Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Лексика духовной культуры кольских саамов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Лексический материал, приведенный в диссертации из письменных источников, сохраняет принцип орфографии, свойственный оригиналу. Лексический материал, собранный автором в полевых условиях, сохраняет орфографию кильдинского диалекта современного саамского языка. В имеющихся словарях саамского языка применяется разная орфографическая система: в словаре Г. М. Керта запись слов произведена… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Лексика духовной культуры в кильдинском диалекте как предмет исследования
    • 1. 1. Лексика духовной культуры в этнолингвистическом аспекте
    • 1. 2. Самобытность культуры кольских саамов и особенности существования языка
    • 1. 3. Духовная культура саамов в этнографической литературе
    • 1. 4. Степень изученности лексики в восточных диалектах саамского языка
    • 1. 5. Источники изучения лексики духовной культуры кольских саамов
      • 1. 5. 1. Понятие «лексика духовной культуры саамского языка»
      • 1. 5. 2. Словари саамского языка
      • 1. 5. 3. Образцы саамской речи
      • 1. 5. 4. Книги духовного содержания
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Отражение духовной культуры саамов в лексике кильдинского диалекта саамского языка
    • 2. 1. Тематические группы лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка
    • 2. 2. Тематическая группа «Лексика верований»
      • 2. 2. 1. Тематическая подгруппа «Лексика дохристианских верований»
      • 2. 2. 2. Тематическая подгруппа «Лексика христианских верований»
    • 2. 3. Тематическая группа «Лексика обрядов жизненного цикла»
      • 2. 3. 1. Тематическая подгруппа «Лексика родильного обряда»
      • 2. 3. 2. Тематическая подгруппа «Лексика крестильного обряда»
      • 2. 3. 3. Тематическая подгруппа «Лексика свадебного обряда»
      • 2. 3. 4. Тематическая подгруппа «Лексика погребально-поминального обряда»
    • 2. 4. Тематическая группа «Лексика народного искусства»
      • 2. 4. 1. Тематическая подгруппа «Лексика песенного творчества»
      • 2. 4. 2. Тематическая подгруппа «Лексика танцевального искусства»
      • 2. 4. 3. Тематическая подгруппа «Лексика музыкального искусства»
      • 2. 4. 4. Тематическая подгруппа «Лексика декоративно-прикладного искусства»
    • 2. 5. Тематическая группа «Лексика праздников»
  • Выводы по главе 2

Лексика духовной культуры кольских саамов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. Настоящее диссертационное исследование посвящено лексико-грамматическому описанию лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка, которая до настоящего времени не являлась отдельным предметом исследования лингвистов, она в полной мере не отражена в существующих словарях саамского языка. Определенный интерес представляет выявление потенциала данного пласта лексики в этнолингвистическом аспекте. Под лексикой духовной культуры в данном исследовании понимаются слова, относящиеся к сфере духовной деятельности человека.

Язык саамов Кольского полуострова относится к постепенно угасающим языкам, что связано с отходом саамов от традиционных промыслов и традиционного образа жизни, дисперсностью проживания, отсутствием образовательной среды, функционированием двух орфографических систем, невостребованностью саамского языка в среде саамов, длительностью воздействия на саамский язык русского языка.

В языке кольских саамов имеется ряд диалектов, степень сохранности и статус которых неоднородны: носителей бабинского диалекта саамского языка осталось 1−2, йоканьгским диалектом владеют около 20 человек, ното-зерским диалектом — столько же. В основу описания в данной работе положен кильдинский диалект, которым владеют около 700 носителей и который является языком письменности саамов Кольского полуострова.

В условиях исчезновения языка и вместе с ним самобытной саамской духовной культуры актуальное значение приобретают своевременный сбор и фиксация лексического материала, систематизация и всесторонний анализ лексики духовной культуры коренного народа Севера.

Объектом настоящего диссертационного исследования является лексика духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка.

В качестве предмета исследования рассматриваются лексико-семантические, словообразовательные и лексико-синтаксические особенности данного пласта лексики.

Целью исследования является синхронное описание лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка, лексико-грамматический анализ указанной лексики, а также выявление ее этнолингвистического потенциала.

Достижение заявленной цели предполагает решение следующих задач:

1) собрать, систематизировать и классифицировать лексику духовной культуры кильдинского диалекта по тематическим и лексико-семантическим группам;

2) определить основные способы образования лексем;

3) выявить особенности сочетаемости лексем, входящих в тематические группы анализируемой лексики;

4) представить специфику отражения духовной культуры саамов в лексическом составе языка.

В соответствии с поставленной целью и задачами в диссертации использовались следующие методы анализа: описательный, включающий в себя приемы наблюдения, интерпретации, систематизации и классификации исследуемого материалаквантитативный метод, основанный на количественном подсчете значимых единицметод сплошной выборкиметоды полевой лингвистики — анкетирование, интервьюирование, наблюдение.

Теоретической и методологической основой данного исследования явились труды ученых, в которых лексика рассматривается как системно организованное целое: И. В. Арнольд [1966], Г. М. Керта [1960, 1971, 1975, 1988], В. И. Кодухова [1955], Э. М. Медниковой [2010], A.A. Уфимцевой 5.

2004], Ф. П. Филина [1982], Д. Н. Шмелева [1977], и др., а также работы ученых в русле этнолингвистики: М.Г. Атаманова-Эграпи [2010], Й. Вайсгербе-ра [2004], A.C. Герда [1995], В. В. Иванова [1975, 1977], Э. Сепира [2001], Н. И. Толстого [1983, 1995, 1999], С. М. Толстой [1996, 1989], В. Н. Топорова [1975], Б. Уорфа [1960], Т. В. Цивьян [1993, 2006] и др.

В качестве основных источников исследования использовались этнографические тексты XVII — начала XXI вв.: Н. П. Большакова «Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов в прошлом и настоящем» [2005], H.H. Волков «Российские саамы. Историко-этнографические очерки» [1996], И. Г. Георги «Описание всех обитающих в Российском государстве народов» [2007], Д. А. Золотарев «Кольские лопари» [1928], Е. И. Мечкина «Фольклорные традиции в культуре саамской семьи» [2010], Н. Я. Озерецковский «Описание Колы и Астрахани» [1804], Д. Н. Островский «Лопари и их предания» [1889], H.H. Харузин «Русские Лопари (Очерки прошлаго и современнаго быта)» [1890], В. В. Чарнолуский «Легенда об олене-человеке», «В краю летучего камня» [1965, 1972], И. Шеффер «Лаппония» [2008] и др.- учебные: Г. М. Керт «Саамский язык (кильдинский диалект)» [1971], А. Е. Мозолевская, Е. И. Мечкина «Саамское рукоделие» [2008], К. П. Щеколдин «Азбука для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии» [1895] и др.- лексикографические: Н. Е. Афанасьева «Саамско-русский словарь» [1985] (далее — СРС), Т. Itkonen «Koltanja kuolanlapin sanakirja» [1958] (далееKKS), Г. М. Керт «Словарь саамско-русский и русско-саамский» [1986] (далее — ССРРС) и др.- духовные: Евангелие от Матфея [2009], «Житие Трифона Печенгского» и словарь к «Житию Трифона Печенгского» [2010], составленный A.A. Антоновой, «Иисус пйррнэ каннЬц» [1996], а также материалы фо-нограммархива и научного архива Карельского научного центра (далее — ФА и НА КарНЦ), данные информантов — носителей кильдинского диалекта саамского языка.

Лексический материал, приведенный в диссертации из письменных источников, сохраняет принцип орфографии, свойственный оригиналу. Лексический материал, собранный автором в полевых условиях, сохраняет орфографию кильдинского диалекта современного саамского языка. В имеющихся словарях саамского языка применяется разная орфографическая система: в словаре Г. М. Керта запись слов произведена в соответствии с системой A.A. Антоновой, в словаре под ред. Р. Д. Куруч встречаются латинские буквы h, j. Автор диссертации пользовался графической системой, разработанной A.A. Антоновой [1982]. Общее число собранных и проанализированных наименований составляет 816 лексических единиц.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в истории российского саамского языкознания предприняты сбор, фиксация и классификация по тематическим и лексико-семантическим группам, а также лекси-ко-грамматический и этнолингвистический анализ лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка. В диссертации вводится в научный оборот новый лексический материал (398 лексических единиц).

Теоретическая ценность работы. Данное диссертационное исследование вносит определенный вклад в разработку проблем лексикологии и лексикографии саамского языка, результаты интерпретации и систематизации языкового материала дают факты для сравнительного изучения финно-угорских языков, расширяют и углубляют представление о современном состоянии словарного состава кильдинского диалекта.

Практическая значимость работы. Собранный лексический материал может быть использован при составлении толковых, переводных, этнографических словарей кильдинского диалекта саамского языка. Результаты исследования лексики духовной культуры саамов могут найти применение в преподавании курсов истории и лексикологии современного саамского языка, сопоставительных курсов по финно-угорскому языкознанию. Материалы настоящего диссертационного исследования могут представлять определенный 7 интерес для исследователей духовной культуры саамского и других финно-угорских народов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Лексика кильдинского диалекта саамского языка является важнейшим средством фиксации культуры коренного народа, она отражает специфику духовной культуры и особенность мировоззрения саамов Кольского полуострова, их менталитет, хранит в себе следы народных обычаев и обрядов, верований.

2. Лексическое наполнение тематических групп лексики духовной культуры свидетельствует об их разной сохранности: лексика дохристианских верований сохранилась лучше лексики христианских верований, она представляет собой пласт исконной лексики. Среди тематических групп лексики обрядов жизненного цикла самой многочисленной является лексика погребально-поминального обряда. Среди тематических групп лексики народного искусства самой многочисленной является лексика декоративно-прикладного искусства.

3. Анализ лексики духовной культуры кильдинского диалекта говорит о значительном влиянии на исследуемый диалект русского языка. Больше всего заимствований обнаружила крестильная лексика, утрату терминологии и замену ее заимствованиями из русского языка демонстрирует лексика свадебного обряда.

4. Способами пополнения лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка за счет внутренних средств являются морфологический, морфолого-синтаксический, лексико-синтаксический, лексико-семантический способы словообразования. Самым продуктивным способом образования глаголов является морфологический, имен существительныхлексико-синтаксический и морфологический.

Апробация работы. Отдельные положения и результаты диссертации обсуждались на заседании кафедры культурологии и межкультурных комму8 никаций, теории языка и журналистики Мурманского государственного гуманитарного университета (ноябрь 2011), на заседаниях Лаборатории саамского языка Мурманского государственного гуманитарного университета (2009, 2010, 2011), а также на 13 научных конференциях: Международной конференции «Русский язык в культурной столице Европы-2010» (Венгрия, 2010), ХП1 Международной научно-практической конференции «Реальность этноса. Образование и этническая безопасность» (Санкт-Петербург, 2011), Международной научной конференции «Саамская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере» (Мурманск, 2011), Международной научно-практической конференции «Создание центра саамских знаний. Жизнь традиций в современном мире» (Ловозеро, 2011), Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Социально-гуманитарные чтения памяти профессора В.О. Гошевского» (Мурманск, 2010), Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы психологии в образовании» (Мурманск, 2010), Межрегиональных научно-практических конференциях «Чарнолуские чтения» (Мурманск, 2010, 2011), региональных научно-практических конференциях «Масловские чтения» (Мурманск, 2009, 2010, 2011), на Международном научно-практическом семинаре «Модель мира коренных малочисленных народов Арктического региона: динамика взаимодействия языка и культуры в условиях глобализации и регионализации» (Мурманск, 2012), Международной конференции «Библиотека как социальный институт сохранения и устойчивого развития культур и культурного самовыражения коренных народов Севера» (Мурманск, 2012).

Результаты исследования представлены в 17 статьях, в том числе в 6 изданиях из списка, рекомендованного ВАК РФ.

Исследование проводилось при финансовой поддержке РГНФ (грант 11−14−51 005 а/с), в рамках научно-технической программы Мурманской области на 2011 г.- а также в рамках проектов «Международный научно9 практический семинар «Модель мира коренных малочисленных народов Арктического региона: динамика взаимодействия языка и культуры в условиях глобализации и регионализации» (грант РГНФ № 12−04−14126(г)) и «Феномены российской культуры: проблемы лингвистического описания и лексикографирования» (в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 -2013 гг.) (руководитель проектов — О.Н. Иванищева).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений, двух приложений, включающих список букв, характерных для графики кильдин-ского диалекта саамского языка, и список саамских слов, упоминаемых в тексте диссертации.

Выводы по главе 2.

Анализ лексики духовной культуры саамов позволил сделать следующие выводы:

1. Лексика духовной культуры является разноплановой, она хорошо сохранилась в памяти носителей языка, однако в словарях саамского языка отражена недостаточно. Собрано 398 лексических единиц, не зафиксированных в словарях саамского языка.

2. Лексика дохристианских верований сохранилась лучше лексики христианских верований, она представляет собой пласт исконной лексики, в которой зафиксированы лексемы, восходящие к уральскому пласту и имеющие параллели в финском языке. Вместе с реалиями, которые она обозначала, лексика дохристианских верований практически вышла из общего употребления, сохранилась только в фольклоре.

3. В лексике христианских верований наряду с исконными лексемами зафиксированы заимствования из русского языка. Сфера употребления христианской лексики ограничена, она используется в основном в текстах религиозного содержания. Это связано с тем, что богослужение на саамском языке не ведется. Исконные и заимствованные лексемы вступают между собой в синонимические отношения.

4. Лексика обрядов жизненного цикла в основном является исконной. Больше всего заимствований обнаружила крестильная лексика, что связано с заимствованием самого обряда крещения. Утрату терминологии и замену ее заимствованиями из русского языка демонстрирует лексика свадебного обряда. Погребально-поминальная лексика оказалась самой многочисленной, в то же время она представляет собой исконный пласт, что связано с консервативностью самого обряда.

5. В лексике народного искусства самой многочисленной оказалась.

ТПГ «Лексика декоративно-прикладного искусства», что свидетельствует о важности и достаточно хорошей сохранности этого вида искусства в жизни.

149 саамов. Данная группа лексики свидетельствует о богатых традициях коренного народа, отражает его мировоззрение.

6. ТТ «Лексика праздников» является свидетельством долгого исторического сосуществования саамов и русских, она представляет собой наименования праздников православных и заимствованных, исконные названия праздников сохранились незначительно, как и сами праздники. Данная группа лексики практически не отражена в словарях саамского языка.

7. Словообразование лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка представлено следующими способами: морфологическим способом словообразования, который обусловлен тем, что саамский язык относится к языкам агглютинативным, поэтому данный способ словообразования является достаточно распространенным при образовании глаголовморфолого-синтаксическим способом словообразования (посредством субстантивации) — лексико-синтаксическим способом словообразования (словосложением) — лексико-семантическим способом словообразования (развитием внутреннего значения слова).

8. Лексика духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка продолжает пополняться как за счет внутренних средств, так и при помощи заимствований.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Этнографическая самобытность коренного народа Кольского полуострова явилась результатом формирования культуры саамов начиная с Х-1У тысячелетия до н.э. Смешение и ассимиляция разных племен, взаимодействие культур за долгий исторический период создали условия для возникновения этноса саами, который, по мнению исследователей, является наиболее древним из реально существующих обитателей Европейского Севера. На формирование культуры саамов оказали большое влияние особенности природы Севера, суровые арктические условия, занятие оленеводством, связанные с этим сезонные перекочевки. Все это, в свою очередь, отразилось в лексике духовной культуры саамов.

Глубокий отпечаток на духовный облик народа и его культуру наложило распространение христианства, которое, однако, не вытеснило языческих верований и не переродило внутреннего содержания духовной культуры саамов, а стало условием для возникновения религиозного синкретизма. В религиозной лексике наличествуют лексемы, отражающие как дохристианские, так и христианские верования. Дохристианская лексика представлена исконными саамскими лексемами.

Лексическая наполняемость ГШ лексики родильного и погребально-поминального обрядов свидетельствуют о наиболее консервативном, замкнутом, в большинстве своем архаическом характере данных обрядов, поэтому лексика этих обрядов в основном исконная, заимствований из русского языка встречается немного (1 в лексике родильного обряда, 2 в погребально-поминальном). ТПГ погребально-поминального обряда самая многочисленная. Анализ собранных лексических единиц показал, что в лексике погребально-поминального обряда отражаются представления саамов о смерти, устройстве потустороннего мира, о судьбе, жизненном пути, об усопшем. Лексическая наполняемость ТПГ крестильной лексики и лексики свадебного обряда демонстрирует утрату соответствующей обрядовой терминологии и замену ее заимствованиями из русского языка.

В ТГ лексики народного искусства самой многочисленной является ТПГ лексики декоративно-прикладного искусства, что связано с широким бытованием данного вида народного творчества, степенью его сохранности. В орнаментации, танцах, изделиях народно-прикладного искусства запечатлен окружающий саамов мир, в названиях элементов орнамента отражены явления природы, представлены образы растительного и животного мира. Тесным образом связаны с флорой и фауной Лапландии наименования саамских музыкальных инструментов. Результатом длительного сосуществования саамов с русским населением явились названия православных праздников.

В работе представлены и проанализированы 816 лексических единиц духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка. В результате анализа материала лексика духовной культуры классифицирована по 4 ТГ и 11 ТПГ, внутри которых выявлено 55 ЛСГ.

Лексика духовной культуры кильдинского диалекта состоит из однословных лексем (369) и словосочетаний (447). Однословных непроизводных единиц — 224, производных — 145. Словосочетаний с выраженной связью -134, из них 119 синтетических, 15 аналитических. Словосочетаний с невыраженной связью — 176, из них примыкание — 93, соположение — 83. Зафиксированы словосочетания из трех и более слов — 137. Таким образом, большинство собранных однословных лексических единиц являются непроизводными. Среди словосочетаний большую часть составляют словосочетания с невыраженной связью.

Выявлено 398 лексических единиц, не зафиксированных в словарях саамского языка, что составляет 48,7% собранной лексики духовной культуры кильдинского диалекта.

Духовная культура саамов, богатая и уникальная, отражает мировоззрение коренного народа Кольского полуострова, его менталитет, хранит в себе следы народных обычаев и обрядов, верований. Все это отражается в лексике. Однако современное состояние кольских диалектов саамского языка таково, что требует незамедлительной фиксации фактов языка для сохранения уникальной арктической культуры, этноса саами. Дальнейшее исследование лексики духовной культуры саамов может помочь в построении языковой картины мира коренного народа Кольского полуострова, выяснить факты его истории. Результаты интерпретации и систематизации языкового материала дают материал для сравнительного изучения финно-угорских языков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , М.О. Термины русского православия в семасиологическом и ономасиологическом аспектах Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Марианна Олеговна Алексеева. М., 2009. — 33 с.
  2. , В. Лопари Текст. / В. Алымов. М.: Изд-во «Крестьянская газета», 1930. — 61 с.
  3. , А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / Алим Каншауович Аппоев. -Нальчик, 2003. 129 с.
  4. , И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования Текст. / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1966. -295 с.
  5. Атаманов-Эграпи, М. Г. Происхождение удмуртского народа: Монография Текст. / М.Г. Атаманов-Эграпи. Ижевск: Удмуртия, 2010. — 576 с.
  6. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: Сов. Энциклопедия, 1969. — 608 с.
  7. , Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья Текст. / Р. Г. Ахметьянов. М.: Наука, 1981. — 144 с.
  8. , A.A. Белый олень = Виллькесь пуаз : Повесть Текст. / Пер. на саам. яз. А. Антоновой- ред. Н. Афанасьева- худож. Я. Яковлев. Кара-шегк: Таввял Кыррьй в.а., 1996. — 67 с.
  9. , Д.Б. Семантика родильной обрядности у бурят Текст.: автореф.. дис. канд. филол. наук: 07.00.07 / Дарима Баторовна Батоева. -Улан-Удэ, 2000. 26 с.
  10. , Л.С. Саамская этнопедагогика Текст.: Учебное пособие по спецкурсу / Л. С. Беляева. Мурманск: МГПИ, 1991. — 69 с.
  11. , Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования Текст. / Е. Л. Березович. М.: «Индрик», 2007. — 600 с.
  12. БНП — Большакова, Н. П. Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов в прошлом и настоящем Текст. / Н. П. Большакова. Мурманск: Кн. изд-во, 2005.-416 с.
  13. , Н.Б. Саамы Кольского Севера на пороге третьего тысячелетия // Наука и бизнес на Мурмане. 2000. — № 4. — С. 5−7.
  14. , Н.П. Алхалалалай: Роман-эссе Текст. / Н. П. Большакова. Мурманск: Кн. изд-во, 2003. — 384 с.
  15. Большой толковый словарь русского языка Текст. / Составитель и главный редактор С. А. Кузнецов. СПб.- «Норинт», 1998. — 1536 с.
  16. , Д.В. О древней прибалтийско-финской речи, 1945−1946 ?.- НА КарНЦ Ф. 11, on. 1, ед. хр. 18, л. 21.
  17. , C.B. Русские устойчивые словосочетания, содержащие церковно-религиозную лексику Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01/Светлана Валентиновна Булавина. Воронеж, 2003. — 156 с.
  18. , A.A. Саамско-английский словарь Стефена Барроу 1557 г. Текст. / A.A. Бурыкин // Вопросы уралистики / Научный альманах / Ин-т лингв, ислед. СПб.: Наука, 2009. — С. 111−119.
  19. , Д.Н. Поездка по Лапландии осенью 1883 года Текст. / Д. Н. Бухаров. СПб.: Типография императорской Академии Наук, 1885. -345с.
  20. , А.Н. Мир культуры (Основы культурологи) Текст.: учеб. пособие / А. Н. Быстрова М.: ИВЦ «Маркетинг" — Новосибирск: ООО «Изд-во ЮКЭА», 2000. — 284 с.
  21. , Й.Л. Родной язык и формирование духа Текст. / Й. Л. Вайсгербер. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 232 с.
  22. , Л.С. Музыкальная культура Мурмана в XX веке Текст. // Каликинские чтения. Музыкальное пространство Кольского Заполярья: история и современность: Сборник научных статей / Отв. ред. Г. И. Шевченко. -Мурманск: МГПУ, 2009. 226 с.
  23. , Н.М. Народное декоративное искусство кольских саамов Текст. // Традиционное искусство и современные промыслы народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: Сборник трудов / Отв. ред. И. В. Черкасова. М.: «НИИХП», 1981. — С. 13−29.
  24. , В.Ю. Лопарская музыка Текст. // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. 1911. — № 6 — С. 481−486.
  25. , В.Ю. Лопарские сейды Текст. // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. 1912. — № 9 — С. 395−401- - № 10. -С.45359.
  26. , В.В. Культурология. Учебное пособие Текст. / В. В. Викторов. М.: Изд-во «Экзамен», 2002. — 544 с.
  27. , И.Ю. Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец XIX начало XX в.) Текст. / И. Ю. Винокурова. — СПб.: Наука, 1994. — 126 с.
  28. ВНН Волков, H.H. Российские саамы. Историко-этнографические очерки Текст. / H.H. Волков. — Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук. — Каутокейно, СПб.: Саамский Институт, 1996. — № 1. — 106 с.
  29. , H.H. Вопросы этнической принадлежности и происхождения саамов // Наука и бизнес на Мурмане. 2000. — № 4. — С. 43−48.
  30. , H.H. Изобразительное искусство саамов Текст. // Народное творчество. М., 1939. — № 3. — С. 49−50.
  31. , О.В. Ялла = Жизнь Текст. / О.В. Воронова- Пер. на рус. В. Смирнов- Пер. на ненец. П. Явтысый- Мурм. отд-ние Всерос. фонда культуры. Мурманск, 1996. — 39 с.
  32. , М.Г. О прошлом и настоящем кольских саамов Текст. // Языки и фольклор народов Крайнего Севера // Сб. науч. трудов ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973. — С. 3−53.
  33. Всероссийская перепись населения. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года Электронный ресурс. / Режим доступа: http: //www.gks.ru/wps/wcm/connect/ rosstat/rosstatsite/main/, свободный. Загл. с экрана.
  34. , Э.А. Тассьт нийта: Моайнас Текст. / Э. А. Галкина, Я. Яковлев. [Б.м.]: Таввял Кырьи, 1998. — 24 е.-
  35. , Л. Венгерско-русский словарь Текст. / Л. Катона, Ф. Кес-лер и др. Под ред. Л. Гальди М — Будапешт: Изд-во «Русский язык», изд-во АН Венгрии, 1974. — 871 с.
  36. ГАМО Государственное областное казённое учреждение «Государственный архив Мурманской области» (ГОКУ ГАМО).
  37. , Ю.А. Современный русский язык. Лексикология и фразеология Текст.: учеб. пособие / Ю. А. Гвоздарев. Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2008. — 352 с.
  38. , Г. Ф. Наша Лапландия Текст. / Г. Ф. Гебель, секр. Арханг. о-ва изучения Рус. Севера-. СПб.: Ком. для помощи поморам Рус. Севера, 1909.-314 с.
  39. , A.C. Введение в этнолингвистику. Учебное пособие Текст. / A.C. Герд. СПб.: Языковой центр СПбГУ, 1995. — 92 с.
  40. , Р.И. Лексика христианства в русском языке (системные отношения прямых конфессиональных и производных светских значений слов) Текст.: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Розантина Ивановна Горюшина. Волгоград, 2002. — 20 с.
  41. , В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. — 452 с.
  42. , H.H. Время, врезанное в камень: Из истории древних лапландцев Текст. / H.H. Турина. Мурманск: Кн. изд-во, 1982. — 120 с.
  43. , H.H., Хлобыстин, Л.П. Заселение Арктики Текст. // Памятники культуры. Новые открытия: письменность, искусство, археология. -М.: Наука, 1975. С. 404−411.
  44. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т.4. Текст. / В. И. Даль. М.: Русский язык, 1982. — 683 с.
  45. , Н. Русская Лапландия Текст. // Статистический, географический и этнографический очерки. Этнография лопской земли. Очерк III. -Архангельск: Типография Губернскаго Правления, 1877. 61 с.
  46. , Д.Д. Лексика духовной культуры бурят Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.22 / Дондокова Дашима Дармаевна. -Улан-Удэ, 2001.-21 с.
  47. , A.B. По белу свету. Очерки и картины из путешествий по трем частям стараго света доктора A.B. Елисеева Текст. /A.B. Елисеев. -СПб.: Издание П. П. Сойкина, 1895. 395 с.
  48. , О.Н. Церковная лексика в Малом Академическом словаре русского языка Текст. // Вестник Красноярского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». Красноярск, 2000. — № 2. -С. 101−103.
  49. , П.М. Адаптация русских христианских имен в кольско-саамских диалектах Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Вып. 6: Вопросы лексикологии и лексикографии. Л.: Наука, 1981. — С.55−61.
  50. , П.М. Бабинский диалект саамского языка (фонолого-мор-фологическое исследование) Текст. / П. М. Зайков. Петрозаводск: Карелия, 1987.-201 с.
  51. , Д.А. Лопарская экспедиция Текст. / Д. А. Золотарев. -Л.: Издание Государственного Русского Географического Общества, 1927. -50 с.
  52. Иваншцева, О. Н. Европейская Хартия о региональных языках иязыках меньшинств и положение саамского языка на Кольском полуострове
  53. Текст. // Вестник Ленинградского государственного университета имени159
  54. A.C. Пушкина. Научный журнал. Том 1. Филология. 2011. — № 3. — СПб., 2011.-С. 145−152.
  55. О.Н. Сохранение и ревитализация: к вопросу о соотношение понятий «язык» и «культура» (на примере саамского языка и культуры) Текст. // Гуманитарный вектор. 2011. — № 4 (28). — Чита: ЗабГГПУ. -С. 82−85.
  56. , О.Н. Социолингвистический портрет приграничного северного региона: подходы и методы исследования: Монография Текст. / О. Н. Иванищева. Мурманск: МГПУ, 2008. — 164 с.
  57. , О.Н., Бутылева, A.M. Оленеводческая лексика киль-динского диалекта саамского языка Текст. // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». Вып. 11. — 2008. -С. 166−173.
  58. , В.В. Происхождение семантического поля славянских слов, обозначающих дар и обмен Текст. // Славянское и балканское языкознание. Проблемы интерференции и языковых контактов. Москва: Издательство «Наука», 1975. — С. 50−79.
  59. , В.В. К истории древних названий металлов в южнобалканском, малоазийском и средиземноморском ареалах Текст. // Славянское и балканское языкознание. Античная балканистика и сравнительная грамматика. -Москва: Издательство «Наука», 1977. С. 3−27.
  60. Иванов-Дятлов, Ф. Г. Наблюдения врача на Кольском полуострове (11 января 11 мая 1927 г.) Текст. / Ф.Г. Иванов-Дятлов. — Л.: Изд-во Государственного Русского географического общества, 1928. — 126 с.
  61. , Е.В. Народное декоративно-прикладное искусство кольских саамов Текст. // О самобытной культуре поморов и саамов. Мурманск: Мурманский областной научно-методический центр системы образования, 1994.-68 с.
  62. , Н.М. Религиозная лексика в лирике Н.С. Гумилева Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Наталья Михайловна Иванова. Тверь, 2008. — 19 с.
  63. , В.И. Религиозный дискурс Текст. // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. — С. 5−19.
  64. , A.C., Новикова, Е.С. Культурология Текст. / A.C. Кармин, Е. С. Новикова. СПб.: Питер, 2004. — 464 с.
  65. , A.C. Культурология Текст. / A.C. Кармин СПб.: Изд-во «Лань», 2001.-832 с.
  66. , А. Путешествие Александра Кастрена по Лапландии, северной России и Сибири (1838−1844, 1845−1849) // Собрание старых и новых путешествий. Ч. II. М.: в Типографии Александра Семена, 1860. — 495 с.
  67. , А.И. Поездка к лопарям. Письма и предварительные отчеты Комитету Текст. / А. И. Кельсиев. М.: Типография М. Н. Лаврова и К, 1878.- 13 с.
  68. , Г. М. Адаптация саамской топонимии Кольского полуострова русским языком Текст. // Ономастика Карелии. Петрозаводск: КарНЦ, 1995.-С. 38−43.
  69. , Г. М. Значение саамского языка для финно-угорского языкознания Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Выпуск XII. Труды Карельского филиала Академии Наук СССР, 1958. — С. 104−117. — НА КарНЦ Ф. 1, оп. 61, № 12, л. 193−214.
  70. , Г. М. К истории изучения германских заимствований в прибалтийско-финских и саамском языках Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Выпуск 5. Л.: Издательство «Наука», 1971. — С. 66−69.
  71. , Г. М. Некоторые особенности лексики саамских диалектов Кольского полуострова Текст. // Учен. зап. Тарт. ун-та. 1975. — Вып. 344: Тр. по финно-угроведению. 1. — С. 159−166.
  72. , Г. М. Образцы саамской речи Текст. / Г. М. Керт. М.: АН СССР, 1961.-359 с.
  73. , Г. М., Зайков, П.М. Образцы саамской речи Текст. / Г. М. Керт, П. М. Зайков. Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1988. -219 с.
  74. , Г. М. О глагольных словообразовательных суффиксах в киль-динском диалекте саамского языка Текст. // Сов. финно-угроведение. — 1987. № 2. — С. 93−100.
  75. , Г. М. Основные сходства и различия в саамских диалектах Кольского полуострова Текст. / Г. М. Керт // Труды Карельского филиала АН СССР. Прибалтийско-финское языкознание, 1960. Вып. XXIII. С. 110 134.
  76. , Г. М. Проблемы возрождения, сохранения и развития языка и культуры кольских саамов Текст. // Наука и бизнес на Мурмане. 2007. -№ 5.-С. 9−16.
  77. , Г. М. Саамская топонимная лексика Текст. / Г. М. Керт. Карельский научный центр РАН. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2009. — 179 с.
  78. , Г. М. Саамский язык (кильдинский диалект): Монография Текст. / Г. М. Керт. JL: Изд-во «Наука» Ленинградское отделение, 1971. -355 с.
  79. , Г. М. Саамский язык Текст. / Прибалтийско-финские народы России / Отв. ред. Е. И. Клементьев, Н.В. Шлыгина- Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. М.: Наука, 2003. — С. 49−57.
  80. , Г. М. Саамско-русские языковые контакты Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 1994.-С. 99−116.
  81. , Г. М. Словарь лексики (компонентов) саамской топонимии Кольского полуострова // Материалы XXX межвуз. науч.-метод.конф.преподавателей и аспирантов. Вып. 27: Секция уралистики. -СПб.: 2001.-С. 19−27.
  82. , Г. М. Словообразование имен в саамском языке Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. -Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1988. С. 84−91.
  83. , Г. М. Субстратная топонимика Терского берега Кольского полуострова Текст. // Прибалтийско-финское языкознание. Вып. 6: Вопросы лексикологии и лексикографии. JL: Наука, 1981. — С.64−68.
  84. Ким, A.A. Селькупская культовая лексика как этнолингвистический источник: проблема реконструкции картины мира Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.07 / Александра Аркадьевна Ким. Йошкар-Ола, 1999.-41 с.
  85. , A.A. Очерки этнической истории Кольского Севера Текст. / A.A. Киселев. Мурманск: МГПУ, 2009. — 145 с.
  86. , A.A., Киселева, Т.А. Советские саамы: история, экономика, культура Текст. / A.A. Киселев. Мурманск: Кн. изд-во, 1987. — 208 с.
  87. , В.И. Лексико-семантические группы слов. Лекция Текст. / В. И. Кодухов. Л.: Просвещение, 1955. — 29 с.
  88. , E.H. Чуррпа-Уррпа : Саам, стихи для детей Текст. / [Пер. Н. М. Голя, A.A. Миланова — Всерос. фонд культуры, Мурм. отд-ние- Худож. Я.С. Яковлев]. Мурманск: [Б.и.], 1994. — 19, 1. с.
  89. , А.П. Народное изобразительное искусство саамов Кольского полуострова XIX—XX вв.: этнографический очерк Текст. / А. П. Косменко. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 1993. — 171 с.
  90. , А.П. Традиционный орнамент финноязычных народов Северо-Западной России Текст. / А. П. Косменко. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2002. — 221 с.
  91. , Г. В. Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Галина Владимировна Костина. СПб., 2006. — 175 с.
  92. , Г. В. Саамский язык в полилингвистической и поликультурной среде Кольского полуострова Текст.: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений филол. специальностей / Г. В. Костина. Апатиты: Кольский филиал ПетрГУ, 2007. — 111 с.
  93. , Б.И. История изучения саамов Кольского полуострова Текст. // Прибалтийско-финские народы России / отв. ред. Е. И. Клементьев, Н.В. Шлыгина- Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. -М.: Наука, 2003. С. 58−65.
  94. , И.С., Салмина, Д.В. Теория языка: учебно-методический комплекс в 2 ч. Ч. II.: Язык человек — народ Текст. / И. С Куликова. — СПб.- М.: Наука: САГА: ФОРУМ, 2009. — 480 с.
  95. Культура и культурология: Словарь Текст. / Сост. и ред. А. И. Кравченко. М.: Академич. Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2003. -928 с.
  96. Культурология: учебное пособие Текст. / Под общ. ред. С. В. Лапиной. Мн.: ТетраСистем, 2004. — 496 с.
  97. Культурология. Энциклопедия Текст. В 2-х т. Том 2 / Глав. ред. и автор проекта С. Я. Левит. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2007.- 1184 с.
  98. , H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции Текст. / H.A. Купина. Екатеринбург-Пермь: Изд-во Урал, ун-та — ЗУУНЦ, 1995. — 144 с.
  99. , Х.Т. Религиозная лексика в чеченском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / Хамзат Тавсолтович Курбанов. -М., 2007.-23 с.
  100. , М.Я. Религиоведение Текст.: Учеб. пособие / М. Я. Ленсу, Я. С. Яскевич, В. В. Кудрявцев и др.- Под. ред. М. Я. Ленсу и др. Мн.: Новое знание, 2003.-446 с.
  101. , О.Ф. Религиоведение Текст.: Учебник / Под общ. ред. проф. В. И. Жукова. 3-е изд. — М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К0», 2005. — 384 с.
  102. , Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 2000. — 704 с.
  103. , Т.В. Материальная культура саамов (лопарей) Кольского полуострова в конце XIX—XX вв. Текст. / Т. В. Лукьянченко. М.: Наука, 1971.-167 с.
  104. , Т.В. Семья и обряды жизненного цикла // Прибалтийско-финские народы России. Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. М.: Наука, 2003. — С. 108−117.
  105. МАЕ Мозолевская, А.Е., Мечкина, Е. И. Саамское рукоделие. Методическое пособие Текст. / А. Е. Мозолевская. — Апатиты: Изд-во Кольского научного центра РАН, 2008. — 111 с.
  106. , C.B. Год на Севере: В 2 т. Т. 1. Белое море и его Прибрежья Текст. / C.B. Максимов. СПб.: Изд. книгопродавца Д. Е. Кожанчи-кова, 1859.-638с.
  107. , C.B. Терский берег Белого моря / Год на Севере Электронный ресурс. Режим доступа: http ://www.booksite .ru/rei-se/maks/imov/index.htm
  108. , И.С. Происхождение саамов (опыт комплексного изучения) Текст. / И. С. Манюхин. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2002. — 243 с.
  109. , Э.М. Значение слова и методы его описания: На материале современного английского языка: учебное пособие Текст. / Э. М. Медникова. М.: Изд-во ЖИ, 2010. — 208 с.
  110. , Е.Е. Фольклорные традиции в культуре саамской семьи Текст. / Е. И. Мечкина. Апатиты: Изд-во Кольского научного центра РАН, 2010.-54 с.
  111. , Ю.Н. Религиозная православная лексика и ее судьба (по данным толковых словарей русского языка) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Юлия Николаевна Михайлова. Екатеринбург, 2004. — 171с.
  112. , Н.Ф. Происхождение финно-угорских (уральских) народов // Финно-угорский мир. 2009. — № 9 Электронный ресурс. — Режим доступа: http ://csfu.mrsu.ru7arh/2009/3/42−53 .pdf, свободный. — Загл. с экрана.
  113. , Л.М., Вагинова, Л.С. История культуры Кольского Заполярья Текст.: курс лекций / Л. М. Мосолова, Л. С. Вагинова. СПб.: Асте-рикон, 2006. — 150 с.
  114. НА КарНЦ Научный архив Карельского научного центра.
  115. Немирович-Данченко, В. И. Лапландия и лапландцы Текст. / В.И. Немирович-Данченко. СПб.: Типография В. Тушнова, 1877. — 228 с.
  116. Немирович-Данченко, В. И. Лопь белоглазая. (Из поездки в Полярный край) Текст. / В.И. Немирович-Данченко. М.: Издание Д. П. Ефимова, Типография Вильде, 1913. — 127 с.
  117. Немирович-Данченко, В. И. Страна холода. Виденное и слышанное Текст. / В.И. Немирович-Данченко. СПб.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1877. — 518 с.
  118. Немирович-Данченко, В. И. Страна холода. В 2-х томах. Том I. -СПб.: Издание П. П. Сойкина, 1903. 371 с.
  119. Новая философская энциклопедия: В 4 т. Текст. / Ин-т философии РАН, Нац. общ.-науч. фонд- т. II. 2010. — 634 с.
  120. , С.И. Словарь русского языка Текст. / Под ред. докт. фи-лол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. 13-е изд, испр. — М.: Рус. яз., 1981. -816 с.
  121. , Н. Описание Колы и Астрахани Текст. / Н. Озе-рецковский. СПб.: при Императорской Академии Наукъ, 1804. — 131 с.
  122. Основы компонентного анализа Текст.: учебное пособие под ред. Э. М. Медниковой. М.: Изд-во московского университета, 1969. — 97 с.
  123. , Д.Н. Лопари и их предания Текст. / Д. Н. Островский. -М.: Типография A.C. Суворина, 1889. 17 с.
  124. , A.A. Лексика духовной культуры тунгусов (эвенки, эвены, негидальцы, солоны): Монография Текст. / Александр Александрович Петров. СПб.: Образование, 1997. — 174 с.
  125. , A.A. Лексика духовной культуры эвенов (народное искусство и обряды) Текст.: учеб. пособие / A.A. Петров. Л., 1991. — 79 с.
  126. , М.Е. Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Мария Евгеньевна Петухова. Казань, 2003. — 180 с.
  127. Печенгскш монастырь, основанный Преподобнымъ Трифономъ, просветителемъ лопарей Текст. / Историческш очеркъ. С-Петербургъ, 1892.-33 с.
  128. Полный реестр записей саамского звукового архива Электронный ресурс. Режим доступа: http://folk.krc.karelia.ru/doc/reestr.pdf, свободный. -Загл. с экрана.
  129. , З.Д. Общее языкознание. Учебное пособие Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. — 408 с.
  130. Программа по собиранию материалов по диалектам саамского языка, 1954. Ф.1, оп. 43, д. 231, 233, 235.
  131. , М.Ф. Описание города Колы, в Российской Лапландии. (Из записок флота Лейтенанта Рейнеке.) Текст. / М. Ф. Рейнеке. СПб.: В типографии Греча Н., 1830. — 58 с.
  132. Религиоведение Текст.: энциклопедический словарь. М.: Академический проект, 2006. — 1256 с.
  133. , Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст.: пособие для учителей. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. Изд 2-е, испр. и доп. -М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
  134. Семейный фонд Смирновых. Владимир Александрович Смирнов. Рукописи. ГОКУ ГАМО Ф 1383, Д. 86, опись 1.
  135. Сенкевич-Гудкова, В. В. Поэтическая структура саамской лирической песни-йойки Текст. // Проблемы изучения финно-угорского фольклора. Саранск: Мордовское книжное Изд-во Управления по печати при Совете Министров МАССР, 1972. — С. 241−246.
  136. Сенкевич-Гудкова, В. В. Саами Кольского полуострова Текст. // Ученые записки Карельского пединститута. Т.4. Петрозаводск, 1957. -С. 125−133.
  137. Сенкевич-Гудкова, В.В. У саами: (из блокнота диалектолога) Текст. // На рубеже. 1957. — № 1. — С. 135−147.
  138. Сенкевич-Гудкова, В. В. Саамский фольклор, записанный
  139. B.В. Сенкевич-Гудковой в апреле-мае 1970 года в колхозе Тулома и поселке Мурмаши Мурманской области. НА КарНЦ Ф.1, оп. 2, колл. 163.
  140. , Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М.: Издательская группа «Прогресс», 2001. — 656 с.
  141. , С.Д. Костные остатки человека в раскопках A.B. Шмидта Текст. // Материалы комиссии экспедиционных исследований АН СССР. Вып. 23. Кольский сборник. Л.: Издательство Академии Наук, 1930.1. C. 181−183.
  142. , Г. Н. Словарь православной церковной культуры Текст. / Г. Н. Скляревская. СПб.: Наука, 2000. — 280 с.
  143. Словарь по мировой художественной культуре Текст.: учебное пособие для студ. сред, и высш. пед. учеб. заведений / Т. Г. Грушевицкая, М. А. Гузик, А.П. Садохин- Под ред. А. П. Садохина. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 408 с.
  144. , И.В. Инструментальные основы музыкальной культуры саами Текст.: автореф. дис.. канд. искусствоведения: 17.00.02 / Игорь Владимирович Соловьев. СПб., 2012. — 26 с.
  145. , И.В. О музыкальном инструментарии саамов: некоторые уточнения классификации Текст. // Наука и бизнес на Мурмане. 2007. — № 5. — С. 58−60.
  146. , Ю.Н., Каган, М.С. Культурология Текст.: учебник / Ю. Н. Солонин, М. С. Каган. М.: Высшее образование, 2009. — 566 с.
  147. СРС Афанасьева, Н.Е. Саамско-русский словарь Текст. / Н. Е. Афанасьева, Р. Д. Куруч, Е. И. Мечкина и др.- Под ред. Р. Д. Куруч. — М.: Рус. яз., 1985.-568 с.
  148. ССРРС Керт, Г. М. Словарь саамско-русский и русско-саамский Текст.: пособие для уч-ся нач. шк. / Г. М. Керт. — Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1986. — 247 с.
  149. , Л.Д., Самыгин С. И., Ганиева Р. Х., Гулиев М. А. Культурология: Учебное пособие Текст. / Л. Д. Столяренко, С. И. Самыгин и др. -М.: ШКЦ «Март», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2007. 352 с.
  150. , Л.Г. Культурология для педагогических специальностей Текст. / Л. Г. Сущенко. Ростов н/Д: «Феникс», 2005. — 282 с.
  151. , Н.М. Обряды жизненного цикла у сынских хантов Текст. / Н. М. Талигина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. — 176 с.
  152. , Н.Ю. Лексика свадебного обряда (по материалам псковских говоров) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Наталья Юрьевна Таратынова. — Псков, 2007. 291 с.
  153. , В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  154. , Н.М. Метафизика Севера: Монография Текст. / Н. М. Теребихин. Архангельск: Поморский университет, 2004. — 272 с.
  155. , С.Н. Йоканьгский диалект саамского языка Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.02 / Сергей Николаевич Терешкин. СПб., 2002. — 145 с.
  156. , И.О. Политическая лексика в современном русском языке: Семантические особенности и проблемы лексикографического представления Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ирина Олеговна Ткачева. СПб., 2008. — 320 с.
  157. , С.М. Этнолингвистика Текст. // Институт славяноведения и балканистики. 50 лет. М.: Изд-во «Индрик», 1996. — С. 235−248.
  158. , Г. А. Старообрядческая конфессиональная лексика в письменной речи Агафьи Лыковой Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Галина Александровна Толстова. Кемерово, 2007. — 29 с.
  159. , Г. А. Старообрядческая конфессиональная лексика в письменной речи Агафьи Лыковой Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Галина Александровна Толстова. Красноярск, 2007. — 330 с.
  160. , Н.И. Дополнительные суждения о реконструкции пра-славянской фразеологии Текст. // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии и семантики. Слово в контексте культуры. Москва: Издательство «Индрик», 1999. — С. 47−63.
  161. , Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин Текст. // Н. И. Толстой. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. — С. 27—40.
  162. , Н.И. Этюды по семантике славянских географических терминов (дрезга, рудина, раменье) Текст. // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. Москва: Издательство «Наука», 1983. -С. 112−132.
  163. , И.К. Саамские народные песни Текст. / И. К. Травина. -М.: Советский композитор, 1987. 144 с.
  164. , Т. Роль языковой технологии в сохранении и ревитали-зации языка // Саамская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере: материалы международной научной конференции. 10−11 марта 2011 г. Мурманск: МГГУ, 2012. — С.4−12.
  165. , A.A. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Едиториал УРСС, 2004. -288 с.
  166. , И.Ф. Избранные произведения Текст. В 3 т. Т. 1 Кольская земля / И. Ф. Ушаков. Мурманск: Кн. изд-во, 1997. — 647с.
  167. , Ф.П. Очерки по теории языка Текст. / Ф. П. Филин. М.: Наука, 1982.-336 с.
  168. , П. Уральские языки и народы Текст. / П. Хайду. М.: Прогресс, 1985.-430 с.
  169. , В.Н. Лопари Текст. / В. Харузина. СПб.: Типо-лит. М. П. Фроловой, 1902. — 38 с.
  170. , В.Н. На Севере (путевые воспоминания) Текст. / В. Н. Харузина. М.: Типография Т-ва А. Левенсонъ и К, 1890. — 234 с.
  171. , В.Н. Этнография. Вып. 1. Курс лекций Текст. / В. Н. Харузина. М.: Издание Московского Археологического Института, 1909.-592 с.
  172. ХНН Харузин, H.H. Русские Лопари (Очерки прошлаго и совре-меннаго быта) Текст. / H.H. Харузин. — М.: Высочайше утвержденное Товарищество Скоропечатни А. А. Левенсонъ, 1890. — 472 с.
  173. , Л.В. Саамы. Текст. / Л. В. Хомич. СПб.: Отд-ние изд-ва «Просвещение», 1999. — 135 с.
  174. , Л.К. Религиозная лексика в кабардино-черкесском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / Людмила Корнеевна Хужева. — Нальчик, 2002. 20 с.
  175. , Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы Текст. / Т. В. Цивьян. М.: КомКнига, 2006. — 280 с.
  176. , Т.В. О роли слова в тексте магического действия Текст. // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. Москва: Издательство «Наука», 1993. — С. 111−120.
  177. , В.В. В краю летучего камня Текст. / В.В. Чарнолу-ский. М.: Мысль, 1972. — 271 с.
  178. , В.В. Материалы по быту лопарей: опыт определения кочевого состояния лопарей восточной части Кольского полуострова Текст.
  179. B.B. Чарнолуский. JI.: Издание Государственного Русского Географического Общества, 1930. — 183 с.
  180. , В.В. О культе Мяндаша Текст. // Скандинавский сборник. Т. 11.- Таллин: Ээсти Раомат, 1966. С. 301−314.
  181. ЧВВ Чарнолуский, В. В. Легенда об олене-человеке Текст. / В. В. Чарнолуский. -М.: Наука, 1965. — 139 с.
  182. , З.Е. В помощь учителю, работающему с саамским (лопарским) букварем Текст. / З. Е. Черняков. [Л.: Учпедгиз, 1933]. — 11 с.
  183. , З.Е. Очерки этнографии саамов Текст. / З. Е. Черняков. Рованиеми: Университет Лапландии, 1998. — 129 с.
  184. , A.M. Лексикографическое представление фрагмента языковой картины мира: религиозная лексика в «Словаре церковнославянского и русского языка» Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Анна Михайловна Четырина. СПб., 2008. — 21 с.
  185. , Н.С., Шеллер, Э. (при сотрудничестве с Антоновой, A.A.) Грамматика Текст. 4.1. / Н. С. Шаршина. Ловозеро, 2008. — 50 с.
  186. , Н.С., Шеллер, Э. (при сотрудничестве с Антоновой, A.A.) Лексика Текст. 4.2. / Н. С. Шаршина. Ловозеро, 2008. — 42 с.
  187. , Г. М. Понятийно-тематические и морфологические особенности лексики кумыкского языка в религиозно-мифологических текстах Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / Галина Мужаидовна Шейгасанова. Махачкала, 2006. — 142 с.
  188. , Э. Ситуация саамских языков в России Текст. // Наука и бизнес на Мурмане. 2010. — № 2. — С. 15−27.
  189. , И. Лапландия Текст. / И. Шеффер. М.: ИПО «У Никитских ворот», 2008. — 440 с.
  190. , М. П. Религиозно-мифологический комплекс в саамской культуре Текст.: автореф. дис.. канд. культурологии: 24.00.01 / Марина Павловна Широнина. СПб.: 2009. — 188 с.
  191. , Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977.-335 с.
  192. , A.B. Древний могильник на Кольском заливе Текст. // Материалы комиссии экспедиционных исследований АН СССР. Вып. 23. Л: Издательство Академии Наук, 1930. — С. 119−169.
  193. , К. Азбука для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии Текст. / К. Щеколдин. Архангельск, 1895. — 22 с.
  194. , К.К. Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией Текст. // Живая старина. Вып. 1. 1890. — С. 17−25.
  195. , А.П. Русский Север. Путевые записки Текст. // А. П. Энгельгардт. СПб.: Издание A.C. Суворина, 1897. — 258 с.
  196. , А.Г. Саамский (лопарский) язык Текст. // Языки и письменность народов Севера. Ч. 1: Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов / Под ред. Г. Н. Прокофьева. М.-Л.: Учпедгиз, 1937.-С. 125−162.
  197. Энциклопедический словарь по культурологии Текст. / Под ред. д. филос. н. A.A. Радугина. М.: Центр, 1997. — 478 с.
  198. Энциклопедия народов мира Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.etno-log.ru/people.php?id=SAAM. свободный. Загл. с экрана.
  199. Genetz, A. Kuollan lapin murteidan sanakirja ynna kielennaytteita. Worterbuch der Kola-lappischen Dialekte nebst Sprachproben // Bidrag tili kannedom of Finlands natur och folk. Bd. 15. Helsingfors, 1891. 291 s.
  200. KKS Itkonen, T.I. Koltan- ja kuolanlapin sanakiija Текст. / T.I. Itkonen. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen seura, 1958. — 1236 s.
  201. Papp, I. Finn-magyar szotar Текст. /1. Papp. Budapest: Akademiai Kiado, 1978.-1119 s.
  202. Rae, E. The White Sea Peninsula. A journey in Russiand Lapland and Karelia Текст. / E. Rae. London: lohn Murray, Albemarle street. 1881. — 350 s.
  203. , P., Хворостухина, A. Unna sä-mi-самь satnegirjjas. -Giijegiisa Oy Ohcejohka, 1991. 94 s.
Заполнить форму текущей работой