Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Использование видеофонограммы для обучения английской диалогической речи на факультетах физического воспитания педвузов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Б условиях работы со студенческой аудиторией преимущества видеозаписей, отснятых как с натуры, так и с экрана телевизора, представляются еще более наглядно по сравнению с передачами широковещательного телевидения. Благодаря видеозаписи преподаватель может создавать по своим сценариям видеофильмы и видеофрагменты, которые становятся составной частью учебно-воспитательного процесса с его… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ОСНОВЫ 'ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ С ШТЕНСШ1МЛ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВВДГОФОНОГРАШЫ
    • 1. 1. Видеофонограмма как специфическое средство в современном обучении иноязычной устной
    • 1. 2. Типы ируктура видеофонограмм
    • 1. 3. Видеофонограмма и моделирование устного речевого общения.*
    • 1. 4. Принципы использования видеофонограммы
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФОНОГРАМШ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ ПО СПЩШШОСТИ «ФИЗИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ»
    • 2. 1. Отбор профессионально направленного учебного видеофономатериала
    • 2. 2. Градуирование и дозирование учебного видеофономатериала
    • 2. 3. Комплекс видеофоноупралшений
    • 2. 4. Модель практического занятияиспользованием видеофономатериалов
    • 2. 5. Проверка эффективности предложенной методики обучения
  • ВЫВОДЫ

Использование видеофонограммы для обучения английской диалогической речи на факультетах физического воспитания педвузов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Спорт как крупное социальное явление современности, интернациональное по СЕоей сущности, обладает широкими возможностями для развития и укрепления международных контактов. Коммунистическая партия и Советское правительство уделяют развитию советского спорта большое внимание. Это находило и находит свое отражение в программных документах партии и правительства, в международных договорах и соглашениях о культурном сотрудничестве. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров «О дальнейшем подъеме массовости физической культуры и спорта» от II сентября 1981 года подчеркивает значение подготовки специалистов в области физкультуры и спорта.

Среди выпускников педвузов много чемпионов мира и Европы, победителей Олимпийских игр, международных встреч и турниров. Нашим прославленным спортсменам приходится защищать спортивную честь Родины на зарубежных аренах и стадионах, общаться в кругу спортсменов всех стран мира, участвовать в дискуссиях и беседах, отстаивать и пропагандировать советский образ жизни, коммунистические идеалы, претворенные в реальную действительность. Интернациональные связи советских спортивных организаций, составляющие почти треть всего культурного обмена СССР с другими странами /Прохоров, 1978, 100/, проявляются в самых разнообразных формах: проведение международных соревнований, обмен делегациями физкультурных организаций, Еыезд в другие страны преподавателей, тренеров, студентов с целью изучения опыта организации спортивных тренировок. Эти контакты охватывают и научное сотрудничество в различных областях: прогнозирование развития спорта, разработка теории физической культуры и вопросов строительства и эксплуатации спортивных сооружений, производства инвентаря, оборудования и др.

Вот почему у значительной части специалистов по физкультуре и спорту резко возросла потребность в практическом владении иностранным языком, что обусловливает необходимость разработки эффективной системы обучения профессиональной диалогической речи на факультетах физического воспитания. Первостепенное значение этой формы устной речи в профессиональном общении специалистов по физкультуре и спорту определяется социальным заказом общества: подготовкой специалистов, имеющих глубокие знания для обмена опытом с зарубежными коллегами, для проведения международных соревнований, для участия в конференциях и симпозиумах.

В настоящее время проблема обучения профессиональной диалогической речи в неязыковом вузе представляется решенной не до конца. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что, несмотря на большое количество работ, посвященных обучению устной речи /Ударцева, 1963; Ковалевский, 1965; Юдина, 1966; Луговая, 1968; Гришина, 1970; Титов, 1972; Арбузова, 1974; Гаращенко, 1974; Чечель, 1975; Емельянова, 1978 и др./, имеется только одно законченное исследование, посвященное методике обучения профессиоыальной диалогической английской речи инженерного профиля /Кочнева, 1978/.

Успешное решение этого вопроса затрудняется сравнительно небольшим количеством часов, отводимых на изучение иностранных языков, неоднородным по уровню подготовленности составом студентов, отсутствием естественного иноязычного окружения и, разумеется, интерференцией родного языка.

Повышению эффективности усвоения иноязычной диалогической речи может способствовать широкое применение в учебном процессе таких технических средств обучения, как телевидение и видеозапись, обеспечивающих интеграцию слуховой и зрительной наглядности. Презентация на экране соответствующих языковых и вне-языковых ситуаций создает весьма благоприятные предпосылки для «выхода» в иноязычную речь, причем наличие таких предпосылок связано с коммуникативной спецификой телевидения и видеозаписи.

Воспринимая телевизионное сообщение, учащиеся получают необходимую сюжетную и языковую опору, которую могут использовать в своих ответах. К тому же восприятие и переработка учебной информации в таком случае осуществляется на более высоком, чем обычно, уровне психической активности, что способствует глубокому и полному усвоению материала /Степанов, IS73, 6/. Телепередача повышает заинтересованность учащихся, вызывает их эмоциональное сопереживание, благодаря чему показ речевых поступков становится средством вовлечения студентов в сам процесс речевой деятельности.

Потенциальные возможности учебного телевидения и видеозаписи огромны: от создания кратких фильмов до составления различных аудиовизуальных курсов обученияот постоянного обновления академических курсов до систематического контроля материала в ходе занятийот регулярного наблюдения за реакцией учащихся и оценки эффективности разнообразных приемов до комбинирования различных источников в одну программу.

Интенсивные поиски оптимальных путей использования потенциальных возможностей телевидения и видеозаписи для реализации обучения иностранным языкам особенно характерны для исследователей высшей школы.

Разрабатывая методику применения телевидения в вузах, авторы исследований рассматривают вопросы телевизионного вещания в эфир для студентов-заочников /Равич, 1973/, решают проблемы, связанные с использованием внутризамкнутой системы телевидения при обучении иноязычной устной речи /Аблам, 1976; Платонова, 1980/ и паралингвистическому компоненту диалогического общения /Элькин, 1976/, находят пути применения оригинальных телепередач на продвинутом этапе институтов и факультетов иностранных языков /Шадрин, 1982/, дают рекомендации по использованию телевидения в неязыковом вузе /Банкевич, Шелингер, 1981/.

Достаточно широкое освещение получила проблема использования телевидения в учебных целях и за рубежом Raymond, 19 54- Schram, I960- Corder, I960- Postman, I96IHickel, 1965; Apter, 1968; ICvans, 1973; Hill, 1973; Sherrington, 1973; Lefranc, 1978/.

Рассматривая дидактические возможности широковещательного телевидения и замкнутых телевизионных систем, указанные авторы не придают существенного значения автономному использованию видеозаписи, сводя ее функции чаще всего к простому хранению и тиражированию материалов, представляющих определенную ценность для учебного телевидения.

Мевду тем за последнее десятилетие удельный вес видеозаписи в арсенале учебных технических средств и интерес к ее использованшо значительно возросли, и это связано не только с усовершенствованием и удешевлением самой аппаратуры, но прежде всего с благоприятными перспективами ее применения в обучении, обусловленными ее спецификой, которую определяет возможность одновременной синхронной фиксации изображения и звука и мгновенного их воспроизведения. В настоящее время уже разработаны способы применения видеозаписи для обучения фонетике /Вицинский, I97S, 31 — 35- 1975, 187−194/, грамматике /Аблагл, Шейко, 1979, 108 — 114/. Методически обосновано применение видеозаписи для реализации некоторых форм обучения, в том числе при профессиональной подготовке будущих педагогов /Dilon, Peterson, 1973″ 63 — 65- McLaughlin, 1975, 29−51- Wringe, 1976, 25/, а также при повышении квалификации преподавателей иностранных языков /Gibson, 1968, 107 — 109- Bjerstedt, 1968, I — 24/.

Именно важность специфики видеозаписи обусловливает необходимость более предметного рассмотрения и интенсивного использования самого ценного качества автономной видеозаписи — ее способности воссоздавать подлинные фрагменты иноязычной среды, то есть условия, в которых возможно эффективное применение иностранной устной речи. Изображаемая на телеэкране ситуация реального речевого общения активизирует речевую реакцию студента, вызывает положительные эмоции, радость приобщения к коммуници-рованию на иностранном языке и тем самым существенно стимулирует более высокую мотивацию учения /Dobson, 1974, 79- Dubin, oishtain, 1977, 117/- Процесс этот представляется как «осознание индивидом полезности и необходимости своих действий или деятельности в целом, а также предвосхищение чувства удовлетворения, получаемого от самого процесса или достижения его цели» /Гурвич, Григорян, 1976, 50/.

Как показывает опыт работы на факультете физического воспитания /Чужик, 1880а, 116 — 119/, занятия, на которых используются видеозаписи, отснятые на «местном» материале, оказывают, глубокое суггестивное влияние на обучающихся, создают эмоциональный настрой, благоприятный для речевой коммуникации: студенты убеждаются в возможности практического применения устной иноязычной речи, начинают верить в успех при изучении иностранного языка — а это одна из сильнейших мотиваций учения.

Б условиях работы со студенческой аудиторией преимущества видеозаписей, отснятых как с натуры, так и с экрана телевизора, представляются еще более наглядно по сравнению с передачами широковещательного телевидения. Благодаря видеозаписи преподаватель может создавать по своим сценариям видеофильмы и видеофрагменты, которые становятся составной частью учебно-воспитательного процесса с его конкретными условиями и задачами. Телевидение же с присущей ему жесткостью программы скорее «накладывается» на учебный процесс, чем «вписывается» в него /Lefranc, 1978, 22 — 25/. Кроме того, работа с. видеозаписью позволяет фиксировать внимание на отдельном кадре или повторять эпизоды, необходимые для решения тех или иных методических задач. Но самое главное в другом: видеозаписи, специально созданные для работы на руководимых преподавателем занятиях, дают возможность компенсировать главный недостаток обучения по широковещательному теле/ видению — временной разрыв между подачей материала и обратной связью.

Таким образом, выбор темы и ее актуальность обусловлены как объективной необходимостью профессионально направленного обучения иностранным языкам в неязыковых вузах, так и большими потенциальными возможностями видеозаписи для совершенствования учебного процесса по данному предмету. Актуальность теш определяется, кроме того, потребностями ее адресата — довольно многочисленного состава преподавателей иностранных языков факультетов и институтов физкультуры, имеющих возможность воспользоваться конкретными практическими результатами исследования.

Учитывая изложенное, представляется актуальным исследовать приемы и методы использования видеозаписи на факультетах физического воспитания педагогических вузов, чему и посвящается данная диссертация.

Таким образом, цель данного исследования состоит в том, чтобы, исходя из накопленного опыта применения видеозаписи в нашей стране и за рубежом и с учетом уже существующих теоретических обобщений в этой области, разработать и обосновать рациональный путь обучения профессиональной английской диалогической речи с помощью видеофономатериалов по специальности «физическое воспитание» на втором этапе в педагогическом вузе.

Данный этап обучения избран по той причине, что тленно в этот период /второй и третий семестры/ завершается становление речевых навыков и умений, необходимых студентам для дальнейшей самостоятельной работы на старших курсах, то есть осуществляется подготовка студентов к переходу от овладения языком к применению его в работе по специальности. Несмотря на то, что диалог — это двусторонний процесс, при обучении которому необходимо развивать взаимосвязанно умения аудирования и говорения, объект данного исследования ограничивается одним видом речевой деятельности, а именно — говорением в форме диалогической речи. Это вызвано тем, что специфика информационных жанров телевидения, учебные возможности которых используются в данной работе, создает оптимальные условия для развития именно говорения, в то время как в обучении аудированию решающее значение имеет звукозапись /Ляховицкий, 1979, 25/.

Для достижения сформулированной цели понадобилось решить такие задачи: изучить типовую программу и литературу по специальности «Теория и методика физического воспитания», а также методики отдельных спортивно-педагогических дисциплинв сотрудничестве с профилирующими кафедрами выявить и систематизировать типичные коммуникативные сферы и ситуации устного общения специалистов по физкультуре и спорту с иностранными коллегамиотобрать соответствующий этим ситуациям профессионального общения лексико-грамматический материалосуществить моделирование этих ситуаций и воспроизвести их посредством видеозаписиразработать комплекс упражнений для развития навыков и умений диалогической речи в рамках отобранной тематики на основе интенсивного использования видеозаписипроверить эффективность разработанной методики.

Для решения поставленных задач использовались различные методы исследования: изучение и анализ литературы по психологии, психолингвистике, педагогике, теории телевидения, методике преподавания иностранных языковобучающий эксперимент и статистическая обработка экспериментальных данныхтестирование, т. е. осуществление диагностических срезов для выявления трудностей при ведении диалога на английском языке и пробное обучение, в ходе которого совершенствовалась методика работы с видеозаписьюанкетирование с целью выяснения степени влияния видеозаписи на мотивацию ученияизучение и обобщение опыта преподавателей иностранных языков по использованию телевидения в учебных целях и обобщение собственного опыта по применению видеозаписи при обучении английскому языку в Ворошилов-градском ИМопытное обучение профессионально направленной диалогической речи с использованием предложенного комплекса ви-деофоноупражнений.

На основе анализа научной литературы и предварительных исследований была сформулирована гипотеза: обучение профессиональной диалогической речи более эффективно при использовании видеофонограммы, презентующей реальный мир речевого общения с учетом речевой ситуации и в условиях поэтапного усвоения речевых единиц, отобранных на основе функционально-коммуникативного подхода .

Все теоретические положения диссертации иллюстрируются материалом по теме «Волейбол». Это обусловлено двумя причинами. Во-первых, волейбол — Олимпийский вид спорта, чрезвычайно популярный во всех странах, и, во-вторых, особую популярность в Англии он приобрел только после Олимпийских игр в Токио в 1964 году, поэтому оригинальной литературы на английском языке о волейболе еще немного: это статьи энциклопедических словарей, учебные пособия, отдельные публикации, но нет ни одного источника, в котором была бы представлена диалогическая речь по данному виду спорта.

Отобранный языковой материал проверялся и корректировался в ходе опроса как специалистов по физкультуре и спорту, так и информантов, которыми были студенты филологического факультета.

Под функционально-коммуникативным подходом поншлается осуществление отбора учебного материала в тесной связи с его функционированием в естественной речи для последующего использования в общении. университета г. Сальфорда /Англия/ и директор Центра по обучению английскому языку в Сан-Франциско Ira Cohen.

Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в диссертации впервые предлагается особая организация видеофономатериалов, которая позволяет преподавателю успешно управлять речевой деятельностью студентов при профессионально направленном обучении диалогической речи в условиях неязыкового вуза по специальности «физическое воспитание» .

Теоретическая значимость настоящей диссертации заключается в разработке научно обоснованной методики организации занятий со студентами по овладению профессиональной диалогической речи при помощи специального комплекса видеофоноупраж-нений.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее положений в лекционном курсе методики преподавания иностранных языков в неязыковых вузах, при составлении учебных пособий, предусматривающих применение в учебном процессе новейших технических средств обучения — телевидения и видеозаписи. Описанная методика применения Еидеофонограммы-ви-деозаписи может быть внедрена в систему работы по обучению английскому языку в вузах, имеющих соответствующую техническую базу. Созданный комплекс видеофоноупражнений используется при преподавании английского языка на факультетах физического воспитания в Борошиловградском, Запорожском, Тернопольском и Черниговском педагогических институтах.

Цель и задачи исследования

обусловили организацию и последовательность изложения материала диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, содержит библиографический указатель и приложение.

142 ВЫВОДЫ.

1. При отборе видеофономатериалов следует соблюдать такую последовательность: отбор сферы устноязычного общения —> отбор ситуаций профессионального общения —> отбор языкового и речевого материала, функционирующего в ситуациях данной сферы, —> фиксирование этих ситуаций с учетом требований, предъявляемых к аудиои Еидеорядам.

2. Градуирование и дозирование видеофономатерналов основывается на необходимости предъявления целой, но при том ограниченной серии видеофонограмм на заданную профессиональную тему, включающую ВФ-I, ВФ-2, ВФ-3, что дает возможность вводить новую информацию на основе принципа концентризма. Градуирование и дозирование видеофономатерналов осуществляется на основе дидактического принципа посильности и следования от простого к более сложному при постоянном усложнении речемыслительных действий с учетом индивидуальных особенностей студентов. В неязыковом вузе целесообразно создание двух вариантов одной и той же программы, рассчитанных на разный темп выполнения.

3. Достижение целей обучения диалогической речи по специальности «физическое воспитание» обеспечивается комплексом видео-фоноупражнений, который наполняет общую модель обучения английскому языку на факультетах физического воспитания. Перспективным оказывается путь формирования навыков и умений диалогической речи в процессе выполнения когнитивных, прикладных и актуализированных видеофоноупражнений в таком соотношении: второй семестр — 25 $:25 $:50 $, третий семестр — 25 $:15 $:60 $.

4. Реализация поставленных целей в сфере обучения диалогической речи предполагает цикличность в презентации, усвоении и использовании языкового и речевого материала в рамках принятого нами двухнедельного цикла с учетом конкретных методических целей каддого занятия. Целесообразным представляется построение методического цикла из шести занятий, наиболее рационально сочетающих различные организационные формы обучения: четырех аудиторных занятий, предусматривающих использование ВФ-1, ВФ-2, ВФ-3, и двух самостоятельных занятий студентов на основе аудиовизуального пособия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

За последние годы отмечаются определенные достижения в практике использования виде офонограглмы /тип видеозаписи/ как эффективного средства обучения иноязычному устному общению. Видеозапись легко включается в учебно-воспитательный процесс с его конкретными условиями и задачами, потому что, во-первых, является не только источником информации, но и средством, позволяющим моделировать речевое общение, то есть управлять процессом восприятия и переработки информацииво-вторых, дает возможность решить проблему поддержания мотивации обучения ео всем процессе усвоения иностранного языка е неязыковом Еузев третьих, компенсирует главный недостаток обучения по широковещательному телевидению — наличие временного разрьша между подачей материала и получением обратной связи.

Изучение вопросов использования видеозаписи, а также анализ трудностей, с которыми встречаются студенты факультета физического воспитания при организации иноязычного речевого общения, позволили разработать три типа видеофонограмм, использование которых в учебном процессе по иностранному языку обеспечивает успешное достижение целей обучения диалогической речи по специальности.

ВФ-1 — исходная форма видеофонограммы предусматривает знакомство с необходимым языковым и речевым материалом, обеспечивает первичное глобальное восприятие этого материала в условиях речевой ситуации, его повторяемость в сходных условиях и творческое использование первично усвоенного материала в новых ситуациях.

ВФ-2 — это отснятые с экрана телевизора небольшие сюжеты о спортивных событиях с закадровой речью диктора. Вся речевая тренировка со студентами, направленная на дальнейшее развитие умений диалогической речи, проводится после просмотра.

ВФ-3 — это видеофономатериалы, отснятые чаще. Есего с экрана телевизора, темой которых являются репортажи о спортивных событиях, привлекательные для аудитории непредсказуемостью не только результата, но и самого процесса соревнования, что имеет существенное значение для его восприятия и развития спонтанной речи.

На основе данных типов Еидеофонограмм при организации профессионального иноязычного диалогического общения были выделены четыре основных типа диалогов, учитывающих наиболее полно особенности репортажей о спортивных событиях и цели общения работников физического воспитания и спорта: диалог-информация, диалог-оценка событий, диалог-убеждение, диалог-дискуссия.

Диалог-информация, предполагающий умение сообщить или запросить определенную информацию о каких-либо фактах, событиях, явлениях, поступках, разрабатывается на основе трех типов видеофонограмм с преимущественным использованием материалов ВФ-2 и ВФ-3.

Диалог-оценка событий моделируется на основе ВФ-1. Он демонстрирует вид общения, в котором собеседники выражают свои мнения по поводу просмотренных событий, фактов, явлений, дают оценку высказываний друг другу. Диалог состоит из самых разнообразных реплик, выражающих согласие, несогласие, сомнение, возражение и т. д. При обучении этому типу диалога стимул подается с экрана телевизора, студенты реагируют в соответствии с видео-фоноинс трукцией.

Диалог-убеждение, цель которого — воздействовать на собеседника в нужном направлении, разрабатывается на основе ВФ-1, ВФ-2,.

ВФ-3. ВФ-I знакомит студентов с образцами речевых реакций в различных ситуациях, демонстрирует в рамках игровой сцены диа-логи-образцьг или отрывки из них. Вф-2 и ВФ-3 предъявляет фактический материал об актуальных спортивных событиях, на основе которого организуется тренировочная работа по овладению умениями диалога-уб еждения.

Естественное речевое общение удается организовать в диалоге-дискуссии, в котором коммуникативный интерес студентов стимулируется демонстрацией ВФ-3, вызывающей их внимание новизной содержания и постановкой профессиональных проблем. Все умения, выработанные на основе трех типов учебных диалогов, находят в диалоге-дискусии «выход» в речевую практику.

Моделирование данных типов диалогов на основе видеофонограмм реализуется в методических целях с помощью разработанного нами комплекса видеофоноупражнений, ориентированного на развитие умений английской диалогической речи по специальности «физическое воспитание» .

Предложенный комплекс состоит из когнитивных, прикладных и актуализированных упражнений, которые обеспечивают коммуникативный характер обучения и делают возможным развитие речевых умений в процессе формирования речевого навыка.

Эффективность .данного комплекса видеофоноупражнений подтверждена в экспериментально-опытном обучении в Ворошиловградском государственном педагогическом институте с 1975/76 по 1981/82 учебные годы, целью которого была разработка и проверка оптимального варианта модифицированной цикличной селективно-лабораторной модели обучения.

Данные контрольных замеров речи испытуемых показывают, что после обучения с применением комплекса видеофоноупражнений, общее количество реплик, произнесенных студентами адекватно ситуациям, увеличивается против обычного в 1,5 раза, количество активно усвоенных терминов — на 11,4 $, темп речи возрастает в 1,7 раза, а время речевой реакции на стимул сокращается в 1,25 раза у студентов, работающих с видеозаписью.

Отсроченная проверка подтверждает, что обучение с помощью видеофонограммы оказывает благоприятный эффект на долговременную память обучающихся, что выражается в устойчивом запоминании не только терминов и речевых формул, но и речевого поведения студентов: их активность в общении возрастает, они могут изменить тему общения е зависимости от содержания, заданного видеофонограммой или естественной речевой ситуацией, их диалоги становятся аргументированными, содержащими разнообразные реплики-стимулы и реплики-реакции.

Изложенное позволяет утверждать, что предлагаемый комплекс видеофоноупражнений, учитывающий специфику видеофонограмм и разработанную типологию диалогов, достаточно эффективен и может быть положен в основу работы на факультетах физического воспитания.

В результате проведенного исследования оказалось возможным: выявить экспериментально наиболее эффективные типы и структуру видеофонограмм, предназначенных для обучения профессионально направленной английской диалогической речипроверить целесообразность принципа ситуативной основы и принципа использования озвученных вербальных графических опор в организации обучения с помощью видеофонограммыпроизвести отбор ситуаций устноязычного общения специалистов по физкультуре и спорту и языкового и речевого материала к нимзафиксировать отобранные ситуации на видеоленте, создав при этом видеопособия для работы со студентами на втором этапе обучения иностранному языкураскрыть перспективность использования комплекса видеофоноупражнений, в котором предусматривается определенная иерархичность заданий с учетом последовательности реализации целей каждого этапа формирования умений диалогической речиразработать две схемы практического занятия с использованием видеофонограммы: для работы под руководством преподавателя при организации диалогического речевого общения на основе трех типов видеофонограмм и для самостоятельной работы студентов на основе аудиовизуального пособия.

Проведенный в работе анализ использования видеофонограммы в обучении иноязычной диалогической речи по специальности далеко не исчерпал всех ее методических возможностей в улучшении качества преподавания иностранного языка. Перспективным в этом плане нагл представляется исследование применения видеозаписи с целью фиксирования и последующего обсуждения ролевого поведения студентов в обстановке непосредственного общения при решении профессиональных задач /диспуты, пресс-конференции и другие профессионально-деловые игры/.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. К вопросу о диалектике. — Поли. собр. соч., т. 29, с. 316−322.
  2. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дальнейшем подъеме массовости физической культуры и спорта». II сентября 1981 г. В кн.: КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и Пленумов ЦК, т. 14. М., 1982, с. 476−486.
  3. С.Б. Из опыта использования телевидения при обучении иноязычной речи в вузе. В кн.: ТСО в обучении русскому языку как иностранному. М., 1976, с. 54−76.
  4. С.Б. Использование замкнутой системы телевидения в обучении иностранным языкам: Метод, разработки. Минск: Ротапринт Минского заочного политехникума, 1976. — 76 с.
  5. С.Б. Некоторые вопросы теории создания видеойоно-упражнений для обучения иноязычной речи. В кн.: Методика обучения иноязычной устной речи. Воронеж, 1978, с. 3−18.
  6. С.Б., Шейко М. Ф. Сравнительная эффективность использования замкнутой системы телевидения при о-бучении французскому языку. В кн.: Методика обучения иностранным языкам. Минск, 1979, вып. 9, с. I08-II4.
  7. А.А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. Тбилиси: Ганатлеба, 1974. — 158 с.
  8. Н.М. Возможности и перспективы моделирования психических функций. В кн.: Моделирование в биологии и медицине. Киев, 1966, вып. П, с. 6−12.
  9. .Г. Некоторые проблемы психологии взрослых. -М.: Знание, 1972. 32 с.
  10. И.Л. Слово написанное и сказанное. В кн.: Я хочу рассказать вам. М., 1965, с. 534−551.
  11. И.А. Развитие устной диалогической речи на основе системы озвученных диафильмов на первом курсе неязыкового вуза: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Л., 1974. — 18 с.
  12. В.А. Психология обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1969. 261 с.
  13. С.И. Кибернетические аналоги в обучении.-М.: Знание, 1968. 42 с.
  14. С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. М.: Высш. школа, 1980. — 386 с.
  15. Э.Г. Очерки теории телевидения. М.: Искусство, 1978. — 152 с.
  16. Л.В. Учебное телевидение средство интенсификации обучения иностранным языкам. — В кн.: Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1979, вып. 5, с. 129−135.
  17. Л.В., Шелингер И. А. Обучение иностранным языкам по телевидению: Метод, указ. для преподавателей неязыковых вузов. М.: Высш. школа, 1981. — 64 с.
  18. К.Б. Аналогии и модели в познании. Новосибирск: Наука, 1981. — 319 с.
  19. .А., Венедиктов С. Б. Развитие неподготовленной иноязычной речи и внутренняя речь. В кн.: Проблемы обучения иностранным языкам. Исследования в области обучения устной речи. Владимир, 1973, т. УП, с. 3−23.
  20. И.М., Бухбиндер В. А. Ситуативность и обучение устной речи. Иностр. языки в школе, 1964, Д 5, с. 9−13.
  21. И.Т. Установка и поведение. М.: Знание, 1968. -47 с.
  22. Бим И. Л. Некоторые проблемы обучения диалогической речи. Иностр. языки в школе, 1979, J" — 5, с. 20−27.
  23. Е.С. Английская диалогическая речь научного содержания. Кишинев: Штиинца, IS79. — 80 с.
  24. Р.И. Использование фоноупражнений на первом этапе обучения английскому языку в Еузах неязыковых специальностей: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1976. — 28 с.
  25. М.К., Минина Н. М. Диалогическая речь и методика ее преподавания /на примере немецкого языка/. В кн.: Язык и стиль. М., 1965, с. 211−225.
  26. А.А. 0 проблеме коммуникации. В кн.: Методологические проблемы социальной психологии. М., 1975, с. 165−182.
  27. Н.И. Лабораторные задания для обучения устной речи на начальном этапе в языковом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. Киев, 1971. — 27 с.
  28. М.Л. Диалогическая речь. В кн.: Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1981, с. 206−226.
  29. М.Л. Обучение диалогической речи. Иностр. языки в школе, 1965, JS 4, с. 11−19.
  30. Э.Э. К вопросу о некоторых лингвистических особенностях диалогической речи. Иностр. языки в школе, 1966,1. J5 2, с. 11−15.
  31. Э.Э. Упражнения для развития диалогической речи на начальном этапе обучения французскому языку: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1967. — 23 с.
  32. Н.В. Психологические вопросы индивидуализации обучения иностранным языкам в средних специальных учебных заведениях. М.: Высш. школа, 1975. — 95 с.
  33. Г. В. Об общей структуре телевизионного фонетического коррективного курса. В кн.: Применение технических средств обучения для интенсификации обучения иностранным языкам /в неязыковых вузах/. Рига, 1973, с. 36−44.
  34. Т.А. Обучение русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1980. — 151 с.
  35. В.Л. Методика обучения устной речи на П курсе неязыкового вуза в связи с чтением по специальности: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1974. — 19 с.
  36. Гез Н. К. Система упражнений для обучения аудированию. -В кн.: Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности. М., 1979, вып.149, с. 62−79.
  37. Л.С. Об усечении неполнозначных глаголов в разговорном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1964. — 42 с.
  38. А.Л. 0 возможностях телевидения в обучении. В кн.: Аудиовизуальные и технические средства в обучении. М., 1975, с. 91−102.
  39. Г. Г. К вопросу об оптимальном пути развития речевых навыков и речевых умений на начальном этапе обучения. -В кн.: Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969, с. 17−26.
  40. Г. Г. Обучение речи и технические средства. -М.: Русский язык, 1979. 206 с.
  41. М.М., Ейгер Г. В. Динамический аспект деятельности и проблемы интенсификации учебной деятельности по иностранному языку. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. ГЛ., 1980, вып. 15, с. 75−80.
  42. И.М. Некоторые особенности обучения устной речи на английском языке в техническом вузе: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1971. — 23 с.
  43. ГЛ. Статистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 198 Г. — 408 с.
  44. П.Б. Обучение устной экспрессивной речи на факультете иностранных языков: Автореф. дис.. докт. пед. наук.-М., Г972. 4 Г с.
  45. П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах. Владимир: Владимирский гос. пед. ин-т им. П.И.Лебедева-Полянского, 1974. — 176 с.
  46. П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир: Владимирский гос. пед. ин-т им. П.И.Лебедева-Полянского, Г980. — Г04 с.
  47. ГурЕич П.Б., Григорян С. Т. Усиление мотивации учебной деятельности, направленной на овладение лексикой иностранного языка. Иностр. языки в школе, Г976, В 5, с. 50−55.
  48. ДаЕИдюк Г. П., Бобровский B.C. Проблемы «массовой культуры» и «массовых коммуникаций». Минск: Наука и техника, 1972. — 20 Г с.5Т. Додонов Б. И. Эмоция как ценность. М.: Политиздат, 1978. — 272 с.
  49. E.IG. Методика обучения терминологии по специальности в неязыковом вузе /английский язык/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1977.'- 20 с.
  50. А.А. Обучение устному высказыванию на завершающем этапе в техническом вузе /на материале английского языка/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1978. — 25 с.
  51. Н.И. Психологические основы развития речи. В кн.: В защиту живого слова. М., 1966, с. 5−25.
  52. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Пособие для учителей средней школы. -М.: Просвещение, 1978. 159 с.
  53. В.П. Продуктивное восприятие. Вопр. психологии, 1971, Я 6, с. 27−42.
  54. Е.Г. Общение как фактор развития личности. Киев: Наукова думка, 1982. — 115 с.
  55. З.Ы. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 1981. — 144 с.
  56. А.Н. 0 структурно-семантических особенностях английских разговорных формул. В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Тез. докл. науч. коиф. Горький, 1968, с. 217−219.
  57. Л.П. Методика обучения дискуссии на третьем курсе языкового вуза: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1973. — 26 с.
  58. М.Т. Обучение устной речи на первом курсе технического вуза: Автореф. дис.. кацд. пед. наук. М.: 1965. — 16 с.
  59. Кон И. О. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. -383 с.
  60. Р.Д. Контакт. Заметки о феномене телевизионное&trade-. М.: Искусство, IS74. — 135 с.
  61. А.И. Проблема учебных речевых ситуаций в дидактике телевидения /на материале обучения дошкольников иностранному языку/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., IS71. — 21 с.
  62. М.Г. Обучение профессионально направленной диалогической речи в неязыковом вузе /на материале английского языка/: Автореф. дис.. канд. пед. паук. Киев, IS79. — 23 с.
  63. И.М. Осуществление контроля при обучении английскому языку с интенсивным применением звукотехнических средств на старшем этапе языкового вуза: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1975. — 20 с.
  64. Л.П. Речевое общение и социальные рож говорящих. В кн.: Социально-лингвистические исследования. М., 1976, с. 42−52.
  65. В.М. Принципы построения учебного телекурса английского языка: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1967. — 24 с.
  66. Л.Ю. Отбор и составление учебных текстов для разговорного пособия специального назначения: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1967. — 18 с.
  67. Н.М. Стилистическое исследование синтаксиса английской разговорной речи. В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Тез. докл. науч. конф. Горький, 1968, с. 203−205.
  68. .А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи /пути и приемы/. М.: Высш. школа, ¦ 1970. -128 с.
  69. .А. Обучение второму иностранному языку как специальности: Учеб.пособие. М.: Высш. школа, 1980. — 173 с.
  70. А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному в свете тенденций современной советской педагогики и психологии. Русский язык за рубежом, 1979, & 3, с. 63−67.
  71. А.А. 0 речевой ситуации и принципе речевых действий. Русский язык за рубежом, 1968, & 2, с. 19−23.
  72. А.А. Психолингвистическая проблематика массовой коммуникации. В кн.: Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974, с. 28−52.
  73. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
  74. Л.А., Шубин Э. П. «Готовые» предложения в современном английском бытовом диалоге. Иностр. языки в школе, 1970, В 5, с. II—21.
  75. .И. Обучение аудированию диалогической речи на английском языке в языковом вузе: Автореф. дис.. кавд. пед. наук. М., 1975. — 31 с.
  76. .Ф. Общение как проблема общей психологии. В кн.: Методологические проблемы социальной психологии. М., 1975, с. 124−135.
  77. А.Л. Методика работы на начальном этапе занятий по технической тематике в неязыковом вузе: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1965. -18 с.
  78. А.Л. Опыт работы с материалами, имеющими научно-техническую направленность на первом семестре обучения языку. -В кн.: Иностранные языки в Еысшей школе. М., 1968, вып. 4, с. 58−65.
  79. И.Г. Использование звуковых пособий для обучения английскому языку студентов-заочников /первый этап в вузах неязыковых специальностей/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1974. — 23 с.
  80. А.Р. Язык и сознание. М.: Нзд-во Моск. ун-та, 1979. — 319 с.
  81. М.В. Методика преподавания иностранных язы-кое: Учеб. пособие для филол. (Так. вузов. Li.: Высш. школа, 1981. — 159 с.
  82. М.В. Общие основы использования звукозаписи при обучении иностранным языкам в языковом вузе: Автореф. дис.. докт. пед. наук. М., 1970. — 40 с.
  83. М.В. Основные вопросы отбора фономатериалоЕ для обучения иностранному языку в специальном вузе. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. М., 1977, вып. 12, с. 27−37.
  84. М.В. 0 сущности и специфике экспериментального исследования в методике обучения иностранному языку. -Иностр. языки в школе, 1969, ДО 4, с. 23−29.
  85. М.В. Применение звукозаписи в обучениии иностранным языкам: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. школа, 1979. — 133 с.
  86. М.В., Николаева С. 10. Индивидуализация обучения иностранному языку в школе /на украинском языке/. Киев: Радянська школа, 1978. — 120 с.
  87. Е.А. Социально-бытовые и профессионально-деловые игры и активизация иноязычного общения на занятиях. В кн.: Методика обучения иностранным языкам. Минск, 1974, вып. 4, с. 86−94.
  88. А.А. Разработка теоретических вопросов системыупражнений в советской методике обучения иностранным языкам. -В кн.: Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1973, с. 36−58.
  89. Г. С. Использование наглядности на начальном этапе обучения русскому языку. М.: Русский язык, 1981. — 144 с.
  90. А.К. Техника статистических вычислений. -2-е изд., перераб. и доп. М.: Наука, I97-I. — 576 с.
  91. В. Отбор. В кн.: Проблемы отбора учебного материала. М., 1971, с. 27−70.
  92. Е. Искусство видеть мир. М.: Искусство, 1971.-III с.
  93. Т.Н. Обучение диалогической речи на общественно-политическую тематику в неязыковом вузе /немецкий язык/: Автор еф. дис.. кан, д. пед. наук. М., 1978. — 22 с.
  94. Е.И. Коммуникативные упражнения /на материале нем. яз./: Пособие для преподавателей. М.-Л.: Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1967. — 99 с.
  95. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.-М.: Русский язык, 1977. 214 с.
  96. Е.И. Определение понятия «коммуникативный метод».-В кн.: Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. Воронеж, 1980, с. 26−39.
  97. И.Б. Телевидение в процессе обучения иностранным языкам. Минск: Вышэйшая школа, 1980. — 88 с.
  98. В.М. Об одном рациональном приеме составления терминологического минимума. В кн.: Формирование у студентов умений и навыков устной речи, чтения и письма на иностранном языке. Ростов-на-Дону, 1978, с. 28−38.
  99. Д.И. Интеграция в спорте. М.: ФиС, 1978. -100 с.
  100. Е.Л. Некоторые педагогические аспекты учебного телевизионного курса немецкого языка для студентов-заочников: АЕТореф. дис.. канд. пед. наук. Ташкент, 1973. — 21 с.
  101. РахманоЕ И. В. Обучение устной речи на иностранном языке: Учеб. пособие для пед. ин-тое. М.: Высш. школа, 1980. -120 с.
  102. У.М. Лингвистические и психологические факторы восприятия речи и их применение в обучении. В кн.: Методика преподавания иностранных языков за рубежом, ш., 1976, вып. II, с. 96−107.
  103. Е.М. Основы обучения диалогической речи на языковом факультете педагогических вузов. М.: Высш. школа, 1975. — 125 с.
  104. Е.М. Ситуативно-смысловые компоненты обучения диалогической речи. Иностр. языки в школе, 1983, & 2, с.22−27.
  105. A.M., Щастин В. В. Телевидение как искусство. -М.: Искусство, IS62. 80 с.
  106. З.М. Обучение диалогической речи на английскомязыке в 7−8 классах средней школы: Автореф. дис.. канд. пед. наук. LI., 1967. — 15 с.
  107. К.И. Обучение диалогической речи на английском языке студентов первого курса специального факультета: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1966. — 26 с.
  108. Т.Е. Ситуативные упражнения для обучения немецкой диалогической речи студентов первых курсов языкового вуза /на материале бытовой тематики/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1968. — 28 с.
  109. С.В. Телевизионная речь. В кн.: Язык и стиль средств массовой коммуникации и пропаганды. М., 1980, с. 179 236.
  110. B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. -М.: Русский язык, 1881. 248 с.
  111. В.Л. Сферы устно-язычного общения и обучение речи. Русский язык за рубежом, 1973, Jv? 4, с. 43−48.
  112. Н.К. Использование звукозаписи в обучении практической грамматике английского языка /на старшем этапе языкового вуза/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1973. — 26 с.
  113. Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения /при обучении говорению на начальном этапе/. М.: Русский язык, 1979. — 136 с.
  114. А.А. Использование телевидения и кино в проблемном обучении. В кн.: Аудио- и визуальные средства обучения. — Сб. науч. тр. /Денингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, Г975, с.84−88.
  115. Г2Г. Степанов А. А. Психологические основы дидактики учебного телевидения. Л.: Денингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1973. 128 с.
  116. Г. Я. Обучение устной монологической речи по специальности в техническом вузе /на материале французского языка/: Автореф. дис.. канд. пед. паук. -Л., 1973. 20 с.
  117. Е.о. К построению теории речевой коммуникации.-В кн.: Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979, с. 5−147.
  118. Теория и практика применения технических средств в обучении иностранным языкам /Под ред. проф. М. В. Ляховицкого. -Киев: Вища школа, 1979. 256 с.
  119. С.И. Развитие устной речи на материале специальности в неязыковом вузе: Автореф. дис.. канд. пед. наук. -Л., 1972. 26 с.
  120. Г. П. Некоторые особенности синтаксиса английской разговорной речи. В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Тез. докл. науч. конф. Горький, 1968, с. 214−217.
  121. Э.А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1981. — 159 с.
  122. Д.II. Психологические исследования. М.: Наука, 1966. — 451 с.
  123. А.Д. Обучение диалогическому общению на втором курсе факультета иностранных языков /на материале вербального аспекта английского языка/: Автореф, дис.. канд. пед. наук. М., 1974. — 22 с.
  124. П. Изучение иностранных языков. Некоторые размышления из опыта преподавания. М.: Изд-во Мин. проев. РСФСР, 1963. — 159 с.
  125. Е.Г. Обучение устной иноязычной речи с помощью фономатериалов: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1975 • «„“ с»
  126. А.С. Видеофонограмма и моделирование обучения устной речи. В кн.: Методика викладання 1ноземних мов: Респ. наук.-метод, зб. Ки1 В, 19 806, вип. 9, с.61−67 /на укр. яз./.
  127. Е.В. Методика проведения бесед-дискуссий при обучении устной речи в языковом вузе /английский язык/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1974. — 30 с.
  128. А.В. Развитие иноязычной диалогической речи с помощью оригинальных телепередач /институты иностранных языков, немецкий язык/: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1982. -25 с.
  129. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы. Вопр. языкознания, 1956, Ш 2, с. 67−82.
  130. Г. Н. Некоторые психологические проблемы восприятия учебного материала с экрана телевизора. В кн.: Технические средства обучения. М., 1975, с. 57−61.
  131. Шерковин 10.А. Средства массовой коммуникации и их ролье жизни общества. Вопр. психологии, 1972, В I, с. Ill—121.
  132. В.Д. 0 понимании иностранными учащимися диалогов художественных фильмов. ГЛ.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 101 с.
  133. Шор P.M. Некоторые вопросы методики работы над иноязычной лексикон на втором этапе неязыкового вуза: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1973. — 18 с.
  134. В.А. Моделирование и философия. М.-Л.: Наука, 1966. — 301 с.
  135. Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1976.156 с.
  136. Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. — 350 с.
  137. А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств /при обучении русскому языку как иностранному в вузе/.-М.: Русский язык, 1981. 128 с.
  138. Э.В. Обучение паралингвистическому компоненту диалогического общения с помощью учебной замкнутой телевизионной системы /на материале испанского языка/: Автореф. дис.. канд. пед. паук. М., 1976. — 23 с.
  139. Е.Е. Методика обучения диалогической речи студентов первых курсов неязыковых вузов: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1966. — 22 с.
  140. А.Я. Телевидение поиски и решения. Очерки истории и теории советской телевизионной журналистики. — М.: Искусство, 1975. — 184 с.
  141. JI.A. Изучение иностранного языка. Опыт психологического анализа. В кн.: Методика преподавания иностранныхязыков за рубежом. М., 1976, вып. И, с. I09−151.
  142. Apter M.J. The New Technology of Education. L.: Macmillan, 1968. — 144 p.
  143. Ball W.J. Conversational English. An Analysis of a Con-temporaty Spoken English for Foreign Students with Exercises. -L. etc.: Longmans, Green and Co, 1953* 284 p.
  144. Barber Ch.L. Linguistic changes in present-day English.-Edinburgh-London: Oliver and Boyd, 1964. 154- p.
  145. Bogart L. Mass Media in the Tear 2000. In: Sight, Sound and Society. Motion Pictures and Television in America. Boston, 1968, p. 4−09−4-22.
  146. Bradley B.E. An Experimental Study of the Effectiveness of the Video Recorder in Teaching a Basic Speech Course. The Speech Teacher, 1970, vol. XIX', No 3, p. I6I-I67
  147. Cole L.R. Relationships between Visual Presentation and Linguistic Items in Second-Language Teaching. IRAL, 1976, vol. XIV/4, p. 339−350.
  148. Corder S.P. English Language Teaching and Television.-L.: Longmans, I960. 107 P"
  149. Corder S.P. Introducing Applied Linguistics. Aylesbury /Bucks/: Hazel Watson & Viney Ltd, 1973. — 392 p.
  150. Corder S.P. The Visual Element in Language Teaching. -L.: Longmans, 1966. 96 p.
  151. Dawes J., Wiseman C. Language Teaching by Television. -In: Producing for Educational Mass Media / Ed. by A.Hancock.1., 1976, p. I99−2II.
  152. Dillon R.D., Peterson R.L. The Influence of Videotaping Techniques on Student Teacher Behavior in the Classroom.-AV Instruction, 1971″ vol. 3″ p. 63−65.
  153. Dobson J.M. Effective Techniques for English Conversation Groups. Rowley /Mass./: Newbury House Publishers, 1974.137 p.
  154. Dodson C.J. An Objective Audio-Lingual Proficiency Test. In: Audio-Visual Aids and Language Teaching. Antwerp, 1967, p. 39−44.
  155. Dubin P., Margol M. It’s Time to Talk: Communication Activity for Learning English as a New Language. New Jersey: Prentice-Hall, 1977. — 214 p.
  156. Dubin P., Olshtain E. Facilitating Language Learning:
  157. A Guidebook for ESL/EFL Teacher. N.Y. etc.: McGraw-Hill International Book Company, 1977. — 24−9 p.
  158. Erickson C.W.H. Fundamentals of Teaching with Audiovisual Technology. N.Y. etc.: Collier-Macmillan, 1967. — 384 p.
  159. Evans T. Closed Circuit Television. In: Audio-Visual Aids. An Introduction. L., 1973, p. 49−53.
  160. Finocchiaro M. Role-playing in the Language Classroom. -Lielsprache Englisch, 1977, NO 7, S. 1−6.175″ Freitas J.F. Survival English: Practice in Everyday
  161. Communication. м.: Высш. школа, 1982. — 135 с.
  162. Guberina P. The Audio-Visual Global and Structural Method. In: Advances in the Teaching of Modern Languages. L. etc., 1964, vol. I, p. I-I7.
  163. Hickel R. Modern Language Teaching by Television. -Strasbourg: Council for Cultural Co-operation of the Council of Europe, 1965. 185 P"
  164. Hill B. The Use of. Radio and Television in the Learning of Languages. In: The Audio-Visual Approach to Modern Language Teaching. L., 1973, p. 46−57 181. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of
  165. Current English. Special Ed. for the USSR. — M.: Russian Language Publishers, 1982, vol. II. — 527 p.
  166. Krowitz M.J. English for Professionals: A Teacher’s Perspective. Washington, D.C.: English Language Staff Directorate for Educational and Cultural Affairs. International Communication Agency, 1978. 138 p.
  167. Lado R. Language Teaching. A Scientific Approach. -N.Y. etc.: McGrow-Hill Inc., 1964. 239 p.
  168. Langton H.N. Role-playing in the Speech Fundamentals Class. The Speech Teacher, 1973, vol. XXII, Ко I, p. 78−81.18:5. Lee w.R. Language Teaching Games and Contests. 2nd Ed. — Oxford etc.: Oxford Univ. Press, 1979. — 203 p.
  169. Leech G., Svartvik J. A. Communicative Grammar of English. L.: Longman Group Ltd, 1975. — 323 p.
  170. Lefranc R. The Obstacles to Effective School Television. Educational Media International, 1978, No 2, p. 2 225 188. Littlewood W.T. Role-performance and Language-teaching. — IRAL, 1975, vol. XIII/3, p. 199−208.
  171. McLaughlin R. Video Recording in TEFL at the Tertiary Level. In: Contributions to Applied Linguistics / Ed. by C.Gutknecht. Bern etc., 1975, p. 29−51.
  172. Mueller J.H., Miller R.J. A Study of Student Attitudes and Motivation in a Collegiate French Course Using Programmed Language Instruction. IRAL, 1970, vol. VIII/4, p. 297−320.
  173. Palmer Ii. The Scientific Study and Teaching of Languages / Ed. by D.Harper. L.: Oxford Univ. Press, I968. -236 p.
  174. Petkovic D. Stanislavski and the Teaching of Foreign Languages. English Language Teaching Journal, 1979, vol. XXXI, No 2, p. 85−93.
  175. Postman N. Television and Teaching of English. N.Y.: Appleton-Century-Crofts Inc., 1961. — 143 p.
  176. Rivers //.M. Teaching Foreign-Language Skills. 2nd Ed.- Chicago etc.: Univ. of Chicago Press, 1968. — 403 P"
  177. Schramm W. The Audiences of Educational Television. -In: The Impact of Educational Television / Ed. by W.Schramm. Urbana, I960, p. 18−38.
  178. Seiler W. Audiovisual Materials in Classroom Instruction: A Theoretical Approach. The Speech Teacher, 1972, vol. XXI, No 3″ p. 197−204.199″ Sherrington R. Television and Language Skills. -L.: Oxford Univ. Press, 1973. 180 p.
  179. Spaleny E., Peprnik J. Foreign Language Teaching Picture as an Organised System. IRAL, 1967> vol. V/4, p. I7I-I83.
  180. Stack E.M. The Language Laboratory and Modern Language Teaching. N.Y.: Oxford Univ. Press, I960. — 149 p.
  181. C.A., Blythe II.R. «Try It- You’ll Like It»: A Primer for Educational Television in the Classroom. -College English, 1978, vol. 39, N05, p. 608−615″
  182. Valette R.M. Modern Language Testing. 2nd Ed.-N.Y. etc.: Harcourt Brace Jovanovich, 1977* ~ 549 p.
  183. Vernon Ы.D. The Psychology of Perception. Harmond-Sworth: C. Nicholls & Company Ltd, 1977. — 251 p.205. i7illiams H., Klein G., Coltman P. Closed -circuit Television. In: Producing for Educational Mass Media / Ed. by
  184. Л.Hancock. L., 1976, p. 227−239.
  185. Wringe C. Developments in Modern Language Teaching.1.: Open Books Publishing Ltd, 1976. 135 p.
  186. Davies M.B. Physical Training Games and Athletics in Schools: A text-book for Training College Students. L.: Allen & Unwin, 1951. ~ 360 p.
  187. The Games of the XVIII Olympiad. Tokyo: Patronage Intern., 1964. — 367 p.
  188. Menke 'F.G. The Encyclopedia of Sports. N.Y.: Doubleday & Company, Inc., Garden City, I977. — 1177 p.
  189. The Olympic Games. 80 Years of People, Events and Records.-L.s Barric & Jenkins, 1976. 272 p.
  190. The Oxford Companion to Sports arid Games. L. etc.: Oxford Univ. Press, 1−975. — 1143 p.
  191. Physical Education Activities Handbook for Men and women /. D.K.Stanley, I.F.Waglow, R.H.Alexander. 3d Ed. — Boston etc.: Allyn & Bacon, 1978. — 340 p.
  192. Scates A.E. Winning Volleyball. 2nd Ed. — Boston etc.: Allyn & Bacon, 1977. — 295 P
  193. Scates A.E., Ward J. Volleyball. 2nd Ed.- Boston etc.: Allyn & Bacon, 1976. — 100 p.
  194. Spicer S.T. Play by Play. A Book of Games. Toronto: The Ryerson Press, 1955″ - 258 p.
  195. The Sports Encyclopedia / 3d. by F.Hovis. H.Y.: Praeger Publishers, Inc., 1976. — 224 p.170
  196. П Р И JI 0 Е Е Н И Е Фрагменты аудиоряда видеойюнограмм разных типов ВФ-1
  197. Аппошюег: Dear televiewers!
  198. We’re continuing our coverage of the most popular typesof high school sports and games.
  199. Today we have as our guests the outstanding volleyball players and athletes Valery Krivov and Fyodor Laschonov. They’ve won all the highest rewards European, World, and Olympic ones.
  200. Valery: Hello, students! Fyodor: Hello, everyone!
  201. Valery: When we were invited by TV studio to speak about volleyball we decided to illustrate our talk with films which were taken during our various competitions and training sessions, sound okay?
  202. Fyodor: Sure, of course. Slides and videotapes we have will help you to understand this fast and exciting game which is very popular in this country.
  203. Valery: O’K. Comrades, we’re going to tell you about the technique and tactics of volleyball, about its basic rules. Our commentary will be accompanied by some moves of the «Zvez-da» team players, the team we belong to.
  204. Fyodor: This will be during training sessions and competitions, and in conclusion you’ll see the final match between the USSR and Italian nationals at the 9th men’s world volleyball championship held in Rome.
  205. Fyodor: Today we’re going to speak about the simpliest basics of volleyball. Th. e basic technique of volleyball includes various ways of playing the ball. It forms the main of the game and consists of moving, serving, passing, spiking, blocking.
  206. Caption:moving, serving, passing, spiking, blocking
  207. Fyodort And now, dear televiewers, you know some main returns in volleyball. Repeat them after the announcer looking at the pictures /students review all the new words and expressions concerning serves and returns/.* * * *
  208. Valeryt That’s it for today. The next volleyball moves will be telecast in two days. The assignments of studying these terms will be given for you in the language lab. Good luck. Till next time.1. ВФ-2
  209. Coaches and players are being applauded. After 12 years the Soviet National team has regained the Olympic championship.1. ВФ-31. Attention! Attention!
  210. We begin our commentary on the 9th men’s world volleyball championship which is being held in Rome.
  211. We’ve already mentioned that the USSR and the Italian national teams have previously qualified for the finals.
  212. The third set is underway. Our team’s lineup hasn’t been changed.
  213. The Italian player Antonio Alexandry is putting the ball in play.
  214. Vilyar Loor receives the ball.
  215. The referee indicates that the ball is out, 1:0 in favour of the Italian team.
  216. Here comes Loor again, a speedy pass to Zaitsev and he sends the ball not forcefully but accurately into a weak area of the court.
  217. Now a change of service. The Italian forwards do not manage to make a combination. The score is 1:1.
  218. Our team has won a point. The score is evened.
  219. Zaitsev is serving. Vyacheslav Zaitsev usually has a very complicated serve. In the second set he won two points in succession when serving. And now he has just won another point.
  220. Greko is spiking the ball.
  221. A tight group block by Savin and Polischuk is a success. They are known to form the most reliable block in modernvolleyball.
  222. Reception of the service by Zaitsev, direct pass to Poli-schuk, and Chernyshov’s spike fron a jump pass rounds out the attack.
  223. A direct spike is met by a block and the ball is out. 4:1. The Italian fans are not satisfied with the referee’s decision.
  224. The ball is in the court. An Italian player is serving.1.or spikes from the net edge, an Italian dives and lifts the ball.
  225. And now Yermilov smashes the ball.
  226. A serve receiving fault by an Italian player. The score is 5:1.
  227. A substitution in the Italian team. As you know, dear televiewers, each team may have 6 substitutions during a set. It allows players to rest and sometimes coaches use substitutions to break the speed of the opposing team.
  228. A substitution in our team. An all-rounder Vladimir Kondra enters the game.
  229. The score is 14:3″ And again our team is attacking. It may be the last attack in this game. The ball is in the court. 15:3.
  230. The game has ended with the score 3:0 in favour of our team. Our team clearly appears to be better than the Italian one. It is a victory based on aggressive and energetic volleyball
  231. Vith a lot- of combinations. The dreams of all the volleyball fans of our country have come true. We’ve become the winners of the world championship in Rome, 16 years after the last triumph at the 1962 world championship in Moscow.
  232. We heartily congratulate our courageous boys and their coaches V. Platonov and V. Patkin on their brilliant success. The Italian team has won the silver medals.
Заполнить форму текущей работой