом случае можно говорить уже не о союзном сочетании, а о составном союзе.

Думается, что функция сочинительного союза «И» шире, чем соединение синтаксически однородных структур, и включает в себя еще одну функциювыражение сходства значений соединяемых им компонентов. В современном русском языке союз «И» переходит в разряд служебных слов, имеющих значение сходства, соединения и суммирования. В силу этого наблюдаются некоторые изменения в структуре сочинительной связи в предложениях с этим союзом. Например, если союз «И» употребляется в сложносочиненных предложениях, имеющих значения следования, следствия, то обязательным становится использование конкретизаторов типа потому, поэтому, оттого, тогда, тем самым, таким образом, стало быть, вот, вот почему и т. д. Союз «И», сигнализирующий о каком-то различии соединяемых компонентов, в этих случаях вступает в противоречие с семантикой лексических конкретизаторов, которая согласуется только с частными значениями сочинительной связи.

Если при исследовании служебного слова «И» ориентироваться на функциональный подход, то есть стремиться объяснять наблюдаемые явления, то неизбежным оказывается выход в «экстралингвистические» сферы и поиск когнитивных объяснений употребления союзных конкретизаторов, которые расширяют объем фиксируемых в языке семантико-синтаксических отношений, выражаемых союзом «И». В основе выбора говорящим того или иного конкретизатора союза «И» лежит способность этого компонента выражать разнообразные модусные смыслы, экспрессивно выделяемые и усиливаемые словом «И». Спектр значений очень широкий: акцентирование неожиданности, внезапности, противоположность ожидаемому, быстрое или мгновенное следование событий и т. д. Частицы-конкретизаторы, стоящие рядом с союзом «И», выполняют не связующую функцию, а свою функцию, именно функцию, близкую к частице, потому что они свободно перемещаются в составе сложносочиненного предложения. Можно с уверенностью сказать, что значение союза-инварианта «И» дифференцируют грамматика-лизировавшиеся конкретизаторы вот, вдруг, тогда, оттого, потому и т. д., способные передавать тончайшие семантические оттенки синтаксического смысла при поддержке морфолого-лексического наполнения частей сложносочиненного предложения. Тенденция к расширению и активизации однозначных союзных соединений «служебное слово «И"+ конкретизатор» влияет на сокращение полифункциональных связывающих средств. В конструкциях с союзами, содержащими элемент «И», реализуется модальная перспектива, отвечающая авторскому видению динамики описываемой ситуации.

С другой стороны, на примере анализа предложений с союзным соединением «служебное слово «И"+ конкретизатор» можно сделать вывод о том, что не следует связывать союзный элемент, даже, казалось бы, семантически однозначный и узко специализированный, только с одним типом смысловых отношений и квалифицировать смысловые отношения в сложносочиненном предложении, опираясь только на семантику представленного в данном предложении союзного средства. В некоторых типах ССП это союзное средство может быть употреблено как сигнализатор асимметрии грамматической и семантической структуры данного предложения.

В заключение хочется отметить, что динамизм структурно-синтаксического аспекта анализируемых единиц свидетельствует о том, что исследование служебного слова «И» и его системных отношений еще не исчерпано.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Синтаксис современного русского языка: Система отношений и система построений. — Л., 1973.
  2. И.П. Роль частиц, оформляющих синтаксические связи и отношения между положениями в тексте // Неполнозначные слова как средство оформления в синтаксисе: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь, 1988. — С.3−20.
  3. Н.Н. К вопросу о союзности частицы // Учен. зап. Казан. ГПИ. 1976.-№ 161,-С.34−42.
  4. В.Н. Диалогические единства с сочинительной связью в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1991.
  5. Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.
  6. Ю.Д. Об интегральном словаре русского языка // Семиотика и информатика. М., 1991. — Вып. 32.
  7. Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. — Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. — М., 1995.
  8. В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.
  9. В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М., 1979.
  10. Л.Л. Об употреблении союзов и, а, но в сложном предложении // Рус. яз. за рубежом. 1980. — № 4.
  11. В.Н., Ковтунова И. И., Кручинина И. Н. и др. Краткая русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой, В. В. Лопатиной. М., 1989.
  12. В.А. Сложное предложение в современном русском языке. -М., 1967.
  13. В.А. Современный русский язык: Синтаксис. -М., 1977.
  14. Л.Г. Лингвистический анализ языковых выражений конъюнкции. -Ереван, 1983.
  15. Н.С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И., Цапукевич В. В. Современный русский язык. М., 1964.
  16. Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.
  17. Н.В. Предложение как единица языка и речи // Вопросы изучения русского языка и речи // Вопросы изучения русского языка. Ростов н/Д, 1964.
  18. Г. В. Сложное предложение и сочетание предложений // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. -М&bdquo- 1975.
  19. Валимова Г, В. Функциональные типы предложений. Ростов н/Д, 1967.
  20. Э.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979.
  21. Ван Дейк Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста.
  22. А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста.
  23. В. Из книги «Семантические примитивы»: Введение // Семиотика. М., 1983.
  24. У. О семантической структуре языка // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1970. — Вып. V.
  25. В.В. Стиль «Пиковой дамы» // АН СССР. Пушкинская комиссия. Временник 2. — М.- Л., 1936. — С.74−147.
  26. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.- Л., 1947.
  27. В.В. Введение // Грамматика русского языка. М., 1954. — Т.2: Синтаксис. — 4.1.
  28. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.
  29. Г. Ф. Усложненное сложное предложение в современном русском языке. Ростов н/Д, 1979.
  30. Г. Ф. Сочинение в усложненном сложном предложении // Функциональный анализ синтаксических структур: Сб. науч. тр. Иркутск, 1982.
  31. Г. Ф. Сложносочиненные односубъектные единства и их функционирование в составе полипредикативных сложных конструкций // Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983. — С.66−74.
  32. Г. Ф. Сложносочиненное предложение и связный текст // Рус. яз. вшк.- 1984.-№ 2.-С.93−97.
  33. Г. Ф. Функционирование сложносочиненных предложений в тексте // Сложное предложение в тексте: Межвуз. темат. сб. науч. тр. -Калинин, 1988. -С.4−16.
  34. Г. Ф. Функции сочинительных союзов в простом и сложном предложениях // Функции и условия употребления связующих средств в современном русском языке. Тюмень, 1987. С.6−18.
  35. Г. Ф. К вопросу о лексикографическом описании сочинительных союзов // Неполнозначные слова и проблема их функционального и лексикографического описания: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь, 1993. — С.11−18.
  36. М.Т. Присоединительные конструкции и их стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973.
  37. Н.И. Вариативность знаков препинания и семантика предложения // Семантические переходности. JL, 1977.
  38. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики -1971. М., 1972.
  39. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. статей по языкознанию. М., 1958. — С.103−124.
  40. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. М., 1964. — 4.2.
  41. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  42. И., Ломтева JL Синтаксическая однородность как актуализатор значения слова // Синтаксические отношения в предложении и в тексте. -Иваново, 1984.
  43. В.К. К вопросу о функциях слов и, тоже и также // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. — Вып. XV. — С. 81−100.
  44. Грамматика русского языка. М., 1952. — Т. 1.
  45. Грамматика русского языка. М., 1960. — Т.2.
  46. Р.К. Разнофункциональные компоненты предложения, связанные отношениями сочинения, в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1979.
  47. Н.П. Несвободные конструкции сложных предложений с союзом «и» // Современный русский язык: Актуальные вопросы лексики и грамматики. М., 1975.
  48. JI.K. Вторичная предикация при однородности и выделение текстообразующих потенций осложненного предложения // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988. -С.127−139.
  49. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
  50. А.В. Частица И в современном русском языке // Учен. зап. Смолен, гос. пед. ин-та. Смоленск, 1964. — Вып. XII. — Ч. 1: Вопросы грамматики русского языка и методики его преподавания.
  51. А.В. Союз что в современном русском языке // Науч. тр. Кур. пед. ин-та. 1977. — С. 132−140.
  52. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
  53. Г. А. О новых возможностях лексикографии // Вопр. языкозн. -1994.-№ 4.-С.85−95.
  54. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
  55. Т.В. О смысловых отношениях сочинительного типа между репликами диалогической речи // Синтаксические отношения в предложении и в тексте. Иваново, 1984.
  56. JI.A. О средствах выражения имплицитных смыслов художественного текста // Текст и методика его анализа. Харьков, 1994. — 4.2.
  57. Н.П. Сложносочиненные предложения фразеологизированной структуры в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-Л., 1983.
  58. А.А. Приращенные значения предикативных прилагательных и основная позиция обособленного атрибута // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Красноярск, 1986. — С. 19.
  59. Т.Х. Проблема потенциала русского языка // Потенциал русского языка: Проблемы и решения. Краснодар, 1997. — С.22.
  60. Л.К. Смысловая емкость сложносочиненного предложения // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. -Красноярск, 1986. С. 43.
  61. С.О. Бессоюзие и подчинение в русском языке // Вопр. языкозн. 1961. — № 2.
  62. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.
  63. А.К. Семантика союза «и» и синтаксическая неоднородность // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1982. — С.82.
  64. И.А. Частицы в современных восточно-славянских языках. -Минск, 1976.
  65. Н.П. Союзы и контекст // Синтаксические связи в русском языке: Межвуз. темат. сб. Владивосток, 1981. — С.68−78.
  66. И.В. Уступительные конструкции, оформляемые составными союзами с компонентом «и» в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 1998.
  67. Е.С. Способы синтаксической дифференциации членов сочинительного ряда: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1986.
  68. Т.А., Черемисина М. И. О принципах классификации сложных предложений // Синтаксис предложения. Калинин, 1983. — С.3−11.
  69. Э.Н. Основные значения союза «и» в научном стиле речи // Русский язык: Особенности стиля научной речи. Л., 1971. — С.29−37.
  70. Г. Е. Служебные слова в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1979.
  71. Г. Е. Служебные и строевые слова // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1982.
  72. Г. Е., Поливанова А. К. О лексикографическом описании служебных слов русского языка // Вопр. языкозн. 1987. — № 1.
  73. И.Н. Текстообразующие функции сочинительной связи // Русский язык: Функционирование грамматических категорий: Текст и контекст. М&bdquo- 1984. -С.204−210.
  74. И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке.-М., 1988.
  75. С.Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М., 1977.
  76. Р.Д. Сочинительные и подчинительные союзы: значения, функции, строение // Гуманитарные науки на границе тысячелетий. Краснодар, 1997. — 4.2.-С.38−44.
  77. .А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
  78. Ю.И. Об одной группе союзов русского языка // МП и ПЛ. М., 1970. — Вып. 13. -С.64−88.
  79. Ю.А. К определению семантики сочинительных союзов // Тез. VI всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1978. -С.105−107.
  80. Ю.А. Семантика русских сочинительных союзов // Проблемы структурной лингвистики 1978. — М., 1981. — С.83−91.
  81. Ю.А. Проблемы сочинения. Пермь, 1980.
  82. Ю.А. Сочинение в синтаксической системе языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984.
  83. Ю.И. Неполнозначные слова и аспекты их лексикографического описания // Неполнозначные слова и проблема их функционального и лексикографического описания. Ставрополь, 1993. — С.3−11.
  84. Ю.И. Неполнозначные слова как средства оформления синтаксических конструкций, связей и отношений // Неполнозначные слова как средства оформления в синтаксисе: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь, 1988. -С.3−20.
  85. Ю.И. Состав и функциональные особенности класса неполнознач-ных слов в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1973.
  86. Ю.И. Неполнозначные слова как средства связи на различных уровнях синтаксиса // Неполнозначные слова как средства связи: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь, 1985. — С.3−17.
  87. .М. Некоторые функции слова и // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л., 1979. — Вып. IV, — С.38−46.
  88. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1986.
  89. А.П. Моносубъектные полипредикативные конструкции современного русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1982.
  90. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. М., 1986.
  91. М.Н. Соединительные сочетания разноименных членов предложения // Рус. яз. в шк. 1965. — № 5. — С.69.
  92. Н.В. Сложносочиненное синтаксическое целое с сочинительным союзом в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1994.
  93. И.И. Члены предложения и части речи. М.- Л., 1945.
  94. Н.С. К вопросу о границах простого и сложного предложения в современном русском языке (Явление однородности в составном сказуемом. «Нечленимые» сказуемые): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974.
  95. В.А. О разграничении синкретичных недифференцированных и омонимичных сложных предложений // Вопросы русского языка и методики его преподавания. Елец, 1999. — С. 101.
  96. В.А. Семантика и структура русского сложного предложения в свете динамического синтаксиса. Пермь, 1996.
  97. Н.В. Построения с частицей «И» и вопрос о ее семантике: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иваново, 1987.
  98. . Сложносочиненные предложения с союзом «и . и .»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иваново, 1996.
  99. О.Б. Условия выражения отношений следования / одновременности в некоторых типах сложных предложений с союзом «и» // Синтаксис сложного предложения: Межвуз. темат. сб. Калинин, 1978. — С.53−59.
  100. О.Б. Семантические условия употребления союзов и, а, но // Сложное предложение. Калинин, 1979. — С.60−69.
  101. Ю.А. Зависимость выбора слова от предварительных знаний о предмете (на материале союзов и частиц) // МП и ПЛ. М., 1964. — Вып. 8. — С.149−160.
  102. Т.М. Функции частицы в высказывании. М., 1985.
  103. Т.М. Сочинительные союзы а, но, и: история сходства и различия // Славянские сочинительные союзы. М., 1997.
  104. Н.К. Сложное предложение как результат межрегистрового взаимодействия // Актуальные проблемы сложного предложения: Материалы науч. конф. Тверь, 1993. — С.20−23.
  105. С.Г. Роль сочинительных союзов в организации построений с вставными конструкциями // Неполнозначные слова. Тверь, 1997.
  106. Ш. Орлов А. Е., Черемисина М. И. Контактные сочетания союзов, частиц в русском языке // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980.
  107. А.Е. О синтаксической природе «частично-союзных» сочетаний (на примере сочетаний «даже и / и даже» // Способы выражения полипредикативности: Сб. науч. тр. Новосибирск, 1978. — С.106−119.
  108. А.Б. Противительные союзы: Общая и пресуппозитивная семантика // Грамматические категории и единицы: Материалы междунар. конф. Владимир, 1997. — С.190−197.
  109. В.Н. Проблемы синтаксиса однородных членов предложения в современном русском языке. Воронеж, 1979.
  110. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
  111. A.M. Избранные труды. М., 1959.
  112. В.К. К вопросу о границах сложносочиненных предложений // Синтаксис предложения. Калинин, 1983.
  113. В.К. Переходные явления в области сложного и простого предложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984.
  114. А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. — Т.1−2.
  115. Г. Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев, 1987.
  116. Г. П. Слушатель и его роль в актах речевого общения // Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин, 1987. — С.26−38.
  117. А.Ф. К изучению союзных связей «вторичного» характера // Современный русский язык. Владивосток, 1971. — T.XII.
  118. А.Ф. Об отличии союза от других связующих средств // Рус. яз. в шк. 1977а. — № 4. — С.102−106.
  119. А.Ф. Союзные конструкции в простом предложении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977 б.
  120. А.Ф. Союзы в простом предложении. М., 1977.
  121. А.Ф. Осложненное простое предложение. Владивосток, 1983.
  122. З.М. Синтаксически неразложимые сочинительные словосочетания в функции подлежащего в современном английском языке // Учен. зап. Ленингр. ун-та. 1958. — Вып. 50. — № 262.
  123. И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. -М., 1970.
  124. И.П. Актуальное членение предложения. Уфа, 1961.
  125. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.
  126. И.П., Ломова A.M. Основы русской грамматики. Воронеж, 1984.
  127. Р.П. Служебные слова и принципы их описания: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1974.
  128. Р.П. Сложные предложения с союзными частицами // Синтаксис предложения. Калинин, 1983. — С.48−57.
  129. Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1980. — Т.1.
  130. Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1980. — Т.2.
  131. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.
  132. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М., 1979.
  133. В.З. О формальном представлении русских сочинительных и сравнительных конструкций // Формальное описание структуры естественного языка. Новосибирск, 1980. — С.20−38.
  134. В.З. Смысловой компонент «норма» в значении русских сочинительных союзов // Вопросы кибернетики. М., 1987. — С.146−153.
  135. В.З. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика, Синтаксис. М., 1989.
  136. Семантика служебных слов. Пермь, 1982.
  137. Т.Н. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). Л., 1967.
  138. Э.К. Роль союза «и» в актуализации высказываний // Вопросы грамматики русского языка. Функциональный анализ морфологических структур. Иркутск, 1987. — С.86−94.
  139. Т.Ф. К вопросу о словосочетаниях // Вопросы словосочетания и предложения в русском языке. Волгоград, 1968.
  140. Сложное предложение и диалогическая речь. Тверь, 1990.
  141. Современный русский язык: В 3 ч. / Под ред. Е. И. Дибровой. М., 1995.
  142. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой: Учебник для филол. спец. ин-тов. М., 1989.
  143. Современный русский язык / Под ред. П. А. Леканта. М., 1988.
  144. Г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). -М., 1973.
  145. Т.Р. Предложения с однородными сказуемыми. М., 1982.
  146. Е.А. О релятивных свойствах частиц (синтаксические свойства частицы «именно») // Синтаксические связи в русском языке: Межвуз. темат. сб. Владивосток, 1981. — С.11−123.
  147. С.А. Организация диалога // Языковое общение: единицы и регуля-тивы. Калинин, 1987. — С.95−102.
  148. Е.Ф. Синтаксические функции союзов и и а: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1971.
  149. Е.Ф. Равноправные компоненты сочинительной конструкции. -Смоленск, 1988.
  150. Е.В. Русский союз и частица И: структура значения // Вопр. язы-козн. -2000. -№ 3.-С.97−121.
  151. Н.В. О некоторых свойствах частицы «и» в противительных конструкциях с союзом «но» // Функциональный анализ синтаксических структур: Сб. науч. тр. Иркутск, 1982. — С.43−50.
  152. Г. П. К вопросу о значении союзов // Проблемы современной русской лексикологии. Калинин, 1983. — С.92−106.
  153. И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста // Рус. яз. в шк. 1948. — № 3. — С.21−31.
  154. М. Слова и вещи. М., 1947.
  155. Н.Н. Сложносочиненное предложение в современном русском языке. Смоленск, 1975. — Ч. I, II.
  156. Н.Н. О семантике соединительных отношений и союзе «и» // Рус. яз. в шк. 1976. — № 3. — С.75−82.
  157. Н.Н. За древними тайнами русского слова «и» тайны иных масштабов. — Иваново, 1991.
  158. М.И. Некоторые вопросы теории сложного предложения в языках разных систем: Учеб. пособие. Новосибирск, 1979.
  159. М.И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.
  160. Л.Д. Однородные составные сказуемые в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1958.
  161. Л.Д. Семантика сочинительных связей в структуре простого предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978.-С.146−153.
  162. JI.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980.
  163. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык: Учебник для студентов пед. ин-тов: В 3 ч. М., 1987. — 4.2: Словообразование. Морфология.
  164. А.А. Синтаксис русского языка. М.- Л., 1941.
  165. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.
  166. Е.Г. Частица и и некоторые функции усилительных частиц // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1982. — С. 166 176.
  167. Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе // Филол. науки. 1980. — № 2. — С.49−54.
  168. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976.
  169. С.А. О соотнесенности смысловых отношений и союзных средств в сложносочиненном предложении // Сложное предложение в конструктивно-семантическом аспекте: Сб. науч. тр. Калинин, 1984. -С.44−52.
  170. С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. М., 1990.
  171. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  172. В.В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц (на материале современного русского языка): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Л., 1978.
  173. Bauer J. Syntactica slavica. 1972. — S.383.
  174. Beliciva-Krizkova H. Ke vztahu parataxe vetne a cienske // Ceskoslovenska ru-sistika. 1978. — XXIII.150 Словари
  175. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  176. О.С. Словарь омонимов русского языка. 3-е изд., стереотип. -М., 1986.
  177. В.И. Словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978.
  178. А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. Ок. 100 000 слов. 2-е изд., стереотип. — М., 1980.
  179. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского языка / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1988.
  180. Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
  181. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.
  182. С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. — М., 1989.
  183. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994.
  184. Р.П. Словарь эквивалентов слова. -М., 1991.
  185. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. — М., 1984.
  186. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 2-е изд., испр. — М., 1983.
  187. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935−1940.
  188. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. М. Молоткова. -М&bdquo- 1978.
  189. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л. Н. Засориной. М., 1977.
Заполнить форму текущей работой