Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Коммуникативная перспектива высказывания и реализация сегментных единиц: Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Концептуальные основы семантикоцентризма заложены в трудах языковедов старшего поколения. О согласовании между звуком и мыслью говорил В. фон Гумбольдт, послушным орудием мысли называл звук человеческой речи А. А. Потебня. На определяющую роль содержания в языке указывал акад. Л* В. Щерба, общелингвистическая концепция которого построена исключительно на семантической основе. Ее суть заключена… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Вариативность сегментных единиц в коммуникативной перспективе спонтанной монологической речи
    • 1. 1. Спонтанная речь как объект лингвистического исследования
    • 1. 2. Свойство вариативности языковых единиц
    • 1. 3. Вариативность — норма — стиль
    • 1. 4. Фонетическая вариативность в спонтанной речи: соотношение фонемных моделей и фонетической реализации
    • 1. 5. Коммуникативная перспектива высказывания 39 1.5.1. Фонетические средства рематизации высказывания
      • 1. 5. 1. 1. Взаимодействие супрасегментных и сегментных единиц в коммуникативном аспекте
    • 1. 6. Краткие
  • выводы
  • Глава 2. Восприятие информативно нагруженных участков спонтанной речи
    • 2. 1. Восприятие и понимание речи. Информационный подход к восприятию речи
    • 2. 2. Материал и методика исследования
    • 2. 3. Количественные характеристики ИКД
    • 2. 4. Интонационные маркеры информативно нагруженных участков высказывания
    • 2. 5. Краткие
  • выводы
  • Глава 3. Фонетические характеристики тема-рематических участков спонтанной речи
    • 3. 1. Материал и методика исследования
    • 3. 2. Просодические характеристики слова на тема-рематических участках спонтанного дискурса
      • 3. 2. 1. Темпоральные характеристики слова
      • 3. 2. 2. Мелодические характеристики слова
      • 3. 2. 3. Динамические характеристики слова
    • 3. 3. Просодические характеристики парадигматически ударных слогов на тема-рематических участках
    • 3. 4. Краткие
  • выводы
  • Глава 4. Немецкий консонантизм в коммуникативной перспективе спонтанного монологического высказывания
    • 4. 1. Система согласных фонем немецкого языка
      • 4. 1. 1. Дифференциальные признаки немецких согласных

      4.1.2. Дистрибутивные и позиционные ограничения в употреблении немецких согласных 150 4.2. Контрастивные характеристики согласных на тема- рематических участках спонтанного высказывания (в сравнении с эталоном)

      4.2.1. Контраст по F-och.

      4.2.2. Контраст по длительности

      4.2.3. Контраст по интенсивности

      4.2.4. Контраст по локусу

      4.2.5. Контраст по F- структуре 180 4.3. Модификации согласных на участках разной коммуникативной нагруженности

      4.3.1. Спирантизация

      4.3.2. Ослабление/ усиление аспирации

      4.3.3. Аффрикатизация

      4.4. Реализация согласных в словах с контрастными индексами в ИКД

      4.5. Краткие

      выводы

      Глава 5. Обучение аудированию на основе фонетических ключей распределения информации в тексте

      5.1. Обучение аудированию — актуальное направление в методике преподавания иностранных языков

      5.2. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам

      5.3. Психолингвистические основы аудирования 245 5.3.1. Возрастные особенности психических процессов студентов

      5.4. Лингвистический аспект в обучении аудированию

      5.5. Комплекс целей обучения аудированию

      5.6. Принципы обучения аудированию 257 5.6.1. Принцип вычленения конкретных ориентиров

      5.7. Основные трудности понимания иноязычной речи на слух и способы их преодоления

      5.8. Задачи обучения аудированию на разных этапах

      5.9. Система упражнений для обучения аудированию

      5.10. Краткие

      выводы 283

      Заключение 285 Библиографический

      список использованной литературы 290

      Приложение 1 319

      Приложение 2 335

      Приложение 3 359

      Приложение 4 384

      Приложение

Коммуникативная перспектива высказывания и реализация сегментных единиц: Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Современная лингвистика, бесспорно, не стоит на месте и благодаря накопленным сведениям о языке находится сегодня на новом витке развития. Господствовавшее в прошлом веке положение сравнительно-исторического метода в языкознании резко поколебалось в нашем столетии с появлением структурного и генеративного методов исследования. С течением времени структурный подход к описанию языка, ориентированный лишь на выявление абстрактной системы и структуры языковых единиц, их инвентаря и комбинаторики, постепенно исчерпал себя и был потеснен теориями, рассматривающими язык в социальном контексте как средство коммуникативного взаимодействия. По мнению большинства исследователей, перспективным может быть лишь комплексное изучение языка, допускающее множественность интепретаций языковых явлений [18,27,31,73, 171,199].

В лингвистике начала XXI в. все более прочные позиции занимают семантика, прагматика, теория коммуникации, теория текста, теория речевых актов и т. д. Для всех этих направлений характерна одна мощная тенденция, которая обозначается как семантикоцентризм [31, 89, 171].

Анализируя работы последнего десятилетия, следует признать, что в настоящее время семантикоцентризм занял в языкознании ведущее место. Утверждается, что кодирующая техника языка в значительной степени детерминирована глубинной семантической структурой, которую она призвана отображать, и теми процессами, которые происходят при переходе от этой структуры к ее конечной реализации, материальному воплощению. Субстанциональная сторона, безусловно, имеется в любом языке, но она всюду поставлена на службу ментальной стороне, так как должна обеспечить передачу мысли и по этой причине должна рассматриваться только под углом зрения содержания [31].

Ярким примером служит проблема интонации. Так как интонация кодирует непосредственно элементы семантического представления, изучать фонетический уровень независимо от семантического практически невозможно. А это неизбежно означает, что и сегментный ярус речи, на основе которого воплощаются интонационно-просодические характеристики любого высказывания, не может рассматриваться автономно, независимо от семантического.

Концептуальные основы семантикоцентризма заложены в трудах языковедов старшего поколения. О согласовании между звуком и мыслью говорил В. фон Гумбольдт [88], послушным орудием мысли называл звук человеческой речи А. А. Потебня [222]. На определяющую роль содержания в языке указывал акад. Л* В. Щерба, общелингвистическая концепция которого построена исключительно на семантической основе. Ее суть заключена в следующем утверждении: «Совершенно ясно, что весь язык сводится к смыслу, к значению. Нет смысла, нет значениянет языка» [306, с. 153]. Как известно, и фонему — незнаковую по своей природе единицу — Л. В. Щерба вычленяет из непрерывного речевого континуума с применением лингвистического критерия и определяет ее как единицу, потенциально связанную со смыслом.

Признавая абсолютный примат содержательной стороны языка, смысла, Л. В. Щерба вместе с тем отмечал: «. Форма и значение неразрывно связаны друг с другом. Нельзя говорить о знаке, не констатируя, что он что-то означаетнет больше языка, как только мы отрываем форму от ее значения» [309, с. 92−93].

Как отмечается в литературе, собственно формального описания языка никогда и не существовало. Оно всегда в соответствии с коммуникативным предназначением языка было нацелено на выявление значения языковой формы [41, 124, 145]. По мнению многих современных языковедов, искусственный отрыв формальной стороны языка от содержательной идет вразрез с сущностными свойствами языковых единиц и системы языка в целом.

Исследования звуковой стороны языка, как диахронического, так и синхронического характера, долгое время были посвящены извлечению из текста, речевого произведения инвентаря звуковых единиц языка, их систематизации, выявлению оппозиционно-корреляционных отношений, описанию их комбинаторных возможностей в речевой цепи. Наиболее благоприятным материалом с этой точки зрения являются изолированные предложения и отдельные слова, не осложненные разного рода особенностями, связанными с порождением устного спонтанного высказывания.

Между тем неподготовленная по форме, свободно и сиюминутно порождаемая устная речь составляет основную долю речевой коммуникации любого человека. Она может сочетаться с различной степенью подготовленности (обдуманности) ее содержательной стороны и использоваться в различных ситуациях общения (разговорный диалог или полилог, беседа, свободный монолог, доклад или лекция, читаемые без опоры на письменный текст, и др.), и называется «спонтанной речью» [282, с. 5].

Изучение спонтанной речи в последние годы выделилось в специальную область лингвистических исследований, отражая общую тенденцию современного языкознания изучать «говорящего человека». В лингвистике возобладал подход к язьпсу, сформулированный в свое время В. фон Гумбольдтом: «По разрозненным элементам нельзя познать то, что есть высшего и тончайшего в языкеэто можно постичь и уловить только в связной речи, что является лишним доказательством в пользу того, что каждый язык заключается в акте его реального порождения» [88].

Интерес к спонтанной речи объясняется той исключительной ролью, которую она играет для выявления тенденций развития языка.

Именно в живой, неподготовленной речи, по выражению Л. В. Щербы, появляются «зародыши» языковых противопоставлений [ 306, с. 24].

Устная спонтанная речь — многогранный феномен, изучение которого предполагает интегративный подход, использующий результаты смежных дисциплин. Использование всего комплекса знаний, привлекаемого лингвистикой, составляет, по словам Е. С. Кубряковой, одну из принципиальных установок лингвистики конца XX в. [171, с. 207]. На первый план выдвигается учет взаимосвязи всех уровней языка, взаимодействия планов выражения и содержания, данных смежных наук (психолингвистики, социолингвистики, прагматики, герменевтики и т. д.).

Значительные успехи в области исследования «человека говорящего» достигнуты отечественной и зарубежной психолингвистикой. Как специальная отрасль знания о человеке и его языке психолингвистика заявила о себе в тот период, когда в языкознании наметились застойные явления, обусловленные структуралистским подходом к описанию языка. Т. И. Зубкова, предлагая экскурс в историю становления психолингвистики, пишет: «. достигнув замечательных успехов в выявлении принципиальных закономерностей устройства языка как системы знаков, структурная лингвистика встала перед невозможностью решить ряд проблем, связанных с тонкостями реального функционирования языка в процессе общения людей. Именно это заставило ученых вновь обратиться к человеку говорящему» [134, с. 245].

Положение о том, что вне человека и без человека понять язык невозможно, является важным моментом лингвистической теории Л. В. Щербы, на котором базируются все основные концептуальные положения отечественной психолингвистики. А за знаменитой полемикой, которая на протяжении десятилетий ведется между ленинградской и московской фонологическими школами, по существу скрывается борьба принципов лингвистики, опирающейся либо на психологические механизмы речемыслительной деятельности (ленинградская школа), либо на структуралистские установки [там же, с. 247].

Традиционно функциональные характеристики звуковых единиц выводились из рассмотрения их реализации в составе значимых единиц и безотносительно к тому, каково «поведение» носителей языка. Нередко описания языка строились лишь с учетом субъективной модели лингвиста-исследователя. С точки зрения познания природы адекватной коммуникации, выяснения процессов, обеспечивающих речевую деятельность, такой подход не может быть признан плодотворным.

По мнению Л. В. Бондарко, «. можно соглашаться или не соглашаться с возможностью привлечения психолингвистических сведений при описании морфологической, синтаксической, лексической системы языка, но такое привлечение абсолютно необходимо при рассмотрении звуковой системы. Именно на уровне звуковой системы происходит переход от материальных, физических характеристик используемых в языке знаков к их функциональным, «идеальным» в определенном смысле слова характеристикам. И именно человек, носитель данного конкретного языка, является той таинственной ретортой, в которой «материальное олово» переплавляется в «функциональное золото» [41, с. 9].

Возросшее внимание ко всем смысловым нюансам, передаваемым естественным языком, заставило лингвистов обратиться к супрасегмент-ным, просодическим характеристикам речи. Вообще, несомненный интерес к просодической стороне речи — одна из ярких черт мировой фонетики в целом. И связан этот интерес не только с фонетической, но и с общеязыковедческой ориентацией на коммуникативную сторону общения, с несомненным сдвигом мировой науки к антропоцентризму [ 18, 42, 199].

При антропоцентрическом подходе к анализу языковых фактов человек, носитель языка перестает быть просто медиумом, стоящим между языком и речью. От него зависит, какие элементы языка он востребует из своего языкового опыта, имея дело с той или иной ситуацией. Коммуникативным намерением говорящего определяются характер актуализации языковых моделей в речи, особенности просодического оформления высказывания.

Просодические характеристики, в свою очередь, связаны непосредственно с сегментным уровнем, который является полем для реализации просодических средств и таким образом опосредованно участвует в передаче смысловых оттенков высказывания. Детальное исследование взаимодействия супрасегментных и сегментных единиц только начинается. Оно позволяет по-новому осмыслить роль единиц фонетического яруса в коммуникативной стратегии высказывания, открывая новый ракурс в изучении вопроса о потенциальной связи фонемы со смыслом.

Указанная проблема является объектом серьезного изучения для современной лингвистики, и предлагаемая работа представляет собой попытку решения ряда задач в этом направлении. В качестве материала для исследования выбрана спонтанная монологическая речь носителей немецкого яыка.

Цель исследования состоит в изучении вариативности сегментных единиц с учетом их позиции в коммуникативной перспективе высказывания. Данной целью определяются и конкретные задачи работы:

1) рассмотреть в рамках выбранной темы круг соответствующих теоретических проблем, обобщить и уточнить понятийно-терминологический аппарат, необходимый для достижения поставленной цели;

2) определить и проанализировать на основе информационного подхода коммуникативно важные и малоинформативные участки спонтанной монологической речи, используя данные о восприятии речи носителями языка;

3) выявить просодические характеристики слов одинакового лексического и формально-грамматического состава в зависимости от позиции слова в тема-рематической структуре высказывания;

4) исследовать обусловленную влиянием просодических характеристик речи вариативность согласных в слоговой структуре СУ на коммуникативно нагруженных и малоинформативных отрезках высказывания;

5) изучить модификации немецких согласных, в частности изменение шумовых составляющих в акустической картине согласного, с учетом положения сегмента в тема-рематической структуре высказывания;

6) наметить некоторые новые подходы к обучению аудированию на основе фонетических маркеров распределения смысловой информации в тексте.

В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

— потенциальная связь фонемы со смыслом на уровне спонтанного текста обнаруживается в определенной подчиненности фонетической реализации коммуникативной стратегии высказывания;

— парадигматическая идентификация фонемы, ее устойчивость в системе и в целом присущий фонологическим системам известный консерватизм обеспечиваются просодической маркированностью коммуникативно нагруженных элементов высказывания;

— конституируя рематические отрезки текста, сегментные единицы в большей степени сохраняют свои системные признаки от «размытости», чем звуковые сегменты малоинформативных отрезков дискурса;

— резко ограниченное, по сравнению с единицами вышестоящих языковых уровней, число сегментных единиц, употребляемое для образования бесконечного множества текстов, характеризуется равновероятной частотностью в речи и на коммуникативно нагруженных участках, что является фактором поддержания стабильности фонологической системы;

— соблюдение принципа вычленения конкретных ориентиров, так называемых «фонетических ключей» распределения информации в тексте, которыми маркируется коммуникативно важная территория высказывания, является необходимой предпосылкой для создания эффективной модели обучения аудированию.

Актуальность работы определяется необходимостью теоретического осмысления вопроса о соотношении фонемных моделей и их фонетической реализации в континууме спонтанной речи с учетом коммуникативного намерения говорящего.

Новизна исследования состоит в том, что впервые предпринято описание реализации системы согласных фонем немецкого языка в спонтанной речи при многоуровневом подходе и с применением методов компьютерной обработки сигнала. В соответствии с антропоцентрическими установками современного языкознания при определении тема-рематических участков широко используются данные, полученные в результате обращения к языковому сознанию носителей языка. На основе информационной модели восприятия речи проводится целенаправленное и разностороннее изучение информативного каркаса спонтанных монологических высказываний через систему физического, вербально-семантического и прагматического фильтров обработки информации. Исходя из анализа экспериментального материала и полученных теоретических обобщений, предлагаются некоторые новые эффективные подходы к обучению аудированию с опорой на фонетические маркеры распределения смысловой информации в тексте.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней экспериментальным путем доказывается и теоретически осмысливается взаимосвязь фонетической вариативности сегментных единиц с коммуникативным намерением говорящего. В связи с рассмотрением непосредственного объекта исследования в работе затрагивается целый рад общетеоретических проблем: проблема варитивности языковых единиц, проблема соотношения фонемных моделей и фонетической реализации в спонтанной речи, проблема взаимодействия супрасегментных и сегментных единиц в коммуникативном аспекте и др. Теоретически важным,.

13 как представляется, можно рассматривать выявление в диссертации причин устойчивости фонологических систем с опорой на анализ большого фактического материала.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее результатов в курсах общей лингвистики и теоретической фонетики немецкого языка, в разработке спецкурсов по фонетике спонтанной речи, в методике преподавания немецкого языка как иностранного. Отдельные положения диссертации могут найти практическое применение в курсах теории и практики перевода текстов устной спонтанной речи. Результаты исследования также могут быть полезны при решении вопросов автоматического распознавания речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Вопрос Э. Сепира о причинах медленного дрейфа в фонетике, поставленный в первой половине XX в., во многом можно считать риторическим. Гениальный теоретик и ученый-практик говорит о наличии ряда стихий, вызывающих языковые изменения. Суть этих изменений сконцентрирована в обобщающей констатации автора, согласно которой «каждое слово, каждый грамматический элемент, каждое выражение, каждый звук и каждая интонация постепенно меняют свои очертания, подчиняясь незримому, но объективно существующему дрейфу, составляющему суть жизни языка. Все с очевидностью говорит за то, что этому дрейфу присуще некое постоянное направление» [ 246, с. 157].

На пути к пониманию «незримых, но объективно существующих» законов развития языка существенно продвинуло языковедческую науку предпринятое лингвистами изучение вариативности языковых единиц на материале разных языков. Этот путь далеко не из легких, поскольку, как отмечал в свое время И. А. Бодуэн де Куртенэ, «действительные закон ы, законы причинности, скрыты в глубине, в запутанном узле самых различных элементов» [35, с. 208].

Не менее важно, как представляется, попытаться ответить на другой вопрос — о причинах именно «медленного (разрядка наша) дрейфа в области фонетики», противостоящего «мощному дрейфу в сфере значений». Общеизвестно, что фонологическая система является самым консервативным элементом системы языка.

Резюмируя картину фонетической реализации коммуникативно нагруженных и малоинформативных отрезков дискурса, полученную в результате экспериментально-фонетического исследования немецкой спонтанной речи, считаем возможным сделать ряд выводов в направлении поиска ответа на поставленный вопрос.

Изучение немецких согласных в слоговой структуре СУ, проведенное с использованием методик компьютерного анализа речевого сигнала, свидетельствует об определенной зависимости характеристик звукового сегмента от его позиции в коммуникативной перспективе высказывания.

В большинстве случаев объективные параметры согласного на участке коммуникативной нагруженности контрастируют с реализацией звука на малоинформативном отрезке высказывания. Однако говорить об абсолютно последовательном и непротиворечивом характере этих противопоставлений не представляется возможным.

Объективные параметры исследуемого материала не подтверждают в полной мере выдвинутую в работе гипотезу о нарастании слогового контраста в цепочке тема-рема-эталон. Чаще всего коммуникативно важные реализации действительно приближаются к эталонным, а нередко превосходят их. Вместе с тем эталонные реализации иногда совпадают или уступают фонетическим характеристикам малоинформативных отрезков речи.

Таким образом, рассмотренная в работе монологическая форма манифестации речевого высказывания, в которой основная нагрузка при передаче коммуникативного намерения говорящего приходится на чисто вербальные средства коммуникации, объективно способствует распространению сегментов полного типа.

В этой связи представляется необходимым уточнить нашу позицию по отношению к трактовке понятия «полный тип произнесения». Как известно, под полным типом понимается такая реализация речевого сегмента, при которой фонемная идентификация обеспечивается его фонетическими характеристиками.

Возникает вопрос: каков перечень характеристик, необходимый для фонемной интерпретации. Если иметь в виду набор дифференциальных признаков фонемы, то наиболее полно он реализуется в изолированном фонемоупотребленни. Однако в реальной живой речи мы практически не встречаемся с реализацией типичных аллофонов фонем. Об этом в свое время говорил Л. В. Щерба, а также свидетельствуют исследования по динамической фонологии.

Поскольку позиционный признак является неотъемлемой сущностной характеристикой аллофона, оперирование таким понятием как «типичный аллофон» при рассмотрении фонетических характеристик связной речи методически непродуктивно и по сути неверно. В этом убеждают опыты по восприятию сегментов, вырезанных из контекста связной речи. Такие опыты свидетельствуют о невозможности правильной идентификации комбинаторных и позиционных аллофонов без привлечения характеристик переходных участков звуков.

Установлено, что дистинктивные признаки фонем реализуются на уровне слога. Идеальной моделью с этой точки зрения является слоговая структура СУ. Следовательно, при фонемной интерпретации слог выступает как функционально нагруженная единица. В этой связи существенно возрастает роль изучения слоговых контрастов.

Составление баз данных о реализации (нормативной и ненормативной) слоговых контрастов в разнообразном фонетическом контексте с учетом законов фонотактики исследуемого языка, как представляется, позволило бы уточнить, а возможно и пересмотреть ряд положений, касающихся вопросов полного и неполного типов произнесения. Такая задача, хотя и осуществимая на уровне современных технических возможностей, требует больших затрат времени исследователей.

Однако и при отсутствии таких данных можно заключить, что в большинстве случаев, когда речь идегг о полном типе произнесения, подразумевается не что иное, как четкое, эталонное произнесение речевых отрезков с нормативной реализацией слоговых контрастов. При таком подходе материал слогов и слов по постановке произношения, используемый в нашем исследовании в качестве эталонного, несомненно, является таковым.

Согласно данным нашего исследования на участках актуализации коммуникативного намерения говорящего слоговые контрасты в структуре СУ не только приближаются к эталонным значениям, но нередко превосходят их. Объясняется это более ярким характером просодического оформления речи, в частности информативно важных участков, по сравнению с эталонным материалом, произнесенным с интонацией перечисления (списка).

Полученные результаты позволяют предположить, что парадигматическая идентификация фонемы, ее устойчивость в системе и в целом присущий фонологическим системам языков известный консерватизм поддерживаются просодической маркированностью коммуникативно нагруженных элементов высказывания.

Основным носителем просодической информации выступают гласные, которые одновременно концентрируют в себе информацию об окружающих согласных. Конституируя рематические отрезки текста, как гласные, так и согласные в большей степени сохраняют от «размытости» под давлением «боковых артикуляций» свои системные признаки, чем сегментные единицы малоинформативных отрезков высказывания.

Резко ограниченное, по сравнению с единицами вышестоящих языковых уровней, число сегментных единиц, употребляемое для образования бесконечного множества текстов, характеризуется равновероятной частотностью в речи и на коммуникативно нагруженных участках, что также является фактором поддержания стабильности фонологической системы.

Таким образом, можно утверждать, что потенциальная связь фонемы — односторонней, незнаковой по своей природе единицы — со смыслом на уровне спонтанного текста обнаруживается в определенной под.

289 чиненности фонетической реализации коммуникативной стратегии высказывания.

Изучение на материале разных языков акустико-артикуляторных характеристик звуковых сегментов в зависимости от их положения в коммуникативной перспективе высказывания представляется важным и весьма перспективным. В теоретическом плане оно, несомненно, способствует решению вопроса о соотношении фонемных моделей и фонетической реализации.

С практической точки зрения такие исследования могут быть полезны при разработке рациональных методик обучения иностранному языку. Они также вносят вклад в развитие «корпусной лингвистики», пополняя банк фонетических данных сведениями, которые служат своего рода кодом для определения в текстах спонтанной речи наиболее важной информации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И. А. Интонация предложения и просодия слова (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Автореф. канд. дис. Л., 1983.
  2. Е. А. Интонационные средства выражения ремы в простом повествовательном предложении в современном английском языке. Автореф. канд. дис. М., 1973.
  3. В. Г. Синтаксис современного немецкого языка: Система отношений и система построения. Л., 1973.
  4. Актуальные вопросы фонетики в СССР (К XI междунар. конгрессу фонетич. наук) / Под ред. Т. М. Николаевой. М., 1987.
  5. Актуальные проблемы языкознания ГДР. М., 1979.
  6. И. П. Монолог в немецкой разговорной речи. Автореф. канд. дис. М., 1985.
  7. . Г. К изучению возрастных особенностей взрослых людей // Развитие психофизических функций взрослых людей. М., 1972.
  8. А. М. Система речевой интонации. М., 1979.
  9. Ю. Д. Лингвистический и лексикографический статус просодии // Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С. 179- 186.
  10. . Е. Психолингвистическое исследование модальности // Филол. науки. 1997. № 1. С. 45 54.
  11. . Е., Шахнарович А. М. Интонация и модальность. М., 1997.
  12. И. В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды // Вопр. языкозн. 1991. № 3.
  13. Н. Д. Дискурс // ЛЭС. М. Сов. энциклопедия, 1990. С. 137.
  14. Н. Д. Молчание: контексты употребления // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994. С. 106−117.
  15. Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
  16. Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. Вып. XVI.
  17. И. К. Язык и обретение человеком самого себя // Тез. междунар. конф. «Лингвистика на исходе XX века». М., 1995. С. 31.
  18. Р. Человеческая память и процесс обучения. М., 1980.
  19. Д. X. Устная монологическая речь. Автореф. докт. дис. Киев, 1970.
  20. А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.
  21. К. К., Гайдучик С. М. Разговорная речь как одна из форм устной речи // Экспериментальная фонетика. Минск, 1974. С. 5 -24.
  22. К. К., Селях А. С. К проблеме взаимодействия сегментных и просодических характеристик устной речи (на материале французского языка) // Экспериментальная фонетика. Минск, 1978. С. 18 -27.
  23. В. М., Гейльман Н. И., Щербакова Л. П. Стиль, темп и сегментные характеристики речи // Экспериментально-фонетический анализ речи. Л., 1984. С. 39 50.
  24. А. С. Основы построения аудиторных занятий по иностранному языку в неязыковых вузах. Воронеж, 1987.
  25. Т. М., Хомяков В. А. О варьировании норм в разговорной речи современного языка // Вариативность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982. С. 34 36.
  26. Г. И. О «новой реальности» языкознания // Филол. науки. 1997. № 4. С. 47 55.
  27. Л. П. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Звучащий текст. М., 1983. С. 61 76.
  28. Л. Краткое руководство по практическому изучению иностранных языков // Методика преподавания иностранного языка за рубежом. М., 1967.
  29. Л. Язык. М., 1968.
  30. В. В. Эволюция семантикоцентрических идей в мировой лингвистике // Тез. междунар. конф. «Лингвистика на исходе XX века». М., 1995. С. 57 57.
  31. Г. И. Субстанциональная сторона понимания текста. Тверь, 1996.
  32. Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. Калинин, 1975.
  33. И. М. Сфера действия начинательности и актуальное членение: втягивание ремы // Семиотика и информатика. Вып. 36. 1998.
  34. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1−2. М., 1963.
  35. Л. В. Звуковой строй современного русского языка. М., 1977.
  36. Л. В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского языка). Автореф. докт. дис. Л., 1969.
  37. Л. В. Фонемное описание высказывания условие и результат понимания текста // М- лы 5 ¦ го Всесоюзн. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Часть 1. М., 1975. С. 16 — 18.
  38. Л. В. Фонетика современного русского языка. СПб, 1998.
  39. Л. В. Фонетический фонд русского языка -теоретические и прикладные аспекты // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3. СПб, 1997. С. 13−29.
  40. Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981.
  41. Л.В. Человек в системе фонем и система фонем в человеке // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. М., 1995. С. 69−71.
  42. Л. В., Вербицкая Л. А. и др. Интерференция звуковых систем. Л., 1987.
  43. Л. В., Вербицкая Л. А. и др. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкозн. 1974. N 2. С. 64 70.
  44. Л. В., Зиндер Л. Р. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем // Вопр. языкозн. 1966. N 1. С. 10 -14.
  45. Л. В., Зиндер Л. Р., Штерн А. С. Некоторые статистические характеристики русской речи // Слух и речь в норме и патологии. Л., 1977. С. 3 -16.
  46. Л. В. и др. Акустические характеристики безударности // Структурная типология языков. М., 1966. С. 56 64.
  47. Л. В., Зиндер Л. Р., Светозарова Н. Д. Разграничение слов в потоке речи // Вопр. языкозн. 1968. N 2. С. 68 81.
  48. Е. Г. Преподавание иностранных языков и теоретическая лингвистика // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. М., 1995. С. 71 73.
  49. Г. И. Коммуникативный подход к фонетическому уровню языка // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. М., 1995. С. 77 79.
  50. Т. В., Шмелев А. Д. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
  51. Бун И. Г., Миловидова Л. А. Учебное пособие по аудированию. М., 1983.
  52. Н. С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.
  53. В. И. Модель семантики высказывания. М., 1993.
  54. Л. Г. О понимании речевых сообщений // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С. 82- 88.
  55. Л. Г. Понимание и научные парадигмы // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 38 43.
  56. Л. Г. Рефлексия, понимание, фреймы // Понимание и интерпретация текста. Тверь, 1994.
  57. С. А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев, 1988.
  58. А. В., Касевич В. Б., Слепокурова Н. А. Перцептивная сегментация звучащего текста // Проблемы фонетики. М., 1993. С. 242 273.
  59. Л. А. Вариантность современной произносительной нормы и культура речи // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. С. 53 60.
  60. Л. А. Давайте говорить правильно!. М., 1993.
  61. Н. И. Влияние темпа речи на модификации звуков (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка). Автореф. канд. дис. Минск, 1984.
  62. Н. И. Сегментные характеристики темпоральных разновидностей устной речи (на материале немецкого языка) // Экспериментальный анализ устных и письменных текстов. Минск, 1981. С. 8−15.
  63. Взаимодействие сегментного состава и просодии текста / Под ред. М. П. Дворжецкой. Киев, 1986.
  64. О. П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев, 1993.
  65. М. В. Уровни организации предложения в рамках функционально-коммуникативной прикладной модели языка // Вестник Моск. ун та. Сер. 9: Филология. М., 1997. С. 53 — 65.
  66. Л. С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М., 1956.
  67. С. М. Квантитативные признаки немецких гласных // Экспериментальная фонетика. Минск, 1976. С. 141 -149.
  68. С. М. Фонетика немецкого языка // Экспериментальный анализ устных и письменных текстов. Минск, 1981. С. 25 34.
  69. Гак В. Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Тез. междунар. конф. «Лингвистика на исходе XX века». М., 1995. С. 119.
  70. Гак В. Г. Языковая вариативность в свете общей теории вариантности (к проблеме факторов и роли вариативности в языке) // Вариативность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982. С. 71 75.
  71. И. Р. Информативность единиц языка. М., 1974.
  72. И. Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста / Виноградовские чтения. М., 1982. Т. XI. С. 18 29.
  73. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  74. Гез Н. И. Методика обучения иностранному языку в средней школе. М., 1982.
  75. Гез Н. И. Роль условий общения при обучении слушанию и говорению // Иностр. яз. в школе. 1981. № 5.
  76. Н. И. Спорные вопросы разговорной произносительной нормы // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. С. 61 65.
  77. Н. И. Фонетические характеристики спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале согласных): Автореф. канд. дис. Л., 1983.
  78. Н. И., Стериополо Е. И. Коммуникативная ситуация и вариативность фонетических характеристик // Экспериментально-фонетический анализ речи. Л., 1989.
  79. В. И., Ромашко С. А. Прагматика устного общения // Звучащий текст. М., 1983.
  80. Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.
  81. В. И., Шахнарович А. М. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Теория и модели знаний (теория и практика создания систем искусственного интеллекта). Тарту, 1985. Вып. 714.
  82. М. В. Фонетика французского языка. СПб., 1997.
  83. И. Н. Невербальные средства коммуникации. М., 1980.
  84. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
  85. В. В. Лингвистика XX века лицом к семантике II Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф.М., 1995. С. 144−145.
  86. С. И. Акустические корреляты спирантизации шумных смычных согласных // Фонетика устного текста. Иваново, 1987. С. 31 -36.
  87. С. И. Консонантизм II Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н. Д. Свегозаровой. Л., 1988. С. 79 90.
  88. С. И. Фонетические характеристики разговорной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Автореф. канд. дис. Л., 1985.
  89. М. П., Стериополо Е. И., Валигура О. Р. и др. Методы экспериментально-фонетического исследования звучащей речи. Киев, 1991. С. 61 -63.
  90. В. Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М., 1981.
  91. В. Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. М., 1979.
  92. В. Д. Специфика разговорности // Вопросы немецкой разговорной речи. М., 1974.
  93. Т. А. ван. Вопросы прагматики текста // НЗЛ. М., 1978. Вып. 8.
  94. Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
  95. В. 3. Понимание как интерпретирующаядеятельность // Вопр. языкозн. 1983. № 6.
  96. М. Ф., Гумецкий Р. Я. и др. Динамические спектры речевых сигналов. Львов, 1983.
  97. Т. Ю. Ключевые слова текста и их просодические признаки. Автореф. канд. дис. Л., 1989.
  98. М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб, 1999.
  99. Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // ИЯШ. 1989. № 2. С. 2836.
  100. Н. В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. С. 226 238.
  101. Н. М. Неполный тип произнесения и его перцептивные и артикуляционные аспекты // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1983, с. 43 50.
  102. А. П. К методологии построения диалоговых систем: Феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики: Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982. Вып. 80 С. 3 23.
  103. В., Тимберлейк А. Расставаясь со структурализмом // Вопр. языкозн. 1997. № 3. С. 3 14.
  104. Н. И. Речь как проводник информации. М., 1982.
  105. Н. И. Язык, речь, творчество. М., 1998.
  106. В. М. История немецкого языка. М., 1965.
  107. В. М. Немецкая диалектология. М. Л., 1956.
  108. В. М. Проблема социальной дифференциации языков // Язык и общество. М., 1968. С. 22 38.
  109. А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь, 1996.
  110. А. А. Понимание текста: психолингвистический подход. Калинин, 1988.
  111. А. А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Калинин, 1977.
  112. А. А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений // Вопр. языкозн. М., 1999. № 6. С. 31−42.
  113. А. А. Роль теории в экспериментальных психологических исследованиях лексики II Психолингвистические исследования: звук, слово, текст. Калинин, 1987.
  114. Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979.
  115. Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.
  116. И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1978.
  117. Л.Р. Влияние темпа речи на образование отдельных звуков // Вопросы фонетики. Учен. зап. ЛГУ. N 325. Вып. 69. Л., 1964, С. 3−36.
  118. Л. Р. Общая фонетика. М., Высшая школа, 1979.
  119. Л. Р. О лингвистической вероятности // Вопр. языкозн, 1958. N2. С. 121 125.
  120. Л. Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПб., 1997.
  121. Л. Р., Касевич В. Б. Фонема и ее место в системе языка и речевой деятельности И Вопр. языкозн. 1989. № 6.
  122. Jl. Р., Строева Т. В. Историческая фонетика немецкого языка. М.-Л., 1965.
  123. Л. В. Интонация и просодия в организации текста //Звучащий текст. М., 1983. С. 11 21.
  124. Л. С. Аудирование в языковой коммуникации как компонент обучения иностранному языку // Вопросы теории и практики перевода. Пенза, 1988.
  125. Г. А. Коммуникативные аспекы русского синтаксиса. М., 1982.
  126. Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М. 1979. С. 113 -133.
  127. Г. А. Труды В. В. Виноградова и проблемы текста // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. 1995. № 4. С. 87.
  128. Т.И. Психолингвистика // Прикладное языкознание. СПб., 1996. С. 245 267.
  129. Е. Фонология // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. С. 168 206.
  130. М. С. Мир общения: проблемы межсубъектных отношений. М., 1988.
  131. О. Л. Смысловые категории и текст // Проблемы коммуникативной лингвистики. М.: МГПИИЯ, 1982. Вып. 186. С. 61−77.
  132. О. Л. Текст и коммуникация. М., 1990.
  133. . С. Коммуникативная организация текста // Грамматика и смысловые категории текста. М., 1982. С. 22−36.
  134. Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  135. В. Б. О восприятии речи // Вопр. языкозн. М., 1974. № 4. С. 71 -80.
  136. В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983.
  137. Р. Р. Внутриуровневая, межуровневая и надуровневая компенсация языкового эллипсиса // Уровни языка и их взаимодействие: Тез. научн. конфер. М., 1967. С. 70−72.
  138. Р. Р. Понятие нормы и явление вариативности в теории реализации // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1976. С. 3 23.
  139. Р. Р. Реализация фонологических систем в речи: Автореф. докт. дис. М., 1980.
  140. Р. Р. Теория реализации и проблема нормы в фонетике // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. С. 72 83.
  141. С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.
  142. А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.
  143. Ким С. Н. Аллофонное варьирование консонантизма в немецкой речи: Автореф. канд. дис. М., 1980.
  144. Е. Ф. Фонология языка. Ульяновск, 1997.
  145. Л. А. Язык как средство воздействия. Л., 1971.
  146. Н. Д. К вопросу о действии принципа экономии в речевой деятельности // Семинар по психолингвистике. 30 мая 1 июня 1966: Тез. докл. и сообщений. М., 1966. С. 10 — 11.
  147. Н. Д. О действии принципа экономии в артикуляции: Автореф. канд. дис. М., 1969.
  148. И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
  149. С. В. Законы фразовой акцентуации // Просодический строй русской речи. М., 1996.
  150. С. В. Комбинаторные исследования интонации // Проблемы доказательства и типологизации в фонетике и фонологии. М., 1989.
  151. С. В. Фонетический эллипсис в русской разговорной речи // Теоретические и прикладные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973. С. 109 133.
  152. К. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1971.
  153. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
  154. Г. В. Компоненты структуры текста // Лингвистика и методика в высшей школе. Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981. Вып. 170.
  155. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
  156. Н. И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
  157. Т. М. Интонация модальности в звучащей речи. Киев Одесса, 1989.
  158. Ю. А. Естественная форма диалога с ЭВМ. Л., 1989.
  159. Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963.
  160. И. Г. Уровни языкового абстрагирования. Киев,
  161. К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языка. М., 1961.
  162. Е. С. Смена парадигм в лингвистике XX века // Тез. междунар. конф. «Лингвистика на исходе XX века». М., 1995. С. 279.
  163. В.И. Вокализм связной речи. СПб., 1997.
  164. Л. Ю. Виды аудирования // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. С. 224 225.
  165. О. А. Изучение русской разговорной речи в отечественном языкознании последних лет // Вопр. языкозн. 1967. № 1. С. 129 139.
  166. П. А. Предикативная структура предложений // Средства выражения предикативных значений предложений. М., 1983.
  167. А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979. С. 18−36.
  168. А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970.
  169. А. А. Основы психолингвистики. М., 1997.
  170. Н. Н. Семантика связного текста и единицы информационного анализа//НТИ. Сер. 2. М., 1981. № 1.
  171. А. С. О пользе различительных признаков // Проблемы фонетики. М., 1993. С. 32−40.
  172. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М, 1990.
  173. . М. К акустической теории коартикуляции // АРСО. Ереван, 1980. С. 25 28.
  174. Л. И. Экономико-математический словарь. М., 1987.
  175. Л. Г. Функционально-стилистические особенности звучащего текста//Звучащий текст. М., 1983. С. 124 150.
  176. А. Р. Язык и сознание. М., 1979.
  177. Г. Л. Фонетическая вариативность слога в немецкой разговорной речи: Автореф. канд. дис. М., 1982.
  178. И. Л. Нормативная реализация некоторых консонантно-вокалических сочетаний в немецком языке (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. канд. дис. М., 1978.
  179. А. Принцип экономии в фонетических изменениях (Проблемы диахронической фонологии). М., 1960.
  180. Ю. С. Введение в языкознание. М., 1997.
  181. В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
  182. С. И. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1982. Вып. 6. С. 36 52.
  183. Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976. Вып. 2.
  184. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. М., 1991.
  185. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. М., 1996.
  186. О. И. Грамматика текста. М., 1981.
  187. О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.
  188. Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.
  189. Т. М. Актуальное членение категория грамматики текста // Вопр. языкозн. 1972. № 2. С. 48 — 54.
  190. Т. М. Лингвистика начала XXI века: попытка прогнозирования // Тезисы междунар. конф. «Лингвистика на исходе XX века». М., 1995. С. 380.
  191. Т. М. Новое направление в изучении спонтанной речи (о так называемых речевых колебаниях) // Вопр. языкозн. 1970. № 3. С. 117−123.
  192. Т. М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста. М., 1979. С. 37 48.
  193. Т. М. Просодия Балкан: Слово высказывание -текст. М., 1996.
  194. Т. М. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
  195. Т. М. Фразовая интонация славянских языков. -М., 1977.
  196. О. П. Фонетика немецкого языка. М., 1958.
  197. Н. Л. Фоностилистические характеристики некоторых видов диалогической речи в современном немецком языке: Автореф. канд. дис. Киев, 1972.
  198. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.
  199. . Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994.
  200. В. Н. Психология слухового восприятия. М., 1988.
  201. Ф. Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // Вопр. языкозн. 1996. № 2. С. 43−54.
  202. Р. И. Понимание речи и философия языка // НЗЛ. М., 1986.
  203. К. Г., Кузнецова С. А. Специфика настоящего этапа в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе // Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе: проблемы и перспективы. М., 1991. С. 4 -13.
  204. Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
  205. Е. В. Коммуникативная структура предложения и понятие коммуникативной парадигмы // НТИ. Сер. 2. 1984. № 10.
  206. В. В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. М., 1988.
  207. Г. А. И. К проблеме «сильных» и «слабых» форм в современном немецком языке // Проблемы внутренней динамики речевых норм. Минск, 1982. С. 68 — 95.
  208. Р. К. О типах примыкания в германских языках // Теория языка и методы его исследования и преподавания. JL, 1981, с. 200 -206.
  209. Р. К. Слоговая фонетика германских языков. М., 1986.
  210. Р. К. Теоретические и прикладные аспекты речевой сегментологии // Проблемы фонетики. Вып. 2. М., 1995.
  211. Р. К. Экспериментально-фонетическое исследование сегментного уровня. М., 1979.
  212. Р. К., Потапов В. В. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения Н Вопр. языкозн. 2000. № 4. С. 3 25.
  213. А. А. Мысль и язык. Киев, 1993.
  214. Т. А. Фонетические характеристики спонтанной монологической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Автореф. канд. дис. Л., 1983.
  215. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи / Под ред. Л. Р. Зиндера и Л. В. Бондарко. Л., 1980.
  216. Программа по иностранному языку для неязыковых специальностей вузов. Интернет, 2000.
  217. М. Р. Смысл текста как самоорганизующаяся система. СПб, 1999.
  218. Просодический строй русской речи / Под ред. Т. М. Николаевой. М., 1996.
  219. М. В. К проблеме слога и его места в ряду единиц звукового строя языка // Фонология, интонология. М., 1979.
  220. М. В. Фонетика немецкого языка. М., 1997.
  221. Т. А. Ментальная репрезентация как формат хранения информации // Ментальная репрезентация: динамика и структура. М., 1998.
  222. А. А. Компрессивно-аллегровая речь (в связи с ситуацией говорения) // Звуковой строй языка. М., 1979. С. 244 251.
  223. Речь: теоретические и прикладные аспекты / Под ред. Л. В. Златоустовой. Вып. 1. М., 1999.
  224. У. М. Лингвистические и психологические факторы восприятия речи и их применение в обучении // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976. С. 96 107.
  225. . Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М., 1998.
  226. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991.
  227. Н. Н. Суперсегментная фонетика // Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М., 1983. С. 5 79.
  228. С. А. Спонтанная речь: акустические и функциональные характеристики // Актуальные вопросы фонетики в СССР. М., 1987. С. 204−215.
  229. Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М., 1973.
  230. Русская разговорная речь. Тексты / Под ред. Е. А. Земской. М., 1983.
  231. Л. В. Актуальное членение и компрессия текста // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982. С. 29 38.
  232. Л. В. Введение в психолингвистику. Л., 1989.
  233. Н. Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.
  234. Н. Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система языка. Автореф. докт. дис. Л., 1983.
  235. И. А. Процесс понимания и синтаксический анализ предложения // Вопр. языкозн. 1996. № 3. С. 100 138.
  236. И. А. Психолингвистика // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. С. 231 -260.
  237. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  238. О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974.
  239. Д. Г. Конфликты. Пути их преодоления. Киев, 1991.
  240. Ю. М. Общие лингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. докт. дис. М., 1971.
  241. П. А. Сегментация и транскрипция. СПб, 1999.
  242. П. А. Экономия речевых усилий говорящего и фонологическая теория в аспекте компилятивного синтеза речи // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. М., 1995. С. 474−476.
  243. Н. А. Категориальная основа тема-рематической организации высказывания-предложения // Вопр. языкозн. 1986. № 4. С. 3−16.
  244. Современные речевые технологии. Сб. трудов. IX сессия РАО. М., 1999.
  245. В. Д. Язык как системно-структурное образование. М., 1976.
  246. Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.
  247. Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М., 1977.
  248. С. О. О некоторых факторах, влияющих на понимание взрослыми речевого сообщения в условиях аудирования и чтения // Фонетика и психология речи. Иваново, 1981. С. 71 83.
  249. Е. И. Система гласных и ее реализация в речи: Автореф. докт. дис. СПб, 1995.
  250. Г. Д. Синтаксические особенности разговорной речи// Звучащий текст. М., 1983. С. 113 123.
  251. Су сов И. П. Вариации на фонетическую тему // Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск, 1999.
  252. И. И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) // Вопр. языкозн. 1987. № 6.
  253. В. Г. Генезис слога и слогоделения // Материалы АРСО 12. Киев, 1982. С. 270 — 272.
  254. В. Г. Энергетическая теория речи. Киев Одесса, 1981.
  255. Е. Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
  256. Е. Ф. Проблемы анализа речевого общения // Общение. Текст. Высказывание. М., 1989.
  257. Е. Ф., Соснова М. Л. О формах существования текста // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М., 1982.
  258. И. П. Смысл предложения-высказывания и коммуникация. Автореф. докт. дис. М., 1992.
  259. Г. П. Константность и вариативность в фонетической системе. М., 1977.
  260. H. Н. Типология звучащего текста // Звучащий текст. М., 1983. С. 151 172.
  261. Н. С. Основы фонологии. 2-е издание. М., 2000.
  262. И. В. Образ слушающего в языке // Филол. науки. 1998. № 2.
  263. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М., 1986.
  264. А. Д. Природа информации. Философский очерк. М.,
  265. А. А. Типы словесных знаков. М., 1974.
  266. Н. В. Порождение речевого высказывания: психолингвистический аспект моделирования // Общение. Текст. Высказывание. М., 1989.
  267. Г. Акустическая теория речеобразования. М., 1964.
  268. Философский энциклопедический словарь (ФЭС). М., 1983.
  269. Дж. Анализ, синтез и восприятие речи. М., 1968.
  270. С. К. Альтернативность типовой программы по иностранному языку // Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе: проблемы и перспективы. М., 1991. С. 14 21.
  271. С. К. Типовая программа по иностранному языку для неязыковых специальностей // Иностранные языки в высшей школе. М., 1991. Вып. 24. С. 3−9.
  272. М. Психологические аспекты обучения фонетике иностранного языка // Фонетика и психология речи. Иваново, 1981. С. 150−161.
  273. Фонетика спонтанной речи / Под ред. Н. Д. Светозаровой. Л., 1988.
  274. В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения ИЯ. Саранск, 1993.
  275. И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М., 1989.
  276. С. А. К проблеме взаимодействия просодического и сегментного уровней фонетического яруса структуры языка // Экспериментальная фонетика и прикладная лингвистика. Минск, 1980. С. 101 105.
  277. С. А. Модификации звуков речи в зависимости от просодических структур устных текстов: Автореф. канд. дис. Минск, 1981.
  278. Л. К. Анализ речевой интонации. Рига, 1974.
  279. Л. К. Использование свободной речи в фонетических исследованиях // Известия АН Латвийской ССР. 1967. № 10. С. 63 73.
  280. Л. А. Значение и структура языка. М., 1975.
  281. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Под ред. Е. С. Кубряковой. М., 1991.
  282. Л. Н. Теория лингвистических систем и системная фонология. Ярославль, 1996.
  283. Л. Г. Особенности процесса формирования продуктивных лексических навыков // Иностранные языки в высшей школе. М., 1991. Вып. 23. С. 28 36.
  284. И. И. Старые проблемы в новой лингвистической парадигме// Филол. науки. 1997. № 2. С. 76 82.
  285. О. М. Вариативность согласных (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Автореф. канд. дис. Л., 1981.
  286. Л. А., Кожевников В. А. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л., 1965.
  287. Т. Н. Механизмы аудирования родной и иноязычной речи. Автореф. канд. дис. Л., 1989.
  288. К. Б. Автоматическое транскрибирование как способ отображения вариативности речи. Автореф. канд. дис. СПб, 1999.
  289. С. М. Искусственный интеллект: Гносеологический аспект. М., 1985.
  290. С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.
  291. А. М. Семантические категории в онтогенезе Н Психолингвистические основы речевого онтогенеза при усвоении родного и иностранного языков: Тезисы докладов совещания. М., 1987. С. 46 47.
  292. А. М., Юрьева Н. М. Проблемы психолингвистики. М., 1993.
  293. Л. В. Основы адаптивного обучения языку. М., 1995.
  294. Т. О развитии языка в ГДР к вопросу о соотношении языка и общества // Актуальные проблемы языкознания ГДР (Язык — идеология — общество). М., 1979. С. 117 — 138.
  295. А. С. Лингвистические факторы в восприятии речи // Слух и речь в норме и патологии. Л., 1980. С. 10 16.
  296. Н. Л. Об адаптивных процессах в спонтанной речи // Аспекты речевой конфликтологии. СПб., 1999. С. 13 24.
  297. Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
  298. Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  299. Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983.
  300. Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  301. Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. СПб., 1996.
  302. Л. И. Просодия слова и просодическая организация фразы (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского, английского, французского и казахского языков). Автореф. канд. дис. Л., 1983.
  303. Язык и наука XX века / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1995.
  304. Р., Фант Г., Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. Вып. 2. М., 1962.
  305. Л. П. О диалогической речи // Русская речь, т. 1,1923.
  306. Т. Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии // Вопр. языкозн. 1999. № 4. С. 28 55.
  307. Aktuelle Probleme der sprachlichen Kommunikation. Sozialinguistische Studien zur sprachlichen Situation in der DDR. Berlin, 1974.
  308. Arendt M. Ganzheitliche Schulung des Horverstehens // Fremdsprachenunterricht 10/11,1990. S. 489 493.
  309. Bausinger H. Bemerkungen zu den Formen gesprochener Sprache // Satz und Wort im heutigen Deutsch. Dusseldorf, 1967.
  310. Bever Th. G. Language and Perception. New York, 1973.
  311. Bimmel P. Verstehen uben, verstehen lernen // Fremdsprache Deutsch, H. 7 «Horverstehen», 1992. S. 12 -16.
  312. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Berlin, 1955.
  313. Brinkmann H. Reduktion in gesprochener Sprache // Gesprochene Sprache. Dusseldorf, 1974.
  314. Dahlhaus B. Fertigkeit Horen. Munchen, 1994.
  315. DaneS F. Zur semantischen und thematischen Struktur des Kommunikats. Probleme der Textgrammatik // Studia grammatika XI. Berlin, 1976.
  316. Desselmann G. Aufgaben und Ubungsgestaltung zur auditiven Sprachrezeption // Deutsch als Fremdsprache, H. 6. Leipzig, 1983.
  317. Dieth E. Yedemecum der Phonetik. Bern, 1950.
  318. Dijk Т. A. van. Semantic discourse analyses. London, 1985.
  319. Dijk Т. A. van. Studies in the pragmatics of discourse. Hague, 1981.
  320. Drach E. Die redenden Kunste. Leipzig, 1926.
  321. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, 1973.
  322. Drommel R. Die Sprechpause als Grenzsignal im Text. Berlin, 1974.
  323. Dryer M. S. Focus, pragmatic presupposition, and activated propositions // Journal of pragmatics. V. 26. 1996.
  324. Duden. Ausspracheworterbuch: Worterbuch der deutschen Standardaussprache. Mannheim, 1990.
  325. Ehlich K. Erzahlen im Alltag. Frankfurt, 1980.
  326. Engel U. Syntaktische Besonderheiten der deutschen Alltagssprache // Gesprochene Sprache. Dusseldorf, 1974.
  327. Essen O. v. Grundzuge der hochdeutschen Satzintonation. Ratingen, 1964.
  328. Essen O. v. Allgemeine und angewandte Phonetik. Berlin, 1979.
  329. Feigs W. Interkulturelle Kommunikation und LK // DaF. 1993. № 2.
  330. Firbas J. On the interplay of prosodic and nonprosodic means of Functional sentence perspective // The Prague school of linguistic and language teaching. London, 1972.
  331. Geil E.-S. Was ist Umgangssprache? // Muttersprache, 1975. H. 1. S. 25 32.
  332. Gimson A. C. An introduktion to the pronanciation of English. London, 1970.
  333. Gro?es Worterbuch der deutschen Aussprache (GWdA). Leipzig, 1982.
  334. Gumperz J. Discourse Strategies. Cambridge, 1982.
  335. Gumperz J. Language and Social Identity. Cambridge, 1982.
  336. Hartmann P. Texte als linguistisches Objekt // Beitrage zur Textlinguistik. Munchen, 1971.
  337. Hartung W. Weshalb hei? t «das Bett» nicht Bild? Munchen, 1973.
  338. Heike G. Phonologic. Stuttgart, 1972.
  339. Hirschfeld U. Wer nicht horen will. Phonetik und verstehendes Horen // Fremdsprache Deutsch, H. 7 «Horverstehen», 1992. S. 17 20.
  340. Isenberg H. Einige Grundbegriffe fur eine linguistische Texttheorie. Berlin, 1976.
  341. Jager K. H. Untersuchungen zur Klassifikation gesprochener deutscher Standardsprache: Redekonstellationstypen und argumentative Dialogsorten. Munchen, 1976.
  342. Jacobs J. Focus und Skalen. Zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen. Tubingen, 1983.
  343. Jakobson R. Die Verteilung der stimmhaften und stimmlosen Gerauschlaute im Russischen // Festschrift fur Max Vasmer. Berlin, 1956.
  344. Jecklin A. Untersuchungen zu den Satzbauplanen der gesprochenen Sprache. Bern, 1973.
  345. Jespersen O. Lehrbuch der Phonetik. Leipzig, 1904.
  346. Kohler K. Einfuhrung in die Phonetik des Deutschen. Berlin, 1977.
  347. Krech E.-M. Aussprachekodifizierung und Korpus-Problematik // Gesprach und Verantwortung. Munchen, 1996.
  348. Lademann N. Soziokulturelle Aspekte bei der Vermittlung // Aneignung von Sprachmitteln. ZE. 1992. № 4.
  349. Lambrecht K. Information structure and sentence form. Topic, focus and the mental representation of discourse referents. Cambridge, 1994.
  350. Langner H. Entwicklungen im Gefuge der Existenzformen der deutschen Sprache //Deutschunterricht, 1975. Bd. 28, Ht. 4. S. 238 245.
  351. Laver J. Principles ofPhonetics. Cambridge University Press, 1994.
  352. Lindner G. Grundlagen und Anwendung der Phonetik. Berlin, 1981.
  353. Luick K. Deutsche Lautlehre. Leipzig, 1932.
  354. Meinhold G. Deutsche Standardaussprache. Lautschwachungen und Formstufen. Jena, 1973.
  355. Meinhold G. Progrediente und terminale Intonationsverlaufe im Deutschen. ZPSK 20. S. 465 478.
  356. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Aussprache. Leipzig, 1982.
  357. Menzerath P., de Lacerda A. Koartikulation, Steuerung und Lautabgrenzung: Eine experimentelle Untersuchung. Berlin, Bonn, 1933.
  358. Moulton W. G. The Sounds of English and German. Chicago, 1962.
  359. Muller B.-D. Interkulturelle Didaktik FU in Theorie und Praxis. Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fur den FDU. Berlin, Munchen, 1994.
  360. Muller R. Die Konzeption des corpus gesprochener Texte in der Forschungsstelle Freiburg des Instituts fiir deutsche Sprache // Gesprochene Sprache. Tubingen, 1975. S. 47 75.
  361. Neuf-Munkel G. Der dicke Junge weint, weil. Ubungen zur Ausbildung der Antizipations- und Speicherfahigkeit // Fremdsprache Deutsch, H. 7 «Horverstehen», 1992. S. 31 35.
  362. Neuner G. Zur Arbeit mit authentischen Hortexten im Unterricht // Studium Deutsch als Fremdsprache Sprachdidaktik. Munchen, 1985. S. 129 — 136.
  363. Neuner G., Hunfeld H. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts: Eine Einfuhrung. Berlin u.a., 1993.
  364. Ortmann D., Qasim E. Phonothek. 27 Ubungslektionen zur deutschen Aussprache. Munchen, 1989.
  365. Passy F. L’etude sur les changemens phonetiques. Paris, 1984.
  366. Philipp M. Phonologie des Deutschen. Stuttgart, 1974.
  367. Pickett J. M. The Acoustics of Speech Communication. Fundamentals, Speech Perception Theory and Technology. Boston, 1999.
  368. Quasthoff U. M. Erzahlen in Gesprachen: Linguistische Untersuchungen zu Strukturen u. Funktionen am Beispiel einer Kommunikationsform des Alltags. Tubingen, 1980.
  369. Rath R. Kommunikationspraxis: Analysen zur Textbildung im gesprochenen Deutsch. Gottingen, 1979.
  370. Rausch R., Rausch I. Deutsche Phonetik fur Auslander. Leipzig, 1995.
  371. Rupp H. Gesprochenes und geschriebenes Deutsch // Wirkendes Wort. Dusseldorf, 1965. H.15. N 1. S. 19 29.
  372. Sandig B. Zur Differenzierung gebrauchssprachlicher Textsorten im Deutschen // Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht. Frankfurt a/M., 1972. S. 113 -124.
  373. Schank G., Schoenthal G. Gesprochene Sprache: Einfuhrung in Forschungsansatze u. Analysemethoden. Tubingen, 1976.
  374. Schildt J. Abri? der Geschichte der deutschen Sprache. Berlin, 1981.
  375. Schindler F. Beitrage zur deutschen Hochlautung. Hamburg, 1974.
  376. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin, 1968.
  377. Scholz H. J. Untersuchungen zur Lautstruktur deutscher Worter. Munchen, 1972.
  378. Schumann A. Horverstehen. Grundlagen, Modelle, Materialien zur Schulung des Horverstehens im Deutschunterricht der Hochschule. Tubingen, 1984.
  379. Selkirk E. O. Phonologie and syntax: The relation between sound and structure. Cambridge, 1984.
  380. Siebs. Deutsche Aussprache: Reine und gema? igte Hochlautung mit Ausspracheworterbuch. Berlin, 1969.
  381. Sievers E. Grundzuge der Phonetik. Leipzig, 1901, 328 S.
  382. Solmecke G. Ohne Horen kein Sprechen. Bedeutung und Entwicklung des Horverstehens im Deutschunterricht // Fremdsprache Deutsch, H. 7 «Horverstehen», 1992. S. 4 -11.
  383. Solmecke G. Texte horen, lesen und verstehen. Berlin/Munchen, 1993.
  384. Steger H., Deutrich H., Schank G., Schutz E. Redekonstellationstyp, Textexemplar, Textsorte im Rahmen eines Sprachverhaltensmodells: Begrundung einer Forschungshypothese // Gesprochene Sprache. Dusseldorf, 1974. S. 39 97.
  385. Ungeheuer G. Kommunikationstheoretische Schriften. Aachen, 1987.
  386. Vallduvi E., Engdahl E. The linguistic realisation of Information packing //Linguistics. V. 34. № 3. 1996.
  387. Wangler H.-H. Atlas deutscher Sprachlaute. Berlin, 1981.
  388. Wangler H.-H. Rangworterbuch hochdeutscher Umgangssprache. Marburg, 1963.
  389. Weinrich H. Thesen zur Textsortenlinguistik // Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht // ZPSK. Bd 32. H.6. Berlin, 1979. S. 764 769.
  390. Weiss A. Syntax spontaner Gesprache: Einflu? von Situation und Thema auf das Sprachverhalten. Dusseldorf, 1975.
  391. Werner O. Phonemik des Deutschen. Stuttgart, 1972.
  392. Wurzel W. u. Phonologie // Kleine Enzyklopadie: Deutsche Sprache. Leipzig, 1983.
  393. Wurzel W. U. Studien zur deutschen Lautstruktur. Berlin, 1970.40?. Zacher O. Deutsche Phonetik. 2. Aufl. Leningrad, 1969.
  394. Zimmermann H. Zu einer Typologie des spontanen Gesprachs // Syntaktische Studien zur Baseldeutschen Umgangssprache. Bern, 1965.
  395. Zimmermann K. Erkundigungen zur Texttypologie: Mit einem Ausblick auf die Nutzung einer Texttypologie fiir eine Corpustheorie. Tubingen, 1978.
Заполнить форму текущей работой