Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Список литературы. 
Проблемы произношения в немецкой фонетике

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Wenn der Konsonant nach einem kurzen Vokal steht und bildet mit ihm eine Silbe, erscheinen zwei Schwierigkeiten: der starke Einzug des Vokals, die im Russischen nicht gibt; die kurze Aussprache des Konsonanten. Т. С. Богомазова, Т. Е. Подольская «Теория и практика по фонетике немецкого языка» Издательство: Лист Нью, 2004. Im Deutschen beim schnellen Sprechtempo geht reduziert vor dem Sonanten oft… Читать ещё >

Список литературы. Проблемы произношения в немецкой фонетике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Л. В. Шишкова и др «Вводный фонетический курс немецкого языка» Москва, 1977.
  • 2. Л. Ф. Закирова «Теоретическая фонетика немецкого языка» Казань, 2004.
  • 3. Т. С. Богомазова, Т. Е. Подольская «Теория и практика по фонетике немецкого языка» Издательство: Лист Нью, 2004.
  • 4. М. Н. Гузь, И. О. Ситникова «Фонетика. Читаем и говорим по-немецки» Москва, 2000.

Annotation

Zu den wichtigsten phonetischen Verfahren gehцren Akkommodation, Assimilation, Labialisierung, Alternation, Reduktion und auch Palatalisierung. Wir stoЯen auf die Koartikulationsprobleme in dieser Verfahren ziemlich oft und zwar:

Die progressive Assimilation nach der Stimmlosigkeit wird mit Mьhe behalten und braucht ein langwieriges Training, weil der russische Schьler anstatt der progressiven Assimilation nach der Stimmlosigkeit bei der Berьhrung des stimmlosen Konsonanten und des stimmhaften Konsonanten die regressive Assimilation nach der Sonoritдt verwirklicht und sagt [' bizdu-], [daz ' zint], [daz ' bu: x].

Im Deutschen beim schnellen Sprechtempo geht reduziert [?] vor dem Sonanten oft verloren und wird die Silben der Sonant bilden, z.B. [' fa: tr] anstatt [' fa: t? r], [` fo: gl], anstatt [` fo: g?l], [' 1е: bn] anstatt [' 1е: b?n].

Wenn der Konsonant nach einem kurzen Vokal steht und bildet mit ihm eine Silbe, erscheinen zwei Schwierigkeiten: der starke Einzug des Vokals, die im Russischen nicht gibt; die kurze Aussprache des Konsonanten.

Die zweikomplizierten Wцrter, in die die Grenze der Silbe zwischen den Vokalen liegt, zum Beispiel: [' ve: — ?n], [' ze: — ?n], [' za: — ?n], verwandelt der Russischsprachige oft in die einsilbigen Silben, dabei wird die Vokale wie den Diphthong [vе:? n], [z е:? n], [zа:? n] ausgesprochen.

Im Russischen hebt die Stosssilbe sich hauptsдchlich von der Verlдngerung des Vokals ab. Mit diesem Unterschied klдrt der verbreitete Fehler sich, der in der Verlдngerung vom Russischsprachige einen kurzen Vokal in der Stosssilbe und in der Kьrzung einen langen Vokal in der nicht Unbetontsilbe der deutschen Wцrter besteht.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой