Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ … Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
http://www..ru/
http://www..ru/
Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ
Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π€ΠΠΠ‘ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. 5]
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ. 3]
Under the new requirements of the second generation of GEF, the great importance given to the formation of speech competence of students, in this regard, we consider that this process is contributed by the work ensuring the development of skills of text analysis on English lessons.
Analysis of the Theory and Practice shows that in school lessons the text becomes a full-fledged object of study as the most informative unit in speech, integrating the value of all the linguistic resources. Attention to the rules of constructing texts of different types of functional-semantic speech helps students create their statements, specifically selecting the language tools for the expression of their thoughts.
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Key words: English texts, speech competence, reading, learning tools.
ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π³Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅. [5]
ΠΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²Π° Π.Π. ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ (Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ, ΡΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ (ΠΊΠΎΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ), ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ (ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°) ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ (Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π»Π°Π½ΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ). Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ. ΠΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡ Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ — ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ² Π. Π . ΠΠ°Π»ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½Π°, Π. Π. ΠΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°, Π. Π. ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π‘. Π. ΠΠ»ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ ΠΈ Π΄Ρ., Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΈΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ [3]
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ. Π΅. ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ-Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
— ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ;
— ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ Π² ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ;
— ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ , ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ, Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ;
— Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡ ;
— ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΈ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. [2]
Π‘ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ «While the auto waits» Π. ΠΠ΅Π½ΡΠΈ.
While the auto waits
The girl in grey comes to that quiet corner of the small park every day. Her simple dress fits her perfectly. The girl is slim and very beautiful.
The young man also comes to that park every day. He is eager to get acquainted with the girl but he doesn’t know how to introduce himself.
The girl is sitting on a bench reading a book. Suddenly she drops the book. The man picks it up and returns the book to the girl.
The girl is looking at him, at his ordinary coat and his common face. He is embarrassed.
«Do you know that you are the most attractive girl I’ve ever seen?» he says.
But the girl interrupts him. «Whoever you are,» she says in an icy tone, «you must remember that I am a lady.»
«I beg your pardon,» pleads the young man, «it is my fault.»
«Stop excusing, if you please. Let’s better speak about these people who are passing by. Where are they going? Why are they hurrying so? Are they happy?»
«It is interesting to watch them,» he replies. «It is the wonderful drama of life. Some are going to supper and some to — er — other places. I want to know their histories.»
«I do not,» says the girl; «I am not so inquisitive. I come here because it’s the only place where I can be among simple people. I am very rich, I am tired of money. I am sick of pleasure, of parties, of travel, of society.»
The young man looks at her with interest and astonishment. «As to me, I always had an idea that money must be a very good thing,» he says.
«Not when you are very rich,» returns the girl in grey. She is smiling. «You don’t seem to be a rich man. It is such a comfort to speak with a man unspoiled by money. By the way, what is your profession?» she asks.
The young man hesitates for a moment. «I am a cashier in …» — he looks at the brilliant electric sign «RESTAURANT» across the street — «I am a cashier in that restaurant you see there.»
The girl looks at her watch and rises hurriedly.
«Why aren’t you working then?» she asks.
«I am on the night turn today,» says the young man; «it is yet an hour before my work begins. May I hope to see you again?»
«I don’t know. Perhaps. But now I must go quickly. There is a dinner, and a box at the play — and, oh! I am so tired of all these things. Perhaps you noticed the white automobile, which is waiting for me at the entrance. I always come in that. «
«May I accompany you to the auto? It is dark now,» says the young man.
«If you respect my wishes,» says the girl firmly, «you will remain here while I am going to my auto. I don’t want my driver Pierre to see you.» And she goes away.
The young man looks at her elegant figure and then goes after her. The girl is passing the white auto and quickly enters the restaurant with the brilliant electric sign. She takes the cashier’s place. The young man smiles and walks slowly back. He gets in the white automobile and says two words to the driver:
«Club, Henry.»
ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 5 ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°:
— Answer following questions:
1. How is the girl look like?
2. How is the young man look like?
3. What does the girl and the young man speak about?
4. Who is the young man?
5. What is the girl’s profession?
ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ.
— Complete the sentences using right phrases:
1. The girl … (is slim and very beautiful; is eager to get acquainted with the young man; is sitting on a bench reading a book; has ordinary coat and common face).
2. The young man … (is slim and very beautiful; is eager to get acquainted with the young man; is sitting on a bench reading a book; has ordinary coat and common face).
3. The girl said… (let's speak about these people who are passing by; I want to know their histories; I am not so inquisitive; I am sick of pleasure, of parties, of travel, of society; the money must be a very good thing).
4. The young man said… (let's speak about these people who are passing by; I want to know their histories; I am not so inquisitive; I am sick of pleasure, of parties, of travel, of society; the money must be a very good thing).
5. The girl said that she … (was very rich; was a cashier in the restaurant, was on the night turn; had a box at the play; came in white automobile).
6. The young man said that she … (was very rich; was a cashier in the restaurant, was on the night turn; had a box at the play; came in white automobile).
Π£ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
— Find and correct the statements that are not relevant to the content of the text:
1. The girl comes to the park every Monday.
2. The girl is slim and very beautiful.
3. The girl is in green dress.
4. The girl is sitting on a bench reading a newspaper.
5. The young man is eager to get acquainted with the girl.
6. The girl wants to know the stories of people who are passing by.
7. The young man is sick of pleasure, of parties, of travel, of society.
8. The young man is very poor.
9. The girl is a cashier in the restaurant.
10. The driver’s real name is Pierre.
Π£ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅, ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ. ΠΠ° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
— Give the gist of the story in five sentences.
ΠΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ. Π΅. ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ.
— Give your own opinion for the following questions:
1. What do you think of the girl?
2. What do you think of the young man?
3. Why don’t the girl and the young man say the truth?
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ. ΠΠ° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π½Π° Π½Π°Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, Π°, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ².
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ
1. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΡΠ΅Π²Π° Π’. Π. Π€ΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ 8 ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ // ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ: ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ XI ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ. 28 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 2014 Π³./Π½Π°ΡΡ. ΡΠ΅Π΄. Π. Π. ΠΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° — Π§Π΅Π±ΠΎΠΊΡΠ°ΡΡ: ΠΠΠ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, 2014. — 86 Ρ.
2. ΠΡΠΎΠ·Π΄ΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. — Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°: http://festival.nic-snail.ru/index.php?option=com_zoo&task=item&item_id=30&Itemid=57
3. ΠΠ°Π·ΡΡ Π. Π. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. — Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°: http://www.festival.1september.ru/articles/414 844/
4. Π Π°ΠΏΠΎΠΏΠΎΡΡ Π. Π. ΠΠΏΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ // ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅. -2013. -№ 8. Π‘. 38
5. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π. Π., Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ² Π. Π. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠ»ΡΡΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ. — 2010.