Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Когнитивные аспекты семантики производных от имен собственных в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Механизм «перспективизация» предполагает активизацию определенных характеристик концепта, репрезентируемого производящим ИС, которые заимствуются в концепт, репрезентируемый производным словом. В результате действия когнитивного механизма «достраивание» появляются новые характеристики у концепта, соотносимого с производным словом, за счет обращения к когнитивным областям, в рамках которых… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Теоретические аспекты и когнитивные основания исследования производных от имен собственных в английском языке
    • 1. Особенности семантики производных от имен собственных: к истории вопроса
      • 1. 1. Специфика семантики имени собственного как отдельной единицы языка
      • 1. 2. Условия и способы перехода имени собственного в разряд имен нарицательных
    • 2. Когнитивный и когнитивно-дискурсивный подходы к изучению языковых явлений
      • 2. 1. Роль человеческого фактора в изучении языковых явлений
      • 2. 2. Основные познавательные процессы, определяющие семантику производных от английских имен собственных
    • 3. Знания, репрезентируемые производными словами от английских имен собственных, и особенности их вывода
      • 3. 1. Пропозиция как модель порождения производных от английских имен собственных
      • 3. 2. Роль инференции и дискурсивного окружения в формировании семантики производного от имени собственного
      • 3. 3. Роль производящего имени собственного в формировании семантики производных от английских имен собственных. Матрица как формат знания, соотносимый с производящим именем собственным
      • 3. 4. Когнитивные механизмы формирования значений производных от английских имен собственных
  • Выводы по ГЛАВЕ I
  • ГЛАВА II. Формирование значений производных от имен собственных в английском языке: когнитивно-дискурсивный 68 аспект
    • 1. Формирование словообразовательных значений производных от английских имен собственных на основе когнитивных моделей
      • 1. 1. Формирование словообразовательных значений производных, образованных от имен собственных аффиксальным способом
        • 1. 1. 1. Формирование словообразовательных значений существительных, образованных от имен собственных суффиксальным способом
        • 1. 1. 2. Формирование словообразовательных значений прилагательных, образованных от имен собственных суффиксальным способом
        • 1. 1. 3. Формирование словообразовательных значений глаголов, образованных от имен собственных суффиксальным способом
        • 1. 1. 4. Формирование словообразовательных значений наречий, образованных от имен собственных суффиксальным способом
        • 1. 1. 5. Формирование словообразовательных значений производных слов, образованных от имен собственных префиксальным способом
      • 1. 2. Формирование словообразовательных значений производных слов, образованных от имен собственных путем конверсии
    • 2. Формирование лексических значений производных от английских имен собственных за счет действия когнитивных механизмов
      • 2. 1. Когнитивная матрица антропонима. Когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование лексических значений производных от английских антропонимов
      • 2. 2. Когнитивная матрица топонима. Когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование лексических значений производных от английских топонимов
  • Выводы по ГЛАВЕ II

Когнитивные аспекты семантики производных от имен собственных в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию когнитивных аспектов формирования семантики производных слов, образованных от имен собственных, в современном английском языке.

В основе гипотезы лежит предположение о том, что формирование значений производных слов от английских имен собственных осуществляется в ходе концептуальной деривации, которая базируется на процессах вторичной концептуализации и вторичной категоризации (перекатегоризации и оценочной категоризации), с использованием определенных когнитивных моделей и механизмов.

В качестве объекта исследования выступают производные слова, образованные от имен собственных за счет словообразовательных средств, которые активно пополняют лексику английского языка.

Предметом исследования являются когнитивные модели и механизмы формирования значений производных слов, образованных от английских имен собственных.

Выбор темы и ее актуальность обусловлены перспективностью изучения семантики производного слова, образованного от имени собственного, в современном английском языке с позиций когнитивно-дискурсивного направления. Ранее при изучении производных слов, образованных от имен собственных, исследователи выявляли словообразовательные модели, по которым они были образованы, и значения словообразовательных элементов (аффиксов), описывали стоящие за производными от имен собственных ономасиологические структуры. В настоящее время производные слова привлекают внимание, поскольку они выступают, в первую очередь, как языковой способ представления знания и/или его оценки.

Основная цель исследования заключается в выявлении когнитивных моделей, соотносящихся со словообразовательными значениями производных слов, образованных от английских имен собственных, и рассматривающихся как способ систематизации словаря данного типа и категоризации знания, а также в изучении когнитивных механизмов, обеспечивающих формирование лексических значений производных от имен собственных в процессе их функционирования.

В соответствии с данной целью определяются следующие конкретные задачи: описать словообразовательные средства, способы, обеспечивающие создание производных от английских имен собственныхвыявить когнитивные модели, стоящие за производными от английских имен собственных, в соответствии с которыми формируются словообразовательные значения производныхопределить когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование лексических значений производных от английских имен собственных в процессе их функционированияописать концепты, соотносимые с английскими производящими именами собственными (топонимами, антропонимами), и выявить те концептуальные характеристики, которые определяют формирование концепта, репрезентируемого производным словомрассмотреть отнесенность производных слов от английских имен собственных к категории оценочных слов, выступающих как средства оценочной категоризации.

Научная новизна исследования состоит в том, что в данной работе выявляются когнитивные модели, соотносящиеся со словообразовательными значениями производных от английских имен собственных, и описываются когнитивные механизмы, способствующие формированию лексических значений производных слов данного типа. Предлагается новый взгляд на структуру знания, стоящую за производящим именем собственным, которая рассматривается в виде когнитивной матрицы. Новизна определяется также тем, что производные от имен собственных рассматриваются как средства оценочной категоризации, способные передавать определенные оценочные смыслы.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в описании основных способов образования производных от английских имен собственных (антропонимов и топонимов) в ходе словообразовательных процессов, определении роли когнитивных моделей и когнитивных механизмов в формировании семантики производных данного типа. Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать выводы о когнитивных основаниях формирования семантики производных слов в современном английском языке, что способствует дальнейшей разработке теории концептуализации и теории когнитивного словообразования.

Практическая значимость данной работы определяется с точки зрения практического применения методов когнитивного моделирования и когнитивно-матричного анализа. Полученные результаты могут использоваться в курсах лекций и на семинарских занятиях по лексикологии английского языка, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, в исследовательской практике, а также при обучении практическому владению английским языком.

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. Основным способом создания производных от английских имен собственных — антропонимов и топонимов — в ходе словообразовательных процессов является аффиксация (суффиксация и префиксация). Производные, образованные от имен собственных путем аффиксации, принадлежат таким частям речи, как существительные, прилагательные, наречия, глаголы. Производные, возникающие за счет конверсии, — существительным, прилагательным и глаголам.

2. Формирование словообразовательных значений производных слов, образованных от английских имен собственных, осуществляется за счет когнитивных моделей пропозиционального характера. Данные модели рассматриваются как модели порождения производных слов. Словообразовательное значение является составляющим семантики производного от имени собственного, уточнить которую позволяет производящее имя собственное и знания, соотносимые с ним.

3. Знание, стоящее за производящим именем собственным, имеет интегративный характер и может быть представлено в виде когнитивной матрицы, состоящей из ядра и компонентов. Ядро матрицы представлено концептом, соотносимым с антропонимом или топонимом, а периферийные компоненты — разными областями его осмысления. В качестве ядра когнитивной матрицы антропонима рассматривается концепт ИНДИВИД (INDIVIDUAL), а топонима — концепт МЕСТО (PLACE). Когнитивные контексты в структуре матрицы антропонима представлены концептами РЕЛИГИЯ, НАУКА, ПОЛИТИКА, ФИЛОСОФИЯ, ИСКУССТВО, а в структуре матрицы топонима — это концепты ТЕРРИТОРИЯ, КУЛЬТУРА, ИСТОРИЯ, ЯЗЫК.

4. Формирование лексических значений производных от английских имен собственных в процессе их функционирования может осуществляться за счет когнитивных механизмов «перспективизация», «дефокусирование», «соединение», «достраивание», «развитие». Данные механизмы позволяют выявить дополнительные, оценочные смыслы, передаваемые производными от английских имен собственных.

5. Производные от английских имен собственных могут выступать как средства оценочной категоризации. В процессе функционирования исходные оценочные смыслы производных слов могут сохраняться или нейтрализовываться, о чем свидетельствует контекст, в котором употребляется производное слово. Также производное слово, лишенное оценочного смысла, может приобретать его под влиянием контекста.

Теоретической базой исследования послужили основные положения когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах зарубежных (Е., Г. Кларки, Д. Лайонз, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер, М. Тернер, Ч. Филлмор, Ж. Фоконье) и отечественных исследователей (H.H. Болдырев, В. З. Демьянков, Е. С. Кубрякова, Л. А. Манерко, Ю. Г. Панкрац и другие), теории концептуального анализа производного слова (Е.С. Кубрякова, В. И. Заботкина, O.K. Ирисханова, Е. М. Позднякова, Л. В. Бабина и другие), теории когнитивно-матричного анализа (H.H. Болдырев, Р. Лэнекер и другие).

Материалом исследования послужили 2500 примеров употреблений производных, образованных от английских имен собственных разных типов, в составе предложений-высказываний, полученных методом сплошной выборки из текстов современных английских и американских писателей, газет и журналов. В качестве иллюстративного материала также использовались данные англоязычных словарей и ресурсов Интернет.

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов, включающих когнитивное моделирование, концептуальный анализ производных слов и производящих имен собственных разных типов, контекстуальный анализ, анализ словарных дефиниций производных слов и производящих имен собственных, когнитивно-матричный анализ, методы сравнения и описания.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования отражены в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях в 2008;2012 гг.: на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, октябрь 2010), на Державинских чтениях в ТГУ им. Г. Р. Державина (Тамбов, февраль 2011), на Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов, сентябрь 2011), на аспирантском семинаре кафедры английской филологии ТГУ им. Г. Р. Державина (Тамбов, сентябрь 2011), а также в статьях по теме исследования.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Выводов по каждой главе, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 217 наименований, в том числе 46 — на иностранных языках, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала, Приложения.

Выводы по ГЛАВЕ II.

Анализ фактического материала позволяет сделать следующие выводы относительно когнитивных аспектов семантики производных слов, образованных от ИС, в современном английском языке:

1. В рамках данного исследования были проанализированы производные слова, образованные от двух типов ИС — топонимов и антропонимов. В качестве способов образования дериватов от ИС были рассмотрены аффиксация (суффиксация и префиксация) и конверсия. Как показало исследование, дериваты от ИС наиболее активно образуются путем суффиксации, при этом производные принадлежат различным частям речи: существительным, прилагательным, глаголам и наречиям. Префиксация и конверсия как способы образования производных от ИС используются реже.

2. Производные слова, образованные от ИС, являясь средством репрезентации определенного знания, позволяют исследовать различные когнитивные механизмы и процессы, определяющие формирование их семантики. В качестве когнитивного процесса, определяющего формирование семантики производных от ИС, была выявлена концептуальная деривация, осуществляемая за счет когнитивных моделей и механизмов.

3. Формированию словообразовательных значений производных слов, образованных от ИС, способствуют когнитивные модели, имеющие пропозициональный характер. Восстановление пропозициональной структуры, стоящей за производным словом, предполагает выявление ее элементов при помощи метода семантического вывода. Анализ производных слов, образованных от ИС путем аффиксации и конверсии, позволил выявить 60 пропозициональных структур, определяющих их семантику. В выявленных пропозициях на категориальную принадлежность производного указывает первый элемент пропозиции. Так, были выявлены следующие именные концепты, указывающие на принадлежность производного группе имен существительных: ACTOR, OBJ, CONTENT, PLACE, PROCESS, EVENT. Ha принадлежность группе имен прилагательных указывает концепт QUALITY и атомарные предикаты RELATE ТО, RESEMBLE и другие. В качестве адвербиального концепта используется концепт MANNER, а в качестве глагольных концептов — операциональный концепт OPER и атомарные предикаты DO, CAUSE, CHANGE.

4. В ходе исследования производных, образованных от ИС префиксальным способом, были выявлены концепты Отрицание, Фазовость, Локативность, Социативность, Оценочность, Контрарность, репрезентируемые префиксами de-, un-, post-, pre-, trans-, pan-, pro-, out-, neo-, anti-. Концепт Отрицание передается элементом ABSENCE и предикатом CHANGE. Атомарным предикатом BE и элементами BEFORE и AFTER передается концепт Фазовость. Концепт Локативность обозначается в пропозиции атомарным предикатом BE и элементом BEYOND. Был выявлен элемент VALUE (MODIFICATION), который обозначает концепт Оценочность. Концепт Социативность может быть выражен в пропозиции и атомарным предикатом SUPPORT, и элементом MANNER (WHOLLY). Концепт Контрарность передается атомарным предикатом OPPOSE ТО.

5. Исследование фактического материала показало, что при формировании лексических значений производных от ИС могут использоваться когнитивные механизмы «перспективизация», «соединение», «достраивание», «развитие» и «дефокусирование». Выявление лексического значения производного от ИС за счет использования когнитивных механизмов предполагает обращение к знанию матричного характера, соотносимого с производящим ИС, и учет информации, передаваемой контекстом.

6. Анализ фактического материала позволил определить, что за производящими ИС (топонимами и антропонимами) стоит структура знания интегративного характера, которая может быть представлена в виде когнитивной матрицы, состоящей из ядра и компонентов. В качестве ядра когнитивной матрицы антропонима выступает антропонимически репрезентированное концептуальное содержание, которое можно обозначить как концепт ИНДИВИД (INDIVIDUAL). В качестве ядра когнитивной матрицы топонима выступает топонимически репрезентированное концептуальное содержание, которое можно обозначить как концепт МЕСТО (PLACE). Компонентами когнитивной матрицы антропонима могут служить когнитивные контексты ПОЛИТИКА, РЕЛИГИЯ, ФИЛОСОФИЯ, НАУКА и ИСКУССТВО, на основе которых интерпретируются значения производных от антропонимов. К числу основных когнитивных контекстов, на основе которых интерпретируются значения производных от топонимов, можно отнести концептуальные области КУЛЬТУРА, ТЕРРИТОРИЯ, ИСТОРИЯ, ЯЗЫК. Анализ концепта ИНДИВИД (INDIVIDUAL) позволил выявить ряд характеристик, которые активизируются при формировании значения производного слова. К ним относятся следующие характеристики: 'внешность', 'характер', 'физические и умственные качества', 'мировоззрение', 'деятельность', 'ситуация', 'место и/или время', которые помогают выявить значение производного слова. В качестве концептуальных характеристик концепта МЕСТО (PLACE) были выявлены такие характеристики, как 'вместилище', 'свойство, присущее месту', 'локализованность в пространстве', 'событие, связанное с местом'.

7. Производные от ИС могут выступать как средства оценочной категоризации, передавая положительную или отрицательную оценку. Выявлению оценочных значений производных слов способствует контекстуальная информация, которая может способствовать проявлению оценочного смысла или ослаблять существующий оценочный смысл.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

ИС и их производные являются неотъемлемой частью лексической системы английского языка. Исследование производных от английских ИС, возникших в ходе словообразовательных процессов, позволило выявить, что основным способом их создания является аффиксация (суффиксация и префиксация). При помощи суффиксации от ИС образуются имена существительные, имена прилагательные, наречия и глаголы. При помощи конверсии — имена существительные, имена прилагательные и глаголы.

В настоящее время при изучении формирования значений производных от ИС учитывается не только языковой, но и когнитивный аспект, благодаря которому производные слова рассматриваются как репрезентирующие определенные концептуальные структуры. Было установлено, что в качестве мыслительного процесса, определяющего формирование семантики производных от ИС, выступает концептуальная деривация, которая предполагает осуществление процессов вторичной концептуализации и вторичной категоризации (перекатегоризации и/или оценочной категоризации). В ходе вторичной концептуализации происходит образование нового концепта на базе исходного. В ходе вторичной категоризации может осуществляться подведение производного слова под новую грамматическую категориюглагол, прилагательное, наречие, или под новый разряд — нарицательные имена существительные. Оценочная категоризация обеспечивает появление у производного слова определенного оценочного смысла (положительного или отрицательного). Концептуальная деривация, приводящая к образованию новой структуры знания, осуществляется за счет когнитивных моделей и когнитивных механизмов.

Проведенное исследование подтвердило, что формирование значений производных от ИС в современном английском языке осуществляется как на основе когнитивных моделей, так и за счет действия когнитивных механизмов.

Было выявлено, что семантику производных от ИС определяют когнитивные модели, имеющие вид пропозиций и соотносимые со словообразовательными значениями производных слов. В рамках данного исследования когнитивные модели также рассматриваются как модели порождения производных. К основным когнитивным моделям, определяющим семантику производных, образованных от ИС суффиксальным способом, можно отнести следующие: ACTOR — LIVE — PLACE, CONTENT — BE OPER (BE ASSOCIATED WITH) -PLACE (ACTOR — LIVE — PLACE), OBJ — BE OPER (BE NAMED AFTER) -PLACE, CONTENT — BE OPER (BE NAMED AFTER) — ACTOR, OBJ — BE OPER (BE NAMED AFTER) — ACTOR (имена существительные) — RELATE TOPLACE (ACTOR — LIVE — PLACE), RELATE TO — ACTOR, QUALITYBELONG TO — ACTOR, QUALITY — OPER — PLACE (ACTOR — LIVEPLACE) (имена прилагательные) — (CAUSE — PATIENT) — OPER — CONTENTBELONG TO — PLACE, DO LIKE ACTOR, OPER — OBJ/CONTENT — BE OPER — ACTOR (глаголы) — MANNER — BELONG TO — PLACE, MANNER — BELONG TO — ACTOR (наречия).

Были также выявлены пропозициональные структуры, определяющие семантику префиксальных производных. К числу основных из них относятся: ACTOR2 — OPPOSE ТО — ACTOR, CONTENT2 — OPPOSE TO — CONTENT, CONTENT2 — BE AFTER — CONTENT, (имена существительные) — SUPPORTCONTENT/ACTOR — LIVE — PLACE, BE BEFORE — ACTOR/CONTENT, BE AFTER — ACTOR/CONTENT, BE BEYOND — PLACE (имена прилагательные) — (CAUSE — PATIENT) — CHANGE — CONTENT — BE OPER — PLACE (ACTORLIVE — PLACE), ACTOR2 — OPER — ACTOR, — VALUE — MANNER (глаголы) — MANNER (ABSENCE) — BELONG TO — ACTOR (ACTOR — LIVE — PLACE) (наречия).

Исследование производных, образованных от ИС путем конверсии, позволило выявить следующие модели: ACTOR — OPER — TIME, ACTOROPER — PLACE, CONTENT — BE OPER (BE SPOKEN) — ACTOR — LIVE.

PLACE (имена существительные) — QUALITY — BELONG ТО — ACTOR, QUALITY — BELONG ТО — PLACE (ACTOR — LIVE — PLACE) (имена прилагательные) — DO MANNER (LIKE ACTOR), OPER — PATIENT/OBJMANNER, OPER — MANNER (RELATE ТО PLACE) (глаголы).

Выявленные когнитивные модели дают представление о словообразовательном значении производного слова. Семантика же производного слова складывается не только из его словообразовательного значения, но и лексического. Выявлению лексических значений производных от ИС способствуют когнитивные механизмы «перспективизация», «соединение», «достраивание», «развитие» и «дефокусирование».

Механизм «перспективизация» предполагает активизацию определенных характеристик концепта, репрезентируемого производящим ИС, которые заимствуются в концепт, репрезентируемый производным словом. В результате действия когнитивного механизма «достраивание» появляются новые характеристики у концепта, соотносимого с производным словом, за счет обращения к когнитивным областям, в рамках которых осмысливается концепт, стоящий за производящим ИС. Когнитивный механизм «развитие» обеспечивает появление новых характеристик и/или их комбинаций у концепта, объективируемого производным словом, за счет обращения к инферентным и энциклопедическим знаниям. Действие когнитивного механизма «соединение» предполагает согласование характеристик, заимствованных у концепта, репрезентируемого производящим ИС, и характеристик, возникающих в результате действия механизмов «достраивания» и «развития». Суть механизма «де.фокусирование» состоит в том, что некоторые характеристики концепта, репрезентируемого производным словом или производящим ИС, отходят на задний план, подавляются под влиянием контекста, в котором употреблено производное слово, уступая место другим характеристикам.

При формировании семантики производных от ИС за счет когнитивных механизмов происходит обращение к структуре знания, соотносимой с производящим ИС, и использование контекстуальной информации.

Было определено, что знание, соотносимое с производящим ИС (топонимом, антропонимом), рассматривается в виде когнитивной матрицы, состоящей из взаимосвязанных когнитивных контекстов, в рамках которых осмысливается производное слово. В структуре когнитивной матрицы ономастического концепта выделяется ядро и компоненты матрицы. В качестве ядра может выступать концепт ИНДИВИД (INDIVIDUAL) или концепт МЕСТО (PLACE), а область периферии образуют когнитивные контексты КУЛЬТУРА, ТЕРРИТОРИЯ, ИСТОРИЯ, ЯЗЫК — для матрицы топонима, и контексты ПОЛИТИКА, РЕЛИГИЯ, ФИЛОСОФИЯ, НАУКА и ИСКУССТВОдля матрицы антропонима. Концепт, репрезентируемый антропонимом или топонимом, включает ряд концептуальных характеристик, при обращении к которым происходит формирование лексического значения производной единицы. В качестве концептуальных характеристик концепта МЕСТО (PLACE) были выявлены такие характеристики, как 'вместилище', 'свойство, присущее месту', 'локализованность в пространстве', 'событие, связанное с местом', в качестве концептуальных характеристик концепта ИНДИВИД (INDIVIDUAL) — характеристики 'внешность', 'характер', 'физические и умственные качества', 'мировоззрение', 'деятельность', 'ситуация', 'место и/или время'.

Анализ фактического материала показал, что производные от ИС могут передавать определенные оценочные смыслы, выступая при этом как средства оценочной категоризации. При функционировании производного от ИС в дискурсе, оценочный смысл, заложенный в его семантике, может изменятьсяусиливаться или нейтрализовываться под влиянием контекста, в котором производное слово используется. Кроме того, производные слова, у которых изначально отсутствует оценочный смысл, могут приобретать его под влиянием контекста.

Перспективным представляется исследование в рамках когнитивно-дискурсивного направления проблемы формирования значений производных от английских ИС, образованных путем телескопии, семантической деривации, а также сложных слов, одним из составляющих которых выступает ИС.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.В. Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — Тамбов, 2007. — 197 с.
  2. М.Б. Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — М: МГЛУ, 2006. — 212 с.
  3. М.Б. Малые словообразовательные модели на -ster и -phile в когнитивном освещении // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: сб. науч. трудов. М.- Калуга, 2007. С. 384 -390.
  4. Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I: Парадигматика. М.: Языки славянских культур, 2009. — 568 с.
  5. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. — 192 с.
  6. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  7. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.- 196 с.
  8. И.К., Макарова Е. А. Структуры знания, зафиксированные в производных существительных и словообразовательных моделях (на материале древнеанглийского языка) // Вестник Новгородского Государственного Университета. 2007. — № 41. — С. 28−31.
  9. JI.B. Инференция в процессе распознавания значения производных слов // Материалы III-й междунар. науч. конф. «Филология и культура». В 3 ч. Ч. З. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. С. 34 — 36.
  10. Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. германские языки, 10.02.19. — теория языка. -Тамбов, 2003а.-314 с.
  11. Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Монография. Тамбов Москва: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 20 036. — 264 с.
  12. Л.В. Проблема концептуальной деривации // Вопросы когнитивной лингвистики, 2007. № 4. — С. 86−91.
  13. Л.В. К вопросу о словообразовательной категоризации // Когнитивные исследования языка. Выпуск VII. Типы категорий в языке: сб. науч. трудов. М.: Ин-т языкознания РАН- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. С. 424 — 433.
  14. Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) М., «Междунар. отношения», 1975. — 240 с.
  15. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. Сб. науч. аналитических обзоров. — М.: ИНИОН РАН, 1994. — С. 87−110.
  16. Е.Г. Модель и моделирование в лингвистических исследованиях (традиционный подход vs когнитивный подход) // Принципы, методы и направления когнитивных исследований языка: Сб. науч. трудов. -Тамбов, 2008.-С. 98−110.
  17. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  18. Е.Л. К построению комплексной модели топонимической семантики // Известия УрГУ. Гум. науки. Екатеринбург: УрГУ, 2001.-Вып. 4. (20). — С. 5−13.
  19. H.A. Морфологически передаваемые концепты: монография- Федеральное агентство по образованию, Ин-т языкознания РАН,
  20. Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина, Белгород, гос. ун-т. М., Тамбов: ТГУ- Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. — 214 с.
  21. H.A. Уровни концептуализации в морфологии // Когнитивные исследования языка. Выпуск IV. Концептуализация мира в языке: коллективная монография. М. Ин-т языкознания РАН- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. С. 182 — 231.
  22. H.H. Функциональная категоризация английского глагола: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. германские языки. — СПб., 1995. -445 с.
  23. H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. — 123 с.
  24. H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 2536.
  25. H.H. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. М. Воронеж: Изд-во ИЯ РАН, ВГУ, 2002. — С. 103−114.
  26. H.H. Категория подлежащего с прототипической точки зрения // Вестник Тамбовского университета. Сер. гуманитарные науки. 2002. -Вып.З.-С. 71−84.
  27. H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. № 1. — С. 18−36.
  28. H.H., Куликов В. Г. О диалектном концепте в когнитивной системе языка // Известия РАН. Сер. Лит. Яз. 2006. — Т. 65 (3). -С. 3−13.
  29. H.H. О понятии культуры и культурологическом анализе языка // Филология и культура: сб. докл. Тамбов: ТГУ, 2007 а. — С. 27−32.
  30. H.H. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросыкогнитивной лингвистики. 2007 б. № 4 — С. 17 — 27.
  31. H.H. Прототипы в языковой репрезентации знаний // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: сб. науч. трудов. М.- Калуга, 2007 в. С. 29−37.
  32. H.H. Многоаспектность как формат знания и лингвистические методы его исследования // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-ов. Тамбов: ТГУ, 2008. — С. 50- 55.
  33. H.H., Алпатов В. В. Когнитивно-матричный анализ английских христианских топонимов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008.-№ 4.-С. 5−14.
  34. H.H. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. Выпуск IV. Концептуализация мира в языке: коллективная монография. М. Ин-т языкознания РАН- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. С. 25 — 77.
  35. H.H. Концептуализация функции отрицания как основа формирования категории // Вопросы когнитивной лингвистики, 2011 а. № 1. -С. 5−14.
  36. H.H. Роль интерпретирующей функции в формировании языковых категорий // Вестник Тамбовского Университета, 2011 б. № 1. — С. 9−15.
  37. В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. — С. 333 — 345.
  38. В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983.224 с.
  39. JT.M. Когнитивные аспекты словообразования (на материале немецкого языка): Автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. -германские языки. Тверь, 2005. — 37 с.
  40. Н.В. Собственное имя в тексте: интегративный подход: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. теория языка. — М., 2005. — 236 с.
  41. А. Личные имена и экспрессивное словообразование // Язык. Культура. Познание / пер. с англ. М.: Русские словари, 1996. — С. 89 200.
  42. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.:УЗСС, 2002. -280 с.
  43. И.А. К вопросу о лексическом значении имен собственных // Актуальные проблемы лексикологии: Доклады лингвистической конференции. Томск, 1971. Ч. I. — С. 1−9.
  44. Л.С. Мышление и речь. М.: Изд-во «Лабиринт», 1996. -414с.
  45. И.Ф. Переход имен собственных в имена нарицательные в английском, немецком и татарском языках: Дис. канд. филол. наук: 10.02.20. сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. — Казань, 2003. — 347 с.
  46. Е.Д. О межкультурном аспекте оценочного значения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2009. № 1 — С. 46 — 49.
  47. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Лексика. Курс лекций. М.: МГУ, 1954. — 203 с.
  48. А. Теория собственных имен. М.: Наука, 1954. 461 с.
  49. В.И. К становлению «когнитивной лингвистики» // Современные зарубежные грамматические теории. Сб. науч. аналитическихобзоров. Серия: Теория и история языкознания. М.: ИНИОН АН СССР, 1985. -С. 213 -250.
  50. Т. Левиафан. Сочинения: в 2 т. М., 1965. — Т. 1. — 192 с.
  51. М.В. Искусственная номинация в ономастике: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. германские языки. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1998.-503 с.
  52. Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имен (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994.-№ 6.-С. 12−18.
  53. Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентное&trade-. М.: Изд-воМГУ, 1999.- 152 с.
  54. Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288 с.
  55. Д.Б., Красных В. В., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1997. — № 4. — С. 106 — 118.
  56. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-400 с.
  57. В. фон. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков // Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.-450 с.
  58. Е.Ф. К вопросу о лексическом значении личных имен // Лексика и словообразование русского языка. Пенза, 1972. С. 58 — 67.
  59. Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. -Вып. XXIII. — С. 153−211.
  60. В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. Сб. науч. аналитическихобзоров: Серия Теория и история языкознания. М.: ИНИОН РАН, 1992. — С. 39−77.
  61. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. — С. 17−33.
  62. Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. — М: Р. Валент, 2001. 200 с.
  63. О. Философия грамматики. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1958.-404 с.
  64. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.160 с.
  65. В.И. Проблемы концептуальной интеграции // Композиционная семантика: мат-лы III Международ, шк.-семинара по когнит. лин-ке 18−20 сент. 2002-Тамбов, 2002.-Ч. I.-С. 15−16.
  66. A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1992. — 134 с.
  67. A.A. Введение в психолингвистику. М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 2000. — 382 с.
  68. A.A. Текст и его понимание: Монография. Тверь: Тверской государственный университет, 2001. — 177 с.
  69. М.А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — Самара, 2004. — 193 с.
  70. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-261 с.
  71. С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. — № 4. — С. 3 — 12.
  72. И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000.-350 с.
  73. Н.А. Исторические предпосылки к становлению когнитивного направления в лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики, 2009.-№ 4. -С. 5- 10.
  74. Н.А. Понятийные категории как основа существования и развития языка // Studia Linguistica XIX. Человек. Язык. Познание. Сб. науч. трудов. СПб., 2009а. — С. 67 — 72.
  75. А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001. — 261 с.
  76. М.А. «Воплощенное» и «невоплощенное» имя собственное: некоторые аспекты референции // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987.-С. 118−135.
  77. Е.С. Деривация, транспозиция и конверсия // Вопросы языкознания, 1974. № 5. — С. 64 — 76.
  78. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978, — 116 с.
  79. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
  80. Е.С. Категории падежной грамматики и их роль в сравнительно-типологическом изучении словообразовательных систем славянских языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М.: Наука, 1987. — С. 39 — 46.
  81. Е.С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991.-С. 21 -81.
  82. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний: сб. науч. аналитических обзоров. — М., 1992. — С. 4 -38.
  83. Е.С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994 а. — С. 5 -31.
  84. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма // Вопросы языкознания. 1994 б. — № 4. — С. 34 — 47.
  85. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века: сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. — С. 144 — 238.
  86. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997. — 332 с.
  87. Е.С. Когнитивные аспекты словообразования и связанные с ним правила инференции (семантического вывода) // Р. Беленчиков. Новые пути изучения словообразования славянских языков.
  88. Второе заседание Международной комиссии по славянскому словообразованию. Магдебург, 9−11.10.97 г. Sonderdruck, 1999. — С. 23 — 36.
  89. Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки Русской Культуры, 2000.-С. 84−92.
  90. Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  91. Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 2004 а. — Т. 63. -№ 3.-С. 3- 12.
  92. Е.С., Демьянков В. З. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. М.: Институт языкознания- Тамбов: Тамбовский гос. университет им. Г. Р. Державина, 2007. -№ 4.-С. 8- 16.
  93. В.Г. Когнитивные основы диалектной вариативности: Монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. 203 с.
  94. В.Г. Когнитивно-матричный анализ диалектных единиц // Принципы и методы когнитивных исследований языка. Сб. науч. тр. Изд. ТГУ им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2008. — С. 73 — 86.
  95. Г. И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. теория языкознания. -М., 2001. -413 с.
  96. Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. -M.: Прогресс, 1981. — С. 350 — 368.
  97. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Эдиториал УРСС, 2004. — 256 с.
  98. Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с.
  99. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320с.
  100. Г. Н. Пропозиция как семантическая структура знания // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Выпуск 8. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. С. 53 — 68.
  101. Д.С., Колесников Н. П. От собственных имён к нарицательным. Слова антропонимического происхождения в русском языке. -Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1970. 193 с.
  102. Т.Н. Топонимия Англии в ее историческом развитии: Автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. германские языки. — СПб., 1993. -31 с.
  103. О.Д. Словообразование современного английского языка. -М.: Наука, 1976.-245 с.
  104. И.И. Члены предложения и части речи. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1945.-321 с.
  105. E.H. Имена собственные и их производные в современных англоязычных словарях: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. -германские языки. СПб., 1993. — 211 с.
  106. У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М.: Прогресс, 1981. 232 с.
  107. Е.А. Дискуссия о статусе и семантике имени собственного // Политическая лингвистика, 2010. № 1 — С. 171−174.
  108. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш.шк., 1988. — 168 с.
  109. В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. — 177 с.
  110. В.А. Личное имя социальный знак // Советская этнография. — 1967. — № 5. — С. 36 — 42.
  111. В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. — 274 с.
  112. Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  113. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // А.Вежбицкая. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. С. 5 — 32.
  114. Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 608 с.
  115. К.В. Система префиксации в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — М., 1971. — 225 с.
  116. М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке: Дис. д-ра филол. наук: 10.02.04. -германские языки. М.-Ужгород, 1993. — 416 с.
  117. Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английскогоязыка): Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04. германские языки. — М., 1999. -318 с.
  118. Е.М. Онтологическая природа концептов, организующих категорию имени деятеля // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 29 сентября 1 октября 2010 г. -Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. — С. 65 — 67.
  119. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: ВГУ, 1999. — С. 4 — 5.
  120. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT, Восток — Запад, 2007. — 315 с.
  121. A.A. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. — 300 с.
  122. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
  123. A.A. Топономастика как лингвистический факт // Топономастика и транскрипция / ред. коллегия: чл.-кор. АН СССР С. Б. Бархударов и др. М.: Наука, 1964. — 199 с.
  124. A.A. Введение в языковедение: учебник для вузов. -М.: Аспект Пресс, 2001. 536 с.
  125. С.Л. Принципы и пути развития психологии. М.: АН СССР, 1959.-356 с.
  126. Рут М. Э. Имя и образ: динамический аспект // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст: Тез. междунар. науч. конф. М., 2000.-Ч. 1.-С. 18.
  127. И.В., Шейгал Е. И. Лингвистический контекст как средство развертывания и развития лексического значения // Значение и его варьирование в тексте: Сб. науч. трудов. Волгоград: ВГПИ им. A.C. Серафимовича, 1987.-С. 12−25.
  128. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988 а. — 244 с.
  129. .А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988 б. — С. 70 — 86.
  130. Ю.С. Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. -447 с.
  131. A.B. Структура имени собственного (фонология и морфология). М.: Наука, 1969. — 207 с.
  132. A.B. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении // Антропонимика. М.: Наука, 1970. — 189 с.
  133. A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.-366 с.
  134. A.B. Апеллятив онома. — В кн.: Имя нарицательное и собственное. — М.: Наука, 1978. — С. 5 — 32.
  135. A.B. Ономастика начала XXI века. М.: Институт языкознания РАН, 2009. — 80 с.
  136. Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. 1999 а. — № 1. — С. 91 — 115.
  137. Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. 1999 б. -№ 6. — С. 88 — 121.
  138. А., Григорьев В. Г. Поэт и слово. М.: Наука, 1973.180 с.
  139. Ю.Н. Проблема стихотворного языка: Статьи. М., 1965. С. 77.
  140. Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. M.: Прогресс, 1981. -Вып. X.-С. 496−530.
  141. Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. — Проблемы и методы лексикографии. — М.: Радуга, 1983. — С. 23 — 60.
  142. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.
  143. Ч. Дело о падеже //Зарубежная лингвистика III. «Новое в лингвистике». «Новое в зарубежной лингвистике». Избранное. М.: Прогресс, 1999 а.-С. 127−258.
  144. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика III. «Новое в лингвистике». «Новое в зарубежной лингвистике». Избранное. М.: «Прогресс», 1999 б. — С. 303 — 351.
  145. P.M., Михеев A.B., Мостовая А. Д., Рюмина H.A. Семантика и категоризация. — М.: Наука, 1991. —168 с.
  146. Е.Ю. Опыт исследования продуктивности префиксов в современном английском языке (на материале производных глаголов с префиксами de-, dis-, un-, re-): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. -германские языки. М., 1969. — 31 с.
  147. З.А. Лексикология английского языка: Учебное пособие. Мн.: Вышэйшая школа, 1992. — 229 с.
  148. B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории и вопросы синтаксиса арабского языка: Автореф. дис. докт. филол. наук. -Тбилиси, 1972. 51 с.
  149. П.В. Производные слова в английском языке. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1977.- 131 с.
  150. А.Б. О классификации аллюзивных имен (на материале английского языка) // Вестник Томского гос. пед. Университета. Вып. 7. -2010.-С. 13−19.
  151. Л.Д. Имена числительные и имена собственные // Филологические науки, 1996. № 1. — С. 104 — 113.
  152. У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. — М.: Наука, 1983. — С. 35 — 73.
  153. И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Языки русской культуры, 1996. -406 с.
  154. А.Н. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (на материале современного английского языка): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. -германские языки. СПб., 2003. — 195 с.
  155. Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций. Красноярск: Красноярский гос. университет, 1988. 35 с.
  156. И.М. Словообразовательная номинация на базе антропонимов в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — М., 2006 а. — 25 с.
  157. И.М. Словообразовательная номинация на базе антропонимов в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — М., 2006 б. — 264 с.
  158. Г. Г. Эстетические фрагменты // Сочинения. М.: Правда, 1989.-С. 345 -474.
  159. Г. М. Функционирование имен собственных как производящих основ в системе словообразования английского языка: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. — германские языки. — Киев, 1978. — 271 с.
  160. А.С. Когнитивные основы региональной ономастики: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. теория языка, 10.02.01. — русский язык. -Тамбов, 2008. — 452 с.
  161. Anderson J.R., Bower G.H. Human associative memory. Washington, DC: Winston &Sons, 1973. 524 p.
  162. Aitchison J. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon.- 2-nd Edition. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1994. — 290 p.
  163. Butler C., Arista J. M. Deconstructing constructions. John Benjamins Publishing Company, 2008. 306 p.
  164. Clark E., Clark H. When Nouns Surface as Verbs // Language. 1979.- Vol. 55. № 4. — P. 767 — 809.
  165. Clark H. H, R.J. Gerrig. Understanding old words with new meanings // Journal of verbal learning and verbal behaviour. 1983. — № 22. — P. 591 — 608.
  166. Copestake A., Briscoe T. Semi-productive polysemy and sense extention // Lexical semantics. The problem of polysemy/ Ed. by J. Pustejovsky and B. Boguraev. Oxford: Clarendon press, 1997. — P. 15−67.
  167. Coulson S., Oakley T. Blending basics // Cognitive Linguistics, 2000. -Vol. 11. -№¾(1). -P. 175- 196.
  168. Croft W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. Chicago- L.: U. of Chicago, 1991.- 331 P
  169. Croft W., Cruse A. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. — 356 p.
  170. Dancygier B. The Language of Stories: A Cognitive Approach. -Cambridge: Cambridge University Press, 2011. 248 p.
  171. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics: An Introduction. -Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 848 p.
  172. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge, Mass., London, England: A Bradford Book, The MIT Press, 1985, — 190 p.
  173. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. — 205 p.
  174. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. 1998. Vol. 22 (2). P. 133 187.
  175. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. N.Y.: Basic Books, 2002. — 440 p.
  176. Fauconnier G., Turner M. Mental spaces: conceptual integration networks // Cognitive linguistics: basic readings / edited by Dirk Geeraerts. Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 2006. P. 303 371.
  177. Fillmore Ch. J. The Case for Case // Universals in Linguistic Theory. -London: Halt, Rinehalt and Winston, 1968. P. 1 — 88.
  178. Fillmore Ch. J., Kay P. Construction Grammar Course Book. Berkeley.1992.
  179. Funke O. Innere Sprachform. Eine Einfuhrung in A. Marty’s Sprachphilosophie. Reichenberg: F. Kraus, 1924.
  180. Gardiner A. The Theory of Proper Names: A Controversial Essay. -London: Oxford Univ. press, 1954. 76 p.
  181. Goldberg A.E. Constructions: a Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press, 1995. — 265 p.
  182. Grady J., Oakley T., Coulson S. Conceptual Blending and Metaphor // Metaphor in Cognitive Linguistics / ed. R. Gibbs, G. Steen. Amsterdam- Philadelphia, 1999. — p. 101 — 124.
  183. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass: The MIT Press, 1984.-284 p.
  184. Kintsch W. The Representation of Meaning in Memory. Hillsdale (NJ), 1974.-279 p.
  185. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: University of Chicago Press, 1990. — 607 p.
  186. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. — 242 p.
  187. Lakoff G., Johnson M. The Metaphorical Logic of Rape // Metaphor and Symbolic Activity, 1987. № 2. — P. 73 — 79.
  188. Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. USA: A Member of the Perseus Books Group, 1999.-624 p.
  189. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites Stanford: Stanford University Press, 1987. — Vol. 1. — 516 p.
  190. Langacker R.W. Settings, Participants and Grammatical Relations // Meanings and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization. Oxford: Routledge, 1990.-P. 213 -238.
  191. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. — 395 p.
  192. Langacker R.W. Grammar and Conceptualization. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000. — 427 p.
  193. Mill J.S. A System of Logic Ratiocinative and Inductive: Being a Connected View of the Principles of Evidence and the Methods of Scientific Investigation London: Longmans, 1843. — Vol. 1 — 2.
  194. Mill J.S. A System of Logic: Ratiocinative and Inductive. Lnd: Longmans, green & Co, 1874. — 622 p.
  195. Musolff A. Metaphor and conceptual evolution // Metaphorik.de. 2004. — № 7. — P. 55 -75.
  196. Palmer F.R. Grammatical roles and relations. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. — 259 p.
  197. Pustejovsky J., Boguraev B. Introduction: Lexical semantics in context // Lexical semantics. The problem of polysemy/ Ed. by J. Pustejovsky and B. Boguraev. Oxford: Clarendon press, 1997. — P. 3 — 14.
  198. Searle J. R. Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts. Cambridge, England: Cambridge University, 1979. — 208 p.
  199. Stekauer P. On the semiotics of proper names and their conversion // Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 1997. — Vol. 22. — № 1. — P. 27 — 36.
  200. Stekauer P. On the meaning predictability of novel context-free converted naming units // Linguistics. 2006. — № 44. — P. 489 — 539.
  201. Stekauer P. English word-formation: a history of research (1960 -1995). Tubingen: Narr, 2000. — 495 p.
  202. Talmy L. Force dynamics in language and thought. In papers from the parasession on Causatives and Agentivity at the 21st regional meeting. — Chicago: Chicago Linguistic Society — 1985. — P. 293 — 337.
  203. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Volume I: Concept Structuring System. Cambridge: The MIT Press, 2003 a. — 565 p.
  204. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Volume II: Typology and Process in Concept Structuring / L. Talmy. Cambridge: The MIT Press, 2003 b. -495 p.
  205. Taylor J.R. Cognitive Grammar. -N.Y.: Oxford University Press, 2002. -621 p.
  206. Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. -L., N.Y.: Longman, 1997. 305 p.
  207. Austen J. Sense and Sensibility. London: Penguin Books, 1994. — 3741. P2. Ebony. December, 1969.
  208. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby. Kiev: Dnipro Publishers, 1973.182 p.
  209. Hardy T. Far from the Madding Crowd. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd., 1993. — 423 p.
  210. Mitchell M. Gone with the Wind. Pan Macmillan, 2007. — 1024 p.
  211. Newsweek. January, 1996- January, 1997- March, 2008- June, 2010.
  212. Paterson K. Bridge to Terabithia. Electronic resource., -http://onread.com
  213. Psychology Today. April, 2011.
  214. Rowling J.K. Harry Potter and the Half-Blood Prince. New York: Arthur A. Levine Books, 2005. — 652 p.
  215. Sheckley R. Citizen In Space. New York: Ace, 1978. — 200 p.
  216. The Guardian. March, 2004- September, 2011.
  217. The Huffington Post. July, 2008- October, 2011.
  218. The New York Sun. January, 2011.14. TIME. January, 1994.
  219. Ursula K. Le Guin. The Dispossessed. Gollancz- New Edition, 1999.336 p.16. Vogue. February, 2007.
  220. Woolf V. The Common Reader, First Series Electronic resource. -http://ebooks.adelaide.edu.au.
  221. О.С. Словарь лингвистических терминов М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. — 608 с.
  222. БСЭ Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. -http://www.great-soviet-encyclopedia.ru
  223. БЭС Большой энциклопедический словарь Электронный ресурс.- http://www.onlinedics.ru
  224. Т.Ф. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс. http://www.onlinedics.ru
  225. A.A. Словарь по логике Электронный ресурс. -http://www.onlinedics.ru
  226. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. — М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  227. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. Энциклопедия, 1990. — 685 с.
  228. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс. http://www.onlinedics.ru
  229. Н.В. Словарь русской ономастической терминологии -М.: Наука, 1978.- 198 с.
  230. Д.Н. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс. http://www.onlinedics.ru
  231. ЯБЛС Языкознание. Большой лингвистический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
  232. CCALED Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary.- HarperCollins Publishers, 2006 Electronic Resource.
  233. COD The Concise Oxford Dictionary, the Ninth Edition, 1995 Electronic Resource.
  234. Freeman Morton S. A New Dictionary of Eponyms. Oxford University Press, 1997.-284 p.
  235. LDOCE Longman Dictionary of Contemporary English. — Pearson Education Limited, 2009 Electronic Resource.,
  236. OALD Oxford Advanced Learner’s Dictionary — the 8th Edition, 2010 Electronic Resource.
  237. OED Oxford English Dictionary Electronic Resource. -http://oed.com
  238. The Free Online Dictionary Electronic Resource. -http://thefreedictionary.com
  239. The Free Merriam-Webster Dictionary Electronic Resource. -http: / / merr iam-web ster. com
  240. Urban Dictionary Electronic Resource., http://urbandictionary.com
  241. Wikipedia Electronic Resource. http://en.wikipedia.org
Заполнить форму текущей работой