Грамматические особенности австралийского варианта английского языка
![Реферат: Грамматические особенности австралийского варианта английского языка](https://gugn.ru/work/6780218/cover.png)
Пропуск вспомогательного глагола в перфектных временах в AusE. Синтетические перфектные формы без вспомогательного глагола часто встречаются в быстрой разговорной речи, чаще всего в простых повествовательных и вопросительных предложениях. Появились также отличия в употреблении глаголов shall — will, should-would, а именно: shall остается в употреблении лишь в побудительных и вопросительных… Читать ещё >
Грамматические особенности австралийского варианта английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В области грамматики в AusE наблюдаются очень незначительные отличия в употреблении отдельных форм и конструкций от ВЕ, которые не носят принципиального характера. Поэтому австралийский элемент в грамматической системе AusE выражен слабо. Наиболее заметные особенности сводятся к следующему:
- 1) употребление предлога about вместе с предложным наречением around, образуя разговорное клише: We will arrive around about midnight;
- 2) использование личного местоимения she (her) в отношении Великобритании;
- 3) употребление конструкции It is me наряду с It is I;
- 4) пропуск вспомогательного глагола в перфектных временах в AusE. Синтетические перфектные формы без вспомогательного глагола часто встречаются в быстрой разговорной речи, чаще всего в простых повествовательных и вопросительных предложениях [10, c. 63].
Характерным для AusE является употребление слова eh, замещающего вопросительную часть разделительного вопроса и произносимого с повышением тона.
Различия появились в системе именных форм, связанных с категорией числа. Например, в британском варианте слово data — данные, информация имеет как множественное число, так и единственное datum. В Австралии data употребляется только во множественном числе, но с глаголом в единственном числе: Data is ready for processing.
Появились также отличия в употреблении глаголов shall — will, should-would, а именно: shall остается в употреблении лишь в побудительных и вопросительных формах: Shall we go? You shall do that!
Would заменил should практически везде: «I wouldn’t be so sure of that», — Susan replied, вместо I shouldn’t be so sure of that. «What for would I do that, Susie?» — George demanded, вместо What for should I do that, Susie?
Вышедшие из употребления в Англии формы whilst — amongst до сих пор в ходу в Австралии наряду с аналогичными им, но более современными while — among.