Лексическая полисемия и омонимия существительных в белорусском языке
Но в юго-западном диалекте и среднебелорусских говорах белорус ского языкалексико-семантический вариант 'холодец' существитель ного дрыгва известен в юго-западном, северо-восточном диалектах и среднебелорусских говорах. Такая закономерность характерна как для лексико-семантических вариантов, связанных эпидигматическими отношениями, так и для словообразовательно-семантических вариан тов… Читать ещё >
Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- Глава I. ПУТИ РАЗВИТИЯ ПОЛИСЕМИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- I. Теоретические вопросы полисемии
- 2. Метафорически и метонимически мотивированная многозначность существительных
- 3. Развитие семантики многозначных производных существительных
- Глава II. ПУТИ РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ОМОНИМИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- I. Теоретические вопросы омонимии
- 2. Словообразовательные омонимы
- 3. Омонимы разного образования, происхождения и функционирования
Лексическая полисемия и омонимия существительных в белорусском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Изучение лексики конкретных языков как на синхронном срезе, так и в диахронии остаётся одной из актуальных задач современного языкознания. Из признания языка в целом универсальной системой систем логически вытекает признание лексики как системно организованного уровня (яруса) языка. Идея системности лексики нашла своё отражение в трудах советских лингвистов О. С. Ахмановой, В. В. Виноградова, А. И. Смирницкого, А. А. Уфимцевой, Ф. П. Филина, Д. Н. Шмелёва, Л. В. Щербы и др. Ф. П. Филин отмечает, что язык в целом и его отдельные звенья и элементы всегда представляют собою организованное орудие общения со своей структурой*. Важной особенностью лексики, по словам А. Е. Супруна, является то, что она «не может не быть системной, коль скоро словарь языка успешно используется в процессе его функционирования» 2.
Языковую систему характеризуют, с одной стороны, ее основные единицы, с другой — определенные типы отношений между ними. Основной единицей для лексической системы следует считать лексему, под которой понимаем слово в совокупности его значений, или лексиконсемантических вариантов, представляющее собой единство плана выражения и плана содержания^, единство внешней и внутренней структур. К внешней причисляются акцентно-ритмическая и словообразова.
-* Филин Ф. П. Противоречие и развитие языка. — Вопросы языкознания, 1980, № 2, с. 8.
2 Супрун А. Е. Лексическая система и методы ее изучения. -В кн.: Методы изучения лексики. Минск, 1975, с. 7. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка.
— М., 1968, с. 118.. " .
Смирницкий А. И. Значение слова. — Вопросы языкознания, 1955, № 2, с.79−89. тельная структуры слова, к внутренней — семантическая структура^.
Основной предельной единицей лексического уровня языка считается лексико-семантический вариант слова, равный по своему содержанию его отдельному значению6, поэтому в синхронном плане слово может быть представлено несколькими лексико-семантическими вариантами. Система лексико-семантических вариантов слова составляет его семантическую структуру^. Некоторые авторы термины плек-сико-семантический вариант" и «семема» считают равнозначными и на этом основании семантическую структуру слова представляют как соо вокупность семем0. В. В. Виноградов лексические значения слова рассматривает как его лексико-фразеологические формы, которые семантически связаны в одно целое и представляют собой соотносительные звенья семантической структуры^.
В семантической структуре слова наряду с различными функционально-стилевыми выделяются и региональные лексико-семантические варианты. Следовательно, в рамках одной лексической единицы нахо йвлева Г. Г. Некоторые особенности внутренней структуры слова в немецком языке. — Филологические науки, 1981, № 3, с. 78.
6 Уфимцева А. А. Типы словесных знаков. — М., 1974, с. 75. Арнольд И. В. О термине «семантическая структура слова11. -В сб.: Актуальные проблемы лексикологии. Доклады 2-й лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, с.73- Туркина Р. В. Семантическая структура слова. Учебное пособие. — Калинин, 1977, с.8- Токарева Т. Е. Роль контекста при изучении семантической структуры многозначных прилагательных. — Филологические науки, 1976, № 2, с. 94.
8 Соколовская 1.П. Система в лексической семантике (анализ семантической структуры слова). — Киев, 1979, с. 5. Виноградов В. В. О формах слова. — В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М., 1975, с. 48. дит свое отражение региональная дифференциация лексики^.
Такиы образом, более полный анализ слов на уровне лексико-семантических вариантов предполагает привлечение к исследованию не только нормативного лексического материала, но и диалектного, Язнк диалекта, «объединяющий лексические моносистемы отдельных говоров, представляет собой качественно новое образование, чем отдельный говор, а именно теоретически конструируемую абстракцию, которая существут именно как язык и которая полностью никогда не реализуется в речи, потому что реально диалектным языком во всем его объеме как единой системой в коммуникативной функции не пользуется никто0**. Поскольку в реальном потоке речи в пределах частной моносистемн реализуется один аспект семантической структуры слова, то в лексической системе национального языка она (семантическая структура) может быть обнаружена (выявлена) лишь на уровне абстракции, как теоретически моделируемый конструкт*2.
Отношения между лексико-семантическими вариантами в семантической структуре многозначного слова могут быть взаимно мотивированными (эпидигматическими^) и немотивированными. Немотивированные отношения характерны для значений производных многозначных слов (параллельной полисемии). Специфика их семантической структуры привлекла в последнее время пристальное внимание исследователей. Интерес к этой проблеме обусловлен тем, что производные слова.
10 Ивлева Г. Г. Некоторые особенности внутренней структуры слова в немецком языке, с. 79. Оссовецкий И. А. Лексика современных русских народных говоров. — М., 1982, с.3−4-.
12 Там же, с.41−42. тч.
Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. — М., 1980, с. 95. преобладают в языке, их внутренняя форма и словообразовательная структура достаточно прозрачны. Одним из аспектов исследования семантики производных слов является соотношение значений производящего и производного компонентов, характер «преломления» значений мотивирующего слова в многозначном производном.
Региональные слова, формально тождественные с литературными, выступают по отношению к ним не только как лексико-семантические варианты, но и как отдельные лексемы, омонимы. В омонимических отношениях могут находиться и единицы частных диалектных моносистем. Причины, условия формирования отношений омонимии между литературными и диалектными лексемами, с одной стороны, и словами, принадлежащими разным диалектным массивам, с другой, — одна из актуальных задач белорусской диалектной семасиологии.
Белорусские лингвисты достигли заметных успехов в изучении межъязыковой^ и синтаксической^ омонимии, особенностей лексической омонимии существительных в литературном языке^. Первую попытку систематизации русско-белорусских омонимов и паронимов представляет словарь-справочник С. М. Грабчикова «Межъязыковые омонимы и паронимы» (Минск, 1980).
К сожалению, до настоящего времени в белорусской лексикологии не получили глубокого изучения вопросы полисемии и омонимии на ли Ровдо И. С. Межъязыковые омонимы в условиях русско^белорус-ского и белорусско-русского билингвизма: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. — Минск, 1980.. ... MixHeBi4 А. Я. Праблемы семантыка-с1нтакс1чнага даследаван-ня беларуекай мовы.-Mihck, 1976.
КоротинскаяД.Н. Лексическая омонимия имен существительных в современном белорусском литературном языке: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. — Гродно, 1981. тературном и диалектном уровнях, если не считать некоторых замечаний, содержащихся в статьях Л. Г. Яцкевич, относительно разграничения лексической и словообразовательной полисемии, а также свойств.
Т7 функционально-словообразовательных омонимов. Открытым остался вопрос об особенностях развития значений полисемантических региональных и нормативных слов производного и непроизводного типов, не исследованы семантические и структурные особенности словообразовательных омонимов, не раскрыт характер их отношений на уровне белорусской и иноязычной лексики. Периферийными являются семасиологические проблемы, связанные с теорией номинации в диалектном языке.
•Всё это обусловило выбор темы настоящего исследования, характеризует его актуальность и научную новизну.
Основной целью диссертационной работы является исследование особенностей лексической полисемии и омонимии существительных в белорусском языке — диалектном и литературном.
В соответствии с поставленной целью в задачи исследования входит: а) освещение основных аспектов изучения полисемии и омонимии в отечественном языкознании и применение их к белорусскому языковому материалуб) выделение наиболее продуктивных источников полисемии и омонимии в лексической системе белорусского языка;
Т 7.
11 Яцкевич Л. Г. О разграничении лексической и словообразовательной многозначности слова. — BecHiK БелдзяржуHiвереiтэта 1мя У.1.Лен1на, серыя № 1У, 1983, № I, с.38−40- Ее же: Аб адным тыпе М1ждыялектных i м1Жмо^ных амо^мау. — Беларуская Л1нгв1стыка, вып.16. Mihck, 1979, с.8−13. в) определение характера семантической и формальной мотивированности многозначных и омонимических существительныхг) лингвогеографическая интерпретация исследуемых лексем в пределах Белоруссии.
Объектом исследования послужили семантические диалектизмы белорусских говоров и формально соотносительные слова белорусского литературного языка, а также разнодиалектные тождественные по форме, но семантически различающиеся слова. Выбор в качестве объекта исследования названных диалектных и литературных лексем определяется тем, что их взаимоотношение в семантическом аспекте ставит проблему тождества и отдельности слова в лексической системе белорусского языка. Она имеет исключительно важное значение I для его теории и практики.
Источником языкового материала диссертации послужили изданные в разное время диалектные словари белорусского языка и материалы к ним, «Диалектологический атлас белорусского языка», нормативные словари, а также авторские записи лексического материала определенных регионов Белоруссии. По мере необходимости в сравнительном плане привлекался лексический материал древнерусского языка, нормативных и диалектных словарей других славянских языков. Изучение словарного фактического материала позволило более объективно и достоверно оценить семантические отношения между лексическими единицами: в словарях четче, чем в связном тексте или живой речи, вычленяются значения слова, а не его употребления^.
Паламарчук-Л.С., Андерш Й. Ф., Стоянов I.A. 31ставне доел! дження лексико-семантичних в1дношень у слов’янських мовах. -В кн.: Слов’янське мовознавство. IX М1жнародниЙ зМ’зд слав! ст!в. КиГв, 1983, с. 161.
Летодологической основой исследования является связь истории языка с историей материальной и духовной культуры народа, социальная обусловленность развития языка. С марксистской точки зрения, «ни мысли, ни язык не образуют сами по себе особого царства. то они — только проявления действительной жизни» .
Анализ фактического материала проводился методом научного описания с применением сравнительно-сопоставительного и лингво-географического методов. В необходимых случаях использовался метод этимологических разысканий.
При изучении важнейших источников лексической полисемии и омонимии применялись приемы синхронного и диахронного анализов.
В диссертации впервые на основе обширного фактического материала осуществлено комплексное изучение характера семантических различий между одноструктурными единицами диалектного и литературного языков. Это позволило автору в известной мере решить принципиальные вопросы полисемии и омонимии применительно к белорусскому языковому материалу, выявить наиболее регулярные процессы, которые порождают полисемию и омонимию в лексической системе белорусского языка, определить территориальное распространение полисемантических и омонимических единиц.
Научная новизна диссертации определяется еще и тем, что в ней введено в научный оборот значительное количество нового лек-сико-семантического и словообразовательного диалектного материала не только белорусского, но и других восточнославянских языков, который может быть положен в основу дальнейших лингвистических исследований. :
19 Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения, т. З, с. 449.
Практическая значимость диссертации заключается б возможности применения ее фактического материала при составлении словарей омонимов и многозначных слов, этимологического и нормативного словарей белорусского языка, сопоставительного словаря славянских языков. Сравнительно-сопоставительное исследование одно-структурных лексем восточнославянских языков могет найти свое применение при общем типологическом анализе их лексико-семантических систем.
Основные положения и выводы исследования могут быть использованы в учебном процессе при разработке курсов диалектологии, региональной и нормативной лексикологии белорусского языка, а также спецкурсов и спецсеминаров для высших учебных заведений.
Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры белорусского языка Гомельского государственного университета. Отдельные ее положения докладывались на внутривузовских и республиканских научно-теоретических конференциях. На материале исследования опубликовано 5 научных работ.
Литературный и диалектный язык — две формы единого националь ного белорусского языка, и это предполагает их сходство и в то же время различие, которое проявляется на всех языковых уровнях. Ис следование формально тождественной диалектной и литературной лек сики свидетельствует о том, что в говорах происходят те же семан тические и словообразовательные процессы, что и в нормативном язы ке, однако протекают они не одновременно и имеют свою специфику. Номинационные процессы в народно-разговорной речи в большинстве своем сохраняют прозрачность внутренней формы лексем, в то время как в литературном языке мотивация многих слов в значительной сте пени затемнена. Семантические процессы в говорах обусловлены потребностью их носителей назвать новую реалию на основе имеющихся лексических средств, поэтому в языке диалектного типа действует принцип эко номии языковых средств, который активнее проявляется в сфере вы ражения, а не содержания. Семантическая деривация, включающая не только процессы образования новых слов, но и новых значений, соот ветствует этому закону развития лексической системы языка. В белорусском языке эпидигматические отношения между лекси ко-семантическими вариантами многозначных существительных включают метафорические и метонимические переносы. Исследованный материал позволил заключить, что наибольшей регулярностью характеризуются метафорические переносы наименований, которые осуществляются с неодушевленного предмета на неодушевленный (Н — Н), с неодушевлен ного на одушевленный (Н — 0), с одушевленного на неодушевленный (О — Н). Следует отметить характерную для существительных тенден цию развивать производно-номинативные значения на основе метафо-166;
рических переносов названий с неодушевленных предметов на неоду шевленные (в тридцати шести случаях из сорока трех проанализиро ванных в работе представлена метафорическая формула Н — Н, в шес ти — О — Н, в двух — Н — 0). Отмечен случай реализации в. семанти ческой структуре слова метафорической формулы H<^Q (лексема кук са).Немногочисленные метонимические переносы возникают на основе связи, устанавливаемой носителями языка между контактирующими во времени и пространстве предметами и явлениями. Фактический материал показывает, что при формировании вторич ных значений слова семантическими мотиваторами выступают, как пра вило, нормативные лексико-семантические варианты. Производные лек сико-семантические варианты могут быть нормативными (макаука 'вер шина, верхушка, верх здания, дерева или высокого предмета'- бара да 'нижняя часть кудели", 'несжатый пучок ржи'- грыва 'продолгова тая возвышенность, поросшая лесом или травою'- кукса 'кенская при чёска') и региональными (макаука 'белая или желтая водяная лилия'- барада 'обряд дожинок, сопровождающийся песнями, гуляньем', 'уси ки в кукуру-зном початке'—грыва 'верх соломенной крыши, щипец', 'полоска травы, которая остается при косьбе" — кукса 'беспалый че ловек", 'корова безрогая", 'крупный цветок"). С другой стороны, производные номинативные значения как результат семантического развития слова являются региональными (неба «нёбо», «сводчатый потолок в печи" — пэднябенне 'сводчатый потолок в печи" — б! зун «стебель тыквы без листьев" — пуга 'стебель тыквы, огурцов», 'мол ния" — каса «солнечный луч», «усики», 'длинное перо в хвосте пету ха" — капыт «'круглый пружинный безмен" — бусел «большая высокая бу тыль с узким горлом' и др.). В ряде случаев региональные лексико-семантические варианты мотивируют возникновение новых, также региональных (мычка *куде ля*, *лён на гребне, связка льну, приготовленная для пряжи» — ^ 'сивец', *шерсгь под задней частью копыта лошади" — падскробак 'хлебец из остатков теста"—* 'последний ребенок у немолодых роди телей" — хв1ля 'мгновение, краткое время'—• «непогода с ветром, снегом или дождем», 'метель, вьюга'- суроука 'полотно из суровых ниток'—"• 'скатерть из этого полотна' и др.). Иногда региональные лексико-семантические варианты развиваются у слов, заимствованных белорусскими говорами из русского языка (калясо 'голова подсолну ха', 'фигура танца'- мельн1ца 'фигура гопака').Многозначные существительные, производно-номинативные значе ния которых формируются на основе метафорических и метонимических переносов, представляют собой бивариантные и многовариантные струк туры (объединяют два или более лексико-семантических варианта).Закономерный характер носит многозначность существительных производного типа, обусловленная преимущественно несовпадением ло гико-предметной отнесенности словообразовательной модели. Одинако вые наименования разных предметов возникают по причине выдвижения на первый план одинакового признака: цвета, формы, количественной характеристики, расположения предметов в пространстве, функциональ ного назначения, возраста, названия материала, из которого изготов лены предметы, способа их изготовления и др. .Фактический материал подтверждает зависимость морфологической природы производящей основы от характера мотивировочного признака, положенного в основу номинации. Существительные образуются от при лагательных, если в основу номинации положен цвет предметов, на звание материала, из которого они изготовлены. От основ существи-168;
тельных образуются названия реалий, если мотивировочными призна ками избираются их форма, функциональное назначение, а для пред ставителей растительного мира — условия, особенности роста. В качестве девербативов выступают названия предметов, существенны ми признаками которых являются расположение в пространстве, функ циональное назначение, способ изготовления, возраст, свойство (см. приложение I).Характерной особенностью многозначных существительных являет ся то, что различные их номинативные значения возникают на основе одного значения производящей основы: словообразовательно-семанти ческие варианты реализуют лишь часть семантического объема исход ного слова. Семантика производящего слова задает лишь тему произ водному, а сложная семантическая структура последнего обусловли вается различной денотативной направленностью полученного резуль тата. Проанализированные полисемантические существительные белорус ского языка делятся на гомогенные и гетерогенные^^^ в зависимости от отношения к формам числа их лексикои словообразовательно-се мантических вариантов. Многочисленную группу составляют гомогенные существительные, лексикои словообразовательно-семантические ва рианты которых коррелируют либо не коррелируют по числу. Наиболее продуктивны в этой группе лексемы, у которых все варианты имеют соотносительные формы единственного и множественного числа. Это объясняется тем, что в диалектном языке семантические и словообра зовательные процессы распространяются прежде всего на слова с кон кретным предметным содержанием,.
Отдельные существительные не употребляются в форме множест венного числа, потому что служат названиями минералов, кушаний, сортов растений, обрядов, имеют значение собирательности (ржа •ржавчина", 'ржавая вода" — руда 'минерал', 'ржавая вода'- дрыгва 'трясина', 'холодец'- рум 'сено первого укоса'- май 'месяц года', 'первая зелень листьевых деревьев'- па^годдзе 'поминки через пол года после смерти'- месячка 'сорт картофеля", 'сорт редиски'- па ранка 'запаренный корм животных", 'отваренный в мундирах карто фель').Форма только множественного числа характерна для словообразо вательно-семантических вариантов существительного нас1лы 'носил ки', 'коромысло'.Группу гетерогенных составляют существительные, не все лекси кеи словообразовательно-семантические варианты которых имеют со относительные формы единственного и множественного числа: барада 'волосы нижней части лица', 'несжатый пучок ржи, пшеницы, травы", 'усики в кукурузном початке' - бароды, 'обряд дожинок, сопровож дающийся песнями, гуляньем' - нет множественного числанеба 'не бо' - нябёсы, 'сводчатый потолок в печи" - книжная форма множест венного числа не характерна для народно-разговорной речиcypoj^ 'Ka «полотно из суровых ниток' - нет формы множественного числа и 'ска терть из этого полотна' - суроук! Кроме отмеченных, к гетероген ным относятся существительные хвойка, мычка, пла^, красав1К, X B I ;
ля, паска, -!сз:^ цяк, даугунец, падарожнхк. Изучение территориального распространения исследуемых много значных существительных показывает, что идентичные региональные значения развиваются в пограничных диалектных зонах. Например, значение 'белая или желтая водяная лилия" лексемы мака^^ка огмече-170;
но в юго-западном диалекте и среднебелорусских говорах белорус ского языкалексико-семантический вариант 'холодец' существитель ного дрыгва известен в юго-западном, северо-восточном диалектах и среднебелорусских говорах. Такая закономерность характерна как для лексико-семантических вариантов, связанных эпидигматическими отношениями, так и для словообразовательно-семантических вариан тов производных слов. Анализ диалектного материала при исследовании омонимии бело русского языка позволил выявить активную роль словообразователь ных процессов в возникновении омонимов. В зависимости от исходной мотивированности компонентов омонимических групп, их логико-пред метной направленности, внутренней структуры, характера производя щих основ и словообразующих аффиксов выделяются собственно слово образовательные и функционально-словообразовательные омонимы (см. приложение 2).Возникновение собственно словообразовательных омонимов обус ловливает омонимия составляющих их морфем или разная степень мор фологической членимости. Омонимия основ характерна для производ ных существительных, мотивированных глаголами-омонимами (сцхрка I •кухонная тряпка, ветошь" ^ сцхраць 'вытирать* и сц1рка II 'сти ральная доска' < сцхраць 'стирать" — падвод I 'действие по значе ниям глагола падводз1ць — падвесц!" и падвод II 'подголосок' < падводз1ць — падвесц! 'подпевать — подпеть поющему" и др.), гла гольными основами, которые не являются ни омонимическими, ни одно коренными (атопак I 'старый, изношенный башмак, сапог' < гаптаць, стаптаць 'изнашивать, износить обувь" и атопак II «охапок щепок, дров» < гап1ць «поддерживать огонь в чем-либо для обогревания" — копка I „действие по глаголу капаць“ и копка II 'печная ниша».
<^ пякц1 и др,)^ глагольной и именной основами (дзяркач I 'веник, голик' < дзерц! 'царапать* и дзяркач II 'коростель' < дзёргзва нар I 'звонарь в церкви' <. зван1ць и званар II 'острый топор' <: звонкруча I 'водоворот, омут' < круц1ць 'придавать вихревое движение чему-нибудь' и круча III 'крутой спуск, обрыв'-^ круты 'крутой, отвесный' и др.), разными именными основами (саладуха I 'соложеное тесто, опара' < солод и саладуха II 'сорт груши' < са лодк!- галубка I 'голубая краска, синька' < галубы и. галубка II 'самка голубя' < голуб и др.). Нетождественные по форме произво дящие основы совпадают по морфологическим причинам в производных существительных, обусловливая их омонимичность. Шонимия суффиксов способствует возникновению одушевленных и неодушевленных омонимических существительных от одинаковых произ водящих основ. Наиболее продуктивную группу составляют производные слова, мотивированные основами глаголов в одном и том же или раз ных значениях. Разнообразие семантических оппозиций в пределах данных образований очень велико: действие и его результаты, лицо, орудие или средство выполнения определенного действия, названия сортов растений и др. Компоненты семантических оппозиций при един стве словообразовательной формы различаются внутренней структурой. Относительно немногочисленны отыменные омолексемы, мотивиро ванные одним или разнонаправленными значениями существительных и разными значениями прилагательных. Значит, э ю дает основание счи тать, что омонимия производных существительных во многих случаях обусловливается не только омонимией словообразующих суффиксов, дифференцирующих категории «одушевленности-неодушевленности», но и семантикой многозначных производящих основ. Среди собственно словообразовательных омонимов выделяется.
довольно продуктивная группа с разной степенью морфологической членимости. Различие морфологического построения компонентов омо нимических групп вызвано несовпадением в производном слове семан тической и формальной мотивированности: одна и та же лексема фор мально мотивируется прилагательным, а семантически — существитель нымдругая же семантически и формально мотивируется основой суще ствительного: кутн1К I 'человек, который живет в чужом доме, за нимает угол' < куткутн1К II 'красный угол' < куткутн1к III 'коренной зуб' <с KyTHiпадарожн1к I 'путешественник'. < падарож ныпадарожн1К II 'спорыш', 'луговой опенок' < дарогажытнхк I 'ржаной хлеб"^ штн! — жытн1к II 'сорт яблок, которые созревают во время жатвы ржи' <. жытажытнхк III 'костер ' < жыта и др. Б некоторых омонимических парах одни компоненты морфологиче ски мотивированы именной основой (существительным, прилагатель ным), а семантически противопоставленные им слова — однокоренной глагольной основой: з1мо^ка I 'ранняя капуста", 'сорт позднего картофеля' < зхма и зхмо^ка II 'действие и состояние по значению глагола 31маваць', 'место или помещение, где живут или останавли ваются зимой" < 31мавацьК1раун1ца I «женщина-руководитель» < Kipa^HiK и Kipa^Hiua II «руль велосипеда» < кхраваць и др. Следовательно, среди собственно словообразовательных омонимов выделяются одномерные и неодномерные^^^^ в зависимости от того, принадлежат их производящие основы к одной и той же части речи или к разным. Формирование в языке функционально-словообразовательных омо нимов обусловлено различными словообразовательными процессами.^ ^^ Гинзбург Е. Л. Одноименность однокоренных производных, ;
Б сб.: Проблемы структурной лингвистики 1976. М., 1978, с. 95. Семантическое расхождение производных связано с варьированием внутренней структуры, разной денотативной закрепленностью слово образовательного образца на разной территории, в различных терми нологических системах. Такие омонимы связаны отношениями словооб разовательной и семантической мотивированности с однозначными и неоднозначными основами глаголов, существительных, прилагатель ных, Некоторые существительные образованы от числительных. В отличие от собственно словообразовательных омонимов, кото рые, за редким исключением (выруб, падвод, строй, храпа), пред ставлены суффиксальными образованиями, число функционально-слово образовательных омонимов активно пополняется за счет безаффиксных существительных: перастой, покат, кладзь, набой, прагон, прыход, склад, бель. Некоторые омонимические группы иллюстрируют собственно слово образовательную и функционально-словообразовательную омонимию, что объясняется неодинаковыми способами образования их компонентов, различным характером мотивирующих основ (круча 1,11,111- драч I,.
11,111- Beipanina 1,11,III).В отдельных случаях возникновению омонимов в пределах омони мической группы способствуют не только морфологические, но и се мантические процессы деривации: метафорические и метонимические переносы (смолка III 'молозиво* < смолка 'смолистые выделения', смолка 1У 'дрема луговая' < смолка 'смолистые выделения'- краса Б1К II .'лещ, который нерестится в апреле' < красав1к 'четвертый месяц года").Морфологический способ образования может осложняться элемен тами метафорического переноса, образного сравнения предметов, на званных мотивирующей и производной основами. Компоненты омогрупп.
в данном случае образуются семанюико-морфологическим способом об разования: касач I 'ирис" < каса «с/х. орудие», касач II 'гетерев самец" <с каса «заплетенныб волосы" — рашо5: н1к II 'гриб моховик» < рэыатажыгн1к III «костерь» ^ жытаналобнхк II «шронтон с лице вой стороны избы'.
кусственный водоем' ^'запруда, плотина" — мятл1к II *плащ, накид ка'—"'ПОЛОТНО при обряде крещения', 'конверт для новорожденного').Лингвогеографический метод исследования фактического материа ла позволил выделить три группы омонимов по признаку территориаль ной однородности — неоднородности: литературно-диалектные, междиа лектные и внутридиалектные омонимы (см. приложение 3).Наиболее характерным для лексики белорусского языка является литературно-диалектный тип омонимии, когда один (или несколько) компонент омогруппы входит в состав литературного языка, а другой.
(другие) является достоянием диалектной лексики. К междиалектным относятся омонимы, которые принадлежат разнодиалектным языковым системам. Внутридиалектными являются омонимы одного диалектного массива, а также двух или трех одинаковых диалектных массивов. Региональные компоненты омонимических групп часто распростра нены в нескольких диалектных моносистемах и в совокупности с норма гивным компонентом представляют литературно-диалектную, междиалект ную и внутридиалектную омонимию (дойка I, II, II1,1Усмолка 1,11,111,.
1Укруча 1,11,111- хадак 1,11,111 и др.). Например, омогруппа кру ча I (ю.з., с б .) — круча II (ю.з.) — круча III (лит.) в целом ил люстрирует литературно-диалектную омонимиюкруча I и круча II ;
междиалектную, потому что первый компонент, кроме юго-западного диа лекта, известен среднебелорусским говорам. Эти же два компонента следует считать и внутридиалектными омонимами на том основании, что они функционируют как разные языковые единицы в пределах одной лек сической моносистемы (юго-западный диалект белорусского языка).Если одни компоненты семантических оппозиций являются литера турными, а другие — разнодиалектными, то они отражают литературно диалектную и междиалектную омонимию: касяк I (лит.) — касяк II.
(лиг.) — касяк III (ю.з.) — касяк 1У (сб.) — хадак I (ю.з., с в. , сб.) — хадак II (лиг.) — хадак 11 Г (с.б.) и др. По такому же принципу региональные компоненты омогрупп иллю стрируют междиалектную и внутридиалектную омонимию: курак I (ю.з.) ;
курак II (ю.з., с б .) — курач I (ю.з., сб.) — курзч II (ю.з.) ;
курач III (ю.з., с б .) — красавхк I (ю.з., сб.) — красавхк II (ю.з.) Наблюдения показывают, что региональные компоненты функциони руют в одной диалектной зоне или на некоторых пограничных диалект ных территориях. Компоненты омонимических групп, зафиксированные в словарях с определенными нормативными значениями, в говорах расширяют свой се мантический объем, развивая новые региональные значения на основе функционального сходства обозначаемых предметов, с целью конкрети зации более общего нормативного значения (полка 11,111- касяк Iразводка II).Фактический материал показывает, что аналогичные модели раз вития значений на основе семантической деривации характерны для со ответствующих лексем русского и украинского языков, что свидетель ствует об универсальности семантических связей между зршчениями полисемантических слов в восточнославянских языках. Однако этот факт не отрицает индивидуальных языковых особенностей, что подтвер ждается развитием семантической структуры формально тождественных лексем в каждом языке. Это обусловливается тем, что на семантиче ские процессы существенное влияние оказывают эксгралингвистические факторы: каждый славянский народ по-своему оценивает явления дейст вительности, и это находит отражение в семантике лексем. Многие слова в восточнославянских языках имеют идентичную.
словообразовательную структуру, т. е. одинаково мотивированы по отношению к значению производящей основы. Словообразовательная структура сравниваемых лексем нередко противопоставляется их раз ному семантическому объему, обусловливая возникновение межъязы ковых омонимов.
Список литературы
- Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Критика новейшей немецкой философии в лице ее представителей Фейербаха, Б. Бауэра и Штирнера и немецкого социализма в лице его различных пророков. -Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения, т. Ш, с.7−544.
- Ленин В.И. Конспект книги Фейербаха «Изложение, анализ и критика философии Лейбница». Полн.собр.соч., т.29, с.65−76.
- Абаев В.И. О подаче омонимов в словаре. Вопросы языкознания, 1957, № 3, с.31−43.
- Аллендорф К.А. Значение и изменение значений слов. В сб.: Ученые записки 1-го МГПИИЯ им. Мориса Тореза. М., 1965, т.32, с. 3-I7I.
- Ан1чэнка У.В. Лекс1ка-семантычныя змены ва Усходнеславян-ckix мовах. В сб.: Беларуская мова i мовазна^ства, вып.1У. Mihck: Выд-ва БДУ, 1976, с.3−12.
- Ан1чэнка У. В. Пстарычная лекс1калог! ясходнеславянск1Х моу. Гомель, 1978. — 94 с.
- Арашонкава Г. У. Семантычныя працэсы f беларуск1х запазы-чаннях з польскай мовы. Беларуская Л1нгв1стыка, вып.2. MiHCK: Навука i TSXHiKa, 1972.
- Арнольд И.В. О термине «семантическая структура». В сб.: Актуальные проблемы лексикологии. Доклады 2-й лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, с.69−78.
- Арсеньева М.Г., Строева Т. В., Хазанович А. П. Многозначность и омонимия. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1966. — 131 с.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
- Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Русский язык, 1976. — 448 с.
- Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период .(К проблеме соотношения языка и диалекта). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1967. — 206 с. с диагр.
- Баранникова Л.И. Вариативность языковых систем и проблема мотивированности. В сб.: Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976, с.100−109.
- Благовещенский О.В. Заметки об омонимах и их подаче в словаре. Вопросы языкознания, 1973, № 6, с.120−126.
- Блинова О.И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии. В сб.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Диалектная лексика 1971. — Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1972, с.92−104.
- Блинова О.И. Фактор мотивированности и вариантность слова. В кн.: Язык и общество, выл.З. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1974, с.144−154.
- Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Материалы для спецкурса. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1975. — 257 с.
- Блинова О.И. О мотивационном словаре диалекта. В сб.: Вопросы лексикологии. Сборник статей. Новосибирск: Наука, Сиб. отделение, 1977, с.95−103.
- Блинова О.И. Мотивационные отношения слов диалекта. В кн.: Проблемы грамматики, словообразования и лексики сибирских говоров. Красноярск, 1978, с.91−98.
- Богородский Б.Л. О полузабытом судовом термине комяга. -В кн.: Брянские говоры. Материалы и исследования по диалектологиик изучению брянских говоров). Л., 1968.
- Ботина Л.Г. Семантические диалектизмы в лексике говора правобережья верхней Лены. В сб.: Труды кафедр русского языка вузов Восточной Сибири и Дальнего Востока, выпЛУ. Улан-Удэ, 1966, с.55−60.
- Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. М.: йзд-во АН СССР, 1953. — 280 с.
- Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Учпедгиз, 1958. — 435 с.
- Будагов Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования (Романские языки). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. — 302 с.
- Будагов Р.А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. — 429 с.
- Булаховский Л.А. Из жизни омонимов. В кн.: Избранные труды в пяти томах, т.Ш. Славистика. Русский язык. Киев: Науко-ва думка, 1978, с.330−342.
- Булаховский Л.А. Об омонимии в славянских языках. В кн.: Избранные труды в пяти томах, тЛП. Славистика. Русский язык. Киев: Наукова думка, 1978, с.320−329.
- Булыка A.M. Семантычная адаптация запазычання^ у старабе-ларускай мове. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Минск: Изд-во БГУ, 1970, с.33−34.
- Булыка A.M. Асваенне сгарабеларускай мовай запазычання^ на семантычным узроУн!. В кн.: Праблемы мовы i л1таратуры. Mihck: Выд-ва БДУ, 1972, с.24−33.
- Барина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976, с.233−244.
- Васильев Л.М. Полисемия. В кн.: Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып.1. Уфа, 1975, с.3−10.
- Васильева Э.В. Типы лексико-семантических структур диалектного субстантива (метафорические отношения). Томск: Изд-во Том. ун-та, 1979. 18 с.
- Виноградов В.В. Проблемы морфематической структуры слова и явления омонимии в славянских языках. Славянское языкознание. УI Международный съезд славистов. М.: Наука, 1968, с.53−119.
- Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
- Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. — М.: Наука, 1975, с.155−165.
- Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975, с.295−312.
- Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975, с.13−32.
- Виноградов В.В. О формах слова. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975, с.33−50.
- Виноградов В.В. Об омонимии в русской лексикографической традиции. В кн.: Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977, с.288−294.
- Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. В кн.: Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977, с.162−189.
- Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. — 492 с.
- Гак В.Г. К проблеме общих семантических законов. В кн.: Общее и романское языкознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972, с. 144−157.
- Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке. -В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с.73−92.
- Галкина-Федорук Е.М. К вопросу об омонимах в русском языке. Русский язык в школе, 1954, № 3, с.14−19.
- Гарипова Н.Д. К сопоставительной характеристике смысловой структуры многозначных абстрактных и конкретных существительных в русском языке. В сб.: Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып.1. Уфа, 1975, с. П-17.
- Гарипова Н.Д. Наблюдения над смысловой структурой многозначных слов разных частей речи. В сб.: Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1976, с.90−97.
- Гарипова Н.Д. К вопросу о роли основного значения в организации смысловой структуры многозначного глагола. В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с.70−74.
- Гетман И.М. К проблеме «общего значения». В кн.: Сравнительная типология родного и германских языков. Калинин, 1980, с.17−21.
- Гинзбург Е.Л. Одноименность однокоренных производных. -В сб.: Проблемы структурной лингвистики 1976. М.: Наука, 1978, с.34−136.
- Голев Н.Д. О способе номинации. В сб.: Вопросы русского языка и его говоров, вып.2. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1976, с.93−100.
- Демидова К.И. Проблемы изучения местных народных говоров (материалы для спецкурсов и факультативов). Свердловск, 1976. -107 с.
- Демидова К.И. Проблемы уральской диалектной лексикологии и лексикографии. Учебное пособие. Челябинск: Челяб. гос. лед. ин-т, 1982. 95 с.
- Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980. — 253 с.
- Дискуссия по вопросам омонимии на открытом заседании Ученого Совета Ленинградского отделения Института языкознания АН СССР. Лексикографический сборник, выдЛУ, I960, с.35−92.
- Дмитриева Н.С. Формирование семантики многозначного существительного, мотивированного глаголом. В сб.: Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып.1. Уфа, 1975, с.33−43.
- Дорошевский В. 21лементы лексикологии и семиотики. М.: Прогресс, 1973. — 286 с.
- Ермакова О.П. Противопоставленность разных типов производных по признаку открытости-закрытости семантической структуры. -В сб.: Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка. Тула, 1976, с.3−10.
- Ефремов А.Ф. Многозначность слова. Русский язык в школе, 1957, № 3, с.6−12.
- Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1976. — 692 с.
- Жукова Л.К. Аспекты изучения лексико-семантической системы языка. Симферополь: Изд-во Симфер. гос. ун-та, 1980. — 56 с.
- Задорожный М.И. О границах полисемии и омонимии. М: Изд-во Моск. ун-та, 1971. — 71 с.
- Запорокан И.Н. Некоторые аспекты омонимии в молдавскомязыке: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. Кишинев: Изд-во Киш. гос. ун-та, 1974. — 25 с.
- Захарова М.И. Из наблюдений над возникновением наименований. В сб.: Ученые записки Кишиневского университета. Филологический сборник, т.3. Кишинев, 1959.
- Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. -320 с.
- Здобнова З.П. К характеристике семантических диалектизмов в русских окающих говорах Башкирии (материалы для регионального словаря). В сб.: Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник, вып.1. Уфа, 1975, с.136−143.
- Ивлева Г. Г. Некоторые особенности внутренней структуры слова в немецком языке. Филологические науки, 1981, № 3, с.78−79.
- Кадькалова З.П. Лексические значения производных слов. -Русский язык в школе, 1972, № 5, с.86−91.
- Калинин А.В. Лексика русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. — 232 с.
- Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. -М.: Наука, 1977. 166 с.
- Kapaniнекая Д.М. Семантычная дывергенцыя як спосаб утва-рэння амон1маУ. В сб.: Беларуская мова i мовазна^ства. Mihck: Выд-ва БДУ, 1975, вып. Ш, с.36−45.
- Карац1нская Д. М. Некаторыя пытанн1 лекс! чнай аман1мП назо$"И1каУ. В сб.: Беларуская мова i мовазна^ства. MiHCK: Выд-ва БДУ, 1976, выпЛУ, с.43−52.
- Клепикова Г. Н. Карпатская лексика и ее отношение к лексике иных зон славянского мира. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования 1978. М., 1980, с.102—14−1 •
- Коготкова Т.О. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы). М.: Наука, 1979. — 335 с.
- Кожин А.Н. Переносное употребление слова. Русский язык в школе, 1954, № 3, с.20−26.
- Козырев И.О. Отношение смоленской областной лексики к лексике соседних говоров и языков. В сб.: Ученые записки Орловского государственного педагогического института, т.ХХП. Орел, 1964, с.179−196.
- Колева И.П. Семантические процессы в словообразовании имен существительных в русском языке: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. ун-та, 1981. -20 с.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. — 230 с.
- Коннова В.Ф. Славянские лексико-семантические изоглоссы, связанные с названиями скота. Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. М., 1974, с.139−162.
- Косовский Б.И. Общее языкознание. Учение о слове и словарном составе языка. Минск: Высшая школа, 1974. — 270 с.
- Корованенко Т.А. О роли сочетаемости в разграничении многозначности и омонимии отглагольных имен. В сб.: Лингвистические исследования 1982. Языковые единицы в синхронии и диахронии. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1982, с. II0−117.
- Кочерган М.П. Лексическая сочетаемость омонимов и лингвистический статус омонимии. Филологические науки, 1981, № 5,с.47−55.
- Критенко А.П. Тематичн1 групи aniB i омон1м! я. Слов’ян-ське мовознавство. Ки1 В, 1962, т.4, с.198−211.
- Кубрякова Е.С. Пути изучения формальных и содержательных характеристик производного слова. В сб.: Словообразование и номинативная деривация в славянских языках. Тезисы докладов республиканской конференции (26−28 мая 1982 г.), ч.1. Гродно, 1982, с.78−80.
- Кузнецова Э.В. Русская лексика как система. Учебное пособие. Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1980. — 89 с.
- Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1982. — 151 с.
- Курилович Е.Р. Заметки о значении слова. В кн.: Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962, с.237−250.
- Куркина Л.В. Из наблюдений над некоторыми названиями дорог и тропинок в славянских языках. В кн.: Этимология 1968. М.: Наука, 1971, с.92−105.
- Куттубаева Г. А. Внутренняя форма слова. Русская речь, 1981, № 6, с.36−39.
- Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая школа, 1962.- 296 с.
- Лисиченко Л.А. Лексиколог!я сучасноГ украГнськоГ мови. Семантична структура слова. XapKiB, 1977. — 114 с.
- Лисиченко Л.А. Семантическая структура слова в украинском языке. (Полисемия отглагольных существительных): Автореф. Дис.. док-pa филол. наук. Киев, 1978. — 47 с.
- Лопатин В.Б. Множественность мотивации и ее отражение в отглагольном именном словообразовании. Русский язык в школе, 1976, № 2, с.77−84.
- Лукьянова Н.А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии. Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1979. — 76 с.
- Малаховский Л.В. О возможностях сравнительно-типологического исследования омонимии. (К вопросу о семантических универсалиях). В сб.: Проблемы семантики. М.: Наука, 1974, с.272−278.
- Малаховский Л.В. Омонимическая группа как лексическая микросистема. — В кн.: Лингвистические исследования 1975, ч.2. M. s Б.и., 1975, с.184−193.
- Меркулова В.А. И.-е.* -Uru 'тянуть, натягивать', 'плести* в славянских языках. Этимология 1975. М.: Наука, 1977, с. 52−63.
- Мешков О.Д. Заметки о композитной омонимии. Вопросы языкознания, 1976, № 3, с.101−106.
- Мигирина Н.И. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке. Кишинев, 1977. — 120 с.
- MixHeBi4 А. Я. Праблемы семантыка-с1нтакс1чнага даследа-вання беларускай мовы. MiHCK: Навука i тзхн! ка, 1976. — 263 с.
- Начинкина Г. М. Разновидности смысловых отношений между производными и базовыми словами и условия многозначности производных. Русский язык в школе, 1973, № 6, с.86−91.
- Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. — 352 с.
- Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 1982. — 196 с.
- Паламарчук Л.С., Андерш Й. Ф., Стоянов I.A. 31ставне доел* дження лексико-семантичних в1Дношень у слов’янських мовах.В кн.: Слов’янське мовознавство. IX М1Жнародний з*Чзд слав1ст1 В. Kh’ib: Наукова думка, 1983, с. 160−184.
- Пальца^ Г. В. Беларуси я лекс1чныя паралел1змы з элементам польскага паходжання. В кн.: Л1нгв! стычныя даследаванни Mihck: Выд-ва БДУ, 1971, с.205−211.
- Панькин В.М. Омонимия лексическая и синтаксическая. -Русская речь, 1975, № I, с.71−75.
- Панющч К.М. Лекс1ка народных гаворак. Mihck: Вышэй-шая школа, 1976. — 128 с.
- Плотникова Г. Н. Из наблюдений над семантическими процессами в современном русском языке. В сб.: Вопросы лексикологиии лексикографии русского языка. Ученые записки. Сборник 72. Свердловск, 1969, с.3−13.
- Порохова О.Г. Слова ляда, лядина и нива в русских народных говорах. В сб.: Лексика русских народных говоров. М.-Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1966, с.175−191.
- Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т.1−11.- М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.
- Прохорова В.Н. Актуальные проблемы современной русской лексикологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. — 73 с.
- Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. Лекции по спецкурсу.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. 88 с.
- Ровдо И.С. Межъязыковая омонимия в условиях русско-белорусского и белорусско-русского билингвизма: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. Минск, 1980. — 19 с.
- Русский язык. Энциклопедия. Гл. редактор Ф. П. Филин. -М.: Советская энциклопедия, 1979. 431 с.
- Силина Г. Я. Структура производного слова в диалектек вопросу о связи словообразования и семантики). В сб.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Диалектная лексика 1977. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1979, с.122−128.
- Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема тождества слова). Труды института языкознания АН СССР, 1954, т.1У, с. З-49.
- Смирницкий А.И. Значение слова. Вопросы языкознания, 1955, № 2, с.79−89.
- Соболева П.А. Словообразовательная структура слова и типология омонимов. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1976. М.: Наука, 1978, с.5−33.
- Соболева П.А. Дефектность парадигмы и семантическое тождество слова. Вопросы языкознания, 1979, № 5, с.37−47.
- Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980. — 294 с.
- Соколовская К.П. Система в лексической семантике (анализ семантической структуры слова). Киев: Вища школа, 1979. — 190 с.
- Сороколетов Ф.П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка. В сб.: Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1968, с.222−236.
- Старасценка Н.А. Словы, суадносныя з наввам! жывёльнага свету $ беларуск! х гаворках. В сб.: Беларуская мова. М1нск: Выд-ва БДУ, 1980, вып.7, с.53−60.
- Старасценка Н.А. Аб славянск1Х назвах свойск1Х жывёл i другасных нам1нацыях ад ix. В сб.: Беларуская мова. MiHCK: Выд-ва БДУ, 1981, вып.9, с.77−85.
- Старасценка Н.А. Лексемы, суадносныя з назвам1 жывёл у славянск1х мовах. В сб.: Беларуская мова. Mihck: Выд-ва БДУ, 1982, выл*10, с.80−87.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. 2-е изд. М.: Просвещение, 1975. — 271 с.
- Степанова Г. В. Семантика многозначного слова. Учебное пособие. Калининград, 1978. — 50 с.
- Степанова Г. В., Шрамм А. Н. Введение в семасиологию русского языка. Калининград, 1980. — 71 с.
- Супрун А.Е. Лексическая система и методы ее изучения. -В кн.: Методы изучения лексики. /Под ред. А. Е. Супруна. Минск: йзд-во БГУ, 1975, с.5−22.
- Сцяцко П.У. Беларускае народнае слова^тварэнне. М1нск: Навука i тэхн1ка, 1977. — 319 с.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. — 269 с.
- Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ. Вопросы языкознания, 1967, № I, с. 112.120.
- Тихонов А.Н. Словообразовательные омонимы в русском языке. Русский язык в школе, 1971, № I, с.88−93.
- Токарева Т.Е. Роль контекста при изучении семантической структуры многозначных прилагательных. Филологические науки, 1976, № 2, с.93−101.
- Туркина Р.В. Семантическая структура слова (на материале современного русского языка). Учебное пособие. Калинин, 1977. -83 с.
- Тышлер И.С. К проблеме причинности лексической полисемии слова. В сб.: Язык и общество, вып.2. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970.
- Улуханов И.С. Компоненты значения членимых слов. -Вопросы языкознания, 1974, № 2, с.71−78.
- Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. — 272 с.
- Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974. — 206 с.
- Федоров А.И. Семантические диалектизмы в лексике беломорских говоров. В сб.: Слово в народных говорах русского Севера. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1962.
- Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1972. — 656 с.
- Филин Ф.П. Слово и его значения. Русская речь, 1980, N? 3, с.88−94.
- Филин Ф.П. Противоречие и развитие языка. Вопросы языкознания, 1980, № 2, с.8−20.
- Фомина М.И. Лексика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1973. — 152 с.
- Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. — 244 с.
- Чусова И.Н. Диалектные слова, омонимичные общенародным, в тульских говорах. В сб.: Вопросы русского языка. (Проблемы лексикологии и синтаксиса), вып. XI, К? 158. Ярославль, 1976, с.33−40.
- Чусова И.Н. Из наблюдений над семантическими диалектизмами в тульских говорах. в сб.: Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка. Тула, 1976, с. П-17.
- Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М.: Просвещение, 1964. 316 с.
- Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. 309 с.
- Шелепова Л.И. Диалекты как источник этимологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1977. — 84 с.
- Шимчук Э.Г. Проблемы тождества слова в историческом словаре: Автореф. Дис.. канд. филол. наук. М., 1975. — 28 с.
- Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М.: Просвещение, 1964. 243 с.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973. 279 с.
- Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
- Шумилов Н.Ф. К вопросу о разграничении полисемантизма и омонимии. Русский язык в школе, 1956, № 3, с.32−35.
- Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. В кн.: Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1974, с.265−304.
- Яцкев1ч Л. Р. Аб адным тыле м1ндыялектных i м1Жмо^ных амоН1ма$". Беларуская Л1нгв1стыка, вып. 16. Mihck, 1979, с.8−13.
- Яцкевич Л.Г. О разграничении лексической и словообразовательной многозначности слова. В сб.: Веснгк Беларускага дзяр-каЗ^нага yHiBepciT9Ta imh У.1.Лен!на, серыя 1У. Mihck, 1983, № I, с.38−40.