Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Фразеология в романе Гюнтера Грасса «Grimms Wцrter»

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

После изучения научной литературы, мы можем отметить, что фразеологизм — единица языка, имеющая свои характерные свойства, отличающие её от других единиц лексического уровня. Основные свойства фразеологической единицы — разнооформленность, устойчивость, идиоматичность (согласно Харальду Бургеру). Помимо названных свойств от свободных словосочетаний фразеологизмы отличают морфосинтаксические… Читать ещё >

Фразеология в романе Гюнтера Грасса «Grimms Wцrter» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В рамках данной работы нас, в первую очередь, интересует фразеология в романе «Grimms Wцrter». Язык романа интересен тем, что он насыщен фразеологизмами. Фразеологические единицы встречаются практически на каждой странице романа. В среднем, на каждой странице романа встречается от трёх до восьми фразеологизмов, во многих из которых проявляется алфавитный принцип написания романа. Например, на странице 63 встречаются следующие фразеологические единицы, также в соответствии с алфавитным принципом:

Abschied nehmen;

an und ab;

AnlaЯ nehmen;

der alte Adam.

В романе использованы ФЕ различных типов. Такая многочисленность фразеологизмов и их разнообразие дают основание считать, что насыщенность текста фразеологическими единицами является характерной чертой идиостиля Гюнтера Грасса.

Идиоматичность языка произведения делает его подходящим материалом для исследования типов фразеологических единиц (в романе встречаются ФЕ, принадлежащие к различным классам фразеологизмов и выполняющие различные синтаксические функции), частотности фразеологических единиц (в романе встречается до восьми ФЕ на одной странице), авторских фразеологизмов, как фразеологизмов с модификацией (es flieЯt jm. unanlдЯig aus der Feder), так и переосмысленныех автором неидиоматичных выражений (den Staub wegwedeln), а также роли фразеологизмов в создании связности в тексте (различные виды отношений когерентности и когезии).

После изучения научной литературы, мы можем отметить, что фразеологизм — единица языка, имеющая свои характерные свойства, отличающие её от других единиц лексического уровня. Основные свойства фразеологической единицы — разнооформленность, устойчивость, идиоматичность (согласно Харальду Бургеру). Помимо названных свойств от свободных словосочетаний фразеологизмы отличают морфосинтаксические и лексико-семантические ограничения; кроме того ФЕ могут представлять собой морфосинтаксические исключения. В большинстве фразеологических единиц возможно произвести замены одного или нескольких компонентов (вариация и модификация). Таким образом, фразеологизмы обладают относительной устойчивостью.

Классификации ФЕ разнообразны и многоаспектны. Существуют семантические (В.В. Виноградов, Е. Агрикола), структурно-семантическая (И.И. Чернышева), функциональная (И.А. Щукина и Е. Ризель), синтактико-семантическая (У. Фикс), морфолого-синтаксические (А. Роткегель, В. Фляйшер) и другие классификации фразеологических единиц. В данной работе использованы классификации Харальда Бургера и Вольфганга Фляйшера. Харальд Бургер в базовой классификации выделяет референтные, структурные и коммуникативные фразеологизмы. Помимо базовой классификации Бургер отдельно выделяет особые классы ФЕ: образования по модели, парные сочетания слов, компаративные фразеологизмы, кинеграммы, крылатые слова, авторские фразеологизмы, онимические фразеологизмы, фразеологические термины, клише. Отдельно Бургер рассматривает коллокации и рутинные формулы. Вольфганг Фляйшер в своей морфолого-синтаксической классификации выделяет субстантивные, адъективные, адвербиальные и вербальные фразеологизмы. Внутри каждого класса Фляйшер выделяет отдельные структуры фразеологизмов. Фляйшер также выделяет семантические группы ФЕ на основании критерия идиоматичности. Роман Гюнтера Грасса «Grimms Wцrter» представляет собой признание в любви к немецкому языку. Одна из интересных особенностей романа — алфавитный принцип (использование автором слов и фразеологических единиц из «Немецкого словаря» Братьев Гримм в алфавитном порядке). Текст романа насыщен фразеологизмами. Идиоматичность языка Грасса делает роман подходящим материалом для исследования ФЕ и их функционирования в тексте художественного произведения.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой