Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Английская синонимика в русле когнитивной лингвистики: опыт гештальтного анализа: На материале прилагательных, вербализующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Рассмотрев изложенный материал, мы считаем необходимым отметить, что практическое исследование концептов привело многих когнитивистов к разработке типологии единиц, представленных на уровне сознания человека. Это связано с тем, что наша память хранит знания разной степени абстракции. Одну из наивысших ступеней занимают гештальты как целостные образования, в которых целое не может быть сведено… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. СИНОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ПАРАДИГМАТИКЕ ТЕОРИИ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА
    • 1. 1. Гетерогенность лингвистического статуса лексического значения и особенности понятийно-логических принципов его выделения
    • 1. 2. Когнитивный аспект описания семантики языковых единиц
    • 1. 3. Семантическая характеристика имени прилагательного как самостоятельной части речи
    • 1. 4. Лексическая синонимия в свете понятийно-логического и когнитивного подходов к изучению лексического значения слова
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ОТНОШЕНИЙ СИНОНИМИИ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ВЕРБАЛИЗУЮЩИХ КОНЦЕПТ «МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА»
    • 2. 1. Лексикографическое представление концепта
  • МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА
    • 2. 2. Синонимические отношения как средство репрезентации концептуальных связей в дефиниционных текстах
    • 2. 3. Гештальты моральных качеств и их объективация в словарях синонимов
    • 2. 4. Актуализация гештальтов моральных качеств в синонимических связях в художественном тексте
  • Выводы по главе 2

Английская синонимика в русле когнитивной лингвистики: опыт гештальтного анализа: На материале прилагательных, вербализующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Тема данного диссертационного исследования предполагает когнитивный анализ синонимических групп английских прилагательных, вербализующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА.

Методологической базой работы послужили основные положения когнитивной лингвистики, которые сводятся к следующим:

— Когнитивная лингвистика, развивающаяся наиболее интенсивно на протяжении двух последних десятилетий XX века, знаменует собой новый этап развития языковой науки, на котором главное внимание уделяется проблемам связи речевой и мыслительной деятельности. Язык рассматривается при этом не как автономная замкнутая система, а как часть среды, в которой находится человек.

— Данная отрасль научного знания имеет собственный предмет изучения, который определяется как совокупность языковых средств разных уровней, объективирующих соответствующие форматы знаний. Целью когнитивного направления в лингвистике является выявление максимально полного состава языковых средств, вербализующих концепт, и, как следствие, моделирование его содержания.

— В рамках когнитивной парадигмы изучения языка основным методом исследования является концептуальный анализ, суть которого состоит в определении содержания концепта в сознании носителей языка. Описание синонимических связей играет при этом важную роль, так как через синонимы дифференциальные признаки концепта вербализируются наиболее полным образом. Более того, развернутая сеть синонимических средств, репрезентирующих концепт, свидетельствует в пользу одного из важных положений когнитивного направления — закона номинативной дробности. Согласно данному закону высокая степень номинативной расчленённости концепта доказывает его важность в сознании членов языкового коллектива (Попова, Стернин (1) 2003, 98).

— Изучение семантики абстрактных имен приобретает особую значимость в общем потоке когнитивных исследований, так как способность к абстрагирующей деятельности, в результате которой происходит наполнение содержания абстрактного имени индивидуальным опытом, свидетельствует о процессе становления личности (Чернейко 1997, 134).

Актуальность данного диссертационного сочинения определяется следующими факторами: 1) возросший интерес лингвистов к проблемам взаимодействия языка и мышления обусловливает обращение специалистов к изучению когнитивных механизмов, формирующих семантические отношения между лексическими единицами- 2) недостаточная изученность вопросов, связанных с определением статуса синонимических отношений, требует многоуровневого анализа данного явления, объясняющего его суть с точки зрения познавательных процессов, происходящих в сознании индивида.

Цель работы состоит в изучении и системном описании когнитивно-семантического потенциала синонимических групп английских прилагательных, выражающих моральные качества, на основе данных словарей и художественного текста.

Поставленная цель определяет следующие задачи исследования:

1. Рассмотреть существующие теоретические подходы к изучению лексического значения слова и выделить основные методы его анализа.

2. Охарактеризовать семантический статус имени прилагательного как самостоятельной части речи.

3. Описать и обобщить основные положения теории синонимии в рамках традиционного и когнитивного подходов к изучению значения слова.

4. Определить философские основы содержания термина «мораль» и, исходя из этого, выделить общий корпус прилагательных, объективирующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА, на материале толковых словарей.

5. Составить картотеку синонимических средств, вербализующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА, согласно данным наиболее компетентных словарей синонимов.

6. Выработать адекватную методику когнитивного анализа на основе гештальтного подхода к изучению отношений синонимии в английском языке с учетом основных положений гештальтной теории (Дж. Лакофф, Л. О. Чернейко).

7. Выявить особенности речевого употребления отобранного корпуса прилагательных в текстах англоязычной художественной прозы и описать динамику гештальтных отношений в синонимических связях.

Объектом исследования являются синонимические отношения, возникающие между прилагательными, вербализующими область моральных интересов личности и социума, в литературном английском языке.

Предметом диссертационного исследования является изучение когнитивных механизмов возникновения синонимических связей между прилагательными, репрезентирующими концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА.

Материалом для анвлиза послужил корпус английских прилагательных, объективирующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА, в количестве 2 750 единиц, отобранных методом сплошной выборки из наиболее репрезентативных лексикографических источников общим объемом свыше 12 000 страниц, а также примеры из художественного текста, в которых актуализирован искомый концепт.

В качестве основного метода в работе был использован описательно-аналитический метод, предполагающий описание анализируемых единиц в русле соответствующей теоретической концепции, а также последующий анализ полученных результатов. В работе также применялись:

— метод анализа словарных дефиниций, включающий определение семантического содержания анализируемых единиц на основе их дефиниционных текстов;

— многоступенчатый дефиниционный анализ с целью выделения общих и дифференциальных компонентов значения для последующего распределения рассматриваемых прилагательных по установленным структурам;

— метод контекстуально-ситуативного анализа, при котором синонимические связи рассматриваются в рамках фрагмента текста, необходимого и достаточного для их констатации;

— метод концептуального анализа, суть которого в данной работе заключается в выявлении гештальтов через установление смыслового сходства исследуемых имён в тексте.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней рассматривается явление синонимии в русле нового, актуального для современного языкознания направления — когнитивной лингвистики. Общеизвестно, что на протяжении длительного времени лингвисты изучали язык не в единстве всех его аспектов, а дифференцированно, искусственно отделяя аспекты языка друг от друга. Концептуальный анализ предоставляет возможность заполнить вакуум между языком и мышлением (Борухов 1991, 116). По мнению исследователей, «в концептуальном анализе учитываются сведения, относящиеся к любому уровню языка — грамматическому, лексическому, коммуникативному» (Арутюнова 1988, 7−8). Задача исследователя заключается в том, чтобы найти точки соприкосновения между внутренним миром и мышлением субъекта и вербальной формой репрезентации соответствующих мыслительных процессов. Именно сочетание языковых и неязыковых данных обеспечивает полноту лингвистического описания.

Практическая ценность проведенного диссертационного исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы при составлении лексикографических источников активного типа, в теоретическом курсе лексикологии, в спецкурсах по семантике и когнитивной лингвистике, а также в практике преподавания английского языка.

Научная новизна работы заключается в том, что синонимические отношения впервые исследуются в русле когнитивной парадигмы. Таким образом, явление синонимии было подвергнуто многоуровневому анализу, объединяющему традиционные компонентный и контекстуальный виды анализа с концептуальным анализом, одной из разновидностей которого является гештальтный подход, предполагающий описание взаимодействий целостных ментальных конструктов индивида и их языковых репрезентаций. Ранее не использовавшийся гештальтный подход к изучаемому материалу позволил выявить синонимические связи, не зафиксированные в лексикографических источниках, что дает возможность представить явление синонимии как реальное отражение мыслительных процессов, происходящих в сознании человека. Новой является процедурная версия гештальтного анализа, согласно которой семантическая связь слов служит объективным языковым фактором для раскрытия когнитивных механизмов синонимии.

Апробация работы: основные теоретические положения и выводы изложены в 10 публикациях. По теме диссертационного исследования были сделаны доклады на международных научно-практических конференциях: «Преподавание английского языка в преддверии XXI века» (Хабаровск, сентябрь 1998), «Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии» (Владивосток, июнь 2000), «Политология и политологическое образование» (Владивосток, ноябрь 2001), «Качество в преподавании английского языка» (Благовещенск, июнь 2002), «Общие проблемы, общие решения: Преподавание языков в различных культурных контекстах» (Владивосток, июнь 2004).

Наиболее важные положения диссертационной работы обсуждались на аспирантских семинарах, на заседаниях кафедры лексикологии, стилистики и методики преподавания английского языка Института иностранных языков Дальневосточного государственного университета, на заседаниях кафедры иностранных языков Владивостокского института международных отношений стран АТР Дальневосточного государственного университета.

На защиту выносятся следующие положения:

• Являясь отражением складывающихся общественных связей и регулятором поведения индивида по отношению к социуму, мораль представлена в сознании носителей языка в виде концепта МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА, имеющего сегментную структуру, которая находит своё отражение в семантике соответствующих лексических единиц, включая прилагательные.

• Представляя собой высшую ступень абстракции, на которой признак предмета или явления мыслится отвлеченно от носителя этого признака в формате соответствующего гештальта, класс адъективных имен обладает самостоятельным семантическим статусом, объективируя соответствующие гештальты. Связь с именем существительным осуществляется посредством общей номинативной отнесённости.

• Вербализуя концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА, прилагательные находятся между собой в отношениях смыслового сходства, что служит основанием для их объединения в синонимические ряды.

• Уточняя и дифференцируя различные стороны одного и того же явления, синонимические средства репрезентируют сложившиеся и существующие в сознании целостные ментальные образования — гештальты.

• Гештальтный подход к изучению синонимических отношений позволяет объяснить незамкнутость, или открытость границ синонимического ряда, так как гештальт содержит свободную «ячейку», получающую свою объективацию в соответствующих лексических единицах.

• Адекватное описание явления синонимии невозможно без комплексного подхода, при котором учитываются языковые, речевые, а также когнитивные характеристики изучаемого явления.

Композиционно диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитируемой и использованной литературы, списка использованных лексикографических источников и принятых сокращений.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

Анализ концепта МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА в философском аспекте позволил выделить содержательные составляющие концепта: ядро, или базовый слой концепта, образованный совокупностью основных антиномий морали, таких как о1(еночное, должное-сущее, противопоставленное «я — другие», а также универсальными признаками концепта — good, socially acceptable, socially right, moral, right behaviour, obeying moral standardsbad, amoral, immoral, morally wrong, against accepted standards of behavior, without regard to moral values.

За ядром следует содержательный слой концепта, получивший своё представление в виде тридцати равноудаленных от ядра сегментов, неодинаковых по своему объему: от Ы до 274 единиц.

Периферию концепта образует содержательная составляющая, получающая актуализацию в этическом дискурсе, или реальном разговоре, в котором высказываются и обсуждаются различные мнения и происходит поиск общего согласия.

В ходе работы над определением содержательного объема концепта МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА было отмечено преобладание слов с отрицательной оценочной семантикой, что свидетельствует о приоритете критического отношения к действительности по сравнению с её идеализацией.

Выделение ограниченного числа ключевых признаков концепта для каждого из его сегментов (от 6 до 11) позволяет говорить о глобальном характере феномена морали, проявляющемся в существовании постоянного количества основных нравственно-этических характеристик.

Ключевые признаки концепта были выделены на основании анализа дефиниционных текстов, в которых они используются как средство «компенсированного» внутриязыкового перевода — основного приёма, используемого лексикографами для построения словарных статей.

Синонимические средства являются целью описания в словарях синонимов инвентарного и объяснительного типов и участвуют в организации словарей-тезаурусов, демонстрирующих системные отношения между лексическими единицами. Наряду с тем, что каждый из словарных типов обладает рядом преимуществ и недостатков все словари объединяет единый замысел — показать совокупность языковых средств, объективирующих представления, сложившиеся в сознании носителей языка, о том или ином явлении окружающего мира. В результате через определяемую единицу пользователь словаря получает доступ к целостным ментальным образованиям.

Рассмотрев изложенный материал, мы считаем необходимым отметить, что практическое исследование концептов привело многих когнитивистов к разработке типологии единиц, представленных на уровне сознания человека. Это связано с тем, что наша память хранит знания разной степени абстракции. Одну из наивысших ступеней занимают гештальты как целостные образования, в которых целое не может быть сведено к сумме составляющих частей. Анализ лексикографических источников показал, что современный английский язык включает развернутую систему прилагательных-синонимов, объективирующих концепт МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА. Данное наблюдение подтверждает как теоретическое положение о том, что в языке актуализируются, в первую очередь, релевантные для определенного лингвокультурного сообщества концепты, так и закон синонимической аттракции, согласно которому синонимизации подвергаются центральные для общества понятия. Принципиально новой является применяемая в данной части работы процедура выведения гештальтов на основании семантического сходства лексических единиц. Гештальтный анализ концепта МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА показал, что синонимы, дополняя и уточняя друг друга, фактически свидетельствуют об организации воспринимаемых социальных явлений в единую, комплексную картину. Эта картина, согласно общим положениям гештальттеории, по объему несколько больше суммы составляющих её частей, так как познавательный опыт индивида заранее оставляет свободное пространство для последующего освоения действительности.

В лексикографической практике выделяются три основных типа словарей синонимические ресурсы которых были последовательно рассмотрены в нашей работе: 1) словари-инвентари- 2) словари объяснительного типа- 3) словари-тезаурусы.

Преимущество словарей-инвентарей заключается в том, что каждое слово снабжено как можно более полным списком синонимов, что существенно облегчает их быстрый поиск.

Словари объяснительного типа, напротив, приводят меньшее количество синонимов, что не умаляет их ценности, поскольку объяснительные словари содержат комментарий к сходствам и различиям в значениях слов.

Достоинство тезаурусов объясняется тем, что в них учитываются максимально возможные проявления смысловых связей слов, что, с другой стороны, делает их поиск несколько затруднительным в силу постоянных многоступенчатых переходов от одной единицы к другой.

Поскольку составители лексикографических источников ставят задачу продемонстрировать целостный характер стоящего за словом явления, что находит своё отражение в синонимических связях между словами, синонимический ряд рассматривается нами в работе как гештальт, или целостный образ. Характер анализируемого материала, его явное деление на три составляющих (адъективные имена положительной семантики, адъективные имена отрицательной семантики и адъективные имена, обладающие семантической характеристикой так называемого смешанного типа) позволил выделить три типа гештальтов: гештальты-«позитивы», гештальты-«негативы», гештальты-«миксты».

Представленная типология гештальтов позволила подойти к анализу синонимических отношений в художественном тексте с когнитивных позиций и проследить динамику развития гештальтных отношений при построении художественных образов. В ходе анализа было установлено, что гештальты не имеют строгих границ, и в силу ассоциативных связей по сходству, смежности и противоположности получают свою объективацию в употреблении анализируемых имен оценочной семантики. Анализ, проведенный в данной работе, позволил определить синонимию как явление лингво-когнитивного характера, представленное совокупностью лексических единиц, находящихся в отношении ассоциативного соприкосновения в условиях актуализации соответствующих гештальтов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н. Э. Исследование концепта MONEY в языковой картинемира. Когнитивный анализ слова / Н. Э. Агаркова. — Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. -С. 87−103.
  2. , В. Г. Отбор языковых средств и вопросы стиля / В. Г. Адмони, Т. И. Сильман // Вопросы языкознания. — 1954. — № 4.
  3. , О. В. Когнитивная функция языка в свете функциональногоподхода к его изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. / ред. Л. А. Манерко — РГПУ им. А. Есенина. — Рязань, 2000. — С. 151−159.
  4. , П. Ф. Смысловая структура текста // Семантика языка итекста: сб. науч. ст. / под ред. Ф. П. Сергеева. — Волгоград: Перемена, 1998.-С. 3−16.
  5. , Ю.Д. Синонимия и синонимы // Вопросы языкознания. — 1969.- № 4. — С. 75−91.
  6. , И.В. Лексикология современного английского языка : учеб. дляин-тов и фак. иностр. яз. / И. В. Арнольд. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 295 с. ^
  7. Арнольд, И. В, Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сеткатекста, // Семантика, Стилистика, Интертекстуальность: сб, ст, — СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999. — 250−258.
  8. Арнольд, И, В, О понимании термина «текст» в стилистике декодирования// Семантика, Стилистика, Интертекстуальность: сб. ст. / научн. ред. П, Е, Бухаркин, — СПб.: Изд-во СПб, ун-та, 1999, — С, 148−157.
  9. , О. В, Рационалистический интуитивизм в английскойморальной философии нового времени : автореф, дис. ., канд. филос, наук / О. В, Артемьева. — М, 1994, — 22 с,
  10. , Н. Д. Типы языковых значений : Оценка. Событие. Факт /Н, Д, Арутюнова. — М.: Наука, 1988. — 341 с.
  11. , Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова, — 2-е изд., испр.- М.: «Языки русской культуры», 1999. — I-XV, 896 с.
  12. , И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографическойпрактике // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. Рязань: РГПУ им. Есенина, 2000. — 5−9.
  13. , А. П. Типы концептов в лексико-грамматическо системе языка/ А. П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. — 104 с,
  14. Балли, Ш, Французская стилистика / Ш, Балли — под ред, Е, А. Будагова -пер. с франц. — М.: Изд-во иностр. лит., 1961. — 394 с.
  15. , А. Г. Истина. Текст. Достоверность // Функционирование языкакак средства идеологического воздействия: сб. науч. тр. — Краснодар: Кубанский ГУ, 1988. — 20−35.
  16. , Е.Г. Семантика слова : учеб. пособие / Е. Г. Беляевская. — М. :Высш. шк., 1987.-128 с.
  17. , Е. Г. Семантическая структура слова в номинативном икоммуникативном аспектах (когнитивные основания): дис.. докт. филол. 4. наук / Е. Г. Беляевская. — М., 1991. — 401 с.
  18. , В. П. Живая речь / В. П. Белянин, И, А. Бутенко. — М.: Изд-воПАР1МС, 1994.-183 с.
  19. , Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц.Кишинёв, 1973.
  20. , Л. Язык / Л. Блумфильд. — Изд. 2-е, стереотип. — М. :Эдиториал УРСС, 2002. — 608 с.
  21. , О. О проблеме понимания и интерпретации словесного^ текста в современной лингвистике : когнитивные аспекты языкового значения // Вестник ИГЛУ Сер. Лингвистика. — Иркутск: ИГЛУ, 2000. № 5. — 27−32.
  22. , Н. Н. Когнитивная семантика : курс лекций по английскойфилологии / Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. — 123 с.
  23. , Б. Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логическийанализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 109−117.
  24. , Р. А. Очерки по языкознанию / Р. А. Будагов. — М.: Изд. АНСССР, 1953.-280 с.
  25. , Р. А. Введение в науку о языке. — 3-е изд. — М,: Добросвет-2000,2003. — 543 с. 1^ А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: 4. Наука, 1991.-С. 14−21.
  26. , Т. В, Предисловие / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв //Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XII.
  27. , В. В. Синтаксические структуры современного английскогоязыка / В, В. Бурлакова. — М.: Просвещение, 1984. — 112 с.
  28. , А. П. Исследование лексики в психолингвистическомэксперименте / А. П. Василевич. — М.: Наука, 1987. — 140 с.
  29. , А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая — отв. ред. М. А. Кронгауз, — пер. с англ. — М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
  30. , А. Семантические универсалии и описание языков /А. Вежбицкая — под ред. Т. В. Булыгиной — пер. с англ. А. Д. Шмелёва. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — I-XII, 780 с.
  31. , В. Г. Теория и методы семасиологических исследований : сбнауч. тр. / В. Г. Вилюман — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1979. 35−41.
  32. , Т. К процессуальному пониманию семантики // Текст: аспектыизучения семантики, прагматики и поэтики: сб. статей. — М.: Эдиториал * УРСС, 2001. -С. 42−89.
  33. , А. Значение и семантическое варьированиеотносительных прилагательных английского языка : автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Виноградова. — СПб., 1999. — 19 с.
  34. , Е.В. Фоновая информация и понимание слов в тексте //Вопросы семантики языковых единиц. — Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1986.-127 с.
  35. , М. Н. Основные направления когнитивной лингвистики вГермании // Вести. Моск. ун-та. Сер 9. Филология. — 1994. — № 6. — 9 14.
  36. , Е. М. Прилагательное // Лингвистический энциклопедическийсловарь. — М.: Сов. Энциклопедия. — 397−398.
  37. , Е. М, Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. — М. :Наука, 1985.-228 с.
  38. , М. Концепт как «зонтиковый термин» Электронный ресурс.- Электрон. дан. — Режим доступа: http://www/kbstu/ru/prbl_lincon/umbrella.htm
  39. , Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт :становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2001, — № 1. — 64−72.
  40. , Г. Методологические основания лингвоконцептологииЭлектронный ресурс. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www, kubstu.ru/prbl_lincon/method.htm
  41. , Л. Мышление и речь : избранные психологическиеисследования / Л. С. Выготский. — М.: Лабиринт, 1996. — 416 с.
  42. , Л. О способе выделения семантических компонентов (напримере английских прилагательных): сб науч. тр. / Л. С. Вященко. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1979. — 42−49.
  43. Гак, В. Г. Лексическое значение слова // Лингвистическийэнциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 261 — 263.
  44. Гак, В. Г. Словарь // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. :Сов. энциклопедия, 1990. — 462−464.
  45. , И. Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания — 1974. — № 6.- 68−77.
  46. , И. Р. Текст как объект лингвистического исследования /И.Р. Гальперин — АН СССР. Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1981. — 140 с.
  47. , Л. К. Соотношение лексического фона и значениянационально-маркированных языковых единиц // Лексикон человека и речевая деятельность: сб. науч. тр. — М., 1991. — Вып. 378. — 105−114.
  48. , Р. Референтная соотнесённость слова и сочетаемость //Сб. науч. тр. / МГППИЯ им. М. Тореза. — М., 1979. — Вып. 145. — 12 — 19.
  49. , Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова : дне. .канд. филол. наук / Т. А. Графова. — М., 1987. — 250 с.
  50. , А.А. Этика : учебник / А. А. Гусейнов, Р. Г. Апресян. — М. :Гардарика, 1998. — 472 с.
  51. Григорян, Семантическая структура группы английскихприлагательных положительной оценки и особенности их функционирования в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Григорян. — М., 1988. — 16 с.
  52. , Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Дейк. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  53. , Б. Категория абстрактности и части речи (на материалеприлагательных современного английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук / Б. Дектерев. — СПб., 1999. — 16 с.
  54. , В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидностьинтерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. — 1994. — № 4. — 17-33.
  55. , В. 3. Прототипический подход // Краткий словарькогнитивных терминов. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 140−145.
  56. , Ю. Н. Синонимия и семантическая структура слова : автореф.дис.. канд. филол. наук / Ю. Н. Денисов. — Тамбов, 2000. — 22 с.
  57. , М. Импликативный аспект речевого образа (На материалеанглийской и американской художественной прозы 19−20 вв.): дис. .канд. филол. наук/ СМ. Донец. — М. , 1990. — 189 с.
  58. , Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М. :Наука, 1982.-159 с.
  59. , В. М. О границах слова // Общее и германское языкознание.- Л. , 1976.
  60. , Р.З. Синонимия и гипонимия в терминологической лексике //Вопросы лексикологии английского языка: сб. науч. тр. / отв. ред. ^ Г. Ю. Князева. — М., 1980. — Вып. 160. — 3−18.
  61. , О. Е. Функционирование синонимов в научном тексте (наматериале существительных, обозначающих метеоявления в современном французском языке): автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Е. Зайцева. М., 1987.-22 с.
  62. , А. А. Понимание текста : психолингвистический подход /А.А. Залевская. — Калинин, 1988. — 96 с.
  63. , А.А. Текст и его понимание : монография / А. А. Залевская.^^ Тверь: Тверской ГУ, 2001. — 177 с.
  64. , Н. Д. Текст : лингвистический и методический аспекты /Н.Д. Зарубина. — М.: Русский язык, 1981. — 112 с.
  65. , О. В. Фрейм «MORALITY» и его объективация в языке (наматериале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук / О. В. Звада. — Иркутск, 2003. — 16 с.
  66. Золотухина-Аболина, Е. В. Современная этика: истоки и проблемы: учебник / Е.В. Золотухина-Аболина. — Ростов н/Д: Издат. центр «МарТ», ^) 1998.-448 с.
  67. , А. А. Основания логики оценок / А. А. Ивин. — М.: Изд-во МГУ, 1970.-230 с.
  68. , Е. Л. Нравственное сознание: мораль и этика: автореф. дис. .канд. филос. наук/Е.Л. Иголь. -Л. , 1991.- 16 с.
  69. , Е. А. Когнитивно-сопоставительное описание синонимическихпарадигм с доминантами to frighten и пугать : автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. А. Казанцева. — Краснодар, 1999. — 19 с.
  70. , О. Л. Текст и коммуникация / О. Л. Каменская. — М.: Высш.шк., 1990.-152 с.
  71. , В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковаяличность: культурные концепты: сб. науч. тр. — Волгоград- Архангельск: Перемена, 1996. — 3−16.
  72. , В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. — М.: ИТДГК"Гнозис", 2002. — 333 с.
  73. , Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть /Ю.Н. Караулов. — М.: ИРЯ РАН, 1999. — 180 с.
  74. , Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса :вступительная статья / Ю. Н. Караулов, В. В. Петров // Ван Дейк А. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989. — 5−11.
  75. , О. Об ассимитричном дуализме лингвистического знака //Звегинцев В. А. История языкознания XIX- XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2, — М.: Просвещение, 1965. — 85−90,
  76. , В. Б. Язык и знание // Язык и структура знаний: сб. ст. / отв. ред.Р. М. Фрумкина — М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — 8−25.
  77. , Д. Категории Языка и мышления : из научного наследия /С.Д. Кацнельсон. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с. • • *, ' * д
  78. , И. Опыт разработки структурного критериясинонимичности : дис.. канд. филол. наук / И. С. Кесельман. — М., 1968. — 218 с.
  79. , А. Е. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросыязыкознания. — 1994. — № 5. — 126−139.
  80. , А. А. Функционализм / А. А. Кибрик, В. А. Плунгян //Фундаментальные направления современной американской лингвистики / под ред. А. А. Кибрика. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 276−339.
  81. Когнитивный анализ слова / отв. ред. Л. М. Ковалева. — Иркутск: Изд-воИГЭА, 2000. — 282 с.
  82. , Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. — М.: Наука, 1980.-148 с.
  83. , Г. В. Лингво-гносеологические аспекты языковойноминации // Языковая номинация. Общие вопросы. — М., 1977. -
  84. Концептуализация и смысл / отв. ред. И. В. Поляков. — Новосибирск: Наука, 1990.-239 с.
  85. , Г. И, Лексическая синонимия в современной английскойрабочей прессе : дис.. канд. филол. наук / Г. И. Коротких. — Новосибирск,, 1973.-172 с.
  86. , Т. В. О соотношении вербального и невербального вобъективировании концепта // Мир языков и культура: материалы межд. науч.-практ. конф. (Благовещенск 22−23 ноября 2001). — Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2001. — 20−23.
  87. , А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философииязыка / А. В. Кравченко. — Иркутск, 2001. — 261 с.
  88. , А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой^ категоризации / А. В. Кравченко. — Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. — 160 с.
  89. , Н. А. Этимологический анализ синонимического ряда"страх" (на материале немецкого языка) // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. — Рязань: РГПУ им. Есенина, 2000. — 83−90.
  90. , В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? /В.В. Красных. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
  91. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и вкоммуникации / В. В. Красных и др. // Вести. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. — 1997. — № 3. — 62−74.
  92. Кто есть кто в Британии: лингвострановедческий справочник / сост.'^^ Г. Д. Томахин. — М.: Просвещение, 2000. — 125 с. — (Язык и культура. Великобритания).
  93. , Е. Краткий словарь когнитивных терминов /Е.С. Кубрякова. — М.: Изд-во МГУ, 1997. — 45−47. ^>
  94. , Е.С. Лексикон как компонент языковой способности человека// Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве / отв. ред. Семерикова З. В. — М.: МГЛУ, 1992. — Вып. 400. 4−12.
  95. , Е. О тексте и критериях его определения // Текст. Структураи семантика. Т. 1. — М., 2001. — 72−81.
  96. , Е. Части речи в ономасиологическом освещении /Е.С. Кубрякова — АН СССР. Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1978. — 115 с.
  97. , Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова.- М. 1997.-327 с.
  98. , Л.В. Опыт анализа значений говорящего (на материалеабстрактного имени love в современном английском языке): автореф. дне. канд. филол. наук / Л. В. Кульгавова. — Иркутск, 1995. — 16 с.
  99. , Е. Заметки о значении слова // Очерки по лингвистике. — М., 1962.
  100. , В. А. Интерпретация текста : учебное изд. / В. А. Кухаренко, 2-е изд., перераб. — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
  101. , Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж Лайонз. — М. :Прогресс, 1978.-543 с.
  102. , Дж. Когнитивное моделирование (из книги «Женщины, огонь иопасные предметы»). Язык и интеллект: сб. / Дж. Лакофф — пер с англ. и нем. — М.: Издат. группа «Прогресс», 1996. — 143−184.
  103. , Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект: сб. / сост.В. В. Петрова — пер. с англ. и нем. — М.: Издат. группа «Прогресс», 1995. 416 с.
  104. , Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежнойлингвистике.-М.: Прогресс, 1981.-Вып. 10: Лингвистическая семантика. — 350−368.
  105. , Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вест.Моск. ун-та. Сер 9, Филология. — 1997. — № 4. — 160−174.
  106. , Л. Б. Типы семантических связей слов в современноманглийском языке : дис.. канд. филол. наук / Л. Б. Лебедева. — М., 1977. 226 с.
  107. , М. Г. Время как когнитивная доминанта культуры.Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер / М. Г. Лебедько. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. — 240 с.
  108. , А. И. Моральное развитие личности. Методологический анализ: автореф. дис.. докт. филос. наук / А. И. Левицкая, — Киев, 1990. — 32 с.
  109. , К. А. Лексикология немецкого языка / К. А. Левковская. — М. :Учпедгиз, 1956. — 247 с.
  110. , Т.П. Общее и русское языкознание : избр. работы / Т. П. Ломтев.М.: Наука, 1976.- 381с.
  111. , И. В. Систематические характеристики глагольной синонимиианглийского языка : автореф. дис.. канд. филол. наук / И. В. Лялькова. М., 1996.-16 с.
  112. , Е. Ю. Метафора и символ как сопряженные понятия в рамкахкогнитивного подхода // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. — Рязань: РГПУ им. Есенина. 2000. — 129−133.
  113. , Т. Н. Пространственные концепты в значениях слова BY //Английский лексикон: познание и культура: сб. науч. тр. — М.: МГЛУ, 1997. Вып. 438. -С. 16−25.
  114. , Т. Н. О метафоризации пространственных отношений //Лингвистика на рубеже эпох: Идеи и топосы: сб. статей. — М., 2001. — 75−88.
  115. , А. Ю. Коммуникативно-прагматический потенциалсинонимов: словарное представление и текстовые реализации: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Ю. Машковцева. — СПб., 2000. — 19 с.
  116. , Т. Ю. Историко-ономасиологическое исследование группыанглийских прилагательных, обозначающих моральные качества человека (Проблемы семантического эпигенеза): дис.. канд. филол. наук / Т. Ю. Метёлкина. — М., 1988. — 228 с.
  117. Методологические проблемы языкознания / А. В. Бондарко и др. — отв. ред.А.С. Мельничук- АН УССР Ин-т языковедения им. А. А. Потебни. — Киев: Наук, думка, 1988. — 216 с.
  118. , Н. Н. Дискурс — анализ оценочной семантики : учеб. пособие /Н.Н. Миронова. — М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997. — 158 с.
  119. , О. И. Семантика текста // Вопросы языкознания. — 1980. —№ 6.-0.32−42. ^ 144. Мышкина, Н. Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характристики / Мышкина Н. Л. — Пермь, 1998. — 155 с.
  120. , В. Л. О социальном и личностном статусе адресанта вхудожественном тексте // Индивидуальное и социальное в текстообразовании: сб. науч. тр. — М., 1991. — Вып. 376. — 4−9.
  121. , М.В. Курс лингвистической семантики : учеб. пособие /М.В. Никитин. — СПб.: Научн. центр проблем диалога, 1996. — 760 с.
  122. , М. В, Лексическое значение слова (структура и комбинаторика)^ / М. В. Никитин. — М.: Высш. шк., 1983. — 127 с.
  123. М.В. Основы лингвистической теории значения : учеб. пособие /М.В. Никитин. — М.: Высш. шк., 1988. — 168 с.
  124. , М.В. Предел семиотики // Вопросы языкознания. -1997. — № 1. —С. 3−14.
  125. , Т. М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. —М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 507.
  126. , Л. А. Синонимия // Лингвистический энциклопедический^ словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 446−447.
  127. , Л. А. Синонимы // Лингвистический энциклопедическийсловарь. — М.: Сов. энциклопедия. — 447.
  128. , И.Г. Когнитивные аспекты семантики и категорияконкретности/абстрактности значения в сфере полисемии // Коммуникативные и когнитивные проблемы лексикона и текста / отв ред. И. И. Чернышева. — М.: МГЛУ, 1992. — Вып. 402. — 5−9.
  129. , Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык.Культура. Познание / отв. ред. М. А. Кронгауз — пер. с англ. — М.: Русские словари, 1997. — 5−32.
  130. , Ф. Р. Семантика : (очерк) = Palmer F. R. Semantics. А new outline /Ф. P. Палмер — предисл. и коммент. М. В. Никитина. — М.: Высш. шк., 1982,-111 с.
  131. , А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: учебник /А.Ф. Папина. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 368 с.
  132. , П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж влингвистике XX века // Вопросы языкознания. — 1996. — № 2. — 19−42.
  133. , В. В. На пути к когнитивной модели языка / В. В. Петров, В. И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Наука, 1998. — 5−11.
  134. , Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики.Эстетические и этические оценки / Т. В. Писанова. — М.: Икар, 1997. 320 с.
  135. Попова, 3. Д. (1) Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — 3-е изд. — Воронеж: Истоки, 2003. — 191 с.
  136. Попова, 3. Д. (2) Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2003. — 59 с.
  137. , А. А. Мысль и язык : собр. тр. А. А. Потебня. — М.: Лабиринт, 1999. — 268 с. — (Классика мировой гуманитарной мысли).
  138. , Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. — М.: Рефл-бук -Киев: Ваклер, 2001. — 365 с.
  139. , Л. А. Диалог как единица анализа сознания // Познание иобщение — отв. ред. Б. Ф. Ломов, А. В. Беляева, — М.: Наука, 1988. 24−35.
  140. , А. В. Этика : учеб. / А. В. Разин. — М.: Акад. проект, 2003. — 624 с.(«Gaudeamus»).
  141. , Е. В. Когнитивный анализ предметных имен : семантика исочетаемость / Е. В. Рахлина. — М.: Русские словари, 2000. — 415 с.
  142. , Е. В. Основные идеи когнитивной семантики // Современнаяамериканская лингвистика: фундаментильные направления / под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. Л. Секериной. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Едитолал УРСС, 2002. — 370−389.
  143. , М. Английская аксиологическая лексика : автореф дис. .докт. филол. наук / М. С. Ретунская. — СПб., 1998. — 36 с.
  144. , Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов : пособ. для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. — М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
  145. Розенцвейг, Основные вопросы теории языковых контактов // Новое взарубежной лингвистике. Вып. 6: Языковые контакты. — М., 1972. — 5−24.
  146. , Р. И. Когнитивные отношения в таксономии : Категоризация мирав языке и в тексте // Вопросы языкознания — 1994. — № 6. — 60−78.
  147. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / под ред.Б. А. Серебренникова, Е. Кубряковой, В. И. Поставаловой и др. — М.: Наука, 1988.-216 с.
  148. , Д. И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы играницы культуры // Вопросы языкознания. — 1992. — № 6. — 19−35.
  149. , И. Г. Возможности и пределы концептуального объясненияязыковых фактов // Вопросы языкознания. — 1996. — № 5. — 39−50.
  150. , Н. К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта //Логический анализ языка. Культурные концепты. — М. — Наука, 1991. 72−78.
  151. , Е. Г. Моральное сознание как отражение социальнойнеобходимости. На материале Библии: автореф дис.. канд. филос. наук / Е. Г. Сезарова. — Иваново, 1997. — 23 с.
  152. , О. Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: ихсоотношение // Язык и культура: факты и ценности: к 70-летию Ю. С. Степанова / отв. ред. Е. Кубрякова, Т. Е. Янко. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 293−307.
  153. , Т. К. Ономасиологические и структурные характеристикиамериканских просторечных лексических синонимов (на материале качественной оценки имен лица): автореф. дне.. канд. филол. наук / Т. К. Сидоренко. — Пятигорск, 1986. — 16 с.
  154. , А. П. Моральное зло как проблема истории этики и культуры :автореф. дис.. докт. филос. наук / А. П. Скрипник, — М. , 1990. — 34 с.
  155. , А. И. Морфология английского языка / А. И. Смирницкий. —М.: Иностр. лит, 1959. — 440 с.
  156. , Ю. М. Диалектика взаимодействия моральногодолженствования и реальных нравов (методологический аспект): автореф. дис.. докт. филос. наук / Ю. М. Смоленцев. — М, 1989. — 45 с.
  157. , Ж. Использование элементов комбинаторики при анализесинонимических отношений // Филологические науки. — 1975. — № 2. 82−89. t4^
  158. , Б. Г. Лексическая равнозначность и её отражение влексикографии : автореф. дис.. канд. филол. наук / Б. Г. Солдатов. — М., 1997.-22 с.
  159. Солнцев, В, М, Язык как системно-структурное образование /В.М. Солнцев. — 2-е изд., доп. — М.: Наука, 1977. — 341 с.
  160. , А. Язык как знаковая система / А. Соломоник. — М.: Наука, 1992.-223 с.
  161. , Н. Ф. Язык и восприятите : автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Ф. Спиридонова. — М., 2000. — 23 с.
  162. , Ю. Методы и принципы современной лингвистики /Ю.С. Степанов. — 2-е изд. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 312 с.
  163. , Ю. Основы общего языкознания / Ю. Степанов. — М. :Просвещение, 1975. — 271 с.
  164. Степанов, Ю Понятие // Лингвистический энциклопедический словарь /гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 383−385.
  165. , П. П. Мораль как общечеловеческая ценнось: Сущность иперспективы развития: автореф. дис.. канд. филос. наук / П. П. Степнов. -М., 1992.-22 с.
  166. , И.А. Описание лексического значения и принцип айсберга //Принципы и методы исследования единиц языка. Межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Н. А. Маковецкая. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985. — 43- 51.
  167. , И. А. Концепты и лакуны / И. А. Стернин, Г. В. Быкова //Языковое сознание: Формирование и функции: сб. ст. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., — 55 — 67.
  168. , И. А. Очерк английского коммуникативного поведения /И.А. Стетрнин, Т. В. Ларина, М. А. Стернина. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003.-184 с.
  169. , И. А. Язык и мышление / И. А. Стернин. — 4-е изд. — Воронеж, 2004.-25 с.
  170. , Л. Я. Синонимия прилагательных с доминантой «good» всовременном английском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. Я. Суворова. — Одесса, 1989. — 17 с.
  171. , И. П. Проблемы взаимоотношения общей методологиилингвистической науки и частных методов лингвистического исследования. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований / И. П. Сусов, Б. А, Серебренников. — М.: Наука, 1973. 320 с.
  172. , И. Н. К проблеме внутренней дифференциации синонимов //Лингвистика и методика в высшей школе. -М., 1977. — Вып. 7. — 153 169.
  173. Тарланов, 3. К. Методы и принципы лингвистического анализа: учеб. пособие / З. К. Тарланов. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, ун-та. 1995.-192 с.
  174. , В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости //Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — 250−319.
  175. , Е. В. Расширение семантического содержания имениприлагательного в процессе интенсификации : (на материале англ. яз.): автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Тереньтьева. — Нижний Новгород, 1997. — 17 с.
  176. , И. Г. Контекст // Лингвистический энциклопедический словарь.- М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 238−239.
  177. , И. Г. Общие вопросы теории текста / И. Г. Торсуева, Л. А. Черняховская // Коммуникативно-функциональная типология текстов. Вып. 381. -М., 1991. — С. 5−19.
  178. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика): учеб. пособие / З. Я. Тураева. — М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  179. , А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований/ А. А. Уфимцева. — М.: Наука, 1980. — 5−80.
  180. , Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления ипонимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. — Рязань: РГПУ им, Есенина. 2000. — 141 144.
  181. , Е. М. Моральная культура общества: социально-философскиеаспекты: автореф. дис.. докт. филос. наук / Е. М. Фрадлина. — Саратов, 1997.-53 с.
  182. , Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста ипсихолога (концепт, категория, прототип) // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. — 1992. — № 3. — С. 1−8.
  183. Харитончик, 3. А. Имена прилагательные в лексико-грамматическойсистеме современного английского языка / З. А. Харитончик. — Минск: > Выш. шк., 1986.-96C.
  184. , М. Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания. — 1985.№ 2. — С. 3−9.
  185. , Т. Б. Мораль и частная собственность : автореф. дис.. канд.филос. наук / Т. Б. Хрунова. — Иваново, 1997. — 17 с.
  186. , А. А. Концепт и значение // Языковая личность: культурныеконцепты: сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. — 97−103.
  187. , А.С. О некоторых методах и приёмах анализа системныхотношений в лексике // Принципы и методы исследования единиц языка: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Н. А. Маковецкая. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985. — 169 с.
  188. , М. Текст как сообщение и воздействие / М. С. Чаковская.М.: Высш. шк. — 127 с.
  189. , У. Л. Память и вербализация прошлого опыта // Текст: аспектыизучения семантики, прагматики и поэтики: сб. ст. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 192 с. — 3−41.
  190. , А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства иразличия в теориях и целях // Вопросы языкознания. — 1996. — № 2. — 6878.
  191. , Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. — М.:МГУ, 1997.-320 с.
  192. , Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени //Филологические науки. — 1995. — № 4. — 73−83.
  193. , А. Я. Тезаурус // Лингвистический энциклопедическийсловарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 506−507.
  194. , А. М. Когнитивные аспекты семантики (в онтогенезе) //Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. — Рязань: РГПУ им. Есенина, 2000. — 38−42.
  195. , В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системеязыка / В. И. Шаховский. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. — 191 с.
  196. , Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю. Д. Апресяна"Синонимия и синонимы" // Вопросы языкознания. — 1970. — № 3. — 3644.
  197. , Е. В. Моральная оценка и автономия личности : автореф. дис. .канд. филос. наук / Е. В. Шикова. — М, 1989. — 22 с.
  198. , Д. Н. Полисемия // Лингвистический энциклопедическийсловарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 382.
  199. , Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Факторчеловека в языке / Д. А. Штелинг, — М.: МГР1М0: ТОО «ЧеРо», 1996. 254 с.
  200. Щерба, Л, В, Языковая система и речевая деятельность / Л, В. Щерба. — Л.:Наука, Ленинф. отд-ние, 1974. — 428 с.
  201. Язык и наука 20 в. — М.: Институт языкознания РАН, 1995. — 238 с.
  202. Яскевич, Т, В, Анализ фрейма «выбор» в современном английском языкеКогнитивный анализ слова / Т. В, Яскевич, — Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000, — С, 70−85,
  203. Amosova N, N, English Contextology / N, N, Amosova, — L.: LOLGU, 1968.104 p.
  204. Beaugrande, R. De Text Linguistics in Discourse Studies // Handbook ofDiscourse Analysis. Vol. 1. Disciplines of Discourse. — London: Academic Press, 1985.-P. 41−70.
  205. Brown, C. H. A survey of category types in natural language // Meanings andprototypes: Studies in linguistic categorization. / Ed. By S. L. Tsohatzidis. London- New York: Routledge, 1990. — P. 17 — 47.
  206. Cruse, D. A. Prototype theory and lexical semantics // Meaning and prototypes: Studies in linguistic categorization. / Ed. By S. L. Tsohatzidis. — London — New York: Routledge, 1990. — P. 382 — 402.
  207. Croft W. Cognitive Linguistics / W. Croft, D.A. Cruse, — Cambridge: theUniversity Press, 2004. — 356 p.
  208. Dixon, R, M. W. Where have all the adjectives gone? And other essays onSemantics and Syntax / R, M, W. Dixon. — Berlin — Mouton, 1982.
  209. Ellis, D, G. From Language to Communication. Hillsdale / D.G. Ellis. — NewJersey, 1992.-226 p.
  210. Ellis, J. On Contextual Meaning. — «In Memory of J. R. Firth». -London, 1966.
  211. Firth, J. R. Ethnographic Analysis and Language with Reference toMalinowski’s Views. — In «Selected Papers of J. R. Firth 1952 — 59». — London, 1968.
  212. Geeraerts, D. Where does prototypicality come from? // Topics in cognitivelinguistics./ Ed. By B. Rudzka-Ostyn. — Amsterdam-Philadelphia: J. Benjamin Publishing Company, 1988. — P. 207−229.
  213. Givon T. Syntax: A ftinctional-typological introduction: Vol. 1. — Amsterdam: Benjamins, 1984.
  214. Halliday, M. A. K. Lexis as a Linguistic Level. — «In Memory of J. R. Firth."London, 1966.
  215. Hatch, E. Vocabulary, semantics, and language education / E. Hatch, Ch. Brown. — Cambridge: Cambridge University Press, 1995. — 450 p.
  216. Hockett Charts, F. A Course in Modem Linguistics. — New York: The Macmillan Company, 1959. — 621 p.
  217. Jackendoff, R. Conceptual Semantics and Cognitive Linguistics // Cognitive1. nguistics, 1996. — Vol. 7, № 1. — P. 93−129.
  218. Jackendoff, R. Semantics and Cognition. 6th ed / R. Jackendoff. — Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1993. — 283 p.
  219. Lakoff, G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. — Chicago and1. ndon: The University of Chicago Press. 1980. — 242 p.
  220. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal aboutthe Mind / G. Lakoff. — Chicago — London: The University of Chicago Press, 1987.-614 p.
  221. Landau, Sidney I. Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography / Sidney I.1.ndau. — Cambridge: Cambridge University Press, 2001. — 477 p.
  222. Langacker, Ronald W. The contextual basis of cognitive semantics // Languageand Conceptualization / Ed. by J. Nuyts, E. Pederson. — Cambridge University Press. — P. 229 — 252.
  223. Langacker, Ronald W. The Cognitive Perspective Электронный ресурс. /Ronald W. Langacker. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://home.earthlink.net/aske/linguistics/langaker.html
  224. Langacker, Ronald W. A View of Linguistic Semantics // Topics in cognitivelinguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Series IV. Current issues in linguistic ,^'180 theory. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1988. P. 49−90.
  225. Levin, B. Lexical and conceptual semantics / B. Levin, S. Pinker. — Cambridge, 1991.
  226. , S. С Pragmatics / S.C. Levinson. — Cambridge University Press, 1983.-420 p.
  227. Ljung, M, English deniminal adjectives // Gothenburg Studies in English, Goteborg, 1970. — № 21. — P. 249.
  228. Maugham, S. Of Human Bondage / S. Maugham. — New York: Doubleday, Doran & Company, inc. — 684 p.
  229. Searle, J, R. Expression and Meaning: Studies in the theory of Speech Acts /J.R. Searle. — Cambridge University Press, 1979. — 187 p.
  230. Slama-Cazacu, T. Langage et contexte. s’Gravenhage / T. Slama-Cazacu.1961.
  231. Strauss, C. A Cognitive Theory of Cultural Meaning / C. Strauss, N. Quinn. USA: Cambridge University Press, 1997. — 313 p.
  232. Taylor, John R. Linguistic Categorization / John R. Taylor. — Oxford: OUP, 1995.-312 p.
  233. Ullmann, Stephen. Semantics. An Introduction to the Science of meaning //Английская лексикология в выдержках и извлечениях. — Л.: Просвещение, 1975.-Р. 26−34.
  234. Ungerer, F. An Introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H.J. Schmid.- London- New-York: Longman, 1996. — 320 p.
  235. Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Г. Э. Латышева и др.- под рук. А. И, Розенмана и Ю. Д, Апресяна. — 4-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1999. — 544 с.
  236. Большой словарь иностранных слов / сост. А. Ю. Москвин. — М. :Центрполиграф- Полюс, 2003. — 816 с.
  237. , Д. Словарь синонимов и антонимов английского языка /Д. Девлин. — М.: Центрполиграф, 2002. — 559 с.
  238. , Н.И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. — М. :Наука, 1975.-720 с.
  239. Краткая философская энциклопедия / ред. сост. Е. Ф, Губский, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко. — М.: Прогресс, 1994. — 575 с.
  240. Краткий политический словарь / Абаренков В. П. и др.- сост. и общ. ред.Л. А. Оникова, Н. Р. Шишлина. — 5-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1988. 478 с.
  241. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова Е.С. и др.- М. :Изд-во филологического факультета МГУ, 1997. — 245 с.
  242. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева.М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с. ил.
  243. Словарь современного английского языка: В 2-х т. Т. 2. М — Z. — М,: Рус.яз., 1992.-1229 с.
  244. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 4-еизд. — М.: Советская энциклопедия, 1988. — 1599 с.
  245. Философский словарь / под ред. И. Г. Фролова. — 5-е изд. — М. :Политиздат, 1987. — 590 с. '*^ ' 287. Crabb’s English Synonyms. Arranged Alphabetically with Complete Cross References throughout / by George Crabb, M. A. Routledge and Kegan Paul
  246. D / Printed in Great Britain by Butler & Tanner ltd., Frome & London. 1961.-716p.
  247. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International StudentEdition. — Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002. — 1692 p.
  248. New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English Language. — Danbury, CT: Lexicon Publications, Inc. — 1995. — 1248 p. «^ 290. Random House Unabridged Dictionary. — New York: Random House. 1993. 2478 p.
  249. Roget’s Intemational Thesaurus. / Ed. By Robert L. Chapman. — HarperPerennial, 1992.-1299 p.
  250. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. — Great Britain: HazellWatson & Viney Ltd, 1977. — 712 p.
  251. The Compact Oxford English Dictionary. — Oxford: Clarendon Press. SecondEdition, 1996.-2386 p.
  252. Webster’s Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonymswith Antonyms and analogous and contrasted words. Springfield, Mass, 1968. 907 p.
Заполнить форму текущей работой