Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Скрытая грамматическая категория лица у французского имени

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В отношении конкретных способов выражения СК одушевленности проведенное исследование показало, что, наряду с корреляцией с местоимениями разных разрядов (явление, давно известное в грамматике), категория одушевленности французского существительного выражается через формальные и смысловые особенности синтаксических структур, в которых различие по линии одушевленности делается очевидным через… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ И ПОНЯТИЕ СКРЫТОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
    • 1. Понятие одушевленности в концептуальном и языковом планах
    • 2. История и современное состояние категории одушевленности во французском языке
    • 3. Категория одушевленности и феномен скрытых категорий
    • 4. Терминология
  • Выводы
  • Глава II. ВЛИЯНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ОДУШЕВЛЕННЫХ ИМЕН НА ПОВЕРХНОСТНУЮ РЕАЛИЗАЦИЮ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
    • 1. Субкатегориальная принадлежность именной части сказуемого, выраженной существительным без артикля
    • 2. Атрибут прямого объекта в конструкции S+V+COD+Attribut du
    • 3. Обособленное предикативное
  • приложение в начале предложения
  • Выводы
  • Глава III. ВЛИЯНИЕ СЕМАНТИКИ ПРЕДИКАТА НА СУБКАТЕГОРИАЛЬНУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ АКТАНТОВ
    • 1. Субъект целевых конструкций
    • 2. Субъект предложений, содержащих аспектуальные перифразы
    • 3. Субъект инфинитивных предложений
    • 4. Субъект грамматических конструкций, содержащих сему одновременности
    • 5. Субъект прономинальных глаголов
    • 6. Лексико-грамматическая природа актантов в пассивной конструкции
    • 7. Лексико-грамматическая природа актантов в трехчленных фактитивных конструкциях
    • 8. Субъект рефлексивно-каузативной конструкции
  • Выводы

Скрытая грамматическая категория лица у французского имени (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертационное исследование посвящено интересной и практически неизученной проблеме скрытых категорий в грамматике. Введенное в лингвистику Б. Л. Уорфом, понятие скрытых грамматических категорий долгое время оставалось неразвитым. В настоящей диссертации предлагаетсяинтерпретация категории одушевленности с позиции теории скрытых категорий. Исследование базируется на определении синтаксической дистрибуции одушевленных имен во французском языке и выявлении своеобразия их синтаксического функционирования. Теория скрытых категорий (СК)1 получает своё развитие в диссертации в рамках взаимодействия СК с родственными лингвистическими явлениями.

Актуальность выбранной темы диктуется, во-первых, самим статусом исследуемой проблемы в концептуальном плане, а именно тем, что понятийный субстрат всей языковой системы фокусируется на человеке, и отражение этой экстралингвистической ситуации в структуре языка представляет собой особую лингвистическую проблему. «Язык, — пишет Ю. С. Степанов, — есть семиотическая система, основные референционные точки которой непосредственно соотнесены с индивидом» [Степанов 1975: 50]. Во-вторых, актуальной является дальнейшая разработка теории скрытых категорий: многие исследователи языка, которые сталкивались с теми или иными проявлениями скрытой грамматики, указывали на неопределенность феномена скрытых категорий и на необходимость разработки данной проблемы на материале конкретных языков [Басманова 1977: 67- Бондарко 1978: 152- Илия 1979: 22- Ревзина 1973: 15].

Цель исследования — развить существующие представления о феномене скрытых категорий, изучив способы реализации скрытого категориального значения одушевленности/ неодушевленности французского существительного.

В соответствии с общей целью исследования ставятся конкретные задачи:

1 Здесь и далее расшифровка аббревиатур дается в тексте после первого употребления словосочетания.

1. «Уточнить понятие о скрытых грамматических категориях, описав их в составе родственных лингвистических явлений: понятийных категорий, традиционных грамматических категорий и лексико-грамматических разрядов.

2. Определить грамматический статус категории одушевленности.

3. Выявить синтаксические структуры, являющиеся чувствительными к наличию/ отсутствию семы одушевленности через анализ их формальных и семантических особенностей.

4. Определить, существуют ли во французском языке синтаксические структуры, которые имеют позиции, замещаемые исключительно именами одушевленными.

5. Прояснить, функционируют ли во французском языке фаунонимы (названия животных) подобно именам лица, подобно именам предметов, или они синтаксически противопоставляются указанным классам.

6. Определить, какая тенденция характеризует современное состояние категории лица/ одушевленности во французском языке: к выражению категории или к стиранию грани между двумя классами слов.

Теоретическая значимость исследования состоит в рассмотрении исследуемой категории с позиции теории скрытых категорий, что приводит к развитию и дополнению существующих представлений об этом грамматическом феномене.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения результатов исследования в преподавании курса теоретической грамматики, разделов лексикологии, общетеоретических курсов по грамматике и в спецкурсах по теории поля и семантическому синтаксису. Полученные результаты могут быть использованы также на практических занятиях по грамматике французского языка и по анализу текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. На уровне слова значение одушевленности не имеет в общем случае формального выраженияналичие ряда характерных суффиксов не предоставляет возможности однозначно толковать слова, как принадлежащие к классу одушевленных или неодушевленных имен.

2. Лингвистическая релевантность категории одушевленности определяется не лексической совместимостью или несовместимостью членов данного лексико-грамматического подкласса с некоторыми предикатами, проистекающей из чистых экстралингвистических различий, но языковыми ограничениями грамматического свойства.

3. Имея нерегулярные, но вторгающиеся в область грамматики способы выражения, категория одушевленности представляет собой-скрытую грамматическую категорию. Выражение скрытой категории одушевленности отражает избирательное отношение членов данного класса к моделям, или типам синтаксических структур.

4. В системе существительного категория лица/ одушевленности имеет сложное двухступенчатое строение: на одном участке противопоставляются имена лиц и не-лиц, на другом участке совокупный класс одушевленных имен (антропонимов и фаунонимов) структурно противопоставляется классу имен неодушевленных.

5. Критерии разграничения конструкций по линии лица (одушевленности) являются достаточно объективными и формальными, чтобы говорить о грамматической релевантности данного субкатегориального признака.

Инструментом в анализе фактического материала являются следующие методы исследования: трансформационный анализ, субституция, интерпрета-тивный анализ с опорой на перифразирование, метод компонентного анализа, метод семантико-грамматического анализаприменяется так называемый метод «наивного лингвиста».

Используются также элементы лингвистического моделирования и количественной обработки материала.

Подбор материала осуществлялся выборочно по выборкам размером около 150 страниц (около 1 млн словоупотреблений).

Оценка результатов трансформаций в плане соответствия норме и естественной интерпретации проводилась при помощи носителей языка: F. Margueron (53 года, образование высшее филологическое), D. Margueron (55 лет, образование высшее филологическое), N. Weber (27 лет, образование высшее филологическое), A. Bouireau (26 лет, образование высшее филологическое), E. Bennacer (40 лет, образование высшее химическое).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем выявляются конкретные способы выражения категории одушевленности, что не было осуществлено до настоящего времени, хотя грамматическая значимость данной категории во французском языке отмечалась многими языковедами (Басманова 1977, Башинская 1973, Гак 1979, Ерёменко 1976, Новодранова 1971, Штейнберг 1972; Danell 1973, Dubois 1966, Gougenheim 1924, Hjelmslev 1956, Pohl 1970, Sandfeld 1977, Seidel 1948 и др.).

Исследование проводилось на материале произведений французской прозы XX века, а также на основе публицистической и научно-популярной литературы. Общее число примеров превышает 2000. Значительное количество (около 200) примеров, послуживших дополнительным материалом исследования, было предоставлено указанными носителями языка.

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография, список произведений, послуживших материалом исследования, и приложения, включающие сводную статистическую таблицу и тест, предлагавшийся информантам.

Выводы.

1. Тип предиката, обозначающего в предложении действие или состояние субъекта играет в выборе синтаксического оформления некоторого содержания не меньшую роль, чем субкатегориальные признаки актантов.

2. Анализ синтаксического функционирования фаунонимов привел к изменению первоначального взгляда на положение этой группы существительных и к убеждению, что во французском языке категория лица/ одушевленности имеет сложное, двухступенчатое строение.

Из проведенных ранее исследованиий следует, что существующее в местоименной системе положение отвечает модели: Шр <=> (Жаи + ШсИ), в соответствии с которой человек противопоставляется не-человеку. Этой же модели соответствуют и структуры, рассмотренные в главе II.

Вместе с тем, наш дальнейший анализ показал, что в системе существительных фаунонимы практически по всем параметрам попадают в синтаксическом отношении в одну группу с именами лиц, т. е. совокупный класс обозначений одушевленных существ противопоставляется классу неодушевленных субстанций в соответствии с моделью: (Шр + №аи) сзШс11.

3. С экстралингвистических позиций сходное синтаксическое поведение антропонимов и фаунонимов объясняется тем, что животные, во-первых, обладают теми же органами чувств, что и человек, и, во-вторых, являются в определенной мере способными к производству действий над собой, к каузации и к целенаправленным действиям. Поэтому при наличии предиката, включающего указанные элементы смысла, субъект (агенс) предложения необходимо должен быть отмечен признаком одушевленности, т. е. принадлежать либо к классу имен лиц, либо к классу фаунонимов.

4. Представляется, что факт синтаксической идентичности фаунонимов и антропонимов, может объяснять «исчезновение» среднего рода (рода неодушевленных) в эволюции от латинского языка к современному французскому. Считается, что средний род, имевший в склонении латинских имен свои морфологические показатели, впоследствии «растворился», примкнув, в зависимости от особенностей выражения, либо к именам мужского, либо к именам женского рода. Одним из результатов настоящего исследования является точка зрения, что средний род продолжает существовать и во французском языке, но в ином качестве, в ином статусе, — как скрытая категория имен существительных, проявляющаяся на уровне смыслового различия формально.

Заключение

.

Проведенное исследование позволило заключить следующее:

Понятийные, скрытые и грамматические категории представляют собой явления одного ряда, со сходными потенциальными свойствами, но различной «судьбой» в языке. Различие, существующее между ними состоит, главным образом, в степени оформленности в языке на данном синхронном срезе. Начальная стадия оформленности понятийных категорий соответствует грамматическому нулю, будучи представлена исключительно лексическими средствами. Более продвинутая стадия представлена скрытыми категориями, выражающимися непоследовательно и преимущественно через синтаксис, через аранжировку словесных форм, а не через сами формы. Наиболее продвинутая стадия соответствует грамматическим категориям, выражение которых характеризуется отточенностью и четкостью и, следовательно, относительной простотой.

Было продемонстрировано, что категория одушевленности во французском языке выходит за рамки понятийного плана, выражаясь не только лексическими, но и грамматическими средствами. Вместе с тем, грамматические средства, конституирующие план выражения категории, не образуют однозначной и четкой системы противопоставлений, поэтому рассматриваемая категория не может считаться грамматической категорией в узком смысле. На основании промежуточного положения категории между лексикой и грамматикой мы придали ей статус скрытой категории и установили, в чем проявляется грамматический аспект лексико-грамматического разряда одушевленности, постулируя, что СК являются формой грамматического выражения ЛГР. Одновременно с этим стала очевидной необходимость исследования структурного значения других известных ЛГР. Представляется, что настоящее исследование открывает перспективу для дальнейших разработок в этой области, на базе которых станет возможным объединение полученных результатов с целью развития теории скрытых категорий.

В отношении конкретных способов выражения СК одушевленности проведенное исследование показало, что, наряду с корреляцией с местоимениями разных разрядов (явление, давно известное в грамматике), категория одушевленности французского существительного выражается через формальные и смысловые особенности синтаксических структур, в которых различие по линии одушевленности делается очевидным через формальные операции субституций и трансформаций. Влияние категориального признака одушевленности на поверхностную реализацию высказывания выражается в том, что, во-первых, существуют синтаксические структуры, реализация которых непосредственно зависит от типа субъекта. Во-вторых, существуют синтаксические структуры, реализация которых зависит от типа предиката, связанного, в свою очередь, с определенным типом субъекта. В результате взаимодействия данных факторов возможность использования некоторых синтаксических конструкций обеспечивается наличием в семантической структуре субъекта семы одушевленности. Однако, возможность употребления в конструкциях, о которых идет речь, имен одушевленных не является абсолютной, иначе говоря, не было обнаружено ни одной синтаксической конструкции, определенные позиции которой замещались бы исключительно именами, принадлежащими к данному классу. Тем не менее, это не отменяет выявленной тенденции: ряд синтаксических конструкций имеет позиции, лексико-грамматическое наполнение которых регламентируется с вероятностью более 90%.

Рассмотренные структуры регламентируют своё наполнение с различной степенью жесткости1. В этой связи, представляется целесообразным свести рассмотренные конструкции в таблице (Таблица 21, с. 158).

Анализ синтаксического поведения фаунонимов убедил в том, что данный разряд имен не составляет особого синтаксического класса, но функционирует в общем случае сходно с названиями лиц. Промежуточное положение названий животных сказывается в том, что в некоторых случаях фаунонимы употребляются и наподобие имен неодушевленных субстанций.

1 Наше понимание жёсткости синтаксической структуры совпадает с понятием о жёстких, полужёстких и нежёстких моделях предложения в работах В. Н. Ярцевой [1968: 26].

Показать весь текст

Список литературы

  1. .А. О понятии семантической избирательности слов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения /Ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1969. — С. 5 — 15.
  2. В.Г. Основы теории грамматики. М, — Л.: Наука, 1964. — 105 с.
  3. В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении // Филологические науки. 1961. — № 3. — С. 3 -15.
  4. В.Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики/Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. — С. 232 — 291.
  5. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. Семантическая и грамматическая структура предложения. М.: МГУ, 1971. -291 с.
  6. Т.Б. Структура простого предложения в современном итальянском языке: Автореф. дисс. .д-ра филол. наук, — М.: МГУ, 1971. 39 с.
  7. Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  8. А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. Л.: ЛГУ, 1991. — 126 с.
  9. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования. М.: Просвещение, 1966. — 192 с.
  10. Ю.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  11. Аспекты семантических исследований /Ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1980. — 356 с.
  12. А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. М.: Высшая школа, 1977. — 198 с.
  13. С.И. Относительные местоимения в их соотношении с подклассами существительных в современном французском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1973. — 25 с.
  14. Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  15. С. Грамматическая система А.А.Шахматова // Русский язык в школе. 1940. — № 5. — С. 70 — 83.
  16. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: ЛГУ, 1977. 207 с.
  17. A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, ЛО, 1971. — 114 с.
  18. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, ЛО, 1978. — 175 с.
  19. A.B. Категориальные и некатегориальные значения в грамматике // Принципы и методы семантических исследований /Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1976. — С. 180 — 202.
  20. A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий /Ред. А. В. Бондарко. Л., 1973. — С. 5 — 31.
  21. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. Л.: Наука, ЛО, 1983. — 208 с.
  22. A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, ЛО, 1976. — 255 с.
  23. М.А., Скрелина Л. М. Категории субъекта и объекта в романских языках // Категория субъекта и объекта в языках различных типов /Ред. С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, ЛО, 1982. — С. 4 — 22.
  24. P.A. Введение в науку о языке. М.: Просвещение, 1965. — 492с.
  25. P.A. Человек и его язык. М.: МГУ, 1976. — 429 с.
  26. Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики/Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. — С. 175 — 229.
  27. Т.В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -576 с.
  28. Р. Проблематика языкового изменения и психосистематика языка // Скрелина Л. М., Костюшкина Г. М., Игнатьева Т. Г. Система языка и речевой деятельности (школа Гийома). Красноярск, 1989. — С. 54 — 56.
  29. . Язык/Ред. Р. О. Шор, — М.: Соцэкгиз, 1937. 420 с.
  30. Н.М., Пицкова Л. П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Ускоренный курс. М.: Высшая школа, 1991. — 230 с.
  31. В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1986. — 639 с.
  32. Гак В. Г. Беседы о французском слове. М.: Международные отношения, 1966. — 335 с.
  33. Гак В. Г. Об использовании идеи симметрии в языкознании // Лексическая и грамматическая семантика романских языков / Отв. ред. Г. В. Степанов. -Калинин: Б/и, 1980. С. 41 — 51.
  34. Гак В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения. Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. М., 1968. — 55 с.
  35. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М.: Просвещение, 1983. 287 с.
  36. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1986. 219 с.
  37. Г. Принципы теоретической лингвистики /Ред. Л. М. Скрелина. -М.: Прогресс, 1992. 217 с.
  38. .Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1983. — 231с.
  39. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.
  40. В. фон. Избранные труды по языкознанию /Ред. М. А. Оборина. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  41. М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики /Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. — С. 117- 174.
  42. JI. О категориях личности/ неличности, одушевленности/ неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя /Ред. Б. А. Успенский. М.: Наука, 1972. — С. 114 — 152.
  43. Т.Ю. К проблеме категории одушевлённости/ неодушевлённости в системе французского глагола // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. — Вып.94, — С. 253 — 263.
  44. Т.Ю. Лексические средства выражения одушевлённости в системе французского глагола. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1980. -23 с.
  45. Т.Ю. О роли семы «одушевлённости» в образовании глагольных метафор // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. -Вып. 100. — С. 77- 87.
  46. И.М. Инфинитивный оборот с wie um. zu и его синонимы в современном немецком языке // Ученые записки Пятигорского ГНИ. 1961. -т.24. — С.99 — 122.
  47. A.A. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. -370 с.
  48. В.Р. Синтаксический аспект лингвистической интерпретации категории цели в современном французском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1975. — 25 с.
  49. Из трудов A.A.Шахматова по современному русскому языку /Вступ. ст. В. В. Виноградова. М.: Учпедгиз, 1952.
  50. Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка. -М.: Высшая школа, 1970. 176 с.
  51. Л.И. Пособие по теоретической грамматике французского языка. -М.: Высшая школа, 1979. 215 с.
  52. Л.И. Синтаксис современного французского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1962, — 384 с.
  53. С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях / Сост. В. А. Звегинцев. — М.: Просвещение, 1965. — С.85 — 90.
  54. С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. 1948. -№ 2. — С. 130 — 137.
  55. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, ЛО, 1972. — 216 с.
  56. Е.И. Категория одушевлённости в русском языке. М.: УДН, 1982. — 60 с.
  57. Г. А. Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. — 320с.
  58. Ко духов В. И. Мышление и языковые значения и функции // Язык и мышление /Ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1967. — С. 102 -115.
  59. Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, ЛО, 1988. — 165 с.
  60. Е.Е. Пассивные конструкции во французском языке // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Ред. А. А. Холодович. Л.: Наука, ЛО, 1974.-С. 289−315.
  61. Короткое Н. Н, Панфилов В. З. О типологии грамматических категорий // Вопросы языкознания. 1965. — № 1. — С. 44 — 53.
  62. Е. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. 1955. — № 3. — С. 76−81.
  63. Латинский язык /Ред. В. Н. Ярхо, В. И. Лобода. Изд.4-е. М.: Высшая школа, 1995. — 383 с.
  64. Леви-Стросс К. Первобытное мышление /Пер., вступ. ст. и прим. А. Б. Островского. М.: Республика, 1994. — 384 с.
  65. А.Г. Образование имен существительных со значением лица в современном русском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1959. — 23 с.
  66. А. К вопросу о выражении персонификации в актантной структуре предложения. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1979. -20 с.
  67. A.A. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация. Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. СПб., 1999. — 35 с.
  68. А. Введение в сравнительную грамматику индоевропейских языков. -Юрьев: Б/и, 1911.
  69. И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного Института Иностранных Языков. 1945. — № 1. — С. 5 — 17.
  70. И.И. Члены предложения и части речи. JL: Наука, JIO, 1978. — 387 с.
  71. Р.З. Выражение лица средствами словообразования в современном немецком языке // Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза. 1968. -т.46. — С. 27 — 57.
  72. А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопросы языкознания. 1997. — № 3. — С. 15 — 25.
  73. В.П. Каузативные конструкции в немецком языке. Аналитический каузатив. JL: Наука, ЛО, 1971. — 178 с.
  74. В.Ф. Сопоставительный анализ грамматической категории рода (на материале романских языков). Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1971. 30 с.
  75. Общая психология /Ред. В. В. Богословский. М.: Просвещение, 1981. -383 с.
  76. Общее языкознание: внутренняя структура языка /Ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1972. — 565 с.
  77. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.6-е. -М.: Учпедгиз, 1938. 452 с.
  78. A.A. Мысль и язык. Харьков: «Мирный трудь», 1913. — 225 с.
  79. A.A. Мысль и язык. 5-е изд. ПСС. т. 1. — Одесса, 1926. — 268 с.
  80. A.A. Из записок по русской грамматике /Ред. В. И. Борковский. -М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.
  81. Принципы описания языков мира /Ред. В. Н. Ярцева, Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1976. — 343 с.
  82. И.И. Скрытые категории в грамматике и словообразовании современного немецкого языка // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1975. — Вып. 91. — С. 160 — 171.
  83. О.Г. Общая теория грамматических категорий // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков /Ред. А. А. Зализняк М.: Наука, 1973. — 262 с.
  84. О.Г. Типологический анализ грамматической категории рода (на материале славянских языков). Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1970. — 37 с.
  85. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 212 с.
  86. Г. С. Предикаты цели и предикаты каузации // Известия АН СССР серия ЛиЯ. 1980 — т.39. — № 6. — С. 539 — 548.
  87. М.В. История французского языка. Изд. 2-е. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1947. — 286 с.
  88. Л.М. Грамматическая синонимия. Л.: ЛГПИ, 1987. — 84 с.
  89. Л.М. Изменение валентных свойств фундаментальных глаголов французского языка (Развитие структуры словосочетания и предложения): Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. Л., 1971. — 31 с.
  90. Л.М. История французского языка. М.: Высшая школа, 1972. -311 с.
  91. Л.М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. Часть I. СПб.: Златоуст, 1997. — 95 с.
  92. Л.М. Старофранцузский оборот cil de + существительное // Учёные записки Горьковского ПИИЯ. 1958. — Вып. 9.
  93. Л.М., Костюшкина Г. М., Игнатьева Т. Г. Систематика языка и речевой деятельности (школа Гийома). Красноярск: КГПИ, 1989. — 120 с.
  94. ЮО.Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения. М.: Наука, 1981. -360 с.
  95. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-311 с.
  96. Ю.С. От имени лица к имени вещи стержневая линия романской лексики // Общее и романское языкознание /Ред. Ю. С. Степанов. — М.: Изд-во МГУ, 1972. — С. 107 — 118.
  97. Л.Н. Категория рода и лексические дублеты в испанском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1972. — 31 с.
  98. А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя /Ред. В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. 12−53.
  99. С.И. Грамматика латинского языка. Морфология, синтаксис. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1948. — 432 с.
  100. Юб.Тернова Э. А. Валентностные связи имени существительного в составе атрибутивного словосочетания. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1981. — 20 с.
  101. Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения /Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1975. — 219 с.
  102. Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, ЛО, 1969. — 311 с. Ю9. Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. — М.: Издво лит-ры на иностр. языках, 1960. 320 с.
  103. ПО.Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. — Вып. V. — С. 250 — 299.
  104. Ш. Уорф Б. Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя /Ред. Б. А. Успенский. М.: Наука, 1972. — С. 44 — 60.
  105. A.A. Лексическая номинация // Языковая номинация. (Виды наименований). М.: Наука, 1977. — С. 5 — 85.
  106. ПЗ.Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Паука, 1968.
  107. A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. — 206 с.
  108. Функциональный анализ грамматических категорий /Ред.
  109. A.В.Бондарко. Л.: ЛГПИ, 1973. — 192 с.
  110. Пб.Хабибулаева С. А. Местоименные глаголы в функции связки и в функции косвенно-переходного глагола. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МШИ им. М. Тореза, 1969. — 16 с.
  111. A.A. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, ЛО, 1979. — 304 с.
  112. Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике /Сост.
  113. B.А.Звегинцев. 1962. — Вып. 2. — С. 412 — 527.
  114. B.C. Теория языкознания. Русистика. Арабистика. СПб.: Наука, 1999. — 448 с.
  115. У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. — 432 с. 121. Чекунаева Г. В. Семантическая группа имён деятеля (лица) в современном немецком языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — М.: МГПИ им. М. Тореза, 1964. — 30 с.
  116. Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. 1968. — № 2. — С. 28 — 38.
  117. A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, ЛО, 1941. -620 с.
  118. Н.Ю. О понятии «регулярная реализация структурной схемы простого предложения» // Мысли о современном русском языке /Ред. В. В. Виноградов. М.: Просвещение, 1969. — 215 с.
  119. Е.И. О грамматико-лексическом подходе к языку // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. 1970. — Вып. V. — С. 13 — 23.
  120. В.Ф. Историческая морфология французского языка. М,-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — 268 с.
  121. Н.М. Аффиксальное словообразование во французском языке. Л.: ЛГУ, 1976. — 204 с.
  122. Н.М. Грамматика французского языка. /Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз./ Под ред. Е. А. Реферовской. Изд.4-е. 4.1, П. Л., Просвещение, ЛО, 1972.
  123. Л.В. Избранные работы по русскому языку /Ред. М. И. Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. — 188 с.
  124. В. О некоторых функциональных особенностях категории среднего рода // Учёные записки Киргизского государственного университета. -Фрунзе, 1962. Вып.8. — С.24 — 43.
  125. В.Е. К вопросу о категории одушевлённости в современном немецком языке // Учёные записки Горьковского ГПИИЯ. 1959. — Вып. 11. -С. 3−26.
  126. В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики /Ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. — С. 3 — 57.
  127. С.Е. Формальное определение залога // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Ред. А. А. Холодович. Л.: Наука, 1974. — С. 46 -53.
  128. С.Е. Понятийные категории, скрытые категории, таксономические категории // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию В. С. Храковского / Ред. Н. А. Козинцева, А. К. Оглоблин. СПб.: Наука, 1998. — С. 131 — 141.
  129. Adam L. De la categorie du genre // Internationale Zeitschrift fur allgemeine Sprachwissenschaft. Leipzig, 1884. -1 Band. — P. 218 — 221.
  130. Bally Ch. Linguistique generale et linguistique francaise. Paris: Ed. E. Leroux, 1932. — 410 p.
  131. Benveniste E. Structure de la langue et structure de la societe / Linguaggi nella societa e tecnica /. Milano, 1970. — P. 17 — 28.
  132. Bonnard H. Le systeme des pronoms «qui, que, quoi» en francais // Le francais moderne. 1961. — № 3. — P. 169 — 251.
  133. Bouhours D. Remarques nouvelles sur la langue francaise. 3-eme ed. -Paris: S/ed., 1682.
  134. Bourciez E. Elements de linguistique romane. 4-eme ed. — Paris: Klinck-sieck, 1956. — 783 p.
  135. Brunot F. La pensee et la langue. Methodes, principes et plan d’une theorie nouvelle du langage appliquee au francais. Paris: Masson et C-ie, 1936. — 982 p.
  136. Chevalier J.-C. Du latin au roman // Melanges offerts a Charles Vincent Aubrun. P., 1975. — t. 1. — P. 171 — 190.
  137. Damourette J., Pichon E. Des mots a la pensee. Essai de grammaire de la langue francaise. T.l. — Paris: Collection des linguistes contemporains, 1927.
  138. Darmesteter A. Cours de grammaire historique de la langue francaise. -Paris: Libr. Delagrave, 1920.
  139. Danell K.J. L’emploi des formes fortes des pronoms personnels pour designer des choses en francais moderne // Acta Universitatis Upsaliensis: Studia Romanica Upsaliensia, 13,-Uppsala, 1973.
  140. Dauzat A. Le genre en francais moderne // Le francais moderne. 1937 -№ 3 — P. 198 — 205.
  141. Drzewiecki K. Le gerne dans la declinaison polonaise // Collection linguistique publiee par la societe linguistique de Paris. Paris, 1918. — № 6 — P. l -56.
  142. Dubois J. Grammaire structurale du francais: le verbe. T 2.- Paris: Libr. Larousse, 1966. =• 218 p.
  143. Dubois J. Etude sur la derivation suffixale en francais moderne. P.: Libr. Larousse, 1962. — 120 p.
  144. Dubois J., Dubois-Charlier F. Elements de linguistique francaise: syntaxe. -P.: Libr. Larousse, 1970. 296 p.
  145. Durkheim E., Mauss M. De quelques formes primitives de classification // L’annee sociologique. P., 1903. — P. 3 — 71.
  146. Eskenazi A. Note sur les constructions impersonnelles du francais contemporain // Revue romane. 1961. — t.III. — fasc.2. — P. 97 — 115.
  147. Etienne E. Essai de grammaire de l’ancien francais (IX XIV s.) — - Paris -Nancy: S/ed., 1895.
  148. Figge U.L. Le «pronom indefini» on et le «pronom impersonnel» il // Actele celui de al Xii-lea congres international de linguistica § i filologie romanica.
  149. Galichet G. Essai de grammaire psycologique. Paris: Presses universitaires de France, 1947. — 224 p.
  150. Gougenheim G. Etude sur les periphrases verbales de la langue francaise. -P.: Les Belles Lettres, 1929. 387 p.
  151. Gougenheim G. Etudes de grammaire et du vocabulaire francais. P.: Picard, 1970. — 432 p.
  152. Grevisse M. Le bon usage. 12-eme ed.- P.: Duculot, 1986. 1762 p.
  153. Greimas A.J. Comment definir les indefinis // Etudes de linguistique appliquee. 1963. — № 2. — P. 116 — 126.
  154. Guillaume G. Temps et verbe. Theorie des aspects, des modes et des temps. -Paris: Champion, 1929. 134 p.
  155. Guiraud P. La syntaxe du francais. Paris, Presses Universitaires de France, 1962. — 128 p.
  156. Guiraud P. Le moyen francais. Paris, Presses Universitaires de France, 1966. — 123 p.
  157. Haase A. Syntaxe francaise du 17-eme siecle. Paris: Libr. Delagrave, 1935.
  158. Hjelmslev L. Anime et inanime, personnel et non-personnel // Travaux de l’institut de linguistique. Vol. 1. — Paris, 1956. — P. 134 — 209.
  159. Konrad H. Etude sur la metaphore. P.: J. Vrin, 1939. — 165 p.
  160. Le Bidois G. et R. Syntaxe du francais moderne. Ses fondements historiques et psychologiques. T. I — Paris: Picard, 1971. — 560 p.
  161. Le Bidois G. et R. Syntaxe du francais moderne. Ses fondements historiques et psychologiques. T. II — Paris: Picard, 1971. — 794 p.
  162. Lecons de linguistique de Gustave Guillaume. 1945−1946. Serie C. -Quebec: Presses de F Universite Laval- Lille: Presses univ. de Lille, 1985. 333 p.
  163. Lecons de linguistique de Gustave Guillaume. 1947 1948. Serie C.- T.8. -Quebec: Presses de TUniversite Laval- Lille: Presses univ. de Lille, 1987. — 376 p.
  164. Lecons de linguistique de Gustave Guillaume 1948 1949. Serie C. -Quebec: Presses de F Universite Laval, 1982. — 292 p.
  165. Martinet A. Grammaire fonctionnelle du francais. P.: Didier, 1979. — 2761. P
  166. Meillet A. Introduction a T etude comparative des langues indo-europeennes. Alabama: Univ. of Alabama press, 1964. — 516 p.
  167. Meillet A. Linguistique historique et linguistique generale. Paris: Klinck-sieck, 1938.
  168. Moignet G. Etudes de psycho-systematique. Paris: Klincksieck, 1974.
  169. Nyrop Kr. Grammaire historique de la langue francaise. t. 4. -Copenhague, 1925.
  170. Pinchon J. Les pronoms personnels // Le francais dans le monde. 1970. -№ 75.-P. 26−35.
  171. Pohl J. Animaux et pronoms // Le francais moderne. 1970. — an. 38. — № 14. — P. 97 — 104.
  172. Racovita C. Sur le genre personnel en roumain // Bulletin linguistique. -1.8 -Copenhague Bucurecti, 1940. — P. 147 — 157.
  173. Regnaud P. Le Rig-Veda et les origines de la mythologie indo-europeene // Revue de F Histoire des religions. P., 1889. — № 8.
  174. Sandfeld Kr. Syntaxe du francais contemporain. Propositions subordonnees Geneve: Libr. E. Droz, 1977. — 490 p.
  175. Sandfeld Kr. Syntaxe du francais moderne. L’infinitif. Geneve: Libr. E. Droz, 1978. — 540 p.
  176. Seidel E. Gibt es ein Genus personale? // Bulletin linguistique de la Faculte des lettres de Bucarest. 1948. — № XVI. — P. 6 — 83.
  177. Spang-Hanssen E. Quelques periphrases passives en francais moderne // Revue romane. Copenhague, 1967. — Numero special 1. — P. 139−148.
  178. Stefanini J. La voix pronominale en ancien et en moyen francais. Gap: Impr. Jean, 1962. — 756 p.
  179. Tesniere L. Elements de syntaxe structurale. 2-eme ed. P.: Klincksieck, 1959. — 672 p.
  180. Valin R. Des conditions d’existence d’une science du mentalisme linguistique // Les langues modernes. 62 annee. — mai-juin 1968. — № 3. — p. 9−21.
  181. Vaugelas C. Remarques sur la langue francoise. P.: Libr. E. Droz, 1934. -624 p.
  182. Wagner R.L., Pinchon J. Grammaire du francais classique et moderne. -Paris: Hachette, 1974. 648 p.193 .Wartburg V. von, Zumthor P. Precis de syntaxe du francais. Berne: Ed. A. Francke, 1947. — 436 p.1. Словари
  183. O.C. Словарь лингвистических терминов. M.: Сов. Энциклопедия, 1969.
  184. Лингвистический энциклопедический словарь /Ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.
  185. Dictionnaire des difficultes de la langue francaise. Paris, Larousse, 1971.
  186. Dictionnaire Le Robert. P.: Imprimerie Firmin-Didot, 1970.
  187. Э. Избранные романы (на франц. яз.). М.: «Прогресс», 1979.
  188. . Мегрэ сердится (на франц. яз.). Л.: «Просвещение» Л О, 1980.
  189. Сент Экзюпери А. де. Маленький Принц (на франц. яз.). М.: «Высшая школа», 1965.
  190. Bialot J. Violon pour Mozart. Paris: Gallimard, 1989.
  191. Celine L.-F. Voyage au bout de la nuit. Paris: Gallimard, 1952.
  192. Delerm Ph. Il avait plu tout le dimanche.-Paris: Mercure de France, 1998.
  193. Druon M. Les grandes familles. Paris: Juillard, 1948.
  194. Du Gard R.M. Les Thibault. Tome I. Le cahier gris. Le Penitentier. La belle saison. Paris: Gallimard, 1950.
  195. Duhamel G. Vue de la Terre promise. Paris: Mercure de France, 1973.
  196. Gide A. Les Nourritures Terrestres. Paris: Gallimard, 1991.
  197. Giono J. La pierre. Paris: Gallimard, 1973.
  198. Giono J. Le deserteur. Paris: Gallimard, 1973.
  199. Le Clezio J.M.G. Mondo et autres histoires. Paris: Gallimard, 1978.
  200. Maupassant G. de. Boule de suif. La maison Tellier. Paris: Gallimard, 1973.
  201. Merle R. Les hommes proteges. Paris: Gallimard, 1974.
  202. Montherlant H. Pitie pour les femmes. Paris: Gallimard, 1936.
  203. Troyat H. Les semailles et les moissons. Paris: Busson, 1977.
  204. Vian B. L’arrache-coeur. Paris: Editions Jean-Jacques Pauvert, 1962.
  205. Arts et Decorations. 1993. — № 317.
  206. Le Figaro. 29 decembre 1998.
  207. Le Figaro. 29 juillet 1998.
  208. Le Figaro. 20 octobre 1998.23.Le Monde. 20 aout 1998.
  209. Le Monde. 1 septembre 1998.
  210. Le Monde. 13 septembre 1998.26.Le Monde. 2 avril 1999.27.Le Monde. 6 avril 1999.
  211. Terre sauvage. fevrier 1995. — № 92.
  212. Terre sauvage. decembre 1998. — № 134.
  213. Тегте sauvage. mai 1996. — № 106.
  214. Terre sauvage. novembre 1994. — № 89.
Заполнить форму текущей работой