Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Ассоциативно-семантические поля «студент» и «профессор»: языковые константы и текстовая динамика

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материалом диссертации послужили лингвистические словари различных типов, представляющие имена полей (толковые, словари иностранных слов, словообразовательный, этимологические, исторические, синонимические, идеографические, словарь сочетаемостиособое внимание в работе уделяется ассоциативному словарю), а также художественные тексты, относящиеся к разным временным периодам и представляющие… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «СТУДЕНТ» И «ПРОФЕССОР» В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ
    • 1. полевый подход к исследованию фрагмента действительности
  • Основные принципы организации и описания ассоциативносемантического поля
    • 2. Ассоциативно-семантическое поле как способ вербализации концепта
    • 3. Концептуальное пространство как особый тип семантических взаимоотношений в системе языка
    • 4. Семантические поля «студент» и «профессор» по данным лексикографических источников
    • 5. Ассоциативные поля «студент» и «профессор» по материалам
  • Русского ассоциативного словаря"
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «СТУДЕНТ» И «ПРОФЕССОР» В ТЕКСТОВОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ
    • 1. Ассоциативно-семантическое поле и лексическая организация художественного текста
    • 2. Текстовые доминанты ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор» (на материале произведений русских писателей
    • XIX. века)
    • 3. Динамичные элементы ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор» (на материале произведений русских писателей
    • XX. -XXI вв.)
    • 4. Стереотипные представления о студенте и преподавателе в тексте анекдота
  • Выводы по второй главе

Ассоциативно-семантические поля «студент» и «профессор»: языковые константы и текстовая динамика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Высшее образование является одной их тех сфер, которые претерпевали определенные (подчас кардинальные) изменения на протяжении различных исторических периодов. Менялись цели образования, а с ними — его организация, содержание, методы, функции и пр. Непрерывное реформирование отечественной системы высшего образования, наблюдаемое на рубеже ХХ-ХХ1 веков, делает актуальным лингвистическое исследование средств вербализации этого фрагмента действительности, его динамики. Ключевыми фигурами во всех преобразованиях являются непосредственные участники образовательного процесса, «потребители» новых идейпреподаватель и студент.

Все изменения, происходившие и происходящие в действительности, отражаются в языке (в том числе, в текстах художественной литературы). Это обусловливает многогранность тех содержательных характеристик, представлений, ассоциаций, культурных стереотипов, смыслов, которые связываются в русском языке и в языковом сознании со словами студент и профессор, главными субъектами высшего образования.

Современная лингвистика проявляет закономерный интерес к изучению репрезентации различных объектов и явлений окружающей действительности, внутреннего мира человека в языке. Исследование путей и способов вербализации ключевых национальных или индивидуальных концептов, значимых фрагментов действительности позволяет устанавливать особенности картины мира носителей языка в целом и языковой картины мира в частности.

В настоящем исследовании предлагается реконструкция культурно и общественно значимых концептов «студент» и «профессор», имеющих длительную историю, на основе исследования одноименных ассоциативно-семантических полей, воплощенных в комплексе лексикографических изданий, в лексиконе и тезаурусе современной языковой личности и в художественных произведениях XIX — начала XXI вв. Таким образом реализуется направление исследования: система языка — языковая личностьтекст. Опора на источники различной хронологической отнесенности дает возможность проследить историю становления вербализуемых концептов, соотносимых также с активно используемыми в лингвистических работах последних лет понятиями лингвокультурных типажей и культурных стереотипов, выявить особенно значимые для лингвокультурного сообщества смыслы, эксплицированные в лексемах студент, профессор и в словах, стабильно с ними ассоциируемых, обнаружить динамику вербализуемых фрагментов действительности.

Актуальность исследования обусловлена, прежде всего, обращением к важным для современной лингвистики проблемам: константы и трансформации в семантическом пространстве русского языка, специфика воплощения и структурирования языковых полей в художественных текстах, отражение культурных стереотипов в текстах, изучение динамических процессов в лексической организации содержательно связанных текстов. Актуальность работы связана также с социокультурной значимостью ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор», поскольку образование всегда было, является и будет предметом общественных дискуссий.

Изложение в работе строится на последовательном переходе от реконструкции ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор» как фрагментов национальной картины мира (анализ семантических и ассоциативных полей) к реконструкции индивидуальных (личностных) их вариантов, получивших вербальное выражение в текстах XIX — начала XXI вв.

Объектом исследования являются ассоциативно-семантические поля «студент» и «профессор», воплощенные в комплексе лексикографических изданий, в лексиконе современной языковой личности и в художественных текстах различных временных пластов, а также динамические процессы в пределах исследуемого концептуального пространства.

Предметом исследования является совокупность семантических и ассоциативных связей между словами, вербализующими сферу субъектов образовательного пространства (высшего образования) в системе языка (в рамках семантических полей), в ассоциативно-вербальной сети (в рамках ассоциативных полей) и в текстах (в рамках текстовых ассоциативно-семантических полей).

Цель диссертации — изучение особенностей организации ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор», вербализующих значимый фрагмент русской языковой картины мира, с точки зрения динамики их лексической составляющей (константы и трансформации). Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) изучение системных связей слов студент и профессор (синтагматических, парадигматических, ассоциативно-деривационных) с целью выявления лексических единиц, структурирующих центр исследуемых семантических полей, а также средств, находящихся на их периферии;

2) изучение результатов социолингвистического эксперимента, положенного в основу «Русского ассоциативного словаря», с целью выявления ассоциативного потенциала слов студент и профессору.

3) исследование особенностей организации ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор» на материале текстов XIX — начала XXI вв.;

4) выявление специфики внутритекстовых связей слов студент и профессор, их закономерностей;

5) описание стереотипных представлений о студенте и профессоре на основе анализа лексикографических источников, художественных текстов и текстов анекдотов;

6) выявление стабильных и динамичных участков ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор», исторически, социально и культурно обусловленных, и на этой основе анализ динамики данных фрагментов вербализуемой действительности.

Материалом диссертации послужили лингвистические словари различных типов, представляющие имена полей (толковые, словари иностранных слов, словообразовательный, этимологические, исторические, синонимические, идеографические, словарь сочетаемостиособое внимание в работе уделяется ассоциативному словарю), а также художественные тексты, относящиеся к разным временным периодам и представляющие различные аспекты жизни высшей школы, в которых слова студент и профессор занимают одну из ключевых позиций: «Юность» JI.H. Толстого (1857), «Студенты» Н. Гарина-Михайловского (1895), «Однокурсники» П. Боборыкина (1900), «Факультет чудаков» Г. Гора (1931), «Студенты» Ю. Трифонова (1950), «Дело, которому ты служишь» Ю. Германа (1957), «Коллеги» В. Аксенова (1959), «Дети Арбата» (книга первая) А. Рыбакова (1966;1983), «Кафедра» И. Грековой (1977), «Общага-на-Крови» А. Иванова (1992), «Кафедра» А. Житкова (2000), «Люди в голом» и «Скунскамера» А. Аствацатурова (2009 и 2011 гг.). Таким образом, наиболее ранний из рассматриваемых текстов датируется 1857 годом, самый поздний — 2011 годом. Оказывается возможным анализ динамики фрагмента лексической системы русского языка как способа отражения фрагмента действительности в сознании его носителей на протяжении длительного исторического отрезка. С целью описания стереотипных представлений о студенте и профессоре для анализа привлекаются и тексты анекдотов, в гиперболизированной форме представляющие культурные стереотипы, отражающие собирательное мнение народа об исследуемых субъектах, типичных ситуациях их взаимодействия.

Гипотеза исследования: ассоциативно-семантические поля «студент» и «профессор», формируемые в русском языке именами полей и словами, находящимися с ними в устойчивых деривационных, синтагматических, парадигматических и ассоциативных связях, вступают друг с другом в комплементарные отношения и вербализуют особый тип когнитивной единицы — концептуальное пространство, которое, сохраняя неизменные базовые содержательные элементы, обнаруживает определенную динамику и отражает важные аспекты взаимодействия субъектов пространства высшего образования в различные исторические периоды.

В диссертации использованы методы и приемы дефиниционного и компонентного анализа семантики слов студент, профессор и других лексических единиц, участвующих в вербализации данного концептуального пространства, дистрибутивный метод, основанный на учете лексического окружения слов-номинантов полей в анализируемых текстах, классификационный метод, сравнительно-сопоставительный метод, полевый анализ текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Анализ материалов толковых словарей позволяет охарактеризовать коммуникативный потенциал слов-номинантов полей: выявляет ядерные семантические признаки лексем студент и профессор, а также симметричные периферийные семантические признаки, не входящие в их системное значение, а присоединяющиеся к ним лишь в коммуникативном акте (тексте).

2. Рассмотрение совокупности лексикографических изданий различных типов позволяет описать окружение слов студент и профессор в системе языка, структурировать одноименные семантические поля (разграничить ядро, центр и периферию полей). Семантические связи в рамках данных полей отражают по преимуществу устоявшиеся и укоренившиеся в языке отношения.

3. Эмоционально-оценочные слова, выделенные в составе ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор», отражают субъективные, нестандартные семантические связи и демонстрируют явную поляризацию восприятия субъектов образовательного пространства, при этом спектр негативных характеристик в обоих ассоциативносемантических полях более широк и преобладает в количественном отношении.

4. Выявленные на материале словарей ассоциативные и семантические связи лексем студент и профессор в разной степени проецируются на лексическую организацию текстов: «стержень» отношений слов-номинантов полей с другими словами в рамках языковых ассоциативно-семантических полей в тексте обрастает множеством конкретных ассоциаций, обусловленных, с одной стороны, хронологическими параметрами текста, характером отображаемой действительности, культурным пространством описываемой эпохи, с другой стороны, творческим замыслом произведения, его концептуальной основой, а также индивидуальными особенностями авторского лексикона.

5. Исследование лексической структуры текстов различной хронологической закрепленности, объединенных общностью описываемых фрагментов действительности, выявило динамику концептуального пространства «студент — профессор». Анализ художественных произведений XX века позволил сделать вывод о значительной идеологизации рассматриваемого пространства, а обращение к произведениям конца XX — начала XXI вв. — о его деидеологизации.

6. Анализ текстов анекдотов о студентах и преподавателях высвечивает наиболее яркие, выразительные признаки типажей «студент» и «профессор», осознаваемые говорящими и легко узнаваемые при пародировании и гиперболизации типичных характеристик, и с абсолютной четкостью подтверждает структуру и лексическое наполнение ассоциативных полей «студент» и «профессор», представленных в «Русском ассоциативном словаре».

Научная новизна проведенного исследования состоит в рассмотрении средств и способов вербализации сложно структурированного лингвистического объекта, состоящего из двух взаимосвязанных частей, концептуального пространства «студент — профессор», которое до сих пор еще не было объектом специального лингвистического анализа. Ассоциативно-семантические поля покрывают концептуальное пространство, обеспечивают возможности его функционирования. Кроме того, новизна исследования заключается в изучении динамических процессов в рамках определенного фрагмента лексикона на текстовом материале, до сих пор не подвергавшемся лингвистическому исследованию, в выявлении общего и различного в лексической организации текстов, объединенных общностью ключевых слов.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем предложен и осуществлен комплексный анализ ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор» по данным лексикографических источников и художественных текстов разной хронологической отнесенности, подробно описаны состав и структура полей, выявлены сходные векторы концептуализации представлений о главных субъектах пространства высшего образования. На большом материале описаны как общность «текстовых проекций» ассоциативно-семантических полей, так и своеобразие лексической организации различных художественных текстов, ее обусловленность социокультурными доминантами эпохи.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования результатов исследования при решении проблем, связанных с лингвистическим изучением структурно и содержательно сходных ассоциативно-семантических полей. Кроме того, материалы и результаты исследования могут найти применение в вузовских курсах лексикологии, лексикографии, современного русского языка, дисциплины «Филологический анализ текста», специальных дисциплин по выбору (лингвопоэтики, лингвостилистики, когнитивной лингвистики и др.), а также могут быть использованы в педагогических работах для осмысления места и роли субъектов образовательного пространства в разные исторические периоды.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность» (Санкт-Петербург,.

РГПУ им. А. И. Герцена, филологический факультет, 2010, 2011, 2012), на Всероссийской научно-практической конференции «Языковое и литературное образование в современном обществе» (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, Институт детства, 2012), в рамках Всероссийской школы-семинара «Современная русская академическая лексикография» (Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН, 2010, 2011).

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка условных сокращений, списков использованной литературы, словарей и цитируемых художественных текстов, а также приложения, включающего словарные материалы и схемы, представляющие структуру текстовых ассоциативно-семантических полей.

Выводы по второй главе.

Наблюдения над текстовыми ассоциативно-семантическими связями лексем студент и профессор (и их дериватов) позволили расширить и углубить представления об организации, структуре соответствующих полей, выделенных на основе анализа лексикографических источников, обнаружить динамику вербализуемого концептуального пространства «студентпрофессор».

Упорядоченность лексико-семантического уровня текста определяется стратегией авторского замысла, сюжетом произведения. Ей соответствуют выделяемые направления ассоциирования. В рамках каждого ТАСП были выделены ТЛТГ — объединения тематически, семантически и ассоциативно близких слов и словосочетаний, актуализирующие и развивающие то или иное направление ассоциирования, демонстрирующие ассоциативно-семантические связи рассматриваемых лексем. Проведенное исследование показывает, что от текста к тексту меняется не столько организация АСП «студент» и «профессор», сколько их состав, наполнение.

Анализ художественных произведений XIX века позволил выделить в их лексической организации смысловые доминанты, базовые содержательные элементы ТАСП «студент» и «профессор», заложенные в системе языка, -ТЛТГ «высшие учебные заведения», «устройство университета», «содержательные компоненты обучения/преподавания в университете», «структурные компоненты организации университета», изучаемые/преподаваемые предметы". Рассматриваемые в совокупности, эти текстовые лексические объединения образуют ассоциативно-семантическое микрополе «вуз». Таким образом, установленный на материале словарей факт неразрывной связи полей «студент», «профессор» и «вуз», представляющих разные типы инклюзивных отношений, подтверждается на материале текстов художественных произведений разных эпох. В первую очередь, текстовые реализации АСП «студент» и «профессор» определяются их 1 I" п II (1 | ¦ I III Щ|| ¦¦ !¦¦¦¦¦ IIIШ ¦ ¦¦¦¦¦ ¦ !¦ I ¦(¦¦ ¦¦ ¦ II ¦¦ ¦ |Щ ¦¦¦ ¦ обусловленностью системно-языковыми параметрами и традицией употребления. Кроме того, были отмечены ТЛТГ, последовательно развивающиеся практически во всех рассмотренных произведениях: «характеристики студента», «характеристики профессора», «досуг студента», «круг чтения студента».

Анализ художественных произведений XX века позволил сделать вывод о значительной идеологизации рассматриваемого семантического пространства. Создаваясь в условиях конкретного исторического дискурса и испытывая на себе влияние советской идеологии, анализируемые тексты аккумулировали в своем содержании множество ценностно обусловленных коннотаций эпохи, что, безусловно, нашло отражение в организации и содержательном наполнении полей.

Ядерную зону АСП «студент» в произведениях советского времени формируют слова и словосочетания советский студент, советское студенчество, передовая молодежь, пролетарский студент, комсомолец, активист, общественник, партиец, будущий советский специалист. В пространстве текстов данные лексические единицы используются активно (причем зачастую с исключительно положительной модальностью), отражают ценностные ориентиры советского общества, что свидетельствует о приобретении ими статуса идеологем. В организации АСП «студент» ведущую роль играют идеологически мотивированные оппозиции: «комсомолец — беспартийный студент», «общественник — карьерист, индивидуалист», «активист — приспособленец», «политически грамотный студент — политически безграмотный, аполитичный студент» (ср. у Л. Н. Толстого: аристократ — разночинец). В этих категориях, по сути, осмысляется оппозиция «свой — чужой» (здесь она выражена различными языковыми формами), являющаяся культурной константой.

В составе АСП «студент» появляются не предусмотренные общим тезаурусом, сопряженные с реалиями описываемого времени, динамичные элементы — ТЛТГ, которые представлены в том числе идеологемами советской эпохи: «комсомол», «распределение», «демонстрация».

Текстовый материал эксплицирует устойчивую связь «студент — профессор», зафиксированную практически во всех произведениях Х1Х-ХХ вв. ТАСП отражают социальные стереотипы, связанные с внешним обликом профессора. К числу устойчивых ассоциативных связей слова профессор относятся лексемы в очках, старый, лысый, с бородой, серьезный, важный и др. (они были отмечены и на материале словарей). На этом основании можно утверждать, что в языковом сознании существует стандартизированный и упрощенный образ профессора, часто не соответствующий объективной реальности. Отметим, что структура АСП «профессор», исследованная на материале произведений XX века, оказывается менее разработанной (исключение — роман И. Грековой «Кафедра»), поскольку авторское внимание в них сосредоточено, главным образом, на студенческой жизни.

В художественных произведениях XX века наполнение базовых тематических групп АСП «студент» и «профессор» от текста к тексту меняется, развивается, варьируется в зависимости от сюжетных особенностей, времени действия в произведении. Например, если в произведениях XIX века ключевым для обоих рассматриваемых полей являлось слово университет, то в произведениях советского времени оно заменяется на институт (исключение составляет «Факультет чудаков» Г. Гора), поскольку в советскую эпоху большая часть высших учебных заведений имела статус института.

Анализ произведений конца XX — начала XXI вв., раскрывающих тему студенчества, университетской жизни, позволил сделать вывод о существенной трансформации устойчивых представлений о субъектах пространства высшего образования и шире — о деидеологизации рассматриваемого концептуального пространства. Семантические признаки «учится» и «преподает» в значениях слов-номинантов полей теряют свою актуальность. АСП «преподаватель (профессор)» утрачивает связь с полем «наука», заложенную в языковом поле, а для АСП «студент» доминирующей оказывается связь с полем «общежитие (общага)». Ассоциативно-семантические связи имен полей отражают индивидуальную авторскую позицию и меняющиеся ценностные общественные установки.

Обращение к корпусу текстов современных анекдотов, являющихся ретранслятором культурных стереотипов о студенте и профессоре, позволило выявить «привычные знания» носителей языка относительно качеств и черт характера субъектов пространства высшего образования, ситуациях их взаимодействия.

В целом проведенный анализ текстовых реализаций АСП «студент» и «профессор» показал, что рассматриваемые поля, сохраняя базовые содержательные элементы, являются динамичными.

4 ^ и I I < I ниц 1Н1111 ЁШ. IШ (I II I II 1К (¦ КК (I и В и 1И ¦ (К II К Ш III ¦ ¦¦!!! к н III.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Структура ассоциативно-семантических полей «студент» и «профессор», исследованная на основе комплекса лексикографических изданий и на материале текстов различных временных периодов, показала относительную устойчивость их основных содержательных элементов. Материалы словарей позволили описать организацию АСП в языковой системе и в лексиконе современной языковой личности, охарактеризовать основные семантические векторы полей, обозначить сходные направления концептуализации представлений о студенте и профессоре. Как показывает проанализированный материал, АСП имеет явную текстообразующую направленность и представляет собой потенцию, которая реализуется в массе конкретных текстов (фрагментах текстов).

Выявленные на материале лексикографических источников ассоциативные и семантические связи слов студент и профессор в разной степени проецируются на лексическую организацию текстов. «Стержень» отношений слов-номинантов полей с другими словами в рамках языковых АСП в тексте трансформируется, обрастает множеством конкретных ассоциаций, обусловленных, с одной стороны, хронологическими параметрами текста, характером отображаемой действительности, культурным пространством описываемой эпохи, с другой стороны, замыслом произведения, его концептуальной основой, а также индивидуальными особенностями авторского лексикона.

Доминанты ассоциативно-семантических полей, сохраняющиеся на протяжении длительного времени, связаны с наиболее устойчивыми в русском языковом сознании и культуре представлениями и являются важными составляющими языковой картины мира.

В то же время структура АСП подвержена изменениям. Характерная для определенных фрагментов лексикона динамика, проявляющаяся в разные периоды существования языка, особенно выразительно предстает в.

159 художественных текстах, связанных с разными временными пластами. Исследование их лексической организации позволило сделать выводы о динамике АСП «студент» и «профессор», о существенном влиянии на языковые изменения, на структуру полей экстралингвистических факторов. Как неоднократно подчеркивалось лингвистами, лексика определенным образом отражает состояние культуры народа в соответствующий период. На уровне лексики более, чем на других языковых уровнях, очевидна зависимость лингвистических факторов от социальных. Динамические процессы в рассматриваемых АСП, прежде всего, являются свидетельством тех исторических и социальных изменений, которые имели место в обществе на разных этапах его развития. Особенно ярко зависимость структуры АСП от экстралингвистических факторов проявляется в произведениях, описывающих советскую действительность. С другой стороны, текстовое поле, в отличие от языкового, всегда имеет определенную направленность, находясь под регулирующим воздействием сюжета произведения. Поэтому к динамичным элементам АСП «студент» и «профессор» относятся также те, появление которых обусловлено авторским замыслом. В целом проведенный анализ показал, что от текста к тексту меняется не столько организация АСП «студент» и «профессор», сколько их состав, наполнение.

Динамика АСП «профессор» связывается не столько с изменением структуры поля, сколько с изменением существенных характеристик преподавателей, свойственных каждому из рассматриваемых отрезков действительности. Если в рассмотренных произведениях XIX — XX вв. ассоциативно-семантические связи лексемы профессор в большинстве своем представляют характеристики интеллектуальных способностей, профессиональных качеств, внешнего облика, то в произведениях рубежа XX — XXI вв. эти привычные связи разрушаются.

Проведенное исследование показало значимость сопоставительного анализа текстов различной хронологической закрепленности, связываемых общностью описываемых фрагментов действительности, для выявления.

I, ¦ н и ¦ павший" ¦ ¦ ш 1 !(¦ ига к (II и |Щ|| !¦¦¦¦ ¦ Ш III М1В1НШ ¦ ШЩН11 ¦ I¦¦¦¦¦¦¦¦ 11Ш ¦ ¦ ¦ НЩ ¦¦¦ динамических процессов как в лексической системе, так и в лексиконе и тезаурусе языковой личности, и, в конечном итоге, в языковой и концептуальной картинах мира.

В ходе исследования подтвердилась выдвинутая гипотеза: ассоциативно-семантические поля «студент» и «профессор», формируемые в русском языке именами полей и словами, находящимися с ними в устойчивых деривационных, синтагматических, парадигматических и ассоциативных связях, вступают друг с другом в комплементарные отношения и вербализуют особый тип когнитивной единицы — концептуальное пространство, которое, сохраняя неизменные базовые содержательные элементы, обнаруживает определенную динамику и отражает важные аспекты взаимодействия субъектов пространства высшего образования в различные исторические периоды.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ.

ABC — ассоциативно-вербальная сеть.

АП — ассоциативное поле.

АСП — ассоциативно-семантическое поле.

БАС — Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. — М.- Л., 1948;1965.

МАС — Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — М., 19 811 984.

РАС — Русский ассоциативный словарь. Кн. 1 — 6 / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. — М., 1994;1998. РСС — Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Т. 1: Слова указующие (местоимения). Слова именующие: имена существительные (Все живое. Земля. Космос) / Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. — М., 2002.

СЕ — Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. -М., 2006.

СК — Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб., 2008.

СК2 — Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998. СП — семантическое поле.

СУ — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. -М., 1935;1940.

СОШ — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1997.

ТАСП — текстовое ассоциативно-семантическое поле ТЛТГ — текстовая лексико-тематическая группа.

ТСРС — Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. — М, 2005.

ТСРЯ — Саяхова Л. Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред. проф. В. В. Морковкина. — М., 2000. ЯКМ — языковая картина мира.

Показать весь текст

Список литературы

  1. E.H. Сопоставительный когнитивный и лингвокультурологический анализ русских, болгарских и английских анекдотов: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тюмень, 2007. — 28 с.
  2. .Б. Языковые средства экспликации этнических стереотипов русских, казахов и немцев (на материале русскоязычных анекдотов): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Тобольск, 2011. — 31 с.
  3. Н.Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. научно-метод. семинара «TEXTUS». Выпуск 3. Ч. 1 / Под ред. доктора филол. наук, проф. К. Э. Штайн. — СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. — С. 35−39.
  4. O.A. Возможности изучения стереотипов в ассоциативных полях электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gramota.net/materials/l/2010/2−2/2.html (дата обращения: 18.09.2012).
  5. О., Тарасевич Г. 10 главных героев анекдотов // Русский репортер. 2008. № 28 (58) электронный ресурс. Режим доступа: http://www.rusrep.ru/2008/28/geroianekdotov/ (дата обращения: 20.01.2012).
  6. Л.А. Отцы и дети Арбата // С разных точек зрения. «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова. М.: Советский писатель, 1990. — С. 25—45.
  7. Ю.Д. Предисловие // Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. 6-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, 1996. — С. III—VI.
  8. И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста // Текст как объект комплексного исследования в вузе. — Л., 1984. — С. 3−11.
  9. А. Доумрем до понедельника // Огонек. 2010. № 2 (5112) электронный ресурс. Режим доступа: http://www.kommersant.ru/doc/1 305 855 (дата обращения: 23.04.2010).
  10. И.И. Об ассоциативности как универсальном коммуникативном свойстве слова // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2004. Выпуск 1 (38). С. 25−28.
  11. JI.T., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник- Практикум. 5-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2008. — 496 с.
  12. Ф.А. О полевой структуре концептосферы «Человек» // Теория поля в современном языкознании: Межвузов, науч. сборник. Уфа: РИО БашГУ, 2002. — С. 375.
  13. A.C. Идеографические словари // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1998. — С. 142−144.
  14. А. Перепуганный талант, или Сказание о победе формы над содержанием // Факультет чудаков: Сборник. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2004. — С. 7−13.
  15. И.А. Кухмистерские // Энциклопедия Санкт-Петербурга электронный ресурс. Режим доступа: http://www.encspb.ru/ article. php?kod=2 804 025 867 (дата обращения: 20.04.2009).
  16. Н.С. Ассоциативное поле художественного текста как отражение поэтической картины мира автора // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2004. Вып. 1 (38). -С. 20−25.
  17. Н.С. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус. -Томск: Изд-во Томского госуд. университета, 2009. 384 с.
  18. Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во Том. пед. ин-та, 1994. — 212 с.
  19. Н.С. О методике изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2007. Выпуск 2 (65). -С. 74−79.
  20. Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С. Г. Ильенко. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1998. — С. 242−247.
  21. Н.С. Основные понятия и категории коммуникативной стилистики текста // Речевое общение. 2002. № 4 (12). С. 49−59.
  22. Н. С. Филологический анализ текста: Учеб. пособие. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 520 с.
  23. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992. — 313 с.
  24. Т.В. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий»: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2009. — 22 с.
  25. Т.С. Термины и терминоиды в лексико-семантическом поле «менеджмент»: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2012.-22 с.
  26. Д.Р. Репрезентация концепта «дом» в русской языковой картине мира: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Казань, 2010. — 21 с.
  27. A.A. О двух подходах к изучению ассоциативной структуры текста (на материале поэтических текстов О.Э. Мандельштама) // Вестник ТГПУ. Серия «Гуманитарные науки». 2005. Вып. 3 (47). С. 39−43.
  28. М. Иванов 4-й Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.arkada-ivanov.ru/ru/booksreviews/obschaga/IVANOV4-JJ/ (дата обращения: 05.10.2011).
  29. М.А. Анекдот как феномен повседневной культуры советского общества: Автореф. дисс.. канд. культурологии. Екатеринбург, 2008. -24 с.
  30. М.Б. Лингвокультурный типаж рокера: ассоциативные признаки // Лингвокультурология. Вып. 1. Екатеринбург, 2007. -С. 44−52.
  31. .Н. Значение слова и контекст // Тезисы докладов межвузовского симпозиума составителей «Словаря М. Горького». Киев, 1966.-С. 16−17.
  32. М.И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Рус. яз., 1989. — 152 с.
  33. Э.В., Зубкова Я. В., Карасик В. И., Прохвачева О. Г. Иная ментальность / Под ред. В. И. Карасика. М.: Гнозис, 2005. — 352 с.
  34. Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат»: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2009. — 23 с.
  35. Э.Ю., Стойкович Г. В. Концепт «бизнес» в английском языке в свете полевого подхода // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2010. Т. 12. № 5. С. 218−222.
  36. Г. Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. — 272 с.
  37. В.З. Лингвистическая интерпретация текста: универсальные национальные (идиоэтнические) стратегии // Язык и культура: факты и ценности. К 70-летию Ю. С. Степанова. М.: Языки славянской культуры, 2001.-С. 309−323.
  38. В.З., Кубрякова Е. С. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. М.: Институт языкознания- Тамбов: Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина, 2007. № 4. — С. 8−16.
  39. O.A. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. Волгоград, 2007. — 47 с.
  40. М.В. Языковая объективация типизированных представлений: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 2011. — 23 с.
  41. В.А. Динамика русской языковой картины мира: вербализация концептуального пространства «'мужчина' 'женщина'»: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. — СПб., 2010. — 40 с.
  42. В.А. «Мужчина» и «женщина» в русской языковой картине мира. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. — 184 с. (2009а)
  43. В.А. Теория концепта и концептуальное пространство // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 104. С. 96−106. (20 096)
  44. Е.А. Семантическое поле «дом» в русских народных говорах: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Арзамас, 2008. — 22 с.
  45. A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. — Калинин, 1977. 83 с.
  46. Е.В. Симметрия и асимметрия как механизмы самоорганизации концептуальной оппозиции (на примере концептуальной оппозиции холод тепло/жар): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Пермь, 2011. — 20 с.
  47. А.Е. Студенчество России конца XIX начала XX века: Социально-историческая судьба. — М.: РОССПЭН, 1999. — 414 с.
  48. Н.Б. Проза Юрия Трифонова. М.: Советский писатель, 1984. -296 с.
  49. С.Г. О языковой личности И. Грековой // Ильенко С. Г. Русистика: Избранные труды / Вступ. ст. М. Я. Дымарского, И. Н. Левиной. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — С. 581−586.
  50. Е.В. Идеологемы «инновация» и «нано» в современном российском медиадискурсе // Российские СМИ и журналистика в новой реальности: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. Екатеринбург, 2011.-С. 331−337.
  51. В., Чубинский В. Роман и история. Диалог в письмах // Рыбаков А. Н. Дети Арбата. М.: Кн. палата, 1988. — С. 528−559.
  52. Т.С. Ассоциативное поле слова в организации лексической структуры художественного текста // Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л., 1990. — С. 141−150.
  53. В.В., Фетисова С. А. Концептуальные связи концепта Shame электронный ресурс. Режим доступа: http://research-j ournal. org/featured/languages/konceptualnye-svy azi-koncepta-shame/ (дата обращения: 18.12.2012).
  54. О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. -152 с.
  55. В.И. Лингвокультурный типаж // Язык. Текст. Дискурс: межвузовский научный альманах / Под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Вып. 5. — Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. — С. 86−89.
  56. В.И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 25−61.
  57. В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. — 406 с.
  58. В.И., Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. -С. 5−25.
  59. В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001.-С. 75−80.
  60. В.И., Ярмахова Е. А. Лингвокультурный типаж «английский чудак». М.: Гнозис, 2006. — 240 с.
  61. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М.: ИРЯ РАН, 1999. 180 с. (1999а)
  62. Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999. -С. 151−186.(19 996)
  63. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 354 с.
  64. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -264 с.
  65. C.B. Семантическое поле цветообозначений в русском языке (диахронический аспект): Автореф. дисс.. доктора филол. наук. Пенза, 2005.-51 с.
  66. A.B. Оценочные смыслы в ассоциативном словаре (на материале Ассоциативного словаря школьников Саратова и Саратовской области): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2007. — 23 с.
  67. А.П. Ассоциативное поле и текст // Функционирование и развитие языковых систем. Минск: Вышэйшая школа, 1990. — С. 44−46.
  68. JI.A. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. 1991. № 1. С. 45−54.
  69. И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания. 1986. № 1. С. 3−13.
  70. В.А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. -608 с.
  71. В.А., Черняк В. Д. Образовательная среда. Языковая ситуация. Речевая культура: Монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007.- 171 с.
  72. В.В. Язык и ментальность. СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 240 с.
  73. С.Ю. Текстовое ассоциативное поле в поэтическом дискурсе акмеизма: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2003. — 22 с.
  74. М.А. Семантика: Учеб. для студ. вузов. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 352 с.
  75. Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. № 1. 2001. с. 90−106.
  76. Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. — С. 90−93.
  77. Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова Память II Логический анализ текста: Культурные концепты. — М., 1991. — С. 85−91.
  78. Ю.А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2005. — 23 с.
  79. Э.В. К проблеме семантизации базовых единиц в словаре семантических классов русских глаголов // Словарные категории. М., 1988.- С. 23−27.
  80. И.С., Салмина Д. В. Почему так много и почему так мало? (Размышления по поводу объема статей в «Русском ассоциативном словаре») // Фразеологизм и слово в языке и речи: Сб. ст. / НовГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2007. — С. 71−82.
  81. H.A. Живые идеологические процессы и проблемы культуры речи // Язык. Система. Личность. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2005. -С.90−104.
  82. H.A. Роман-боевик: опыт лингвокультурологической критики языка текста // Русская языковая ситуация в синхронии и диахронии. -СПб., 2005. С. 82−88.
  83. H.A. Тоталитарные идеологемы и мифологемы на страницах районных газет Урала // Речевое общение: специализированный вестник. Вып. 8−9 (16−17). Красноярск, 2006. — С. 81−89.
  84. H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. -Екатеринбург-Пермь: Изд-во Уральского ун-та ЗУУНЦ, 1995. — 144 с.
  85. Л.Б. Лингвокультурные особенности картины мира Великобритании (коммуникативное поле «путешествие»): Автореф. дисс.. канд. культурологии. Москва, 2008. — 23 с.
  86. Л.И. Дни нашей жизни: книга о Ю. Германе и его друзьях. М.: Советский писатель, 1984. — 464 с.
  87. А.Э. Предпосылки функциональной переориентации языковых единиц // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. — с. 61−63.
  88. C.B. Речевой портрет современного студента: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2006. — 22 с.
  89. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320 с.
  90. О.В. Лингвокультурный типаж «хакер» // Политическая лингвистика. Выпуск 20. Екатеринбург, 2006. — С. 170−174.
  91. М.Н. Функционально-семантическое поле противопоставленности в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Таганрог, 2001. — 19 с.
  92. Е.Г. Идеологема как лингвокогнитивный феномен: определение и классификация // Политическая лингвистика. Вып. 4(30). -Екатеринбург, 2009. С. 32−40.
  93. Г. А. Текст и эксперимент: исследование коммуникативно-тематического поля в русском языке. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. -256 с.
  94. Г. А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле // Вопросы психологии. 1990. № 2. С. 143−146.
  95. Р. Герои ведущие и ведомые // Звезда. 1963. № 4. С. 201−209.
  96. А. Студенческая жизнь в анекдотах электронный ресурс. Режим доступа: http://christsocio.info/content/view/19/47/ (дата обращения: 20.01.2012).
  97. Н.Ю. Концептуальная оппозиция «добро зло» в фольклорной языковой картине мира (на материале русских народных сказок): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Брянск, 2005. — 23 с.
  98. В. Идейность и художественность // Звезда. 1962. № 3. -С.190−203.
  99. Е.А. Идеологема Сталин в современной массовой коммуникации // Политическая лингвистика. Вып. 2(36). Екатеринбург, 2011.-С. 152−156.
  100. М.Д. Концептуальная оппозиция «народ власть» в политическом дискурсе: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Волгоград, 2006. — 22 с.
  101. A.C. Версия Саши Панкратова // С разных точек зрения. «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова. М.: Советский писатель, 1990. — С. 85−114.
  102. М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): Учеб. пособие для пед. вузов. -М.: Высш. шк., 1983. 127 с.
  103. М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие. 2-е изд. доп. и испр. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. — 819 с.
  104. ПЗ.Николина H.A. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 272 с.
  105. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. -272 с.
  106. Л.А. Семантическое поле // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1998. — С. 458−459.
  107. Н.С. Тематическая группа как семантический компонент текста (на примере поля воля) // Русский язык в национальной школе. 1985. № 5. -С. 8−13.
  108. И.Г. Ассоциативные структуры и текст // Семантика и коммуникация: Сб. научных статей / Под ред. проф. Л. В. Сахарного. Выпуск 4. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. — С. 163−176.
  109. И.Г., Угланова И. А. Компьютерное моделирование вербальной коммуникации: Учеб.-метод. пособие. М.: Флинта: Наука, 2009.-134 с.
  110. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 263 с.
  111. Л.Д. Творческий путь Л.Н. Толстого // Толстой Л. Н. Собр. соч.: В 12 т. Т. 1. М.: Изд-во «Правда», 1984. — С. 3−38.
  112. В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1996.- 116 с.
  113. Е.В. Способы вербализации концепта «деньги» средствами английского и русского языков: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Курск, 2010.- 18 с.
  114. И.В. Лексико-семантическое поле «звук» и его функционирование в художественном тексте (на материале лирики С. А. Есенина и В.В. Маяковского): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Саратов, 2000. 21 с.
  115. М. Ассоциативное поле как инструмент анализа значения слова (на материале греческого языка): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 2005. 19 с.
  116. Л. Сознание, язык и математика // Звезда. 2003. № 2. -С. 204−228.
  117. Полевые структуры в системе языка / Под ред. З. Д. Поповой. Воронеж, 1989.-200 с.
  118. Е.Ю. Концептуальная оппозиция «жизнь смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Тюмень, 2008. — 22 с.
  119. В. О Геннадии Горе // Факультет чудаков: Сборник. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2004. — С. 14.
  120. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2010.-314 с.
  121. Н.П. Ассоциативно-семантическое поле «немец» в русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2008. — 22 с. (2008а)
  122. Н.П. Ассоциативно-семантическое поле «немец» в русском языке: Дисс.. канд. филол. наук. СПб., 2008. — 233 с. (20 086)
  123. Р.К. Семантическое поле «наркотики»: дискурс как объект прикладной лингвистики. М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. — 190 с.
  124. М.А. Способы языковой оценки революционной эпохи в текстах русских писателей-эмигрантов первой волны: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 2012. — 19 с.
  125. Т.В. Лексическое представление ассоциативно-семантического поля «Семья» в современной женской прозе (на материале произведений Л. Улицкой и Л. Петрушевской): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -СПб., 2012.-21 с.
  126. В.Л. О роли ключевого слова в понимании // Психолингвистические проблемы семантики и понимание текста. -Калинин, 1986.-С. 106−114.
  127. А. Ю. В кругу сверстников: жизненный мир молодого человека в советской России 20-х годов: В 2 т. Краснодар: Перспективы образования, 2002. Т. 1. — 408 с. Т. 2. — 208 с.
  128. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с.
  129. H.H. Система идеологем русского тоталитарного языка по данным газетных демагогических текстов первых послереволюционных лет: Дисс.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1995.
  130. М.Ю. Функционально-семантическое поле запрета в современном русском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -Таганрог, 2003. 23 с.
  131. Рунин Б. О жизни и смерти и о человеческом достоинстве // Москва. 1957. № 4. С. 197−200.
  132. Т.М. «Счастливая ты, Таня!». О «Детях Арбата» и не только. -М.: Вагриус, 2005. 395 с.
  133. C.B. Концепт «Фауст» как константа немецкой культуры: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 2004. — 24 с.
  134. Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста // Изв. АН СССР. СПЯ. Т. 45. 1986. № 5. — С. 425−432.
  135. Г. Н. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы // Исследования по славянским языкам. № 6. — Сеул, 2001. — С. 177−202.
  136. Смулаковская P. JL Лексико-семантические отношения в тексте (функционально-коммуникативный аспект): Учеб. пособие к спецкурсу. -Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1987. 71 с.
  137. Р.Л. Слово как опорная единица текста (к анализу слова в общем лингвистическом анализе текста) // Слово как предмет изучения: Сб. науч. трудов / Отв. ред. В. В. Степанова. Л.: ЛГПИ, 1977. -С. 97−102.
  138. А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. -248 с.
  139. Ю.А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1994. — С. 3−9.
  140. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с.
  141. B.B. Обусловленность функционирования слов в тексте // Проблемы исследования слова в художественном тексте. JL, 1990. — С. 3−10.
  142. В.В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии. СПб.: Наука, САГА, 2006. — 272 с.
  143. И.А. Лексикологический и психолингвистический анализ семантики слова // Лексикология и фразеология: новый взгляд. М.: МГЗПИ, 1990.-С. 120−123.
  144. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. — 171 с.
  145. Н.Е. Лексика в процессах текстопорождения // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака: Межвузов, сб. науч. трудов. Новосибирск, 1996. — С. 6−16.
  146. Н.Е. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии). СПб.: Наука- Флинта, 2008. — 352 с.
  147. Н.Е. Текст и аспекты его лексического анализа. М.: Флинта- Наука, 2009.-400 с.
  148. А.Е. Лексика как зеркало культуры и проблемы лексической реконструкции // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М.: ИРЯ АН СССР, 1991. — С. 77−84.
  149. А.Е., Кожинова A.A. Тематическая группировка слов, их распределение и тематические цепочки как компоненты лексической структуры текста // Семантика целого текста. М.: Наука, 1987. -С. 145−146.
  150. И. Трое из двадцатых // Факультет чудаков: Сборник. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2004. — С. 453462.
  151. З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. № 3. С. 105−114.
  152. A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М., 1986. — 242 с.
  153. A.A. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. — 288 с.
  154. A.A. Роль лексики в познании действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 108−140.
  155. A.A. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-С. 30−63.
  156. Н.В. Предисловие // Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М., 2004. — С. 3−9.
  157. В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. — 272 с.
  158. В.И. Текстообразующая роль ассоциативных рядов слов в художественных текстах малого жанра (на материале рассказов Ю. Нагибина): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 1987. -23 с.
  159. Ю.С. Педагогические стереотипы как форма коллективного сознания в обучении // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Т. 12. 2010. № 3. С. 678−682.
  160. JI.O. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. № 1. С. 55−58.
  161. A.A. Полевый и бинарный подходы в лингвистике // Проблемы интерпретационной лингвистики. Поле как объект и инструмент исследования: Межвуз. сб. науч. трудов / Под ред. Н. П. Перфильевой. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2011. — С. 51−57.
  162. А.П. Политическая лингвистика: Учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2007. — 254 с.
  163. Чумак-Жунь И.И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И. А. Бунина: состав, структура, функционирование: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Киев, 1996. — 23 с.
  164. Л.Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования: Монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. — 283 с.
  165. С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: Учеб. пособие. Уфа, 1999. — 88 с.
  166. .Я. Речевой портрет современного студента: первое приближение // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 7.
  167. Красноярск, 2005. С. 108−114 электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/sharifullin-05.htm (дата обращения: 18.09.2012).
  168. Н.Ю. Смысловой строй языка как основа его жизнедеятельности // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991. — С. 23−30.
  169. Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. -С. 3−16.
  170. Е. Почему их было интересно читать? О прозе чисто «советской», но вместе с тем. (О Ю. Германе и В. Пановой) // Нева. 1997. № 4.-С. 179−188.
  171. И.В. Лингвокультурный типаж «чиновник» (на материале русского языка): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2010. -25 с.
  172. Ю. Стереотип положительного героя в традиционной культуре и современном массовом сознании // Русские и «русскость»: лингвокультурологические этюды / Сост. В. В. Красных. М.: Гнозис, 2006.-С. 181−254.
  173. A.A. Лингвокультурные типажи «учитель» и «врач»: общекультурные и индивидуально-авторские характеристики: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2010. — 28 с.
  174. Е.Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 143 с.
  175. И. Сегодняшние студенты // База данных фонда «Общественное мнение» электронный ресурс. Режим доступа: http://bd.fom.ru/report/map/dd063824 (дата обращения: 17.02.2009).
  176. Щур Г. С. О типах лексических ассоциаций в языке // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. -С. 140−150.
  177. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen // Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft // Festschrift fur W. Streiberg. Heidelberg, 1924. -C. 200−237.л й & 1ш ш rnmmi и ¡-ивш bhi kibiikbi i ist к i к к i
  178. З.Е. Словарь синонимов русского языка. 15-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2007.
  179. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005.
  180. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / Вступ. ст. A.M. Бабкина, В. П. Вомперского. -М.: Рус. яз., 1998.
  181. Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. -М., 2006.
  182. E.H., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. М.: Азбуковник, 2003.
  183. А.Ю. Большой синонимический словарь русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник: В 2 т. СПб.: Издательский дом «Нева», 2003.
  184. Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Рус. яз., 1998.
  185. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1997.
  186. Русский ассоциативный словарь. Кн. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. 4 1/ Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: Помовский и партнеры, 1994.
  187. Русский ассоциативный словарь. Кн. 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. 4 1/ Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1994.
  188. Русский ассоциативный словарь. Кн. 3. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч II /
  189. Ю.Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1996.
  190. Русский ассоциативный словарь. Кн. 4. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч II / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1996.
  191. Русский ассоциативный словарь. Кн. 5. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч III / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1998.
  192. Русский ассоциативный словарь. Кн. 6. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч III / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1998.
  193. Л.Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред. проф. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 2000.
  194. Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов. М., 2004.
  195. Словарь русского языка XI XVII вв. / Гл. ред. С. Г. Бархударов (вып. 1— 6), Ф. П. Филин (вып. 7−10), Д. Н. Шмелев (вып. 11−14) — Ред. Г. А. Богатова. -М.: Наука, 1975−1998.
  196. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Рус. яз., 1981−1984.
  197. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 2-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1983.
  198. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 3-е изд., испр. — М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002.
  199. Словарь-тезаурус синонимов русской речи / Под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008.
  200. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт- М.: РИПОЛ классик, 2008.
  201. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2003.
  202. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. -М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1935−1940.
  203. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998.
  204. М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. -М.: Прогресс, 1987.
  205. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 2-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1994.
  206. Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. -М.: Прозерпина, 1994.
  207. В.П. Коллеги // Аксенов В. П. Апельсины из Марокко. М.: ЭКСМО, 2006.-С. 3−192.
  208. А. Люди в голом. М.: ООО «Ад Маргинем Пресс», 2009. -304 с.
  209. А. Скунскамера. М.: ООО «Ад Маргинем Пресс», 2011. -304 с.
  210. П.Д. Однокурсники // Электронная библиотека Максима Мошкова электронный ресурс. Режим доступа: http://az.lib.rU/b/boborykinpd/text0040.shtml (дата обращения: 19.09.2011).
  211. М. Сложное прошедшее. М.: Печ. двор им. A.M. Горького, 2006. — 696 с.
  212. Ю.П. Дело, которому ты служишь: Роман. Л.: Лениздат, 1987. -350 с.
  213. И.А. В университете // Гончаров И. А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 7. -М.: Гос. изд-во худож. лит., 1954. С. 193−223.
  214. Гор Г. С. Факультет чудаков // Факультет чудаков: Сборник. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2004. — С. 15−85.
  215. И. Кафедра. М.: ACT: Астрель, 2010. — С. 189−508.
  216. С. Блюз для Натэллы // Довлатов С. Встретились, поговорили. -СПб.: Издательская группа «Азбука-классика», 2009. С. 20−24.
  217. Ф.М. Преступление и наказание // Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 15 т. Т. 5. Ленинград: Наука, 1989. — С. 5−521.
  218. А. Кафедра // Электронная библиотека LibOk.Net электронный ресурс. Режим доступа: http://www.libok.net/writer/6609/kniga/20 312/ jitkovandrey/kafedra (дата обращения: 10.07.2012).
  219. А. Общага-на-Крови: Роман. СПб.: Азбука-классика, 2008. -285 с.
  220. А.Н. Дети Арбата: В 3 кн. Кн. 1: Дети Арбата. СПб.: Амфора, 2004. — 703 с.
  221. Л.Н. Юность // Толстой Л. Н. Собр. соч.: В 12 т. Т. 1. М.: Изд-во «Правда», 1984. — С. 216−370.
Заполнить форму текущей работой