Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Становление и развитие чувашского силлабо-тонического стиха

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Важной причиной перехода к силлабо-тонике также является языковая ситуация, сложившаяся в 20−30-е гг. в связи с экспансией иноязычных (в основном русских) слов в чувашском литературном языке. Русские слова, заимствованные чувашским языком в дооктябрьский период, подвергались фонетической обработке по чувашским языковым законам. Русские интернациональные слова, заимствованные в советский период… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Становление чувашской силлабо-тоники
  • Раздел 1. Чувашская силлабо-тоника досеспелевского периода
  • Раздел 2. Русскоязычный стих и переводы в чувашской литературе
  • Раздел 3. Реформа Михаила Сеспеля
  • Раздел 4. Критика и литературоведение 20-х гг. о чувашском стихе
  • Глава II. Развитие силлабо-тонического стихосложения в 1920—1930-е гг
  • Раздел 1. Силлабо-тоника в поэтических исканиях
  • Раздел 2. Рифменная система
  • Раздел 3. Строфическая организация стиха
  • Глава III. Эволюция силлабо-тоники в 1940—1950-е гг
  • Раздел 1. Развитие чувашской силлабо-тонической метрики
  • Раздел 2. Рифмо-строфическая специфика
  • Глава IV. Развитие силлабо-тонической метрики в системе стихосложения
  • 1960−1970-х гг
  • Раздел 1. Интонационная динамика силлабо-тонического стиха
  • Раздел 2. Рифменная и строфическая организация

Становление и развитие чувашского силлабо-тонического стиха (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Тюркологическая наука за время своего существования добилась значительных успехов в разработке теоретических основ, методики анализа стиха, в йсследовании общих закономерностей становления и развития поэтических систем национальных стихосложений. Большую роль в этом сыграли достижения всего отечественного стиховедения и, в первую очередь, фундаментальные труды В. М. Жирмунского, Л. И. Тимофеева, В. Е. Холшевникова, М. Л. Гаспарова и некоторых других, давшие новый толчок к дальнейшему исследованию структуры стиха. Они рассматривали общие вопросы эволюции стиховой системы. Между тем назрело время изучения этих проблем в аспекте их национального самобытия.

Современный уровень изученности тюркского стиха И. В. Стеблевой, возможность использования инструментальных методов исследования, форм математической статистики позволяют определить новый, более углубленный подход к проблемам тюркских версификаций, в том числе и чувашской.

Данная проблема стала объектом научного исследования таких чувашских ученых-литературоведов, как Н. И. Иванов, В. Г. Родионов. В монографии «Чувашский стих», получившей положительную оценку доктора филологических наук Б. П. Гончарова, В. Г. Родионов дал оригинальное описание становления чувашского силлабо-тонического стиха. В работе в основном прослеживаются особенности развития досиллабо-тонического периода устной и письменной поэзии. Пути эволюции силлабо-тонического стиха в ней не стали объектом специального изучения.

Значительная работа по изучению отдельных сторон чувашской стиховой системы проделана Н. И. Ивановым. Тем не менее в его исследованиях нет полной картины развития силлабо-тонического стиха. Следовательно, актуальность поставленной проблемы вытекает из необходимости наиболее полного, адекватного изучения особенностей становления силлабо-тоники, реформаторской роли М. Сеспеля, сыгравшего решающую роль в развитии обозначенных выше явлений и процессов, происходивших в национально-самобытной метрике чувашского стиха, особенностей эволюции рифмики и строфики и т. д.

В современной чувашской поэзии и литературоведении подвергается переоценке принцип фонетического тождества рифменных созвучий, т.к. многие исследователи в основном ограничиваются разделением рифмы на точную и неточную или на мужскую и женскую, что, по существу, неверно.

Недостаточно изучен в чувашском стиховедении вопрос о взаимоотношениях рифмы и строфы. Препятствием этому, на взгляд диссертанта, является отсутствие единого мнения о классификации рифм, недооценка статистических методов, которые могут оказать существенную помощь исследователю, т.к. они дают точные факты, исключают субъективные оценки «на глазок». На основании сказанного становится очевидной актуальность углубленного и систематического изучения становления и развития чувашского силлабо-тонического стиха.

Цели и задачи исследования. Цель диссертации заключается в раскрытии основных путей и закономерностей чувашского силлабо-тонического стиха, в изучении его развития. Для достижения намеченной цели определены следующие конкретные задачи:

— определить роль устно-поэтических традиций, русскоязычной поэзии и переводной литературы;

— разработать принципы классификации рифмы, определить ее роль в системе чувашского стихосложения;

— на основе установившихся теоретических принципов уяснить своеобразие эволюции метрики, рифмы и строфики в творчестве чувашских поэтов 20−70-х гг. XX в.;

— раскрыть индивидуальные особенности стиля поэтов, проводя наблюдения за изменениями принципов создания метра, рифм и строф в различные периоды развития чувашской поэзии.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в чувашском литературоведении предпринята попытка более углубленного исследования силлабо-тоники в системе чувашского стихосложения, позволяющая сосредоточиться на процессах его становления и развития. На основе раскрытия роли устно-поэтических традиций, русскоязычной поэзии и переводной литературы уточняются особенности становления силлабо-тоники в творчестве чувашских поэтов. Формирование и развитие чувашского силлабо-тонического стиха автор связывает с общим процессом литературно-художественного развития.

Новым является и то, что в основу диахронного и синхронного рассмотрения рифмы положена дальнейшая, углубленная его разработка принципов, предложенных М. Н. Дьячковской, исследователем якутского стиха. В данной классификации диссертантом выявлены новые разновидности рифмы.

В диссертации применены формы математической статистики для получения данных о соотношении использования метра, рифмы и строфы в произведениях поэтов, относящихся к разным периодам развития чувашской поэзии. При учете общепринятых статистических приемов и некоторых принципов лингвистической науки в основе работы лежит собственно литературоведческое изучение стиха как системы поэтической речи.

Методологическойосновой исследования послужили общетеоретические и стиховедческие труды В. М. Жирмунского, Б. В. Томашевского, М. Л. Гаспарова, В. Е. Холшевникова, В. В. Кожинова, Л. И. Жовтиса, Д. С. Самойлова, Б. П. Гончарова, Л. Л. Бельской и др. Диссертант также опирался на результаты исследований чувашских ученых, посвященных проблемам изучения основ литературно-художественного творчества, как В. Г. Родионов, Н. И. Иванов, Н. С. Павлов, А. П. Хузангай,.

Г. Ф.Юмарт и т. д. Ведущее место в исследовании занимают принципы конкретно-исторического, сравнительно-типологического анализа.

Основным материалам для диссертации послужили произведения народных поэтов С. Эльгера, П. Хузангая, В. Митты, Я. Ухсая, А. Алги и Г. Айги, известных мастеров чувашского стиха Ю. Айдаша, П. Эйзина, а также тексты устного народного творчества.

Теоретическая и практическая значимость. Развитие силлабо-тонического стиха в поэзии разных народов имеют схожие типологические черты, поэтому диссертация может представлять интерес для специалистов, занимающихся проблемами тюркского стиха. Работа также позволит углубить курс истории чувашской литературы новыми теоретическими положениями. Основные выводы диссертации и наблюдения, содержащиеся в ней, могут быть использованы в практике преподавания чувашской литературы в высших и средних учебных заведениях.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены на итоговых научно-практических конференциях, в научных сборниках и газетно-журнальных статьях, на заседаниях кафедры чувашской литературы факультета чувашской филологии и культуры Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова. По теме диссертации велись семинарские и практические занятия со студентами, подготовлена учебная программа.

Структура диссертации продиктована логикой раскрытия темы и решения поставленных проблем. Она состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и источников. В тексте работы приводится 29 таблиц, характеризующие степень употребляемости метрики, разных типов рифм и строфической организации в творчестве чувашских поэтов по двадцатилетиям. Основной материал диссертации изложен на 190 страницах. Список использованной литературы включает 236 наименований.

Заключение

.

В одной работе невозможно учесть все изменения, произошедшие в развитии чувашского силлабо-тонического стиха за шестьдесят лет. Но тем не менее исследованный материал позволяет сделать определенные выводы:

Чувашская поэзия, как и поэзия любого другого народа, имеет свои истоки и традиции. Поэтому исследование современного стиха невозможно без обращения к фольклорному, на основе которого он зародился и вырос, генетически с ним связан. Произведения чувашского устного народного творчества свидетельствуют, что силлабо-тоника имеет национальные истоки. Это обусловлено особенностями реализуемого им языка, эстетическими традициями чувашского народа. В многообразии средств и приемов фольклорного стиха таятся потенциальные возможности для перехода к силлабо-тонической системе стихосложения, развития и совершенствования поэтических форм.

На формирование чувашской литературной системы стихосложения большое влияние оказала русская стиховая культура. Первые чувашские поэты осваивали технику силлабо-тонической организации стиха посредством переводов русских произведений на родной язык, сочинений своих поэтических текстов на русском и родном языке. Видимой причиной, побудившей поэтов освоить силлабо-тонику, также были революционные преобразования в стране и необходимость в ораторском стиле.

Важной причиной перехода к силлабо-тонике также является языковая ситуация, сложившаяся в 20−30-е гг. в связи с экспансией иноязычных (в основном русских) слов в чувашском литературном языке. Русские слова, заимствованные чувашским языком в дооктябрьский период, подвергались фонетической обработке по чувашским языковым законам. Русские интернациональные слова, заимствованные в советский период через периодическую печать, радио, сохраняют не только лексико-семантическое значение, но и фонетическую форму. Широкое вторжение таких слов в язык поэзии делает невозможным постановку ударения в рифмопарах на последний слог.

В становлении новой системы чувашского стихосложения огромную роль сыграл поэт-новатор М.Сеспель. Благодаря его усилиям, подхваченным плеядой молодых поэтов, в чувашской поэзии утвердился силлабо-тонической строй стиха, задатки которого имелись и в досеспелевский период.

В формировании поэзии М. Сеспеля важное место занимают фольклорные мотивы. Будучи поэтом-трибуном, человеком с трагическим мироощущением, он обращался преимущественно к тем жанрам, которые питаемы эмоциональной энергией: к заклинаниям и заговорам, причитаниям и плачам, к эпической форме саламалик и т. д. Используя их и следуя своей художественной цели, Сеспель развивает образно-экспрессивные возможности фольклорных элементов. Обращение М. Сеспеля к традициям чувашской устной народной поэзии оказалось плодотворным, т.к. образное мышление поэта было близко национальному художественному мышлению.

В 20−30-е гг. чувашские поэты С. Эльгер, В. Митта, Я. Ухсай, П. Хузангай, много и успешно работали над формой своих произведений. Умелое использование ими силлабо-тоники значительно обогатило эмоциональную сферу стиха, его ассоциативный строй. В данный период в метрике поэтов преобладает ямб. Как известно, этот размер является поступательным, философичным и т. д. Причину этого можно видеть и в том, что ямб и его аналоги господствовали и в наиболее влиятельных европейских литературах эпохи классицизма. Применение данного размера окрашивает содержание стихотворений интонациями романтической приподнятости.

Наряду с утверждением силлабо-тонического стиха шли новаторские поиски и в области рифмы. Несмотря на индивидуальное предпочтение поэтами тех или иных типов в их творчестве, наибольшее распространение в чувашской поэзии получили пять из них: 1) составная рифма- 2) рифмы с замещением- 3) фономорфологические рифмы- 4) смешанные или сложные типы рифм- 5) рифмы с усечением конечного согласного звука в одном из членов рифмопары.

Качественные изменения произошли и в области развития строфики. Они обогатили формальную сторону стиха, усилили лирическое впечатление. В строфическом репертуаре поэтов 20−30-х гг. преобладают четверостишия. При этом у каждого автора доминирующим является тип АбАб, который воплощает идею гармонии общающихся сторон. Распространение именно четверостиший в лирике чувашских поэтов напрямую зависит от обращения к традициям народного словесного творчества.

В период Великой Отечественной войны в чувашской поэзии с небывалой силой зазвучала патриотическая тема, снова обрел актуальность силлабо-тонический стих, получивший свое дальнейшее развитие в творчестве таких поэтов, как С. Эльгер, П. Хузангай, Я. Ухсай, А. Алга и др. В данный период, как и в 20−30-е гг., выделяется размер ямба. В стихотворениях, призывающих к борьбе с фашизмом, должен преобладать ритм, выражающий отвагу, смелость. Ямб придает им воодушевленность.

К концу 50-х гг. чувашскую поэзию захватила тема гуманизма, красоты души, любви в осмыслении лирического героя. Обостренное внимание, поиски путей выражения внутреннего мира личности не могло не отразиться на форме стихотворных произведений, на технике письма, что привело поэтов к использованию белого стиха. Новатором в этой области является Г. Айги, в творчестве которого можно заметить ряд формальных новшеств: графическое неподчинение классическому стиху (начало строк оформлено не прописной, а строчной буквой), введение в стих новой интонации и ритма и т. д. Стремление «разрушить» первичный синтаксис и наряду с классическими размерами включить в поэтический обиход белый стих расширяет возможности современной чувашской поэзии. Умелое обращение к аллитерациям, ассонансам, глубоко кореняющимся в структуре языка, позволяет судить о национальном своеобразии чувашского свободного стиха.

В эволюции рифмы 40−50-х гг. произошел резкий скачок в сторону увеличения количества точных рифм, что привело к процессу «деграмматизации». Возросло также число употребления точной рифмы, часто имеющее начальное или глубокое внутреннее созвучие. Соотнесение рифм стало происходить на уровне звуковых оболочек слов, а не отдельных звуковых отрезков. Данное явление можно объяснить самим характером развития чувашской поэзии, когда началось новое освоение фольклорных традиций.

В развитии строфической организации 40−50-х гг. не произошли какие-либо значительные изменения, продолжали развиваться те же тенденции, что были свойственны в предыдущее двадцатилетие. Среди строфических форм, как и в 20−30-е гг., преобладают четверостишия, где основным типом также является АбАб.

Интонационная динамика чувашского силлабо-тонического стиха 6070-х гг. также проходило в условиях взаимопроникновения традиций и новаторства, что нашло отражение не только в содержании поэтических произведений, но и в их формальной стороне, где внешняя организованность стиха стала постепенно сменяться более глубокой, внутренней, способствующей изображению современного человека. В 60−70-е гг. частое использование поэтами хорея объясняется распространением в чувашской поэзии стремления слагать стихотворения в жанре народной песни, сказки.

Во многих стихотворениях Г. Айги и П. Эйзина в связи с возвращением в поэзию отдельных принципов фольклорного стихосложения, в частности таких, как ритмико-синтаксический и психологический параллелизм, связанных с новым этапом в освоении идейно-эстетических и художественных ценностей устного поэтического творчества, установка на неоднородность стиха стала очевидной и привела к потере «эффекта рифменного ожидания», к сочетанию рифменного стиха с нерифмованным, к соотнесению с конечной рифмой внутренних повторов.

Изменения в принципах и способах рифмования связаны с общими тенденциями развития современной поэзии, с расширением диапазона образно-выразительных средств стиха. Явления аналогичного характера обнаруживаются в литературах разных народов, что является свидетельством закономерности и исторической обусловленности процессов, происходящих и в чувашской поэзии.

Многие вопросы, поставленные в диссертации, требуют дальнейшего углубленного изучения. Чувашский стих продолжает свое ускоренное поступательное движение вперед, поэтому исследование развития силлабо-тонического стиха и впредь будет актуальным.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Алга, 1971 Алга А. Е. Михаил Сеспель // Основоположник чувашской советской поэзии: Учен. зап. НИИ при Совете Министров Чув. АССР- Вып. 51. — Чебоксары, 1971. — 264с.
  2. АОС, 1985 Анализ одного стихотворения: Межвузовский сборник. — Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1985. — 248с.
  3. Аристотель, 1957 Аристотель. Об искусстве и поэзии. — М.: Гослитиздат, 1957.- 182с.
  4. Ахметов, 1964 Ахметов З. А. Казахское стихосложение. — Алма-Ата: Наука, 1964. -460с.
  5. Ахметов, 1971 Ахметов З. А. К вопросу изучения теории тюркского стиха // Сов. тюркология. — Баку. — 1971. — № 2. — С.80−87.
  6. Бакиров, 1972 Бакиров М. Х. Закономерности тюркского и татарского стихосложения в свете экспериментальных исследований: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). — Казань, 1972. — 75с.
  7. Бахтин, 1986 Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986.-446с.
  8. Бекмурадов, 1980 — Бекмурадов А. Основные тенденции развития стихосложения в туркменской советской поэзии: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). Ашхабад, 1980. — 33с.
  9. Белинский, 1956 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. -Т.7. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — 739с.
  10. Вельская, 1977 Вельская JI.JI. К проблеме классификации и систематизации рифм (На материале поэмы Некрасова «Мороз Красный нос») // Филол. науки. — 1977. — № 4. — С.86−92.
  11. Брюсов, 1975 Брюсов В. Я. О рифме: Т.7. — М.: Худож. лит-ра, 1975.-212с.
  12. Г., 1965 Васильев Г.М. Якутское стихосложение. -Якутск: Якутск, кн. изд-во, 1965. — 125с.
  13. Веселовский, 1989 Веселовский А. Н. Историческая поэтика. -М.: Высш. шк., 1989. — 406 с.
  14. Виноградов, 1963 Виноградов В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 254с.
  15. Винокур, 1927 Винокур Г. Критика поэтического текста. — М.: Изд-во ГАХН, 1927. — 135с.
  16. Вишневский, 1979 Вишневский К. Д. Мир глазами поэта. — М.: Просвещение, 1979.- 176с.
  17. Владимиров, 1979 Владимиров Е. В. В русле времени. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1979. — 232с.
  18. Владимиров, 1982 Владимиров Е. В. Обретение традиций. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1982. — 272с.
  19. св. ст., 1988 Вокруг свободного стиха (Круглый стол) // Родная Волга. — 1988. — № 10. — С.56−60. (На чуваш, яз.)
  20. Волков, 1987 Волков JI.M. Дай, Сеспель, свою соху Некоторые вопросы о стихотворной форме. // Знамя. — 1987. — № 11. -С.28−29. (На чуваш, яз.)
  21. Гаджиева, 1976 Гаджиева Н. З. Некоторые тенденции в развитии строя тюркских языков // Сов. тюркология. — Баку. — 1976. — № 2. — С.3−12.
  22. Гаспаров, 1984 Гаспаров M.JI. Очерк истории русского стиха. -М.: Наука, 1984.-319с.
  23. Гаспаров, 1986 Гаспаров М. Л. Историческая поэтика и сравнительное стиховедение: Проблема сравнительной метрики // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М.: Наука, 1986. — С. 188−209.
  24. Гаспаров, 1979 — Гаспаров М. Л. Семантический ореол метра. К семантике русского трехстопного ямба // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979.-С. 145−153.
  25. Гаспаров, 1997 Гаспаров М. Л. Избранные труды: В 2-х т. — Т.1.: О поэтах. — М.: Язык рус. культуры, 1997. — 660с.
  26. Гаспаров, 1997 — Гаспаров М. Л. Избранные труды: В 2-х т. Т.2.: О стихах. — М.: Язык рус. культуры, 1997. — 501 с.
  27. Гаспаров, 1997 Гаспаров М. Л. «Снова тучи надо мною.» Методика анализа стихотворного текста // Русская речь. — 1997. — № 1. — С.9−20.
  28. Герасимович, 1975 Герасимович JI.K. Монгольское стихосложение. — Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1975. — 252с.
  29. Гинзбург, 1964 Гинзбург Л. О лирике. — Л.: Сов. писатель, 1964.-406 с.
  30. Гончаров, 1973 Гончаров Б. Звуковая организация стиха и проблема рифмы. — М.: Наука, 1973. — 276 с.
  31. Гончаров, 1973 Гончаров Б. П. О поэтике Маяковского. — М.: Знание, 1973.-64 с.
  32. Гончаров, 1983 Гончаров Б. П. Поэтика Маяковского. Лирический герой послеоктябрьской поэзии и пути его художественного утверждения. — М.: Наука, 1983. — 352 с.
  33. Гончаров, 1987 Гончаров Б. П. К проблеме истоков русского речевого стиха // Контекст. 1986. — М.: Наука, 1987. — С.41−76.
  34. Гуревич, 1984 Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Искусство, 1984. — 351с.
  35. Дьячковская, 1996 Дьячковская М. Н. Звуковая организация стиха и проблема рифмы в системе якутского стихосложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). — Якутск, 1996. -21с.
  36. Жирмунский, 1974 — Жирмунский В. М. О тюркском народном стихе: Некоторые проблемы теории // Жирмунский В. М. Тюркский героический эпос. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1974. — С. 644- 680.
  37. Жирмунский, 1975 — Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, Ленингр. отд., 1975. — 664с.
  38. Златоусова, Хитина, 1988 Златоусова Л. В., Хитина М. В. Частотность единиц ритма русской речи // Вестник Моск. ун-та. — Серия 9: Филология. — М. — 1988. — № 1. — С.31−39.
  39. Золотов, 1928 Золотов Н. Краткий очерк народной поэзии чуваш. -Чебоксары: Чуваш, кн. отд., 1928. — 87с.
  40. А., 1920 Иванов А. Стихи // Песня Волги. — 1920. — № 1. -С.28−30. (На чуваш, яз.)
  41. Ип., 1982 Иванов Ип. По-гречески Пегас, по-чувашски £илдунат: Критическая статья о стихах чувашских поэтов. // Знамя коммунизма. — 1982. — Март, 7. (На чуваш.яз.)
  42. Н., 7253 — Научный архив Чуваш, гос. ин-та гуманит. наук, отдел V, № 7253.
  43. Н., 1958 Иванов Н.И. Чувашское стихосложение и его особенности: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). — Чебоксары, 1958.- 12с.
  44. Н., 1977 Иванов Н.И. Чувашский стих: Очерки теории и истории чувашского стиха. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1977. — 160с. (На чуваш, яз.)
  45. Н., 1981 Иванов Н.И. Время и стих. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1981. — 191с.
  46. Н., 1982 Иванов Н.И. Слово о поэтах и поэзии: Статьи и очерки. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1982. — 112с.
  47. Ильина, 2002 Ильина Н. Г. Поэтический мир современной чувашской лирики: Дис. канд. фил. наук (10.01.02). — Чебоксары, 2002. — 185с.
  48. Калачева, 1986 Калачева С. В. Эволюция русского стиха. — М.: Изд-во МГУ, 1986. — 264с.
  49. Калачева и др., 1986 — Калачева С. В., Исаков О. П. и др. О возможностях машинного исследования стиха // Вестник Моск. Ун-та. -Серия 9. Филология. — М., 1986. — № 1. — С.20−25.
  50. С.М. Основы алтайского стихосложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). М., 1971. — 40с.
  51. Кожинов, 1980 Кожинов В. В. Стихи и поэзия. — М.: Сов. Россия, 1980.-304с.
  52. Козмоян, 1981 Козмоян А. К. Рубай в классической поэзии на фарси (X-XII вв.) / Отв. ред. И. С. Брагинский. — Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1981.-111с.
  53. Комиссаров, 1911 Комиссаров Г. И. Чуваши Казанского Заволжья // ИОАИЭ. — Казань, 1911. — Т. 27. — Вып. 5. — С. 311−421.
  54. Комиссаров, 1919. [Комиссаров Г. И.] Как писать чувашские стихи // Голос бедноты. — 1919. — № 24. (На чуваш, яз.)
  55. Костюков, 1997 Костюков Л. Я человек эпохи Москвашея // Лит. газета. — 1997. -Авг., 27. — С. 12−15.
  56. Кузнецов, 1927 — Кузнецов Г. Борьба против новых форм // Наковальня. 1927. -№ 11. (На чуваш, яз.)
  57. Кузнецов, 1927 Кузнецов Г. О формах чувашской поэзии // Наковальня. — 1927. — №№ 8−9. (На чуваш, яз.)
  58. Кузнецов, 1930 Кузнецов Г. Хузангай в зеркале критика Ялавина // Наковальня. — 1930. — № 3. — С. 22−23. (На чуваш, яз.)
  59. Кузнецов, 1931 Кузнецов Г. Чем кончился спор о силлабике и тонике // Трактор. — 1931. -Кн. 1. — С. 145−148. (На чуваш, яз.)
  60. Кузьмин, 1973 Кузьмин Г. О старшем брате своем. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1973. — 60с. (На чуваш, яз.)
  61. Ломоносов, 1986 Ломоносов М. В. Письмо о правилах российского стихотворства // Избранная проза / Сост., предисл. и коммент. В. А. Дмитриева / 2-е изд., доп. — М.: Сов. Россия, 1986. — 544с.
  62. Лотман, 1970 Лотман Ю. М. Структура художественного текста. -М.: Искусство, 1970. — 384с.
  63. Лотман, 1972 Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. — Л.: Просвещение, 1972. — 271с.
  64. Маяковский, 1955 Маяковский В. В. Как делать стихи?: Сб. статей «О писательском труде». — М.: Худож. лит., 1955. — 326с.
  65. В., 1974 Митта В. Жизнь и творчество / Сост. Г. Ф. Юмарт. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1974. — 176с. (На чуваш, яз.)
  66. Мысль, 1983 Мысль, вооруженная рифмами: Поэтическая антология по истории русского стиха / Сост., автор статей и примеч. В. Е. Холшевников. — Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1983. — 448с.
  67. Называть, 1986 Называть вещи своими именами: Прогр. выступления мастеров запад.-европ. лит. XX в. / Сост., предисл., общ. ред. Л. Г. Андреева. — М.: Прогресс, 1986. — 640с.
  68. Никонов, 1973 Никонов В. А. Стих и язык (Полемические заметки) // Проблемы восточного стихосложения. — М.: Наука, Гл. ред. вост. л-ры, 1973.-С.4−15.
  69. Паймен, 1987 Паймен В. Теплые встречи // Живая память. Воспоминания. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1987. — С.61−104. (На чуваш, яз.)
  70. Паромонов, 1981 Паромонов Т. Ответы на вопросы, поставленные Г. Ф. Юмартом в письме от 5.VIII. 1981 г. // Из личного архива Г. Ф. Юмарта.
  71. Пахомов, 1981 Пахомов Н. Дай, Сеспель, свою соху // Деревенская жизнь. — 1981. — Февр., 14. (На чуваш, яз.)
  72. Перцов, 2000 Перцов Н. В. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопросы языкознания. — 2000. — № 3. — С. 55−82.
  73. Пищальникова, 1991 Пищальникова В. А. Концептуальный анализ художественного текста: Учеб. пособие. — Барнаул: АГУ, 1991. — 87с.
  74. Поливанов, 1973 Поливанов Е. Д. О приеме аллитерации в киргизской поэзии в связи с поэтической техникой и языковыми фактами других алтайских народностей // Проблемы восточного стихосложения. — М.: Наука, Гл. ред. вост. л-ры, 1973. — С. 100−106.
  75. Потебня, 1976 Потебня А. А. Эстетика и поэтика. — М.: Искусство, 1976.-614с.
  76. Поэтический, 1973 Поэтический строй русской лирики. — JL: Наука, Ленингр. отд., 1973. — 350с.
  77. Родионов, 1974 Родионов В. Особенности народного стиха // За победу (Газета Ибресинского р-на). — 1974. — № 155. (На чуваш, яз.)
  78. Родионов, 1979 Родионов В. Г. Некоторые теоретические вопросы тюркского стихосложения // Филол. науки. — 1979. — № 6. — С. 23−27.
  79. Родионов, 1982 Родионов В. Г. К вопросу о генезисе чувашского фольклорного стиха // Сов. тюркология. — 1982. — № 5. — С. 28−33.
  80. Родионов, Хузангай, 1982 Родионов В. Г., Хузангай А. П. Новшество ли или развертывание традиции? // Родная Волга. — 1982. — № 2. -С. 58−63. (На чуваш, яз.)
  81. Родионов, 1986 Родионов В. Г. Чувашское и тюркское стихосложение: Учеб. пособие. — Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 1986. — 80с.
  82. Родионов, 1988 Родионов В. Г. Проблемы стихотворно-поэтического анализа // П. П. Хузангай: Сб. статей / ЧНИИ. — Чебоксары, 1988. -С. 37−47. (На чуваш, яз.)
  83. Родионов, 1989 В Родионов В. Г. Энергия, воплощенная в слове // Сеспель М. Собрание сочинений / Изд. 2-е, доп. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1989.-526с.
  84. Родионов, 1990 Родионов В. Г. Истоки и эволюция поэтики М. Сеспеля // Филол. науки. — 1990. — № 1. — С. 103−108.
  85. Родионов, 1992 — Родионов В. Г. Чувашский стих: Проблемы становления и развития. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1992. — 215с.
  86. Родионов, 1994 Родионов В. Г. Осенняя звезда // Эльгер С. Белое и черное. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1994. — С. 6−20. (На чуваш, яз.)
  87. Родионов, 1996 — Родионов В. Г. Н. И. Ашмарин и проблемы анализа поэтического произведения // Известия НАНИ ЧР. 1996. — № 5. — С. 24−29.
  88. Родионов, 1997 Родионов В.Г. Г. Айги и поиски форм в поэзии 50−70-х гг. // Новости. — 1997. — Май, 15. (На чуваш, яз.)
  89. Родионов, 2000 Родионов В. Г. О типах чувашского национального мышления // Известия НАНИ ЧР. — 2000. — № 1. — С. 18−25.
  90. Руднев, 1990 Руднев В. Структурная поэтика и мотивный анализ // Даугава. — 1990. — № 1. — С. 99−101.
  91. Русское, 1979 Русское стихосложение XIX в.: Материалы по метрике и строфике рус. поэтов. Сб. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1979. — 455с.
  92. Рысалиев, 1965 — Рысалиев К. Киргизское стихосложение: Автореф. дис.. д-ра филол. наук (10.01.02). Фрунзе, 1965. — 68с.
  93. Самойлов, 1982 Самойлов Д. С. Книга о русской рифме / Изд. 2-е, доп. — М.: Худож. лит., 1982. — 351 с.
  94. Сильман, 1977 Сильман Т. И. Заметки о лирике. — JL: Сов. писатель, 1977. — 223с.
  95. Скулачева, 1989 Скулачева Т. В. К вопросу о взаимодействии ритма и синтаксиса в стихотворной строке (английский и русский четырехстопный ямб) // Известия АН СССР. — Сер. лит. и яз. — 1989. — Т. 48. -№ 2.-С. 149−155.
  96. Сравнительно-историческая, 1984 Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Фонетика. — М.: Наука, 1984. — 484с.
  97. Ставский, 1992 Ставский М. Своеобразие поэта: (о П. Эйзине) // Экспресс-информ. — 1992. — № 11. — С. 5−6.
  98. Стеблева, 1965 Стеблева И. В. Поэзия тюрков VI—VIII вв.еков. -М.: Наука, Гл. ред. вост. л-ры, 1965. — 148с.
  99. Стеблева, 1970 Стеблева И. В. Некоторые особенности тюркского стиха // Сов. тюркология. — Баку. — 1970. — № 5. — С. 98−104.
  100. Стеблева, 1971 Стеблева И. В. Развитие тюркских поэтических форм в XI веке. — М.: Наука, Гл. ред. вост. л-ры, 1971. — 299с.
  101. Тимаков, 1980 — Тимаков В. Волшебный мир поэзии. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1980. 128с. (На чуваш, яз.)
  102. Тимаков, 1988 — Тимаков В. П. Поиск звука / (О творчестве 20-х гг. П. Хузангая) // П. П. Хузангай: Сб. статей / ЧНИИ. Чебоксары, 1988. — С. 23−36. (На чуваш, яз.)
  103. Тимофеев, 1958 Тимофеев Л. И. Очерки теории и истории русского стиха XVIII — XIX вв. — М.: Наука, 1958. — 415с.
  104. Тимофеев, 1987 — Тимофеев Л. И. Слово в стихе / Изд. 2-е, доп. -М.: Сов. писатель, 1987. -421с.
  105. Тоборуков, 1985 Тоборуков Н. Н. Якутский стих. — Якутск: Якут. кн. изд-во, 1985. — 160с.
  106. Тоборуков, 1986 Тоборуков Н. Н. Современная поэзия народов Сибири. — М.: Знание, 1986. — 62с.
  107. Тоборуков, 1991 Тоборуков Н. Н. Проблемы сравнительного стихосложения (На материале советской поэзии тюркоязычных народов Сибири). — Якутск: Якутск, кн. изд-во, 1991. — 152с.
  108. Э., 1906. Турхан Э. Техника стиха и правила ударения // Из личного архива Г. Ф. Юмарта. (На чуваш, яз.)
  109. Тынянов, 1965 Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка: Статьи. — М.: Сов. писатель, 1965. — 301 с.
  110. Унгвицкая, 1952 Унгвицкая М. А. Хакасское стихосложение: >
  111. Автореф. дис.. канд. филол. наук (10.01.02). -М., 1952. 14с.
  112. Усманов, 1968 Усманов Х. У. К характеристике ритмического строя тюркского стиха // Народы Азии и Африки. — 1968. — № 6. — С. 93−103.
  113. Усманов, 1987 Усманов Х. У. Тюркский стих в средние века. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1987. — 145с.
  114. Утешова, 1979 Утешова Е. А. Ритмико-интонационная структура казахского лирического стиха (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. канд. филол. наук (10.01.02). — Алма-Ата, 1979. — 26с.
  115. Я. Из дневниковых записей / Сост. Е. Ухсай // Знамя. — 1997. №№ 4−5. — С. 91−110. (На чуваш, яз.)
  116. В., 1973 Федоров В.В. Наше время такое (о поэзии и поэтах). — М.: Современник, 1973. — 572с.
  117. В., 1984 Федоров В.В. О природе поэтической реальности: Монография. -М.: Сов. писатель, 1984. — 184с.
  118. Г., 1999а Федоров Г.И. «Далеко в поле желтый зной.» // Родная Волга. — 1999. — №№ 10−11. — С. 1−9. (На чуваш, яз.)
  119. Г., 2000а Федоров Г.И. Еще раз прочтем Нарспи?: Исследовательские очерки // Родная Волга. — 2000. — № 4. — С.35−41. (На чуваш, яз.)
  120. Г., 20 006 Федоров Г.И. «У жизни распорядок свой» (философские воззрения К. Иванова) // К. Иванов: Исслед. работы. — Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2000. — С. 5−25. (На чуваш, яз.)
  121. Фетисов, 1957 Фетисов М. И. Народный поэт Чувашии П. П. Хузангай. — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1957. — 276с.
  122. Фомин, 1975 Фомин С. М. Кузьмин (Михаил Сеспель) // Фомин С. Штрум. Избранные произведения. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1975. — 368с. (На чуваш, яз.)
  123. Хамраев, 1963 Хамраев М. К. Основы тюркского стихосложения (На материале уйгурской классической поэзии). — Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1963. — 215с.
  124. М. Очерки теории тюркского стиха. Алма-Ата: Мектеп, 1969.-355с.
  125. Хлебников, 1971 Хлебников Г. Я. Метод и мастерство. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд- во, 1971. — 182с.
  126. Холшевников, 1972 Холшевников В. Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение: Пособие для студентов филол. фак. / Изд. 2-е, перераб. — JL: Изд-во Ленинград, ун-та, 1972. — 168с.
  127. Холшевников, 1991 Холшевников В. Е. Стиховедение и поэзия. — Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1991. — 254с.
  128. А., 1980 Хузангай А.П. Благотворное воздействие поэзии // Знамя. — 1980. — № 3. — С. 24−26. (На чуваш, яз.)
  129. А., 1987 Хузангай А.П. Поиск слова. Статьи о современной чувашской поэзии. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1987. — 191с.
  130. П., 1966 Хузангай П.П. Книга дружбы. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1966. — 199с.
  131. П., 1977 Хузангай П. Миллион сердец. Критические статьи, воспоминания, выступления, речи / Сост. В.К. Кузьмина-Хузангай, А. П. Хузангай. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1977. — 288с. (На чуваш, яз.)
  132. Чагдуров, 1984 Чагдуров С. Ш. Стихосложение Гэсэриады. -Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1984. — 127с.
  133. Чекушкин, 1985 Чекушкин В. О переводе стихотворения «Осень» // Знамя. — 1985. — № 11. (На чуваш, яз.)
  134. Чекушкин, 1991 Чекушкин B.C. К вопросу об использовании фольклора М. Сеспелем // Поэтика Сеспеля: Материалы региональной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения М.Сеспеля. -Чебоксары, 1991. — С. 56−62.
  135. Чекушкин, 1997 Чекушкин B.C. Живой звук народа // Хузангай П. П. Собрание сочинений. Т.1. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1997. — 544с. (На чуваш, яз.)
  136. Черемисина, 1989 -Черемисина Н. В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь / Изд. 2-е, исп. и доп. М.: Рус. яз., 1989. — 240с.
  137. Шенгели, 1960 Шенгели Г. Техника стиха. — М.: Сов. писатель, 1960.-С. 264−265.
  138. Шубоссини, 1922 Шубоссини Н. Об издании чувашских книг // Совет. — 1922. -№ 146. (На чуваш, яз.)
  139. Шубоссини, 1927 Шубоссини Н. Еще раз о формах чувашской поэзии // Наковальня. — 1927. -№ 6. — С. 29−30. (На чуваш, яз.)
  140. Щербак, 1961 Щербак A.M. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении // Народы Азии и Африки. — 1961. — № 2. -С. 142−153.
  141. Эйхенбаум, 1969 Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — JI.: Сов. писатель, 1969.-552с.
  142. Эйхенбаум, 1986 Эйхенбаум Б. М. О прозе. О поэзии: Сб. статей. — JI.: Худож. лит., 1986. — 453с.
  143. Эктел, 1988 Эктел В. Какой вкус у зернышка? (Мысли о поэзии и критике молодых) // Родная Волга. — 1988. — № 7. — С. 67−70. (На чуваш, яз.)
  144. Эльгер, 194 Научный архив Чуваш, гос. ин-та гуманит. наук, отдел V, № 194.
  145. Эстетика, 1989 Эстетика: Словарь / Под общ. Ред. А. А. Беляева и др. — М.: Политиздат, 1989. — 447с.
  146. Юман, 1997 Юман Д. Споры о языке // Избранные произведения. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1997. — 543с.
  147. В., 1986 Юмарт В. Поиск в поколении // Родная Волга. — 1986. — № 3. — С. 67. (На чуваш, яз.)
  148. Г., 1982 Юмарт Г.Ф. Молодой голос // Знамя коммунизма. — 1979. — Июнь, 30. (На чуваш, яз.)
  149. Г., 1982 Юмарт Г.Ф. Михаил Сеспель и чувашский стих // Родная Волга. — 1982. — № 11. — С. 64−68. (На чуваш, яз.)
  150. Якобсон, 1923 Якобсон P.O. О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским. — Гиз, Берлин., 1923. — 120с.
  151. И., 1872 Яковлев И.Я. Букварь, религиозно-нравственные направления, молитвы и избранные места из священного писания, изложенные на наречии низовых чуваш, или чуваш анатри. — Казань: Лито и тип. К. А. Тилли, на черно-озерской улице, 1872. — 56с.
  152. П., 2001 Яковлев П.Я. Чувашская фонетика: Учеб. пособие / 2-е изд., стереотип. — Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2001. — 140с. (На чуваш, яз.)1. Художественные тексты
  153. Ю. Лица: Стихи и поэма. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1976. — 80с. (На чуваш, яз.)
  154. Ю. Утренний рейс: Стихи и поэма. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1979. — 136с. (На чуваш, яз.)
  155. Г. Весенняя изморось: Стихотворения и поэмы. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1990. 207с. (На чуваш, яз.)
  156. Г. Завязь: Стихи и поэмы. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1975. — 96с. (На чуваш, яз.)
  157. Г. Именем отцов: Стихи. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1958. — 96с. (На чуваш, яз.)
  158. А. Стихи и поэмы. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1948. -119с. (На чуваш, яз.)
  159. А. Стихи. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1962. — 272с. (На чуваш, яз.)
  160. А. Четыре года: Стихи. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1947. — 132с. (На чуваш, яз.)
  161. Г. Мотивы Октября: Стихи. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1932. — 80с. (На чуваш, яз.)
  162. В. Вдохновение: Стихи. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1931. — 112с. (На чуваш, яз.)
  163. В. От души: Стихи. — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1956. — 152с. (На чуваш, яз.)
  164. В. Молодое время. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1927. — 50с. (На чуваш, яз.)
  165. М. Собрание сочинений: Поэзия, проза, драматургия, письма. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1989. — 526с.
  166. Устное народное творчество. Тексты. Т. З. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1985. — 512с. (На чуваш.яз.)
  167. Я. Стихи. Уфа: Башкир, гос. изд-во, 1934. — 130с. (На чуваш, яз.)
  168. Я. Чернозем: Избранные произведения. Т.1. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1971. (На чуваш, яз.)
  169. П. Избранные стихотворения и поэмы. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1941. — 123с. (На чуваш, яз.)
  170. П. После грозы: Стихи. Чебоксары: Чуваш кн. отд., 1928. — 72с. (На чуваш, яз.)
  171. П. Собрание сочинений. Т.1: Стихи, циклы. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1997. 544с. (На чуваш, яз.)
  172. П. Стихи и поэмы. М.: Изд-во народов СССР, 1931. -166с. (На чуваш, яз.)
  173. П. Размах: 1-ая книга. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1934. — 76с. (На чуваш, яз.)
  174. П. Размах: 2-ая книга. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1934. — 88с. (На чуваш, яз.)
  175. С. Стихи и песни / Под ред. газеты «Канаш». -Чебоксары: Первая Гостипография, 1922. 24с. (На чуваш, яз.)
  176. С. Утренний цветок (Стихи для души). 1920−1924. -Научный архив Чуваш, гос. ин-та гуманит. наук, отд. У, № 821. (На чуваш, яз)
  177. П. Благославление матери: Стихи. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1986. — 94с. (На чуваш, яз.)
  178. П. Костер: Стихи. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1976. -104с. (На чуваш, яз.)
  179. С. Эпоха: Стихи. Чебоксары: Чувашгосиздат, 1928. -132с. (На чуваш, яз.)
Заполнить форму текущей работой