Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

«Евгений Онегин» А. С. Пушкина и русская беллетристика 1830-х — 1850-х годов: Аспекты рецепции

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Несмотря на то, что к настоящему времени исследован достаточно обширный круг вопросов, непосредственно относящихся к проблеме беллетристики, многие из них по-прежнему остаются малоизученными. Одним из таких вопросов, которые, на наш взгляд, нуждаются в дополнительном исследовании, является история восприятия личности и произведений A.C. Пушкина русскими писателями-беллетристами 30-х — 50-х годов… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА II. ЕРВАЯ
  • ЗАКОНОМЕРНОСТИ БЕЛЛЕТРИСТИЧЕСКОЙ РЕЦЕПЦИИ: ТАТЬЯНА И ОЛЬГА В
  • ЭСТЕТИКО-ХУДОЖЕСТВЕННОМ СОЗНАНИИ ПИСАТЕЛЕЙ-БЕЛЛЕТРИСТОВ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ.
  • ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ РОМАНА A.C. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» H. A
  • ПОЛЕВЫМ — ПРОЗАИКОМ И КРИТИКОМ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
  • МОДИФИКАЦИЯ ПУШКИНСКОГО СЛОВА В «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ РИТОРИКЕ» А.В.ДРУЖИНИНА

«Евгений Онегин» А. С. Пушкина и русская беллетристика 1830-х — 1850-х годов: Аспекты рецепции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию беллетристических модификаций романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин» как классического текста на уровне слова и образа. Обращение к данной теме вызвано тем, что до настоящего времени остаются недостаточно изученными внутрилитера-турные принципы, позволяющие дифференцировать понятия «классика» и «беллетристика». Эти две самостоятельные системы литературного процесса, организуемые по определенным художественным принципам, являются тесно связанными и пересекающимися, хотя и не тождественными.

Проблема беллетристики как особой области литературы, отличной от области классики, является одной из актуальных проблем современного литературоведения. Работы отечественных исследователей И. А. Гурвича, В. М. Марковича, H.JI. Вершининой, A.B. Чернова, В. Е. Хализева, JI.B. Чернец,.

B.И. Сахарова1 написаны преимущественно в 90-е годы XX века и посвящены целому ряду вопросов, возникающих в связи с указанной проблемой (определение хронологических границ беллетристики как особого историко-литературного феномена, генезис и поэтика беллетристических произведений, взаимосвязь и взаимодействие беллетристики с иными литературными.

1 Гурвич И. А. Русская классика XIX века как литературное явление: Учебное пособие. М.: Изд-во Росс, откр. ун-та, 1991; Он же. Беллетристика в русской литературе XIX века: Учебное пособие. М.: Изд-во Росс. откр. ун-та, 1991.

Маркович В.М. К вопросу о различении понятий «классика» и «беллетристика» // Классика и современность. М.: Изд-во МГУ, 1991. С. 53 — 66- Он же. «Повести Белкина» и литературный контекст. К проблеме: классика и беллетристика // Маркович В. М. Пушкин и Лермонтов в истории русской литературы. Статьи разных лет: СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. С. 30 — 65.

Вершинина Н. Л. Русская беллетристика 1830-х — 1840-х годов (Проблема жанра и стиля). Псков: ПГПИ им.

C.М. Кирова, 1997.

Чернов A.B. Русская беллетристика 20 — 40-х годов XIX века (Вопросы генезиса, эстетики и поэтики). Череповец: ЧГУ, 1997.

Хализев В. Е. Беллетристика // Xa. uaев В. Е. Теория литературы: Учебник. М.: Высшая школа, 1999. С. 132 -137.

Чернец Л. В. Функционирование произведения /7 Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие / Под ред. Л. В. Чернец. М.: Высшая школа — Академия. 1999. С. 457−459.

Сахаров В.И. Писатель-декабрист и его издатель (H.A. Полевой и A.A. Бестужев-Марлинский) // Известия РАН. Сер. лит-ры и яз., 1999, т. 58, № 1. С. 60 — 65. явлениями и т. п.). Однако проблема существования беллетристики как одного из феноменов литературы осознавалась еще ранее, в XIX — первой половине XX вв., в литературно-критических и собственно исследовательских работах В. Г. Белинского, A.B. Дружинина, И. А. Гончарова, М.Е. Салтыкова-ЩедринаЮ.Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума, В. В. Виноградова, Ю.М. Лот-мана2 и др.

Несмотря на то, что к настоящему времени исследован достаточно обширный круг вопросов, непосредственно относящихся к проблеме беллетристики, многие из них по-прежнему остаются малоизученными. Одним из таких вопросов, которые, на наш взгляд, нуждаются в дополнительном исследовании, является история восприятия личности и произведений A.C. Пушкина русскими писателями-беллетристами 30-х — 50-х годов XIX века и особенности беллетристической рецепции пушкинского слова. В настоящей диссертационной работе рассматриваются вышеуказанные вопросы на примере рецепции пушкинского слова 7 образов Татьяны и Ольги, Онегина и Ленского в беллетристическом творчестве H.A. Дуровой, М. С. Жуковой, А. Я. Панаевой, А. Д. Галахова, H.A. Полевого и A.B. Дружинина. При этом наше внимание сосредоточено преимущественно на внутренних функциях беллетристики — видообразующей и закрепляющей (И.А. Гурвич). В соответствии с первой из указанных функций происходит образование целого ряда новых образов на основе трансформации Татьяны и Ольги, Онегина и Ленского — героев A.C. Пушкина «посредством возведения в традицию того, что первоначально имело единичное значение"3 (И.А. Гурвич). Вторая.

2 Белинский В. Г. Собрание сочинений: В 9-ти тт. М.: Худож. лит-ра, 1981. Т. 7. С. 127 — 136, 342 — 365- Т. 8. С. 34−60.

Дружинин A.B. Собрание сочинений: В 8-ми тт. / Под ред. Н. В. Гербеля. СПб., 1865. Т. 6. С. 7 — 814. Гончаров И. А. Собрание сочинений: В 6-ти тт. / Под общ. ред. С. И. Машинского. М.: Правда, 1972. Т. 6. С. 441 -492.

Салтыков-Щедрин М. Е. Литературная критика. М. 1982. С. 77 — 88. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 270 — 281. Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. М.: Сов. писатель, 1987. С. 254 — 263. Виноградов В. В. Поэтика литературы: Избранные труды. М., 1976. С. 141 — 187.

Лотман Ю. М. Массовая литература как историко-культурная проблема// Радуга, 1991, № 9. С. 41 — 51. ' Гурвич И. А. Беллетристика в русской литературе. С. 67. функция закрепляет пушкинские слова и выражения, авторские находки этого автора на беллетристическом уровне.

Восприятие пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин» писателями-беллетристами — малоизученная проблема современной науки. Актуальным вопросом для И. Н. Розанова в статье «Ранние подражания «Евгению Онегину» «(1936) является определение значения романа, исходя из его влияния на развитие произведений стихотворной беллетристики, которые исследователь называет «подражаниями» (причем он ограничивается временными рамками до 1832 г.). Розанов дает определение понятию «подражание»: «Подражание — освоение есть активное осмысление поразившего воображение читателей литературного явления. Большинство читателей ограничиваются пассивным восприятием или критическим анализом прочитанного, у читателей же более творческого типа возникает желание перекроить образец по собственному росту, корректируя оригинал с точки зрения своей социальной среды и своего личного опыта"4.

Исследователем выделяется три основных вида подражаний: «1) подражание-мода. Всякий крупный успех выражается, между прочим, в эпидемии подражаний;

2) подражание — усвоение чужого творчества;

3) подражание — создание аналогичных ценностей.

Два последних вида являются необходимым условием всякого литературного развития"5.

И.Н. Розанов сосредоточивается не только на одном элементе композиции, содержания, жанровой специфики пушкинского романа, но в поле его зрения находятся и сами вышеназванные структуры. В данной статье лишь намечается та закономерность рецепции, которая до сих пор не получила должного внимания исследователей, — опосредованное воздействие пушкинского текста через другие тексты: «Перекрещивающее влияние «Онеги.

4 Розанов И. Н. Ранние подражания «Евгению Онегину» // Временник Пушкинской комиссии. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1936. Вып. 2. С. 213.

5 Там же. С. 213. на" и «Сашки» <�А.И. Полежаева> отразилось на последующих стихотворных повестях с героем студентом. Таких повестей было немало, и среди них были вещи далеко не бездарные: «Сашка» Лермонтова, «Две доли» Митрофанова, «Былое» М. Стаховича и др.". Подобную особенность рецепции Розанов называет «боковой линией онегинского наследия"6. Однако восприятие пушкинского «Евгения Онегина» могло происходить и через тексты, вовсе не связанные с традицией пушкинского романа, например, через поэзию В. А. Жуковского (повесть в стихах Платона Волкова «Признание на тридцатом году жизни»). H.H. Муравьев, подражая пушкинскому роману в стихах в первой главе своего романа «Ленин, или Жизнь поэта», ориентируется в том числе и на пушкинские романтические поэмы. В первых главах вышеназванного произведения, по мнению Розанова, главный герой «стоит ближе к Ленскому, чем к Онегину"7, хотя и с Онегиным имеется «только поверхностное сходство"8.

Позднее общие тенденции рецепции пушкинского романа были отмечены Ю. М. Лотманом: «/./ Читательское восприятие работало в направлении, противоположном авторским усилиям: оно возвращало тексту „Онегина“ качества модели, расположенной над уровнем эмпирической действительности». Исследователь отмечает: «С одной стороны, по отношению к последующей традиции «Онегин» выступает как своеобразный эталон — то, что Пушкиным мыслилось как прямая противоположность нормам поэтики романа, само превратилось в норму романной поэтики. /./ С другой стороны, текст «Онегина» в последующей традиции неизменно подвергается существенным и весьма характерным трансформациям. Разные авторы извлекают из сложного целого пушкинского романа отдельные смысловые срезы, развивая и, одновременно, схематизируя его структуру"9. В то же время Ю. М. Лотман замечает еще одно свойство рецепции пушкинского текста: «» Оне.

6 Там же. С. 221.

7 Там же. С. 232.

8 Там же. С. 232.

4 Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Спецкурс. Вводные лекции в изучение текста // Лотман Ю. М. Пушкин. СПб.: Искусство, 1998. С. 454 — 455. гин" выступает по отношению к последующей традиции не столько как литературный факт, сколько как факт реальности"10. На наш взгляд, обозначенные Ю. М. Лотманом аспекты восприятия заложены самой поэтикой романа, вместе с тем, они отражали диалектический характер поисков беллетристами 30-х — 50-х годов XIX века отображения жизни как двуединства: через возведение ее к идеалу или через опрощение, «натурализацию» ее начал.

Детализованно проблема рецепции писателями-беллетристами «Евгения Онегина» представлена в работах Ю. Н. Чумакова, H.JI. Вершининой, Р. В. Иезуитовой.

Работы разных лет Ю. Н. Чумакова: «» Евгений Онегин" и «Евгений Вельский» «(1985), „“ Евгений Онегин» и стихотворная беллетристика 1830-х годов" (1985), «» Дневник девушки" Е. Ростопчиной и «Двойная жизнь» К. Павловой в освещении «Евгения Онегина» «(1985), „Из онегинской традиции: Лермонтов и Ап. Григорьев“ (1988), „Пушкин — Полонский- - Блок: к традиции русского стихотворного романа“ (1981), „“ Младенчество» Вячеслава Иванова и «Первое свидание» Андрея Белого в русле онегинской традиции" (1985, 1989, 1991), собранные в одной книге «Стихотворная поэтика Пушкина» (1999), исследуют преломление традиций жанра романа в стихах и его составляющих в разных, с художественной точки зрения, произведениях.

Уникальность пушкинского произведения, по мнению Ю. Н. Чумакова, заключается в его «полигенетическом образовании» (с точки зрения жанровой природы)11, а также в том, что «жанр «Онегина» вместо устойчивой определенности выявляет «протеические» свойства, и можно говорить лишь о модусе жанровой принадлежности"12. В. Н. Турбин называет роман «каким-то трактатом о жанрах. Об их зарождении, бытовании и об их перспективах, возможностях"1». Благодаря подобному сочетанию различных жанровых со.

10 Там же. С. 455.

11 Чумаков Ю. Н. Стихотворная поэтика Пушкина. СПб.: Гос. Пушкин, театр, центр, 1999. С. 97.

Там же. С. 67.

Турбин В. Н. Поэтика романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин». М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 27. ставляющих в одном тексте стало возможным выявление Ю. Н. Чумаковым нескольких линий подражания пушкинскому роману.

Во-первых, это прямое воздействие на жанровую традицию. «Тексты из нисходящей линии"14 жанра романа в стихах исследователь называет стихотворной беллетристикой. В этот ряд он относит «Семейство Комариных» (1834) Н. Карцова, «Дурацкий колпак» (1838) B.C. Филимонова, «Бориса Ульина» (1839) Андрея Карамзина, анонимную «Полину» (1839), «Евгения и Людмилу» (1840) Н. Анордиста, «Графа Томского» (1840) Н. Колотенко и др.

Среди вышеназванной преемственной жанровой традиции этим исследователем выделен роман К. Павловой «Двойная жизнь» (отд. изд. 1848). Чумаков отмечает то, что «» Двойную жизнь" Каролины Павловой можно считать первым произведением, в котором автор попытался сделать самостоятельный шаг на путях жанровой преемственности стихотворного романа. Значение этого в целом высокохудожественного произведения несколько снижается приверженностью Павловой к шаблонам романтического миросозерцания"15.

Во-вторых, с точки зрения Ю. Н. Чумакова, представляют собой отдельную группу произведения, актуализирующие «жанровые потенции"16. К ним относятся следующие тексты: «Бал» и «Наложница» Е. Баратынского, «Борский» А. Подольского, «Сашка» и «Сказка для детей» М. Лермонтова, ранние поэмы Ап. Григорьева, «Юмор» Н. Огарева, «Бродяга» И. Аксакова, «Кадриль» К. Павловой.

В-третьих, Чумаковым намечена линия «отталкивания от «Онегина» при сохранении отдаленной связи с ним и деформированных, а частично и перегруппированных его жанровых признаков («Пушторг» Сельвинского, «Спекторский» Пастернака, «Поэма без героя» Ахматовой, «Василий Теркин» Твардовского и др.)"17. u Чумаков Ю. Н. Указ. соч. С. 97.

15 Там же. С. 118.

16 Там же. С. 108.

17 Там же. С. 145.

H.JI. Вершинина, останавливаясь на стихотворной повести А. Н. Яхонтова «Горькая ошибка» (конец 1840-х — середина 1850-х гг.), обращает внимание на многочисленные цитаты и реминисценции из романа «Евгений Онегин». Свободное подражание оригиналу, по мнению исследовательницы, связано с ярким проявлением личности беллетриста. Автор показывает свое участие в заимствованном явлении, «пересоздавая», «развоплощая"18 его. «Человеческий элемент», по мнению Н. Л. Вершининой, является особенностью именно беллетристического типа творчества.

Р.В. Иезуитова рассматривает отражения романа Пушкина «Евгений Онегин» в прозе. Например, в повести И. Панаева «Она будет счастлива» (1836) повторяется сюжетная линия Онегина и Татьяны. Н. Ф. Павлов, В. А. Соллогуб, В. Ф. Одоевский обнаруживают влияние Пушкина «в общности понимания структуры современного общества, роли и места, занимаемого в нем личностью, в объяснении особенностей этой личности не романтической исключительностью, а условиями жизни, воздействием среды, полученным воспитанием"19. Исследовательница отмечает, что в массовой литературе отразились те же стремления к новому художественному методу, что и в творчестве Пушкина 1830-х годов, так как эта литература во многом была подготовлена пушкинским романом в стихах «Евгений Онегин» и его прозаическими произведениями.

Вышеназванные работы разных исследователей, в частности, показывают, что одним из основополагающих творческих принципов писателя «второго ряда» является подражание.

Понятие «подражание» имеет неоднозначное объяснение в современной научной литературе. Во-первых, обращает на себя внимание онтологическая особенность этого явления. Еще в античности подражание (мимесис) воспринималось как способ познания и воспроизведения окружающего мира, благодаря чему и зародилось искусство. Во-вторых, подражание описывает.

18 Вершинина Н. Л. Указ. соч. С. 53.

14 Иезуитова Р. В. Светская повесть // Русская повесть XIX века. История и проблематика жанра / Под ред. Б. С. Мейлаха. Л.: Наука, 1973. С. 189. ся как сугубо литературное понятие. К. А. Кедров замечает: «Подражание литературное (курсив автора. -Л.Г.), сознательное воспроизведение некоего литературно-художественного образца. Подражание, как правило, обусловлено преемственностью традиций, близостью эпох, сходством литературно-эстетических позиций или ранним ученичеством"20.

Однако существует, на наш взгляд, область литературы, в которой учитывается в равной степени и онтологическая, и литературная стороны подражания. Этой областью литературы является беллетристика.

Писатель-беллетрист находится на том этапе развития писательской личности, когда ему еще необходимо обращение к «готовому слову», которое может по-своему им обыгрываться. По определению A.B. Михайлова, «готовое слово» — «это — слово, которое заранее дано поэту (или ученому, или оратору, и т. д.), — слово, данное как готовый смысл. /./ форма понимания и обобщения всего, что есть"21.

Готовое слово" использовалось беллетристом с усечением его потенциальных значений. Однозначное понимание заимствованного писателем «чужого слова» способствует большей общности писателя с читателем. Однако возможно и «переживание» беллетристом «готового слова»: эмоциональное соучастие писателя высказанной мысли, либо приобщение читателя посредством «чужого слова» к типичной и знакомой автору и читателю литературной или бытовой ситуации. При этом цитируемое высказывание становится формальным, наполняясь всякий раз новым содержанием, привносимым контекстомвозможно также и интеллектуальное обыгрывание фразы. Но многообразные модификации «чужого слова» в беллетристике не обогащают семантической базы этого слова, а, наоборот, подытоживают, подкрепляют смысл заимствованного высказывания. Писатель выступает в роли наставника и учителя для читателя, ориентируясь на его эстетический вкус. Заимствованное слово всегда проецирует смысл литературных или общест.

20 Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. С. 283.

21 Михайлов A.B. Античность как идеал и культурная реальность XVIII — XIX веков // Михайлов A.B. Языки культуры: Учебное пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 510. венных концепций, оно всегда обращено к смысловому общему эпохи, в этом отношении «чужое слово» несет на себе печать тенденциозности. Тау) кой тип слова, по терминологии М. Ю. Лучникова назван риторическим.

Готовое слово" - атрибут риторической культуры. Ряд ученых склонен рассматривать риторику не только в узком смысле — как науку об оратор

23 ском искусстве, но и шире — как теорию прозы вообще.

В наше время вопрос о риторическом типе мышления как свойстве человеческого сознания стал особенно актуальным. Для западных литератур, по наблюдению ряда ученых, период традиционализма завершился ранее, чем для восточных стран, — с середины первого тысячелетия до н.э. по вторую половину XVIII века. Вполне логично предположить, что русская литература, не совпадающая по темпам развития с западной, в начале XIX века все еще находится под влиянием риторической культуры, о чем свидетельствуют наблюдения исследователей над творческой манерой писателей-беллетристов.

Синонимичный эквивалент «готового слова» — «общее место» — термин более древний по своему происхождению: «В риторике под «топосом» понимается особый прием общения, который имеет значение нормы, референтной для общающихся"24. Как «готовое слово», так и «общее место» коммуникативные единицы, они вызывают доверие слушателей, потому что являются носителями «культурного кода"23.

Для описания внутрилитературных механизмов, генетического и типологического самоопределения беллетристики как типа творчества, вышеназванные термины («готовое слово» и «общее место») представляются более емкими по своему содержанию. Когда встает вопрос об интерпретации «готового слова» в конкретном тексте, то значение этого термина становится.

22Лучников М. Ю. Литературное произведение как высказывание: Учебное пособие по спецкурсу. Кемерово: КемГУ, 1989. С. 16−47.

2″ ' Бороздин А. Риторика // Энциклопедический словарь / Под ред. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1899. Т. 26 С. 815.

24 M аров В. Н. Похвальное слово «общим местам» // Риторика, 1996, № 1 (3). С. 5. ^ Там же. С. 8. ближе к термину «цитата», так как именно для него одним из важнейших факторов является фактор читательского восприятия. Цитата должна быть всегда прочитана реципиентом, так как она принадлежит одновременно двум текстам: «чужому» и тому, в котором стала восприниматься как «свое слово». Несмотря на внутренние различия в механизме беллетристической рецепции, формы введения «чужого слова» в текст писателей «второго ряда» имеют внешне одинаковый вид: прямое и скрытое цитирование, реминисценции, аллюзии, автоцитирование.

Таким образом, возможно обозначить две области беллетристического творчества: внутреннюю, связанную с действием механизма беллетристической рецепции, и внешнюю, определяемую по способам введения в текст заимствованного слова. Обе эти области требуют тщательного исследования. В диссертации рассматривается их органическое взаимодействие на материале конкретных текстов.

В.Г. Белинский весьма своеобразно определил специфику беллетристического таланта, назвав его «внешним талантом». По мнению критика, толчком для творчества беллетриста является «чужое слово», а не собственная мысль: это «талант чисто внешний, не из мысли создающий образы, а из материи выделывающий красивые вещи"26.

Механизм рецепции пушкинского слова одинаково функционирует в разных в жанровом отношении произведениях: критических статьях и прозе, стихах и драме. Это позволяет видеть в беллетристике 1830-х — 1850-х годов особый вид творческой деятельности, законы которой имеют ясно выраженный и универсальный характер.

Выявляя в текстах писателей-беллетристов пушкинское слово, можно проследить, как меняется механизм беллетристической рецепции: от восприятия пушкинского слова как носителя философско-эстетических или бытовых категорий до его рефлексии и введения «своего слова», но содержащего глубоко в его основании обращение к пушкинскому слову. Подобное.

Белинский В, Г. Полное собрание сочинении А. Марлинского // Белинский В. Г. Собр. соч.: В 9-ти тт. М.: Худож. лит-ра. Т.З. С. 30. обращение с «чужим словом» показывает, как развивается творческий метод писателя-беллетриста: от наблюдения над «готовым словом» к самоанализу и самоосмыслению.

Однако, несмотря на онтологическую общность принципов действия механизма беллетристической рецепции, описанных выше, выявляются и внутрибеллетристические отличия в специфике обработки каждым беллетристом «готового» словесного материала. Индивидуальность беллетристического метода рецепции становится наиболее наглядной, когда воображение автора обращено к нескольким источникам, взятым в качестве основы своей идеи или образа. Так, извлечения из различных претекстов H.A. Полевой приводит к единому, общему знаменателю. A.B. Дружинин, наоборот, разводит высказывания, придавая каждому из них большую самостоятельность и относительность смысла.

Предметом нашего научного исследования являются особенности восприятия русскими писателями-беллетристами 1830-х — 1850-х годов романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин», механизм беллетристической рецепции и основные закономерности функционирования пушкинского слова в произведениях отечественной беллетристики указанного периода.

Настоящее диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Во введении дается обоснование актуальности темы диссертации, а также кратко характеризуются основные литературоведческие работы, посвященные указанной проблематике.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Беллетристическое творчество — особый вид литературных произведений, для которых первенствующее значение имеет «чужое слово» (в нашем случае — пушкинское). С проблемой «чужого слова» у ряда писателей и критиков середины XIX века (H.A. Полевого, A.A. Григорьева, П. В. Анненкова, A.B. Дружинина и др.), ориентированных на риторическое восприятие жизни, связана проблема подражания.

H.A. Полевой и A.B. Дружинин теоретически и практически разрабатывали эту проблему. H.A. Полевой под подражанием понимал выявление категорий «всеобщего» посредством типологического соединения «частностей» из различных источников. A.B. Дружинин рассматривал проблему подражания с противоположных точек зрения. С одной стороны, бессознательное заимствование писателем «чужого слова», по его мнению, тормозит развитие литературы, не привнося в нее ничего нового. С другой стороны, для автора этот вид заимствования является благом. Дружинин подходит к проблеме подражания как с самых общих позиций, так и раскрывает ее на примере творчества конкретных писателей (A.C. Пушкина и М.В. Авдеева), выявив, что подражание является неотъемлемым атрибутом художественного метода любого талантливого литератора, но одни из авторов способны, сказать новое слово, а другие — нет. Так проблема подражания выводит Дружинина еще на одну, не менее важную проблему, — проблему литературной иерархии писателей.

На практическом уровне пушкинское слово является для исследуемых нами беллетристов тем «общим местом», трансформируя которое, каждый писатель раскрывает свою манеру письма. В отличие от A.C. Пушкина, для которого «чужое слово» было характерным атрибутом светской, книжной культуры, писатели-беллетристы воспринимали его в большей степени через призму собственного мировидения и своей биографии.

Функционирование «чужого слова» в текстах писателя-классика и писателя-беллетриста может стать отдельной темой исследования. Однако предварительные выводы о различной манере обработки «чужого слова» писателем «первого ряда» и писателем «второго ряда» можно сделать уже сейчас. Собранный материал показывает, что беллетрист унифицирует смысл заимствованного им «чужого слова», образа, соотнося его семантику с более общими категориями: философией, эстетикой, общественными концепциями. Он продолжает риторическое направление в литературе.

Современные исследователи поэтики пушкинских произведений (в частности — «Евгения Онегина») сходятся в том, что невозможно увидеть исчерпывающего и однозначного смысла какого-либо явления в произведениях Пушкина. Для него характерно преобладание известных тем, мотивов, сюжетов и образов, создание на их основе многовариантного мира художественного произведения, постоянно живого и становящегося.

Таким образом, проблема «чужого слова» выявляет качественное различие произведений писателей «первой степени» и писателей «второй степени».

Т.Е. Автухович замечает, что в период создания романов A.C. Пушкина «Евгений Онегин» и А. Ф. Вельтмана «Странник» внимание к «слову» становится особенно очевидным явлением в русской литературе. По мнению этой исследовательницы, писатели возвращаются к риторике, «которая описывала сам процесс порождения текста, именно как процесс порождения смысла"1. Риторический механизм беллетристической рецепции наиболее полно раскрывает суть этого явления, так как он раскрывает закономерности функционирования «чужого слова» в беллетристическом тексте.

Усечение семантической многогранности пушкинских образов Татьяны и Ольги, Онегина и Ленского в текстах беллетристов обусловлено поэтикой самого романа. «Бытовое» начало в Ольге, а «поэтическое» — в Татьянеоснова оппозиции героинь. На культурологическом уровне эту оппозицию воспринимали как противопоставление классического типа искусства ро.

1 Автухович Т. Е. «Евгений Онегин» Пушкина и «Странник» Вельтмана в контексте риторической культуры (к постановке проблемы) // Русский язык от Пушкина до наших дней: Доклады конференции. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 2000. С. 156. мантическому типу. В образах Онегина и Ленского улавливали разные стороны характера романтическое героя.

Однако беллетристы, следуя тенденциям своего времени, стремились создавать также и неоднозначные образы. Объединенные в одном образе черты героинь романа Пушкина (Татьяны и Ольги) представляют собой трансформированную оппозицию «классицизм — романтизм», целью которой уже является усложнение женского характера, подчеркивание разных граней внутри одного и того же образа. Так, в результате своего преобразования оппозиция «классицизм — романтизм» в процессе развития литературы переходит в новое литературное направление — реализм. Подобную трансформированную оппозицию находим в повести А. Я. Панаевой «Степная барышня». H.A. Полевой и М. С. Жукова представляют своих героев и героинь с различных точек зрения (других героев и рассказчика), что также способствует разнообразию внутреннего содержания персонажа. Подобное творческое решение проблемы создания объемного, многостороннего образа героя своим источником имеет роман «Евгений Онегин».

Стилистические особенности пушкинского романа позволяли беллетристам воспринимать цитаты из него либо как эстетический, либо как бытовой знаки времени, что наглядно демонстрирует тенденцию поисков писателями разных способов отображения жизни: или через возведение ее к идеалу, или через опрощение, «натурализацию» ее начал. Поэтому цитированный беллетристами роман в стихах мог соотноситься с одним из этих взглядов на жизнь, а также диалектически сочетать оба способа отображения жизни. Вопрос о рецепции романа «Евгений Онегин» в вышеназванном аспекте выводит на проблему развития русской литературы, ее стиля, художественного мышления, претворенного в творческом методе. Как нам представляется, изучение «словесного плана» (Ю.Н. Тынянов) «Евгения Онегина» еще недостаточно заострено.

Объектом нашего исследования является также и сам «процесс порождения смысла» (Т.Е. Автухович), основанного на «чужом слове». Нередко беллетристы обращались не к одному, а к нескольким текстам-источникам.

Взаимоотношение различных источников в творческом методе беллетриста демонстрирует специфику механизма рецепции.

Высказывания из различных источников H.A. Полевой приводит к единому знаменателю. A.B. Дружинин, наоборот, разводит высказывания, придавая каждому из них большую функциональную и смысловую самостоятельность, что порождает иронию. Отрывок из «Дневника» A.B. Дружинина, посвященный Софье Александровне, выявляет процесс подобного отбора и обработки автором «чужого» словесного материала (пушкинского романа «Евгений Онегин» и статей В.Г. Белинского). Явная рефлексия автора на использованное им «чужое слово» — одна из характерных черт «интеллектуальной риторики». Это более сложный способ рефлексии, когда писатель открыто показывает, как создается его текст на уровне слова.

Взаимопроникновение жанров критической статьи и беллетристического произведения демонстрирует тот же процесс — привлечение внимания читателя к специфике и проблемам литературного творчества.

Анализируемые тексты писателей-беллетристов раскрывают то, что текстом-посредником могут быть не только критические статьи этого же беллетриста, но и ранее написанные им произведения. В подобном случае писатель использует уже «свое слово», которое ориентировано в критической статье или ранних произведениях на «чужое (пушкинское) слово». При цитировании «своего слова» действуют те же механизмы беллетристической рецепции, что и при восприятии «чужого слова». Одним из важных и сложных вопросов, рассмотренных в диссертации, является проблема функционирования пушкинских цитат в текстах H.A. Полевого и A.B. Дружинина.

Самый простой способ использования пушкинского слова в беллетристике Полевого — эмоциональный. В нем важным является стремление беллетриста эмоционально выразить себя через пушкинское слово. Более сложный способ состоит в адаптировании Полевым эстетической идеи через формально воспринятые им пушкинские фразы, которые беллетрист как бы наполняет своим содержанием. Эти два способа обращения с пушкинским словом свидетельствуют о том, что в своей беллетристике Полевой использует цитаты из Пушкина, руководствуясь тем же принципом, который он в свое время отметил в «Евгении Онегине»: разрозненные цитаты не связаны между собою анализом автора, они суть лишь выразители его чувств и ума. Однако в творчестве Полевого намечается еще один способ обращения с пушкинским словом, который более открыто заявит о себе в 40-е годы XIX века и станет доминирующим в произведениях A.B. Дружинина, — это рефлексия пушкинского слова. Писатель направляет внимание читателя на него опосредованно, через текст своей критической статьи.

В текстах Полевого можно выделить несколько типов обыгрывания пушкинского слова из «Евгения Онегина», различающихся по степени соотнесенности с претекстом:

1) Прямое цитирование, маркированное указанием на автора, курсивом.

2) Скрытое цитирование, которое дается без прямой ссылки на первоисточник.

3) Опосредованная ориентация на пушкинское слово, выявленная через другие тексты (статьи) Полевого, непосредственно отсылающие к пушкинскому роману.

Первые два типа использования пушкинского слова, как показал наш сравнительный анализ, присутствуют в основном в повести Полевого «Блаженство безумия», а последний тип можно обнаружить в его повестях «Живописец» и «Аббаддонна».

После 1855 года A.B. Дружинин начинает рассматривать творчество Пушкина не как набор разрозненных цитат, а более тонко и глубоко, с точки зрения его художественного метода и приемов. В частности, нами были отмечены многочисленные интертекстуальные связи пушкинских произведений и текстов Дружинина. Опосредованность «своего слова» «чужим словом» является основой творческого метода также и H.A. Полевого, но его рецепция не учитывает в равной степени и пушкинский образец, и его проанализированный текстами-посредниками аналог. Следовательно, Полевому не свойственна удвоенная рефлексия, которая является неотъемлемым атрибутом «интеллектуальной риторики» Дружинина. Другими особенностями.

164 дружининского обращения с пушкинскими цитатами являются: подчеркивание главной цитаты, несущей функциональное значение, другими, менее значительными цитатами претекстаодна и та же цитата у Дружинина может обладать разными функциями в пределах одного и того же текстанекоторые особо любимые беллетристом пушкинские цитаты переходят из одного произведения в другое, вне зависимости от их жанровой природы.

Несмотря на то, что проблемам пушкинского творчества посвящена достаточно обширная исследовательская литература, целый ряд вопросов, связанных с изучением беллетристики и значения для нее пушкинского наследия, нуждается в дальнейшей научной разработке. Особого внимания в связи с этим заслуживает изучение цитатного материала из романа «Евгений Онегин» в период времени, выходящий за рамки нашего исследования. Важной научной задачей могло бы стать рассмотрение специфики самого романа «Евгений Онегин», порождающей множественные отражения в литературе «второго ряда». Известный исследовательский интерес представляет также сопоставительный анализ особенностей функционирования пушкинского слова из «Евгения Онегина» в произведениях писателей-классиков и писателей-беллетристов. Теоретически острым остается вопрос и об отношении A.C. Пушкина к беллетристике. Как представляется, анализ романа «Евгений Онегин», как и самого феномена беллетристики, является перспективной задачей для будущих исследователей.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П.В. Материалы для биографии A.C. Пушкина. М.: Современник, 1984.
  2. П.В. Сочинения Пушкина: В 7 тт. СПб., 1855 1857.
  3. В.Г. Собрание сочинений: В 9-ти тт. М.: Худож. лит-ра, 1976 -1982.
  4. Видок Фиглярин: Письма и агентурные записки Ф. В. Булгарина в III Отделение / Публ., сост., предисл. и коммент. А. И. Рейтблата. М.: HJIO, 1998.
  5. П.А. Сочинения: В 2-х тт. М.: Худож. лит-ра, 1982.
  6. А.Д. Записки человека / Вступит, ст., сост., подгот. текста и коммент. В. М. Боковой. М.: Новое литер, обозрение, 1999.
  7. А.Д. Из записок человека // Отечественные записки, 1847, т. 55, № 12. С. 300−312.
  8. А.Д. История русской словесности (учебник для среднеучебных заведений). СПб., 1879. С. 195 221.
  9. А.Д. Кукольная комедия // Отечественные записки, 1847, т. 51, № 3. С. 61−81.
  10. А.Д. Мое сотрудничество в журналах (Отрывок из записок) // Исторический вестник, 1886, № 11. С. 312 335.1 .Галахов А. Д. Ошибка // Отечественные записки, 1846, т. 48, № 9. С. 14 -31.
  11. А.Д. Превращение // Современник, 1847, т. IV, ч. 1. С. 111 192.
  12. А.Д. Старое зеркало // Отечественные записки, 1845, т. 42, № 9. С. 172−230.
  13. И.А. Собрание сочинений: В 6-ти тт. / Под общей ред. С. И. Машинского. М.: Правда, 1972.в.Григорьев A.A. Искусство и нравственность / Вступ. ст. и коммент.
  14. СПб., 1865- 1867. 25Дружинин A.B. Художник // Современник, 1848, т. 10, ч. 1. С. 5 20. 2б. Жукова М. С. Вечера на Карповке / Сост. и послесловие Р. В. Иезуитовой.
  15. М.: Сов. Россия, 1986. 21. Жукова М. С. Две сестры // Отечественные записки, 1843, т. 30. С. 3 86.
  16. М.С. Повести: В 2-х ч. СПб, 1840.
  17. М.С. Самоотвержение // Сын Отечества, 1839, т. 8, № 3. С. 27 -96.
  18. М.С. Этюд из жизни деревенской дамы // Отечественные записки, 1847, т. 52, № 5. С. 1−116.
  19. Московский телеграф. 1825 1833.
  20. Письма к A.B. Дружинину / Ред. и комм. П. С. Попова. М.: Гослитмузей, 1948.
  21. Кс.А. Записки. СПб., 1888.
  22. H.A. Аббаддонна: В 4-х ч. 1-е изд. М., 1834, (2-е изд. 1840).
  23. АО.Полевой H.A. Были и небылицы. Статейки, вырванные из большой книги, называемой: Свет и люди. СПб., 1843. АХ. Полевой H.A. Драматические сочинения и переводы: В 4-х ч. СПб.: тип.
  24. Н.Греча, 1842- 1843. М. Полевой H.A. Избранная историческая проза / Сост., вступ. ст. и комм.
  25. АЪ.Полевой Н. А. Эпилог Аббаддонны // Сын Отечества, 1838, т. 4, № 7. С. 17−82.
  26. Н.А. Эпилог Аббаддонны // Сын Отечества, 1838, т. 5, № 9. С. 101−156.
  27. А.С. Евгений Онегин: Роман в стихах. / Вступит, ст. и комм. А. Тархова. М.: Худож. лит-ра, 1978.
  28. Х.Пушкин А. С. Переписка: В 2-х тт. М.: Худож. лит-ра, 1982.
  29. А.С. Полное собр. соч.: В 17-ти тт. М.- Д.: АН СССР, 1937 -1959.
  30. Пушкин в прижизненной критике 1820 1827 / Под общ. ред. В.Э. Вацу-ро и С. А. Фомичева. СПб.: Гос. Пуш. театр, центр, 1996.
  31. Русский фельетон. М.: Гослитиздат, 1958.55.Сын Отечества. 1838 1840.
  32. Тургенев и круг «Современника»: Неизданные материалы. М.- JL: Academia, 1930.51 .Чернышевский Н. Г. Сочинения Пушкина (статья вторая) // Современник, 1855, т. L, 4. 2. С. 1−34.
  33. Н.Г. Сочинения Пушкина (статья первая) // Современник, 1855, т. XLIX, ч. 2. С. 1−58.
  34. Н.Г. Сочинения Пушкина (статья третья) // Современник, 1855, т. LII, ч. 1.С. 1−26.
  35. Н.Г. Сочинения Пушкина (статья четвертая и последняя) // Современник, 1855, т. LII, ч. 2. С. 1 27.1. Исследования
  36. Т.Е. «Евгений Онегин» Пушкина и «Странник» Вельтмана в контексте риторической культуры (к постановке проблемы) // Русский язык от Пушкина до наших дней: Доклады конференции. Псков: Ш 11И им. С. М. Кирова, 2000. С. 155 159.
  37. Т.Е. Риторика и русский роман XVIII в.: Взаимодействие в начальный период формирования жанра: Учебное пособие по спецкурсу. Гродно: ГрГУ, 1996.
  38. Алдонина Н.Б. A.B. Дружинин о произведениях русских и зарубежных писателей (По материалам его читательских дневников) // Русская критика XIX века и проблемы национального самосознания: Сб. научных трудов. Самара: СамГПУ, 1997. С. 71 115.
  39. Алдонина Н.Б. A.B. Дружинин: Проблемы атрибуции. Самара: СамГПУ, 2000.
  40. Н.Б. Материалы для биографии A.B. Дружинина // Ежеквартальна русской филологии и культуры. СПб., 1996 (1998), т. 2. № 4. С. 199−241.
  41. А. О. «Смиренный грешник Дмитрий Ларин» (Заметки историка) // Художественный текст и культура: Материалы и тезисы докладов конференции / Под ред. И. С. Приходько и др. Владимир: ВГПУ, 1999. Вып. 3. С. 3−9.
  42. Античные риторики / Под ред. A.A. Тахо-Годи. М.: МГУ, 1978.
  43. E.H. Знакомство с A.B. Дружининым // Русская мысль, 1891, № 12, отд. 2. С. 117−147.81 .Бабаев Э. Г. Творчество A.C. Пушкина. М.: Изд-во МГУ, 1988.
  44. B.C. Онтология текста // Русская филология. Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. 1997 г. / Сост. и ред. Л. В. Павлова. Смоленск: СГПУ, 1997. С. 103 107.
  45. B.C. Сквозь магический кристалл. М.: Прометей, 1990.8^.Бахтин М. М. Человек в мире слова / Сост., предисл., примеч. O.E. Осовского. М.: Изд-во Рос. открытого ун-та, 1995.
  46. H.A. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991.
  47. Н. П.В. Анненков, A.B. Дружинин и С. С. Дудышкин // Очерки по истории русской критики. М.- JL: ГИЗ, 1929, т. 1. С. 263 304.
  48. Н.К. Философия диалога М. Бахтина // Риторика, 1995, № 2. С. 30−58.
  49. С.А. Смысловое восприятие: темпоральная вариативность читательских проекций художественного текста. Ульяновск: УлГУ, 1997.
  50. А. Риторика // Энциклопедический словарь / Под ред. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1899. Т. 26 А. С. 815 817.
  51. С.Г. О реальном и возможном сюжете («Евгений Онегин») // Динамическая поэтика. От замысла к воплощению / Под ред. З.С. Папер-ного и Э. А. Полоцкой. М.: Наука, 1990. С. 14 38.
  52. С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М.: Наука, 1974.
  53. Н.Л. «Евгений Онегин» роман A.C. Пушкина. Пособие для учителя. Изд. 5-е. М.: Просвещение, 1964.
  54. Бройде A.M. A.B. Дружинин. Жизнь и творчество. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1986.
  55. С.Н. «Я помню чудное мгновенье» (К вопросу о вероятностно-множественной модели в лирике Пушкина) // Болдинские чтения: Материалы конференции. Горький: Волго-Вятское книж. изд-во, 1987. С. 72 79.
  56. С.Н. Русская лирика XIX начала XX века в свете исторической поэтики. Субъектно-образная структура. М.: РГГУ, 1997.
  57. О. Заметки о споре между la brune et la blonde в эпоху романтизма // Концепция и смысл: Сборник статей / Под ред. А. Б. Муратова, П. Е. Бухаркина. СПб.: СПбГУ, 1996. С. 28−47.
  58. Бюлер Ф.А. H.A. Полевой (Из записок барона Ф.А. Бюлера) // Русская старина, 1871, № 12. С. 674−681.
  59. О.Б. Язык романтической мысли. О философском стиле Новалиса и Фридриха Шлегеля. М.: РГГУ, 1994.
  60. Валит Е.С. A.B. Дружинин критик поэзии: Автореферат дисс.. канд. филолог, наук. Киев, 1989.
  61. В.Э. «Видок Фиглярин». Заметки на полях «Писем и записок» // Новый мир, 1999, № 7. С. 193 196.
  62. В.Э. Записки комментатора. СПб.: Академический проект, 1994.
  63. С.А. Собрание сочинений: В 5-ти тт. СПб., 1911. Т. 5. С. 1 -60.
  64. В.В. Спутники Пушкина: В 2-х тт. М., 1993.
  65. Н.Л. «Интеллектуальная риторика» в прозе A.B. Дружинина 1840-х начала 1850-х годов // A.B. Дружинин: Проблемы творчества: Сб. науч. трудов. Самара: Изд-во СамГПУ, 1999. С. 40−49.
  66. Н.Л. Бидермайер в русской прозе и изобразительном искусстве 1820 40-х годов // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. статей. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1994. С. 177 — 190.
  67. Н.Л. Жанровая и стилевая структура русской беллетристики 1830-х- 1840-х годов: Автореферат дисс.. докт. филол. наук. Псков, 1997.
  68. Н.Л. Новое в пушкиноведении: об основных аспектах изучения пушкинского стиля // Aleksander Puszkin w dwusetnq. rocznic^ urodzin: Materialy konferencji / Pod red. Olgi Glowko i Natalii Wierszyniny. Lodz: Uniwersytet lodzki, 1999. C. 61 70.
  69. Н.Л. О функции идиллической образности в романе «Евгений Онегин» // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. ст. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1996. С. 108 121.
  70. Н.Л. Русская беллетристика 1830-х 1840-х годов (Проблемы жанра и стиля). Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1997.
  71. Н.Л. Стиль Пушкина // A.C. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь / Сост. В. Я. Коровиной, В. И. Коровина. М.: Просвещение, 1999. С. 556 559.
  72. Н.Л. Традиции «Евгения Онегина» в «Войне и мире» Л.Н. Толстого // Пушкинский сб.: Сб. научн. трудов. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, С. 63 77.
  73. А.Н. В.А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». М.: INTRADA, 1999.
  74. В.В. Стиль Пушкина. М.: Наука, 1999.
  75. В.Н. (Бахтин М.М.). Слово в жизни и слово в поэзии / Примеч. B.JI. Махлина // Риторика, 1995, № 2. С. 9 30.
  76. Гей Н. К. Слово прозаическое и слово поэтическое в творчестве Пушкина // Контекст 1991 / Отв. ред. A.B. Михайлов. М.: Наука, 1991. С. 100- 117.
  77. Л.Я. О лирике. М.: Интрада, 1997.
  78. В.В. От Пушкина до Блока / Предисл. Г. М. Фридлендера. М.- Л.: Наука, 1966.
  79. В.А. Диалог с читателем в романе Пушкина «Евгений Онегин» // Пушкин. Исследования и материалы. Л.: Наука, 1979. Т. IX. С. 100- 109.
  80. Г. А. Пушкин и русские романтики (Очерки по истории русского реализма, часть I). М.: Интрада, 1995.
  81. М.Г. Женский портрет у русских романтиков первой половины XIX века // Русский романтизм: Сборник статей / Под ред. А. И. Белецкого. Л.: Academia, 1927. С. 88 114.
  82. Дебрецени Пол. Блудная дочь. Подход Пушкина к прозе / Пер. с англ. СПб.: Академический проект, 1996.
  83. Е.Е. «С душою прямо геттингенской» // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. статей. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1999. С. 96- 102.
  84. С.Ф. Небеллетризованные тексты в сюжетном повествовании: функции и границы применения (опыт A.C. Пушкина в романе «<�Дубровский>») // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. статей. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1999. С. 123 131.
  85. С. А.Ф. Вельтман и его план окончания «Русалки» Пушкина. М., 1897.
  86. Н.В. «Евгений Онегин», глава третья: Два женских письма. Самовыражение героини и самовыражение поэта // Романтизм и его исторические судьбы: Материалы конференции: В 2-х ч. Тверь, 1998. Ч. 1. С. 147−151.
  87. Druznikov Jurij. Проблема развод в «Евгении Онегине» // Aleksander Puszkin a Slowianszczyzna w 160 rocznic^smierci poety: Materiafy konferencji. Olsz tyn: Wyzsza szkoia pepagogiczna, 1998. c. 163−186.
  88. Евгеньев-Максимов В.Е., Березина В. Г. Николай Алексеевич Полевой. Иркутск, 1947.
  89. В.П. Е.А. Ган, писательница-романистка в 1835 42 г. // Русская старина, 1887, № 3. С. 731 — 767.
  90. В.М. Немецкий романтизм и современная мистика / Пре-дисл. и коммент. А. Г. Аствацатурова. СПб.: Аксиома, Новатор, 1996.
  91. О. П. H.A. Полевой яркое явление в культурной жизни России XIX века // Из истории культуры Курского края. Курск, 1995. 4.1. С. 20−25.
  92. Т. Образ царя в драматургии H.A. Полевого // Русская филология: Сб. научн. трудов. Тарту: Изд-во Tartu ulikooli kiijastus, 1996. Вып. 7. С. 128- 134.
  93. Г. В. Пушкин «завершитель» (из истории формулы) // Пушкин: Сб. науч. трудов. М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 177 — 180.
  94. А.И. Исторические смыслы потустороннего у Пушкина: К проблеме онтологии петербургской цивилизации. М.: РГГУ, 1998.
  95. М.В. Судьба русского сентиментализма. СПб.: ЭЙДОС, 1996.
  96. В.В. Пушкин, Н. Полевой и Булгарин. (Из журнальной полемики конца 20-х гг. XIX в.) // Пушкин и его современники: Материалы и исследования. СПб., 1904. Вып. 2, С. 32 49.
  97. Л. А. Повествовательная структура русской романтической повести (20 30е годы XIX века): Учебное пособие по спецкурсу. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1997.
  98. Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1987.
  99. Т.А. Художественная реальность слова: Онтологичность слова в творчестве Ф. М. Достоевского как основа «реализма в высшем смысле»: Автореферат дисс.. докт. филол. наук. М., 1999.
  100. З.В. О.М. Сомов критик и беллетрист пушкинской эпохи: Автореферат дисс.. канд. филол. наук. Киев, 1961.
  101. А.И. Забытый талант // Исторический вестник, 1884, апрель. С. 34−56.
  102. OA. Н. Полевой и романтическая концепция истории // Мир романтизма: Материалы конференции / Под ред. И. В. Карташовой и др. Тверь: ТвГУ, 1999. Вып. 1 (25). С. 171 174.
  103. O.A. Тема внешней и внутренней жизни личности в творчестве Н. Полевого // Романтизм: грани и судьбы: Ученые записки. Тверь: РИКЦГР, 1999. Вып. 3. С. 160 162.
  104. Г. С., Протопопова И. А. Культура античности // История мировой культуры: Наследие Запада: Античность. Средневековье. Возрождение: Курс лекций / Под ред. С. Д. Серебряного. М.: РГГУ, 1998. С. 89 -209.
  105. З.Н. Историческая беллетристика H.A. Полевого: Рукопись дисс. канд. филол. наук. Харьков, 1992.
  106. Е.А. Цитата в структуре поэтического текста. Автореферат дисс. канд. филолог, наук, Тверь: ТвГУ, 1998.
  107. Кондаков И.В. H.A. Некрасов // «Натуральная школа» и ее роль в становлении русского реализма. М.: Наследие, 1997. С. 210 227.
  108. E.H. Риторика искусство убеждать. Своеобразие публицистической античной эпохи: Учебное пособие. М.: УРАО, 1998.
  109. М.А. «Евгений Вельский» и «Евгений Онегин» // Пушкин и русская культура: Материалы конференции. М.: Диалог МГУ, 1998. С. 63−72.
  110. Н.Ф. Общая реторика. 2-е изд. СПб., 1830.
  111. В.А. «„Онегина“ воздушная громада.». СПб.: Академический проект, 1999.
  112. В.А. В предчувствии Пушкина: (К.Н. Батюшков в русской словесности начала XIX века). Псков: Изд-во ПОИУУ, 1995.
  113. A.B. Забытые критики (К 50-летию смерти A.B. Дружинина и Ап. Григорьева) // Русский филологический вестник, 1916, № 1 2. С. 65−98.
  114. Легенды и мифы о Пушкине: Сб. статей / Под ред. М. Н. Виролайнен. СПб.: Академический проект, 1994.
  115. А.З. Проза Пушкина. Опыт стилевого исследования. 2-е изд. М.: Худож. лит-ра, 1966.
  116. М.А. Александр Васильевич Дружинин // Русская старина, 1887, № 6. С. 739−760.
  117. М.Н. Библиографическая заметка («Записки о жизни и сочинениях H.A. Полевого» СПб., 1860) // Русский вестник, 1860, кн. 1, № 6. С. 205−213.
  118. Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи: В 3-х тт. Таллинн: Александра, 1992 1993. Т. 1. С. 148 — 160.
  119. Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). СПб.: Искусство, 1994.
  120. Ю.М. Пушкин. СПб.: Искусство, 1998.
  121. Ю.М. Риторика // Риторика, 1995, № 2. С. 92 108.
  122. М.С. Из поволжской старины // Исторический вестник, 1907, № 8. С. 493−514.
  123. М.П. А.Д. Галахов (Биографический очерк) // Исторический вестник, 1893, т. LI, № 1. С. 238 256.
  124. Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество. М.: Наука, 1981.
  125. Е.А. О русском романтизме. М.: Наука, 1975.
  126. Ю.В. Поэтика русского романтизма. М.: Наука, 1976.
  127. Ю.В. Русская философская эстетика (1820 1830-е годы). М.: Искусство, 1969.
  128. В.М. К вопросу о различении понятий «классика» и «беллетристика» // Классика и современность. М.: МГУ, 1991. С. 53 66.
  129. В.М. Тема искусства в русской прозе эпохи романтизма // Искусство и художник в русской прозе первой половины XIX века: Сб. произведений / Сост. и автор коммент. A.A. Карпов- автор вступ. ст. В. М. Маркович. Л.: ЛГУ, 1989. С. 5−42.
  130. В.Н. Похвальное слово «общим местам» // Риторика, 1996, № 1 (3). С. 5−22.
  131. С.А. Татьяна Ларина в VIII главе романа «Евгений Онегин»: поведение, мир ценностей // Художественный текст и культура: Материалы и тезисы докладов конференции / Под ред. И. С. Приходько и др. Владимир: ВГПУ, 1999. Вып. 3. С. 29 32.
  132. А. Фаддей (Тадеуш): суперагент // Новый мир, 1999, № 7. С. 183- 192.
  133. Б. С. Творчество A.C. Пушкина. Развитие художественной системы. Книга для учителя. М.: Просвещение, 1984.
  134. A.B. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997.
  135. Н.И. «Витийства грозный дар.». A.C. Пушкин и русская ораторская культура его времени. М.: Русский путь, 1999.
  136. Н.И. Из комментария к роману A.C. Пушкина «Евгений Онегин» (читатель- Татьяна в кабинете Онегина) // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. статей. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 1994. С. 141 148.
  137. В.М., Сидоренко К. П. Словарь крылатых выражений Пушкина. СПб.: СПбГУ- Фолио-Пресс, 1999.
  138. В.Д. О мировоззрении H.A. Полевого периода «Московского телеграфа» // Ученые записки Том. гос. ун-та, 1975, № 94. С. 67 80.
  139. H.H. «Пушкинское» в творчестве Некрасова // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. науч. трудов. Псков, 1991. С. 177 -185.
  140. B.B. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина / Пер. с англ.- под ред. А. Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 1999.
  141. С.Ю. Воздействие и восприятие // Художественное восприятие. Основные термины и понятия (Словарь-справочник). Тверь, 1991. С. 12−15.
  142. С.Ю. Чтение и творческий процесс // Художественное восприятие. Основные термины и понятия (Словарь-справочник). Тверь, 1991. С. 55−57.
  143. Т.М. «Слово о полку Игореве». Поэтика и лингвистика текста- «Слово о полку Игореве» и пушкинские тексты. М.: Индрик, 1997.
  144. Т.М. Еще раз о загадочной Татьяне // Вестник РГНФ, 1999, № 1. С. 267−276.
  145. В.П. Исход Татьяны: герменевтика заключительной части романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин» // Художественный текст и культура: Материалы и тезисы докладов конференции / Под ред. И. С. Приходько и др. Владимир: ВГПУ, 1999. Вып. 3. С. 32 35.
  146. H.H. Проза Пушкина: (Пути эволюции) / Отв. ред. Д. С. Лихачев. Л.: Наука, 1987.
  147. КМ. «Чужое слово» в творчестве Е.И. Замятина (Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский): Автореферат дисс.. доктора филол. наук. М., 1997.
  148. И.М. «Чужое слово» в творчестве Е.И. Замятина (Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский). Тамбов: ТГТУ, 1997.
  149. Проблемы типологии русского реализма / Под ред. Н. Л. Степанова и У. Р. Фохта. М.: Наука, 1969.
  150. В.А. Диалог в русской романтической прозе 30-х годов XIX века (A.A. Бестужев-Марлинский, В.Ф. Одоевский): Автореферат дисс. канд. филол. наук. Л., 1985.
  151. H.H. «Эстетическая» критика (Боткин, Дружинин, Анненков) // История русской критики. М.- Л.: АН ССР, 1958. Т. 1. С. 444 469.
  152. Е. Творчество Н. С. Лескова и русская массовая беллетристика // В мире Лескова: Сб. статей / Сост. В. А. Богданов. М.: Сов. писатель, 1983. С. 149 186.
  153. А.И. Читательская аудитория в России в пушкинскую эпоху // Университетский пушкинский сборник / Под ред. В. Б. Катаева. М: Изд-во МГУ, 1999. С. 23 31.
  154. И.Н. Ранние подражания «Евгению Онегину» // Временник Пушкинской комиссии. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1936. Вып. 2. С. 213 -239.
  155. Русская повесть XIX в. История и проблематика жанра / Под ред. B.C. Мейлаха. Л.: Наука, 1973.
  156. Рябцева Т.Ф. A.B. Дружинин писатель: Автореферат дисс. канд. филол. наук. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1980.
  157. С. Далекие радости. Александр Пушкин и творчество изгнания / Пер. с англ. Г. А. Крылова. СПб.: Академический проект, 1999.
  158. Сафиуллин Я.Г. H.A. Полевой как теоретик романтизма: Автореферат дисс.. канд. филол. наук. Казань, 1969.
  159. В.И. Страницы русского романтизма: Книга статей. М.: Сов. Россия, 1988.
  160. Л.Е. Любовь в эстетике раннего романтизма: романтический идеал в контексте культурно-исторического развития // Романтизм: грани и судьбы: В 2-х ч. Тверь, 1998. Ч. 2. С. 127 137.
  161. КВ. Проблема читателя у Пушкина // Печать и революция, 1928, № 2. С. 25 38.
  162. Л. С. «Евгений Онегин» и незавершенная проза Пушкина 1828 1830 годов (характеры и ситуации) // Проблемы пушкиноведения: Сб. науч. трудов. Л., 1975. С. 28 — 39.
  163. Л. С. Публицистика в художественной прозе Пушкина (Незавершенные произведения рубежа 1830-х годов и опыт «Евгения Онегина») // Пушкинский сборник: Ученые записки. Псков, 1973. С. 42 58.
  164. В.В. История русской словесности. Издание второе. СПб.: Братья Башмаковы, 1909. Вып. 2. Ч. III.
  165. В.В. Пушкин, жизнь и творчество. СПб., 1907.
  166. A.A. О влиянии нарративных приемов Лафонтена на язык и стиль произведений Пушкина // Русский язык от Пушкина до наших дней: Доклады конференции. Псков: 111 ПИ им. С. М. Кирова, 2000. С. 246 -250.
  167. Т.В., Гаспаров М. Л. Ритм и грамматика в стихе: третья форма четырехстопного ямба в романе A.C. Пушкина «Евгений Онегин» // Пушкин: Сб. науч. трудов. М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 122 132.
  168. K.M. Лирика Пушкина и роман в стихах (Некоторые аспекты взаимодействия) // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. науч. трудов. Л., 1981. С. 3−12.
  169. Н. Я. Роман A.C. Пушкина «Евгений Онегин»: Учебное пособие. 2-е изд. М.: Высш. шк., 1992.
  170. Р. С. Судьба одного пушкинского сюжета // Университетский пушкинский сборник / Под ред. В. Б. Катаева. М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 237−248.
  171. A.B. Александр Васильевич Дружинин (Из воспоминаний старого журналиста) // Наблюдатель, 1885, № 4. С. 114 129.
  172. A.B. Александр Васильевич Дружинин (Из воспоминаний старого журналиста) // Наблюдатель, 1885, № 5. С. 222 241.
  173. A.B. Александр Васильевич Дружинин (Из воспоминаний старого журналиста) // Наблюдатель, 1885, № 6. С. 254 262.
  174. H.JI. Поэты и прозаики. М.: Худ. лит-ра, 1966.
  175. М.Г. Историческая проза H.A. Полевого: Автореферат дисс.. канд. филол. наук. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1999.
  176. М.В. Авторско-читательские контакты // Художественное восприятие. Основные термины и понятия (Словарь-справочник). Тверь, 1991. С. 82−85.
  177. М.В. Из комментариев к «Евгению Онегину» // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. науч. трудов, Псков, 1991. С. 41 — 52.
  178. М.В. Певец пророк — эхо (Из наблюдений над текстами Пушкина) // Русская словесность, 1995, № 5. С. 10 — 16.
  179. М.В. Читательская структура текста // Художественное восприятие. Основные термины и понятия (Словарь-справочник). Тверь, 1991. С. 80−82.
  180. Н.Д. Русский классический роман XIX века. Проблемы поэтики и типологии жанра. М.: РГГУ, 1997.
  181. Н.Д. Сюжет сна Татьяны и его источники // Болдинские чтения. Горький: Волго-Вятские книж. изд-во, 1987. С. 107- 126.
  182. Н.Д. Факт бытия в реализме Пушкина // Контекст 1991 / Отв. ред. A.B. Михайлов. М.: Наука, 1991. С. 135 — 166.
  183. А. Распространение сочинений Пушкина в Курской губернии в 1837 году // Исторический вестник, 1886, т. 26, № 12. С. 630 633.
  184. Теории, школы, концепции: (Критические анализы). Художественная рецепция и герменевтика / Отв. ред. Ю. Б. Борев. М.: Наука, 1985.
  185. Теория и практика риторики массовой коммуникации: (Научно-аналитический обзор) / H.A. Безменова. М.: ИНИОН, 1989.
  186. .В. Пушкин: В 2-х тт. М.: Худож. лит-ра, 1990.
  187. В.H. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения: К двухсотлетию со дня выхода в свет. М.: РГГУ, 1995.
  188. А. Карамзин и Геснер // Русская филология: Сб. науч. работ / Отв. ред. П. Торопыгин и О. Паликова. Тарту: Изд-во Tartu iilikooli kiijas-tus, 1995. Вып. 6. С. 21−22.
  189. В.H. Поэтика романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин». М.: МГУ, 1996.
  190. И.А. Теория словесности A.B. Дружинина. Автореферат дисс. канд. филол. наук. М., 1995.
  191. О.И. Поэты второго ряда как инициаторы книги сонетов в русской поэзии XIX века // Традиции в контексте русской культуры: Сб. статей и материалов. Череповец: ЧТУ, 1997. С. 21 30.
  192. Федута А. К, Егоров КВ. Читатель в творческом сознании A.C. Пушкина. Минск: Лимариус, 1999.
  193. А. Несколько мотивов «поэтической автобиографии» А.П. Сумарокова // Русская филология: Сб. научн. работ / Отв. ред. Е. Погосян и О. Паликова. Тарту: Изд-во Tartu ulikooli kirjastus, 1996. Вып. 7. С. 35 -45.
  194. А. Риторический диалог в трагедии Сумарокова // Русская филология: Сб. научн. работ / Отв. ред. Р. Лейбов и О. Паликова. Тарту: Изд-во Tartu ulikooli kirjastus, 1997. Вып. 8. С. 22 29.
  195. КВ. Интерпретация // Художественное восприятие. Основные термины и понятия (Словарь-справочник). Тверь, 1991. С. 22 23.
  196. С.А. «В роде Дон-Жуана». (О замысле романа «Евгений Онегин») // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. науч. трудов. Псков, 1991. С. 18−30.
  197. Е.С. Идиллические мотивы в произведениях Пушкина рубежа 1820 1830-х годов // Болдинские чтения: Материалы конференции. Горький: Волго-Вятское книж. изд-во, 1984. С. 98 — 109.
  198. Е.С. Особенности стилевого диалога в «онегинском круге» произведений Пушкина // Болдинские чтения: Материалы конференции. Горький: Волго-Вятское книж. изд-во, 1979. С. 95 -109.
  199. Л. А. A.C. Пушкин и журнал H.A. Полевого «Московский телеграф» // Ученые записки МГПИ им. В. П. Потемкина. М., 1959, т. XCIV, вып. 8. С. 133- 159.
  200. К. К образу снега в романе «Евгений Онегин» // Проблемы современного пушкиноведения: Сб. статей. Псков: ПГЦИ им. С. М. Кирова, 1994. С. 149- 159.
  201. Э.И. Жанр стихотворной повести в творчестве A.C. Пушкина («Граф Нулин», «Домик в Коломне», Медный всадник"): Учеб. пособие. Новосибирск: НГПИ, 1987.
  202. Н.В. Татьяна Пушкина и образ женщины в позднем творчестве Гоголя // Русский язык от Пушкина до наших дней: Доклады конференции. Псков: ПГПИ им. С. М. Кирова, 2000. С. 256 259.
  203. В.В. Онегин как англоман // Университетский пушкинский сборник / Под ред. В. Б. Катаева. М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 464 470.
  204. Л.А. Пушкин и его окружение: Словарь-справочник. Л.: Наука, 1975. С. 317−318.
  205. A.B. «Модель читателя» и «текст-посредник» в беллетристике // Традиции в контексте русской культуры: Сб. статей и материалов. Череповец: ЧГПИ им. A.B. Луначарского, 1995. С. 41 49.
  206. A.B. Из истории русской беллетристики (А.Ф. Вельтман-романист: 30 60-е годы XIX века). Череповец: Изд-во ЧГПИ им. A.B. Луначарского, 1996.
  207. A.B. Русская беллетристика 20 40-х годов XIX века (Вопросы генезиса, эстетики и поэтики). Череповец: ЧТУ, 1997.
  208. Е. Г. Повести H.A. Полевого- Проблемы поэтики: Автореферат дисс. канд. филол. наук. М., 1989.
  209. К.И. Люди и книги. 2-е изд. доп. М.: Худож. лит-ра, 1960.
  210. Ю.Н. «Евгений Онегин» A.C. Пушкина. В мире стихотворного романа. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М.: МГУ, 1999.
  211. Ю.Н. «Евгений Онегин» и русский стихотворный роман: Учебное пособие. Новосибирск: НГПИ, 1983.
  212. Ю.Н. Проблемы поэтики Пушкина (лирика, «Каменный гость», «Евгений Онегин»): Автореферат дисс. канд. филол. наук. Саратов, 1970.
  213. Ю.Н. Стихотворная поэтика Пушкина. СПб.: Гос. Пуш. театр. центр, 1999.
  214. В.М. Проблема романтизма в эстетике Н. Полевого // Ученые записки Том. гос. ун-та, 1973, № 83. С. 26 37.
  215. В.М. Проблема художника и искусства в эстетике H.A. Полевого // Ученые записки Том. гос. ун-та, 1969, № 77. С. 47 54.
  216. H.A. К биографии А.Н. Полевого // Русская старина, 1897, т. 91, № 7. С. 103 108.
  217. В. Проза как поэзия. Пушкин. Достоевский. Чехов. Авангард. 2-е изд. СПб.: ИНАПРЕСС, 1998.
  218. A.M. «Чужое слово» в критической статье. Статья 1. Поэтическая цитата в статьях середины XIX века // Лирическая и эпическая поэзия XIX века: Сб. науч. трудов / Отв. ред. А. И. Груздев. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1976. С. 101 119.
  219. Штейнгольд A.M. A.B. Дружинин-фельетонист и критик о раннем творчестве Достоевского // Русская критика XIX века и проблемы национального самосознания: Сб. науч. трудов. Самара: СамГПУ, 1997. С. 115 125.
  220. Д.Л. Поэтика «чужого слова» в творчестве К.К. Вагинова: Автореферат дисс.. канд. филол. наук. Иваново, 1998.
  221. К. Татьяна // Вестник МГУ. Серия 9. Филология, 1995, № 6. С. 31−47.
  222. Эстетические отношения искусства и действительности. Словарь-справочник / Отв. ред. М. В. Строганов. Тверь: ТвГУ, 1998.
  223. Д.П. Пушкин в «Реторике» Кошанского // Временник Пушкинской комиссии. М.- Л.: АН СССР, 1941. С. 420−424.
  224. Bentley P. The Brontes and their world. London: Book club associates, 1974.
  225. Leon T. Dickinson. A guide to literary Study. USA, 1965.
  226. Wayne C. Booth The Rhetoric of fiction. Chicago-London: The University of Chicago Press, 1968.
Заполнить форму текущей работой