Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Модальные слова. 
Части речи (наречие). Служебные части речи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Очень трудно разрешим вопрос наличия или отсутствия у предлога лексического значения. Предлог лишен способности номинации, и на этом основании некоторые лингвисты рассматривают предлоги, как единицы, лишенные лексического значения. Однако, каждый предлог передает не просто отношение, а какое-то определенное отношение. Эта дифференциация отношений рассматривается как лексическое значение предлога… Читать ещё >

Модальные слова. Части речи (наречие). Служебные части речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Модальные слова передают субъективное отношение говорящего к высказыванию. Они могут выражать уверенность или предположительность, а также субъективную оценку. Так, модальные слова certainly, of course, surely, really, indeed выражают уверенность, perhaps, maybe, probably, possibly — неуверенность, предположительность; fortunately, unfortunately, luckily, unluckily передают взгляд говорящего на желательность или нежелательность того или иного действия.

Модальные слова не являются членами предложения, так как, давая оценку всей ситуации, изложенной в предложении, они оказываются как бы вне предложения. Они являются вводными членами, даже если стоят не в начале предложения. They were probably right to keep him. Рrobably they were right to keep him. They were right to keep him probably.

Служебные части речи.

Служебные части речи — это классы слов, которые передают отношения между членами предложения, не называя этих отношений. Основное их отличие от знаменательных частей речи заключается в том, что, не участвуя в номинации, они не выполняют функции членов предложения. Они не являются лексически полнозначными словами; передаваемые ими отношения различны. К служебным частям речи принадлежат предлоги, союзы, частицы и артикль.

А) Предлоги.

Предлоги передают отношения между членами предложения. Предлоги как и все служебные части речи, не имеют формальных морфологических показателей; большей частью это — корневые слова очень древнего происхождения. Но нельзя считать, что предлоги — абсолютно закрытый класс. Они пополняются очень медленно, в основном, за счет десемантизации некоторых морфологических форм, например, причастий considering, during.

Очень трудно разрешим вопрос наличия или отсутствия у предлога лексического значения. Предлог лишен способности номинации, и на этом основании некоторые лингвисты рассматривают предлоги, как единицы, лишенные лексического значения. Однако, каждый предлог передает не просто отношение, а какое-то определенное отношение. Эта дифференциация отношений рассматривается как лексическое значение предлога. On the table и under the table передают диаметрально противоположные пространственные отношения. Дифференциация отношений, передаваемая предлогами, является, скорее всего, дифференциацией грамматической; отношения, передаваемые ими, в других языках часто передаются флексией, и никому не приходит в голову считать, что эти флексии обладают лексическим значением. Поэтому, любое отношение, передаваемое предлогом, это отношение грамматическое.

В словосочетании предлог входит в группу зависимого члена, обычно он не несет ударения, но интонационно связан именно с зависимым членом.

Существуют, однако, сочетания, в которых предлог задан ведущим членом словосочетания: to depend on (upon). Разные предлоги могут изменять семантику самого глагола: to look at smth."смотреть", to look after «присматривать за», to look for smth. «искать»; to take after «быть похожим», to take for «принимать за кого-то другого», to take to «почувствовать привязанность, заинтересоваться»; to wait for «ждать», to wait on «прислуживать, обслуживать в ресторане».

Независимо от того, закреплен ли данный предлог за глаголом или нет, он может, в зависимости от структуры предложения, занимать дистантное положение по отношению к зависимому члену, который он присоединяет к глаголу. Это характерно, например, для конструкций в страдательном залоге: They were well looked after.

Б) Союзы.

Союз — служебная часть речи, служащая для связи независимых равноправных единиц внутри простого предложения, а также для связи предложений между собою. В последнем случае, эта связь может быть связью равноправных единиц или ведущей и подчиненной единицы.

Союзы могут быть простыми по структуре (if, though, and), составными, или фразовыми (because) и могут представлять собой десемантизированные формы других частей речи (in case, as long as, in order that, provided, seeing).

Союзы, как и предлоги, передают дифференцированные грамматические отношения, они лишены номинации и не могут быть членами предложения.

На уровне словосочетания употребляются главным образом сочинительные союзы — соединительные (and, as well as) или разделительные (or, either… or, neither… nor).

На уровне сложного предложения употребляются как сочинительные, так и подчинительные союзы. Семантика подчинительных союзов соответствует семантике придаточных предикативных единиц. Это — союзы изъяснительные (that, if, whether), условные (if, in case, unless), уступительные (though, although), причинно-следственные (because, so… that) и др.

Временные союзы when, while обычно вводят причастные группы: When invited to dinner, always took the trouble to ascertain… (выяснять устанавливать, убеждаться).

Целевой союз in order и парный so… as вводят обстоятельство, выраженное инфинитивом: I came in order to help you.

Союз though имеет всегда уступительное значение и может вводить как обособленный член предложения, так и однородные члены: Though tired, we went on.

Союзными словами называются местоимения и наречия, сохранившие свое первоначальное значение, но одновременно развившие способность вводить зависимую предикативную единицу: это — местоимения which, who, what и наречия how, when, where, why.

Союзные слова отличаются от союзов тем, что, выполняя служебную функцию, они, вместе с тем, не десемантизируются и поэтому не теряют статуса членов предложения. Они способны занимать позиции подлежащего, дополнения; они вводят определительные, дополнительные и придаточные — предикативные члены: One of those fellows who write about pictures… I had told them what I thought of them. I’ll tell you why I was late.

В) Частицы.

Частицы — служебная часть речи, функция которых состоит в уточнении значения тех членов предложения, к которых они относятся, а в некоторых случаях — в существенном изменении смысла высказывания. Как всем словам служебных частей речи, частицам не свойственна функция номинации, но, вместе с тем, они передают дифференцированное эмоциональное, оценочное отношение говорящего не ко всему высказыванию, а к одному его элементу, желание как-то выделить этот элемент, придать ему особый смысл. Семантическое подразделение частиц весьма зыбко, и большинстве случаев, за некоторыми исключениями, отдельные подтипы пересекаются. Exactly, only, solely, barely, merely, alone — можно рассматривать как ограничительные частицы, exactly, precisely, just, right — как уточнительные, зато частицы, передающие эмоциональные оттенки, являются многозначными и часто трудно отделимы от наречий: I quite agree. He scarcely took any notice of her.

Совершенно особо стоят отрицательные частицы not и never. Частицу never следует отличать от наречия never; частица never означает «так и не», «ни разу» и имеет эмоционально-оценочный характер: Even then it never occurred to me that he would take this unheard-of step.

На современном этапе существует три возможности определения статуса частиц в предложении. Во-первых, можно считать их самостоятельными единицами, для которых следует найти особый термин. Во-вторых, (именно эта трактовка принята в большинстве грамматик) — считать их частью того члена предложения, к которому они относятся. Третья возможность — считать частицы стоящими вне предложения и не учитывать их при анализе.

В заключении следует сказать, что теория частиц еще очень мало разработана.

Г) Артикль.

Четвертой служебной частью является артикль; поскольку он связан с существительным, мы рассматривали его вместе с существительным. Основная его функция — быть средством ситуативной информации. Актуализируя понятие, выраженное существительным, артикль приводит его в соответствие с каждой данной ситуацией в зависимости от субъективного задания говорящего.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой