Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Формирование ключевых компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению: На материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Результаты, полученные с помощью методик экспертной оценки и опросного листа, свидетельствуют о значительном повышении уровня сформированности учебно-познавательной, интерактивной и коммуникативной компетентностей. В составе учебно-познавательной компетентности наблюдается существенный рост уровня развития следующих умений: осуществить презентацию и защиту результатов своей работысамостоятельно… Читать ещё >

Содержание

  • Список сокращений.,

Глава I. Теоретические проблемы формирования ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению на 1 курсе языкового факультета.

1. Потенциал компетентностного подхода для совершенствования процесса обучения в вузе.

1.1. Специфика компетентностного подхода при обучении в вузе.

1.2. Определение понятий «компетенция» и «компетентность».

1.3. Ключевые компетентности. Анализ понятий «учебно-познавательной» и «интерактивной» компетентностей.

2. Общение как средство формирования ключевых компетентностей на языковом факультете.

2.1. Психолого-педагогическая характеристика процесса общения.

2.2. Психолингвистические вопросы обучения в процессе иноязычного общения.

2.3. Классификация общения с точки зрения методики обучения иностранному языку.

3. Психологические и возрастные особенности студентов 1 курса, влияющие на формирование ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению.

4. Проектная методика как основа формирования ключевых компетентностей.

4.1. Определение понятия «проектная методика».

4.2. Дидактические особенности реализации проектной работы при обучении иностранным языкам.

4.3. Типы и виды проектов.

4.4. Этапы работы над проектом.,.

4.4.1. Организация групповой работы студентов.

4.4.2. Особенности работы студентов на каждом этапе проектной работы.

4.4.3. Роль преподавателя в организации работы над проектом.

Выводы по Главе 1.

Глава II. Опытно-экспериментальная работа по формированию ключевых компетентностей в процессе обучения студентов первого курса языкового факультета иноязычному общению.

1. Методика формирования ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению.

2. Констатирующий эксперимент.

3. Результативность опытно-экспериментальной работы.

Выводы по Главе II.

Формирование ключевых компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению: На материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В связи с активным вхождением России в европейское социально-экономическое пространство, кардинальным преобразованием всех структур общества, высокими темпами развития современных технологий перед образованием встает задача поиска и внедрения новых подходов к обучению различным дисциплинам, которые призваны наиболее полно отвечать насущным потребностям как реформируемого российского общества, так и каждого индивида.

Современное состояние образования также характеризуется радикальными изменениями, которые вызваны интеграцией российской системы образования в мировую образовательную систему и участием России в Болонской конвенции. В документах, рассматривающих концепцию модернизации российского образования, среди основных требований современного развивающегося общества к выпускнику выделяются его готовность к сотрудничеству и способность самостоятельно принимать ответственные решения. Таким образом, прослеживается социальный заказ преимущественно на деятельно-творческий аспект образования.

В свете этих требований все большую значимость приобретает обучение на основе компетентностного подхода. Такой подход нацелен на формирование компетентностей, которые связывают воедино приобретение теоретических знаний и практическое их использование при решении конкретных задач и проблемных ситуаций. При этом компетентностный подход выдвигает на первое место не информированность студента, а умения решать проблемы, возникающие в реальных жизненных ситуациях (Н.В. Баграмова, В. А. Болотов, Т. В. Громыко, В. В. Сериков, А. В. Хуторской, Б. Д. Эльконин и др.).

Современные тенденции в российском образовании находят свое отражение и в системе обучения иностранным языкам в вузе. Студенты языковых факультетов, владея иностранным языком на достаточно высоком уровне с точки зрения грамотности и беглости речи, зачастую сталкиваются со значительными трудностями в условиях реального общения, когда требуется применить усвоенные знания, навыки и умения в новых ситуациях. Вследствие этого, современная методика обучения иностранным языкам ориентируется не только на усвоение студентами определенного набора знаний, навыков и умений, а также на развитие их личности, формирование у них различных компетентностей. Обучение на основе компетентностного подхода делает обучаемого субъектом образовательного процесса, предоставляя ему возможность выбрать собственный образовательный маршрут и приобрести опыт самостоятельной деятельности.

Необходимость формирования компетентностей при обучении иностранным языкам в школе и вузах разного профиля отмечается многими ведущими педагогами и методистами, особенно в последнее десятилетие (М.А. АкоповаН.И. АлмазоваН.В. БаграмоваТ.В. ГромыкоГ.В. ЕлизароваЕ.С. КазаковаА.Ф.КононоваО.И. КучеренкоЕ.В. ЛинченкоН.А. ЛомакинаО.Е. ЛомакинаР.ГТ. МильрудИ.А. СмольянниковаЯ.В. ТараскинаДж. Шейлз).

В методике обучения иностранным языкам накоплен значительный теоретический и практический опыт в формировании коммуникативной компетентности (О.И. БарменковаН.В. БуртоваяМ.Н. ВатютневЮ.М. ЖуковЭ.Б. СоловьеваЯ.В. ТараскинаДж. Шейлз). Существует ряд исследований по проблеме развития самостоятельности школьников и студентов (Т.В. ЛефтероваИ.М. Степанова) — учебных умений школьников (М.А. ЕмельяноваН.В. Панферова) — формированию учебно-познавательной компетентности школьников (Т.В. Шамардина) — ключевых компетентностей дошкольников (Л.В. Свирская) — информационно-аналитической компетентности (Е.В. Назначило).

Анализ существующих исследований показал, что методических работ, посвященных обучению иностранным языкам в вузе, для решения проблемы формирования ключевых компетентностей, в частности, интерактивной и учебно-познавательной и развитие на их основе коммуникативной компетентности, еще явно недостаточно.

Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена:

— необходимостью поиска и использования новых подходов к обучению иностранному языку, отвечающих современным потребностям российского общества и отдельного индивида;

— изменившимися требованиями к подготовке выпускников высших учебных заведений;

— потребностью создания и внедрения эффективных моделей обучения, нацеленных на развитие ключевых компетентностей в процессе обучения общению;

— недостаточной изученностью заявленной проблемы в методике обучения иностранному языку.

Объектом исследования является процесс формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Предметом исследования выступает методика формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению на материале английского языка.

Целью исследования является теоретическое обоснование и практическая разработка методики формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

В соответствии с поставленной целью в ходе исследования требуется решить следующие задачи:

1) определить потенциал компетентностного подхода для совершенствования обучения иностранным языкам в вузе;

2) определить структуру учебно-познавательной и интерактивной компетентностей с целью создания эффективной методики их формирования;

3) рассмотреть возможности использования процесса общения в качестве средства формирования ключевых компетентностей;

4) проанализировать психологические и возрастные особенности студентов 1 курса с целью оценки их готовности к овладению новыми технологиями в изучении иностранного языка;

5) изучить проектную методику и возможности ее использования при формировании ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению;

6) разработать модель обучения, направленную на формирование ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению;

7) экспериментально апробировать разработанную методику, направленную на формирование ключевых компетентностей в процессе иноязычного общения;

8) на основе проведенного анализа результатов экспериментальной работы выявить условия эффективности применения разработанной методики формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Гипотеза исследования: формирование ключевых компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета в процессе иноязычного общения (на английском языке) будет эффективным, если:

1) обучение будет строиться на основе компетентностного подхода;

2) процесс обучения будет ориентирован на формирование ключевых компетентностей;

3) развитие коммуникативной компетентности будет осуществляться посредством формирования учебно-познавательной и интерактивной компетентностей;

4) в процессе обучения будут учитываться психолого-возрастные особенности студентов 1 курса в контексте формирования ключевых компетентностей;

5) в процессе обучения будет использована проектная методика;

6) обучение будет осуществляться на основе специально разработанного комплекса упражнений и заданий, направленных на формирование ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Для решения задач исследования использовались следующие методы:

— анализ научной литературы в области психологии, педагогики, лингвистики, психолингвистики и методики обучения иностранным языкам;

— анализ и обобщение опыта формирования ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению студентов языкового факультета;

— организованное наблюдение за процессом обучения иностранному языку студентов 1 курса языкового факультета;

— экспертная оценка уровня сформированности учебно-познавательной, интерактивной и коммуникативной компетентностей;

— опросы и тестирование;

— изучение и анализ документации;

— математическая обработка полученных данных;

— проведение экспериментального обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Формирование ключевых — учебно-познавательной и интерактивной — компетентностей в процессе обучения иноязычному общению способствует развитию коммуникативной компетентности. При этом необходимо осуществлять обучение с учетом структуры вышеназванных компетентностей. В составе учебно-познавательной компетентности выделяются знания студента и соответствующие им общеучебные умения, в том числе организационно-управленческие, информационно-интеллектуальные и творческие умения. Интерактивную компетентность составляют знания и соответствующие им интерактивные умения, лежащие в основе плодотворного сотрудничества участников совместной деятельности, а именно: умения, необходимые для активной работы всех участников совместной деятельности и умения, определяющие доброжелательную атмосферу. В коммуникативной компетентности выделяются две основные составляющие: знания и соответствующие им коммуникативные умения, в том числе экспрессивные (продуктивные), рецептивно-перцептивные, корректировочные и интерактивные.

2) Формирование ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению будет более эффективным, если оно будет осуществляться на основе компетентностного подхода с использованием проектной методики. Проектная методика предоставляет широкие возможности для организации самостоятельной работы студентов и обучения в сотрудничестве.

3) Использование комплекса упражнений и заданий, направленных на формирование учебно-познавательной и интерактивной компетентностей в процессе обучения иноязычному общению, способствует достижению более высоких результатов в развитии коммуникативной компетентности у студентов первого курса языкового факультета.

Научная новизна исследования состоит:

1) в раскрытии потенциала компетентностного подхода для совершенствования процесса обучения иностранным языкам в вузе;

2) в выделении и описании компонентов учебно-познавательной и интерактивной компетентностей в целях формирования названных компетентностей в процессе обучения иноязычному общению в условиях языкового факультета;

3) в изучении особенностей проектной методики и связанных с ними возможностей ее использования для формирования ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению;

4) в создании теоретически обоснованной и экспериментально проверенной модели формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Теоретическая значимость работы заключается:

1) в определении структуры учебно-познавательной и интерактивной компетентностей и ее составляющих, а также перечня соответствующих этим компетентностям знаний и умений;

2) в уточнении понятий компетенция, компетентность и ключевая компетентность;

3) в теоретическом обосновании практических аспектов методики формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению;

4) в обосновании эффективности развития коммуникативной компетентности посредством формирования учебно-познавательной и интерактивной компетентностей.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит:

1) в разработке и экспериментальной апробации методики формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению, которая может быть применена в процессе обучения другим языкам на языковом факультете;

2) в создании комплекса упражнений и заданий, нацеленных на развитие коммуникативной компетентности посредством формирования учебно-познавательной и интерактивной компетентностей, которые могут I быть использованы при создании учебно-методических пособий по формированию ключевых компетентностей в процессе иноязычного общения.

Выводы по Главе II.

1. В настоящем исследовании разработана модель обучения, включающая три основных стадии: знакомство с отдельными элементами проектной работызнакомство непосредственно с проектной работойсамостоятельное выполнение полномасштабных проектов. Соединяющие или мотивирующие виды деятельности знакомят студентов с основными приемами проектной работы под контролем преподавателя. Выполнение краткосрочных и среднесрочных проектов, большая часть работы над которыми происходит в аудитории при гибкой координации преподавателем, позволяет освоить особенности проектной работы на разных этапах. Когда студенты уже имеют опыт в обучении с использованием проектной методики, можно переходить к самостоятельному выполнению полномасштабных проектов, которые дают больше возможностей проявить себя.

2. Данные корреляционного анализа показали достаточно тесную взаимосвязь умений в составе учебно-познавательной, интерактивной и коммуникативной компетентностей. Это позволило нам предположить, что развитие коммуникативной компетентности будет эффективным, если осуществлять его посредством формирования интерактивной и учебно-познавательной компетентностей.

3. Результаты, полученные с помощью методик экспертной оценки и опросного листа, свидетельствуют о значительном повышении уровня сформированности учебно-познавательной, интерактивной и коммуникативной компетентностей. В составе учебно-познавательной компетентности наблюдается существенный рост уровня развития следующих умений: осуществить презентацию и защиту результатов своей работысамостоятельно искать, анализировать, отбирать, организовывать, обрабатывать, сохранять и передавать информациюрационально запоминать информациюстроить аргументацию, осуществлять доказательство и опровержениепроизводить оригинальные идеи, отличающиеся от общепризнанных, мысленно экспериментировать, изобретать что-то новоевоображать, создавать неожиданные ассоциации, видеть знакомое в незнакомом и наоборот, преодолевать стереотипы. Наибольшего развития в составе интерактивной компетентности достигли умения осуществлять учебную деятельность в условиях коллективного и индивидуального творчества, строить свое поведение с учетом позиции и интересов других, достигать соглашения, вести корректно беседу, спор, высказывать, аргументировать и отстаивать свою точку зрения, слушать собеседника, критиковать идеи, а не людей. Обнаружено заметное улучшение уровня сформированности умений, составляющих коммуникативную компетентность: умения вступать в общения, поддержать общение или перейти к новой теме, завершать общение, логически последовательно и связно, достаточно полно и правильно в языковом отношении пересказать полученную информацию, подготовить описание, сообщение на заданную тему, составить рассказ, обосновать правильность своих суждений, включая в свою речь элементы рассуждения, аргументации, подбирать необходимые акустические характеристики качества голоса, интонацию и фразовые логические ударения, активно добиваться понимания с помощью, переспроса, уточняющего вопроса, просьбы повторить, объяснить, выразить мысль иначе.

4. Проведенное тестирование также наглядно продемонстрировало существенное повышение показателей развития коммуникативной компетентности. В монологической речи наблюдается достоверное улучшение таких характеристик как аргументированность, нормативность, самостоятельность и организованность. Диалогическая речь студентов также характеризуется качественными изменениями. Особенно ярко эти изменения видны по таким параметрам, как аргументированность, нормативность, самостоятельность, структурное разнообразие реплик и инициативность. Таким образом, настоящее опытно-экспериментальное исследование подтвердило эффективность использования проектной методики для формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению. К «.

Заключение

.

В результате проведенного исследования с различных позиций научно обоснованы теоретические положения, раскрывающие специфику формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета вуза в процессе обучения иноязычному общению. Особое внимание в работе уделено компетентностному подходу, который предоставляет широкие возможности для совершенствования обучения иностранным языкам в высшей школе. В исследовании представлены уточненные определения компетенции и компетентности. Проанализировав ряд работ ведущих педагогов и методистов, мы пришли к выводу, что компетентность и компетенция понятия близкие, но не тождественные. Мы определяем компетенцию как заданное требование образовательной программы студента, а компетентность как уже состоявшееся его личностное качество или совокупность качеств и определенный опыт по отношению к деятельности в заданной сфере.

Принципиально важное значение для нашего исследования имело уточнение понятия ключевых компетентностей, которые определяют успех личности в любой профессиональной и не профессиональной деятельности. Необходимость формирования ключевых компетентностей у студентов 1 курса объясняется тем, что именно на первых курсах высшего учебного заведения закладывается основа будущей профессиональной компетентности специалиста. На основе ключевых компетентностей в дальнейшем будет происходить становление базовых, а затем и специальных компетентностей.

Основной акцент в работе сделан на формирование учебно-познавательной и интерактивной компетентностей и развитие на их основе коммуникативной компетентности. В связи с этим, в исследовании представлены определения понятий учебно-познавательная и интерактивная компетентность, конкретизированы их структурные составляющие. Учебно-познавательную компетентность мы понимаем как совокупность знаний и соответствующих им общеучебных умений студента, которые лежат в основе самостоятельной познавательной деятельности. Интерактивную компетентность составляют знания и соответствующие им интерактивные умениями, лежащие в основе плодотворного сотрудничества участников совместной деятельности. В настоящей работе систематизирован накопленный опыт отечественных педагогов и методистов и разработана классификация общеучебных и интерактивных умений. В состав учебно-познавательной компетентности входят: организационно-управленческие, информационно-интеллектуальные и творческие умения. Интерактивную компетентность составляют умения, необходимые для активной работы всех участников совместной деятельности и умения, определяющие доброжелательную атмосферу. В работе предлагается уточненное определение коммуникативной компетентности как ведущей цели обучения иностранному языку. Она понимается как совокупность знаний и соответствующих им коммуникативных умений, обеспечивающих плодотворное общение посредством языка и сотрудничество при выполнении совместной деятельности. В соответствии с тремя сторонами общения изучены коммуникативные экспрессивные (продуктивные), рецептивно-перцептивные и интерактивные умения. В составе коммуникативной компетентности нами также выделяются корректировочные умения, обеспечивающие контроль за соблюдением адекватности реализуемого общения в конкретных условиях.

Необходимость комплексного изучения процесса общения обусловлена его сложной структурой и рядом особенностей, изучаемых науками, базисными методике. При формировании ключевых компетентностей в процессе обучения иноязычному общению необходимо учитывать психолого-педагогические характеристики общения. Успех общения обусловлен комплексной реализацией трех сторон данного процесса: коммуникативной, интерактивной и перцептивной. Для осуществление каждой из этих сторон требуется владение различными коммуникативными умениями в составе коммуникативной компетентности: экспрессивными продуктивными), интерактивными, рецептивно-перцептивными и корректировочными. Таким образом, продуктивность процесса иноязычного общения в единстве трех его сторон предполагает формирование и совершенствование всего комплекса коммуникативных умений в тесной взаимосвязи.

Изучение работ по психолингвистике показало, что центральным функциональным звеном общения является речевая деятельность. Вместе с тем, деятельность общения и речевая деятельность нетождественны и обладают целым рядом специфических особенностей, которые включают: мотивы, цели, средства, способы, условия, продукты деятельности и другие. Эти характеристики необходимо • учитывать при разработке методики формирования ключевых компетентностей в процессе иноязычного общения.

Существенное значение в использовании процесса иноязычного общения в качестве средства обучения имеет разработка методической классификации общения. В результате анализа научных работ по психологии и методике обучения иностранным языкам, мы строим классификацию общения в соответствии с делением на виды (контактное и дистантное, непосредственное и опосредованное, устное и письменное, диалогическое и монологическое, индивидуальное, групповое и публичное, частное и официальное, свободное и стереотипное, кооперативное и конфликтное, информативное и фатическое) и типы (учебно-имитативное и аутентичное). Классификация включает также признаки общения, которые конкретизируют все перечисленные виды и типы общения: симметричность/ асимметричность, афферентность/ эфферентность, содержательность/ бессодержательность, управляемость/ самостоятельность, первичность/ вторичность, репрезентативность/ нерепрезентативность, адаптивность/ неадаптивность общения, техничность/ нетехничность, динамичность/ нединамичность, продуктивность/ непродуктивность. Предлагаемая классификация является ориентиром для организации обучения в процессе иноязычного общения с использованием проектной методики.

Эффективность в достижении заявленной цели исследования во многом зависит от тщательного изучения конкретных условий обучения. Проанализировав психолого-возрастные особенности студентов 1 курса языкового факультета, мы пришли к выводу, что уровень развития их интеллекта, памяти, внимания позволяет им успешно работать в вузе, где от студента требуется самостоятельный осознанный выбор образовательного маршрута. Такие особенности студентов, как стремление к автономии и высокая творческая и познавательная активность успешно реализуются в обучении с использованием проектной методики. Студенты участвуют в выборе формы организации учебного процесса, в планировании хода выполнения проектной работы, самостоятельно выполняют задания в сотрудничестве и совместно анализируют полученный результат. В ходе обучения с использованием проектной методики задаются оптимальные условия для общения и формирования учебно-познавательной и интерактивной компетентностей, а на их основе и коммуникативной компетентности.

Одним из наиболее эффективных способов формирования ключевых компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета является проектная методика, в которой реализуются идеи компетентностного подхода. В нашей работе мы определяем проект как самостоятельную практико-ориентированную работу интегративного характера, в которой студенты, решая не только учебные, но и социальные, культурные, исследовательские задачи, создают социально или личностно значимый материальный или идеальный продукт.

Анализ различных классификаций проектов показал, что наиболее адекватными для реализации цели нашего исследования являются, прежде всего, межпредметные, парные и групповые, среднесрочные, текущие и итоговые, исследовательские, информационные, творческие и ролево-игровые проекты, для которых характерна открытая гибкая координация, как внешний, так и внутренний характер контактов. При этом ввиду ограниченных возможностей непосредственного общения с носителями языка в условиях современного российского вуза и отсутствия языковой среды, мы ориентируемся в основном на проекты, разрабатываемые на основе аутентичных текстов. Перспективным направлением в обучении иностранным языкам являются телекоммуникационные проекты, которые дают возможность студентам со всего мира общаться друг с другом, сотрудничать при выполнении совместной деятельности.

В соответствии с целью диссертационного исследования была разработана эффективная методика формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению. Поскольку студенты мало знакомы с обучением с использованием проектной методики, необходимо постепенно приобщать их к данному виду работы. В настоящем исследовании была разработана модель обучения, включающая три основных стадии: знакомство с отдельными элементами проектной работойзнакомство непосредственно с проектной работойсамостоятельное выполнение полномасштабных проектов. На первой стадии студенты знакомятся с основными приемами проектной работы, выполняя упражнения и задания при открытой гибкой координации преподавателя. Осуществление краткосрочных и среднесрочных проектов, большая часть работы над которыми происходит в аудитории при гибкой координации преподавателем, позволяет освоить особенности проектной работы на разных этапах. Когда студенты уже имеют опыт в обучении с использованием проектной методики, можно переходить к самостоятельному выполнению полномасштабных проектов, которые дают больше возможностей проявить себя.

С учетом выделенных нами умений в составе учебно-познавательной и интерактивной компетентностей был разработан комплекс упражнений и заданий для формирования общеучебных и интерактивных умений, соответствующих компетентностей. Предлагаемый комплекс используется на стадии знакомства студентов с отдельными элементами проектной работы и представляет собой совокупность подготовительных упражнений и подлинно-коммуникативных заданий. Комплекс упражнений дополняется содержательными и смысловыми опорами, которые призваны помочь студентам в процессе порождения устных и письменных высказываний и создать условия для развития у студента самостоятельности в иноязычном общении.

Результаты проведенного экспериментального обучения являются подтверждением того, что разработанная методика обеспечивает эффективность формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Экспертная оценка и тестирование уровня сформированности учебно-познавательной, интерактивной и коммуникативной компетентностей, анализ опросных листов, математическая обработка полученных данных подтвердили выдвинутую нами гипотезу и позволили сделать следующие выводы.

1) Студенты 1 курса языкового факультета владеют недостаточным опытом самостоятельной работы, которая лежит в основе вузовского образования, и неспособны к полноценному сотрудничеству при выполнении совместной деятельности. Поэтому при обучении иностранному языку актуален и педагогически целесообразен акцент на формирование у студентов ключевых компетентностей — учебно-познавательной и интерактивной.

2) Для эффективного формирования учебно-познавательной и интерактивной компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета необходимо построение образовательного процесса с учетом структуры каждой из этих компетентностей и перечня соответствующих им умений.

3) Ориентация обучения иностранному языку на формирование ключевых — учебно-познавательной и интерактивной — компетентностей приводит к существенному и достоверному увеличению уровня развития коммуникативной компетентности.

4) Формирование ключевых — учебно-познавательной и интерактивной — компетентностей у студентов 1 курса с использованием проектной методики согласуется с их психолого-возрастными особенностями, высокой творческой активностью, стремлением к автономии и коллективности, потребностью в адаптации к условиям обучения в вузе и др.

Таким образом, проведенная нами исследовательская и экспериментальная работа свидетельствует о достижении поставленной цели — теоретически обосновать и практически разработать методику формирования ключевых компетентностей у студентов 1 курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению.

Перспективными проблемами исследования в области формирования ключевых компетентностей у студентов первого курса языкового факультета в процессе обучения иноязычному общению являются: исследование проблемы формирования таких ключевых компетентностей, как ценностно-смысловая и общекультурная, проблемы преемственности в формировании ключевых компетентностей между школой и вузом, а также дальнейшее изучение эффективности использования различных средств обучения, в частности, современных компьютерных технологий.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. С. Возрастная психология: Учебник для студентов вузов. -Москва: Академический проект, 2001. — 704с.
  2. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. -Москва: Наука. 1980. — 334с.
  3. О., Кривошеев А., Ушаков А. Проектно-созидательная модель обучения // Alma Mater. 1994. № 1. с. 18−22.
  4. Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: «Златоуст», 1999. — 472с.
  5. М.А. Высшее профессиональное образование в России: проблемы и перспективы. // Вопросы методики преподавания в вузе. Выпуск 5. Сборник статей. / по ред. М. А. Акоповой, Е. А. Зачевского. -СПб.: гос. политех, ун-т. 2003. — с.3−7.
  6. М.А. Теория и методология реализации личностно-ориентированного подхода в условиях выбора дополнительных образовательных программ. Автореф. докт. пед. наук. СПб., 2004. -42с.
  7. А.Г. О креативной педагогике. // Вестник Высшей Школы. 1989. № 12.-с. 29−34.
  8. Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Автореф. докт. пед. наук. СПб., 2003. — 46с.
  9. Г. М. Социальная психология. Москва: Аспект Пресс, 1996. — 376с.
  10. Г. М., Богомолова Н. И., Петровская J1.A. Зарубежная социальная психология XX столетия. Москва: Аспект Пресс, 2001. -288с.
  11. В.А. Психология обучения иностранным языкам. Москва: Просвещение, 1969. — 279с.
  12. Н.В. Методика обучения иностранным языкам в свете глобализации образования. // Рукопись, 2002. 4с.
  13. Н.В. Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей I школе. Вып.5: Матер. Всерос. науч.-метод. конф. 16 июня 2004 г. / Подред. О. Н. Тройской. СПб.: ВМедА, 2004. — с. 49−54.
  14. Л.А., Шапошникова Т. В. Метод проектов при обучении учащихся двум иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. 2002. № 1. -с.5−11.
  15. О.И. Эффективные приемы обучения английскому языку. Пособие для учителя. 11.07.2000. http://www.gimnl3.tl.ru/docs/english/work.htm
  16. В.А., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи кобразовательной программе.// Педагогика, 2003, № 10. с. 8−14.
  17. М.Е. Проектная методика на уроках испанского языка // I- Иностр. яз. в шк. 2004. № 2. с.28−33.
  18. Н.В. Коммуникативная компетентность личности и социально-психологические факторы ее развития (на примере студентов будущих педагогов-психологов). Диссертация канд. псих, наук. — Томск, 2004. — 176с.
  19. Э.В. Учебный проект как средство мотивации изучения иностранного языка у студентов неязыкового вуза. Диссертация канд.пед. наук. Улан-Удэ, 2002. — 195с.
  20. М.Л. Использование учебно-речевой ситуации при обучении устной речи на иностранном языке: Учебное пособие для проведения спецкурса по обучению иноязычному общению в системе повышения квалификации учителей. Обнинск: Титул, 2001. — 128с.
  21. М.Л., Толстиков С. Н. Обучение реальному общению по экологической тематике на английском языке в условиях международного экологического проекта.// Иностр. яз. в шк. 2002а. № 4, 20 026. № 5. с.3−10, с.11−16.
  22. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку. Пособие для учителей России. Oxford: OUP, 1997. 31с.
  23. Л.В. Формирование ценностных установок студента на творческую самореализацию. // Педагогика. 2003. № 8. с.47−53.
  24. . И. Методические рекомендации по учету психологических особенностей взрослых в процессе обучения иностранному языку// Ленинград: Научно-исследовательский институт общего образования взрослых АПН СССР, 1976. 11 Ос.
  25. Возрастная и педагогическая психология: Учебник для студентов пед. ин-тов/ под ред. Петровского А. В. Москва: Просвещение, 1979. 288с.
  26. Возрастная и педагогическая психология: Хрестоматия: Уч. пособие для студ. высш. уч. заведений/ сост. Дубровина И. В., Прихожан A.M., Зацепин В. В. Москва: Издательский центр «Академия», 2001. 368с.
  27. Л.С. Педология подростка // Собр. соч.: В 6 т. Москва, 1984.-Т. 4.-с. 113−140.
  28. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. Москва: АРКТИ, 2003. — 192с.
  29. М.В., Герасимова B.C., Горелова Г. Г., Орлова Л. М. Возрастная психология: личность от молодости до старости: Учебное пособие // Москва: Педагогическое общество России, Изд. Дом «Ноосфера», 1999. -272с.
  30. .С. Философия образования для XXI века. (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций). Москва: Совершенство, 1998. — 608с.
  31. JI.B. Метод проектов как вид педагогических технологий. // Вопросы методики преподавания в вузе. Выпуск 5. Сборник статей. / по ред. М. А. Акоповой, Е. А. Зачевского. СПб.: гос. политех, ун-т. — 2003.1.-с. 54−60.
  32. JI.A. Школьный и юношеский периоды. Акмеологический период развития период взрослости // Психология/ под ред. Крылова
  33. A.А. Москва: «Проспект», 1999. — с. 224−235.
  34. Ф.Н. Внимание и его воспитание. Москва: «Педагогика», 1972.- 160с.
  35. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. Москва: Издательство «Лабиринт», 2001. — 304с.
  36. Л.П. Общение с собой. Начала психологии активности.
  37. Москва: Политиздат, 1991. 320с.
  38. Т.В. Стратегии коммуникативного партнерства в обучении ^ аудированию студентов как фактор повышения их профессиональнойкомпетентности. Диссертация канд. пед. наук. Самара, 2003. — 180с.
  39. Громыко Ю. В. Понятие и проект в теории развивающего образования
  40. B.В. Давыдова. // Известия РАО. 2000. № 2. с. 36−43.
  41. Н.О. Обучение устной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий (на материале английского языка). Автореф. канд. пед. наук. СПб., 2000. — 16с.
  42. Т.В. Формирование перцептивной стороны иноязычногообщения студентов старших курсов языкового факультета. Автореф. канд. пед. наук. СПб., 2005. — 23с.
  43. Д., Джонсон Р., Джонсон-Холубек Э. Методы обучения. Обучение в сотрудничестве, /пер. с англ. З. С. Замчук. СПб.: Экономическая школа, 2001. 256с.
  44. А. Избранные педагогические сочинения. Москва: Издательство АПН РСФСР, 1956. Т2 326с.
  45. М.А. Деловая игра в обучении профессионально-ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых вузов. Диссертация канд. пед. наук. СПб.: 2003. — 209с.
  46. Т.М. Организация и методы лингвосоциологического исследования массовой коммуникации. Москва: Издательство Московского университета, 1979. -281с.
  47. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Москва: Издательство Наука, 1984. — 267с.
  48. М.В. От языковой политики к качеству образования: Монография. Архангельск: Поморский университет, 2004. — 224с.
  49. М.И., Кандыбович JI.A. Психология высшей школы. Минск: Изд-во БГУ, 1981.-383с.
  50. Дж. К. Методы проектирования. Москва: Мир, 1986 — 326с.
  51. Г. В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению. Диссертация докт. пед. наук. СПб., 2001. — 371с.
  52. М.А. Формирование учебных умений учащихся средней школы (с учетом преемственности связей начального и среднего звеньев обучения). Диссертация канд. пед. наук. Оренбург, 1998. -188с.
  53. Ю.М., Петровская JI.A., Расстянников П. В. Диагностика и развитие компетентности в общении. Москва: Изд-во МГУ, 1991. 96с.
  54. В.П., Хрящева Н. Ю. Социально-психологический тренинг. Ленинград: ЛГУ, 1989. 56с.
  55. И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования. // Высшее образование сегодня. — 2003. № 5. — с.34−42.
  56. И.А. Психологический аспект обучения говорению на иностранном языке. Книга для учителя. Москва: Просвещение. -1985.- 160с.
  57. И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. — Москва: Издательская корпорация «Логос», 1999. 384с.
  58. И. А., Сахарова Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностр. яз. в шк. 1991. № 3 с. 9−15.
  59. С.А. Природа мнемических способностей и дифференциация обучения. Москва: Наука, 1995. — 382с.
  60. М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. -Москва, 1988.-319с.
  61. Е.С. Использование игры в формировании коммуникативной компетенции студентов языковых педвузов (1 курс, немецкий язык). Диссертация канд. пед. наук. Москва, 2000. — 236с.
  62. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. Москва: Просвещение, 1987. — 190с.
  63. И.Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический словарь по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр „БЛИЦ“», «Cambridge University Press», 2001. — 224с.
  64. Я.М., Устинова Е. С. и др. Практическая методика обучения иностранному языку: Учебное пособие. — Москва: Издательский дом «Академия», 2001. 264с.
  65. Компетентностный подход в педагогическом образовании: Коллективная монография / под ред. проф. В. А. Козырева, проф. Н. Ф. Радионовой и проф. А. П. Тряпицыной. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005.-392с.
  66. Кон И. С. Психология ранней юности. Москва: Просвещение, 1989. -255с.
  67. Кон И. С. Психология старшеклассника. Москва: Просвещение, 1982. — 207с.
  68. Кон И. С. Социология личности. Москва: Политиздат, 1967. — 383с.
  69. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе/ под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. Москва: Просвещение, 1993.- 125с.
  70. В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. Москва: Дрофа, 2003. — 96с.
  71. В.В. Проектная методика как эффективная технология воспитания учащихся средствами иностранного языка: Диссертацияканд. пед. наук. Москва, 2001. — 204с.
  72. Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие дляучителей.-Москва: АРКТИ, 2002.-176с.
  73. Ю.С., Третьяков В. П. Грамматика общения. Москва: Смысл, 1999.-279с.
  74. В.А. Психология обучения и воспитания школьников. Книга для учителей и классных руководителей Москва: Просвещение, 1976. -303с.
  75. Н., Александрова Е. Как обеспечить самообразованиешкольника и продуктивность учения // Народное образование. 2003.6.-с. 77−88.
  76. В.И. Искусство управлять общением. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.-352с.
  77. О.И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения. Диссертация канд. пед. наук. Москва, 2000. — 184с.
  78. А.А. Основы психолингвистики. Москва: Смысл, 1999. -287с.
  79. А.А. Речь и общение // Иноср. яз. в шк. 1995. № 2 с. 80−85.
  80. А.А. Психология общения. Москва: Смысл, 2002. — 365с.
  81. А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды. Москва: Московскийпсихолого-педагогический институт, Воронеж: НПО МОДЭК, 2001. 408с.
  82. Т.В. Учебная самостоятельность школьников как фактор повышения эффективности их самостоятельной деятельности. Диссертация канд. пед. наук. Сургут, 2000. — 175с.
  83. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. редактор В. Н. Ярцева, Москва: Советская энциклопедия, 1990. — 685с.
  84. О.Е. Проектный подход к формированию коммуникативной компетенции студентов языкового вуза (на материале английскогоязыка). Диссертация докт. пед. наук. Тамбов, 20 046. — 452с.
  85. О.Е. Формирование профессиональной компетенции будущего учителя иностранного языка. Диссертация канд. пед. наук. -Волгоград, 1998.-257с.
  86. И.Ю. Дидактические игры на занятиях по русскому языку как средство формирования коммуникативных умений иностранных студентов учащихся ИФК в учебно-профессиональной сфере. Диссертация канд. пед. наук. Москва, 1997. — 206с. to
  87. Т.М. Педагогические условия формирования предпринимательской компетентности у учащихся старших классов на основе метода проектов. Автореферат канд. пед. наук. -Москва, 2001.21с.
  88. В.Э. Внутренняя и внешняя мотивация учебной деятельности // Вопросы психологии. Москва, Педагогика. № 5, 1987. — с. 129−138.
  89. Р. П. Компетентность в овладении языком. // Проблемы преподавания иностранных языков в контексте модернизации образования. Самара, 2003. с. 136−147.
  90. Р. П. Современный методический стандарт обучения иностранному языку в школе // Иностр. яз. в шк. 1996. № 1. стр. 6−11.
  91. А.А., Соломин В. П., Губин В. А. Введение в психологиюобщения. Невербальные средства общения: Учебное пособие. СПб.: Издательство РГПУ им. Герцена, 1999. 106с.
  92. В.Ф., Ткачева И. Ю. Проблема периодизации развития личностив психологии. Москва: Изд-во Московского ун-та, 1981. — 84с.
  93. Е.Ю. Формирование умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания (на примере ситуации презентации). Диссертация канд. пед. наук. Пермь, 2001. -204с.
  94. B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: Учебник для студ. вузов. 2-е изд.испр. и доп. // Москва:
  95. Издательский дом «Академия», 1998. 456с.
  96. В.К. Англо-русский словарь. Изд. 15-е, стереотип. Москва: Советская энциклопедия, 1970. — 912с.
  97. Е.В. Развитие информационно-аналитической компетентности преподавателя в процессе непрерывного педагогического образования. Диссертация канд. пед. наук. -Магнитогорск, 2003. 196с.
  98. Р.С. Психология: Учебник для студентов высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. Кн. 2. Психология образования. 3-е издание // Москва: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. 608с.
  99. Д.С. Развитие педагогической компетентности студентов в процессе открытого обучения. Диссертация канд. пед. наук. -В.Новгород, 2003. 146с.
  100. С.И. Словарь русского языка./ Под общ. ред докт. филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. — Москва: Русский язык, 1984, -797с.
  101. О.Н. Основные тенденции развития и состояние профессионального образования в странах Европейского союза. Автореферат докт. пед. наук. Казань, 2003. — 51с.
  102. Н.В. Учебник как средство формирования учебных умений школьников при изучении пропедевтический курса истории. Диссертация канд. пед. наук. Москва, 1998. — 261с.
  103. .Г. Анатомия общения. СПб.: Издательство В. А. Михайлова, 1999.-3 00с.
  104. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. — Москва: Просвещение, 1991. — 223с.
  105. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. Москва: Русский язык, 1989. — 276с.
  106. Педагогический поиск / составитель Баженова И. Н. Москва: Педагогика, 1988.-583с.
  107. И.П. Интеллектуальное развитие взрослых // Психологические основы интенсификации обучения иностранномуязыку в вузе: сборник научных трудов. Выпуск 283. Москва, 1987. -с.37−47.
  108. Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностр. яз. в шк. 2000а. № 2, 20 006. № 3. с.3−10, с. 3−9.
  109. Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Москва: Издательский центр «Академия», -2000 В. 140с.
  110. Е. С. Обучение в сотрудничестве // Иностр. яз. в шк. 2000 г. № 1. стр.4−11.
  111. К.Н. Психология возрастных кризисов: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений // Москва: Издательский дом «Академия», 2000. 184с.
  112. Психологический словарь / под редакцией В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, Б. Ф. Ломова и др.- Научно-исслед. ин-т общей и педагогической психологии Акад. пед. Наук СССР. Москва: Педагогика, 1983. — 448с.
  113. Психологический словарь / под общ. редакцией А.В. Петровского-Москва: Политиздат, 1990. 494с.
  114. Психология подростка: Полное руководство/ под ред. А. А. Реан СПб.: прайм- ЕВРОЗНАК, 2003. 432с.
  115. Психология человека от рождения и до смерти/ под ред. А. А. Реан. СПб.: прайм- ЕВРОЗНАК, 2001. 656с.
  116. О.Ю. Статистический анализ медицинских данных. Применение пакета прикладных программ Statistica. — Москва: МедиаСфера, 2003. 312 с.
  117. Е.И. Психология общения. Москва: ВЛАДОС, 2001. — 336с.
  118. Российский энциклопедический словарь: В 2 книгах. / Гл. ред.: Прохоров A.M. Москва: Большая Российская энциклопедия, 2001. -3038с.
  119. Е.Ф. Возрастная дифференциальная психология: Учебное пособие// Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1990.-256с.
  120. М.В. Ключевые компетентности: возможности применения.// Стандарты и мониторинг в образовании. 1999. № 4. с. 20−23.
  121. Л.В. Организационно-педагогические условия становления начал ключевых компетентностей ребенка дошкольного возраста. Диссертация канд. пед. наук. — В. Новгород, 2004. 158с.
  122. В.Ф. Дизайн образ культуры. // Вестник Высшей Школы. 1989. № 12-с. 37−45.
  123. В.Ф. Образование: образ культуры. // сб. Социально-философские проблемы образования. Москва, 1992.-е. 86−102.
  124. В.Л. Структура устной иноязычной коммуникации вопросы обучения устной речи на иностранном языке./ Общая методика обучения иностранному языку: Хрестоматия/ сост. Леонтьев А. А. -Москва: Русский язык, 1991.-е. 173−180.
  125. И.И. Проектная технология развития монологической речи учащихся (общепедагогический аспект). Диссертация канд. пед. наук. -Саратов, 2000. 170с.
  126. С.Л., Цыбелко М. А. Организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка. Методическое пособие для студентов и учителей. Петропавловск-Камчатский, 1996. — 67с.
  127. З.С. Педагогическое общение: Теория и практика учебного диалога на уроках словесности. Москва: Флинта: Наука, 1999. — 232с.
  128. И.А. Формирование иноязычной компетентности в социокультурном пространстве диалога. Диссертация канд. пед. наук. — Москва, 2003.-227с.
  129. Г. А. Об опыте использования проектной методики на уроках английского языка в VII классе. // Иностр. яз. в шк. 2002. № 4. — с.53−55.
  130. И. Ю. Методические основы создания курса «Страноведение Британии» с использованием метода проектов. Диссертация канд. пед. наук. Москва, 2000. — 380с.
  131. Э.Б. Формирование профессиональной коммуникативной компетентности будущего учителя иностранного языка. Диссертация канд. пед. наук. Магнитогорск, 2001. — 159с.
  132. И.М. Технология проектного обучения как средство формирования учебно-познавательной самостоятельности студентов младших курсов педагогических вузов. Диссертация канд. пед. наук. -Мурманск, 2002. 164с.
  133. А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб: Издательство «Златоуст», 2000. — 230с.
  134. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — Москва: СЛОВО/ SLOVO, 2000. 262с.
  135. Я.В. Проектная методика как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов языкового вуза (немецкий язык, II курс). Диссертация канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2003.-206с.
  136. Д., Воровщиков С. Развитие общеучебных умений школьников. // Народное образование. 2003. № 8. — с.115−126.
  137. Толковый словарь русского языка. В 4-х томах. Т1 / Под ред. Д. Н. Ушакова. Москва: Русский язык, 1994. — 844с.
  138. А.В. Возрасты жизни. Москва: Молодая гвардия, 1988. -223с.
  139. Н.В. Проектные формы работы на уроке английского языка. // Иностр. яз. в шк. 2002. № 3. 41−48с.
  140. Д.И. Возрастная и педагогическая психология. Избран, психолог, труды: Учебно-метод. пособие- Москва: Изд-во МПСИ, 2002.-427с.
  141. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. Москва: Инст-т русского языка им. А. С. Пушкина, 1998 -291с.
  142. JI.M. Психология детей и подростков: справочник для учителей и воспитателей. Москва: Издательство инст-та Психотерапии, 2003.-480с.
  143. В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. — Саранск: Издательство Мордовского университета, 1993. -124с.
  144. А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования.// Народное образование, 2003а. № 2 с.58−64.
  145. А.В. Ключевые компетенции. Технология конструирования.// Народное образование, 20 036. № 5. с.55−61.
  146. А.В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. Москва: Изд-во МГУ, 2003 В. — 416с.
  147. В.В. Формирование социальной компетентности сельских школьников. Диссертация канд. пед. наук. В. Новгород, 2002. — 155с.
  148. О.М. Педагогические условия формирования информационно-экономической компетенции менеджера образования. Автореферат канд. пед. наук. Ростов-на-Дону, 2003. — 25с.
  149. Т.В. Формирование учебно-познавательной компетентности старшеклассников в образовательном процессе гимназии. Диссертация канд. пед. наук. Оренбург, 2003. — 259с.
  150. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» 2-е изд., дораб. — Москва: Просвещение, 1986. — 223с.
  151. Дж. Коммуникативность в обучении современным языкам. // Совет по культурному сотрудничеству. Проект № 12 «Изучение ипреподавание языков для целей общения. Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995−349с.
  152. С.Е., Карней В. А. Мониторинг качества образования в школе. -Москва: Педагогическое общество России, 1999. 354с.
  153. Н.М. Опыт работы гимназии по вовлечению старших школьников в выполнение иноязычных интегративных проектов. // Иностр. яз. в шк. 2002. № 4. с.63−70.
  154. .Д. Понятие компетентности с позиции развивающего обучения. // Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию. Красноярск, 2002 — с. 14−27.
  155. В.И., Григорьев С. Г. Математико-статистическая обработка данных медицинских исследований. СПб.: ВМедА, 2002. — 266 с.
  156. В.А. Педагогическая психология: Учебное пособие. / Европ. ин-т экспертов. СПб.: Изд-во Михайлова В. А.: Полиус, 1998. — 639с.
  157. Fried-Booth D. L. Project Work. Resource book for teachers. Oxford: OUP, 1996.-89p.
  158. Haines S. Projects for the EFL Classroom. Nelson, 1989 101р.
  159. Hildebrand M. To encourage, stimulate, cooperate, support and enhance. И EAIE Newsletter. Special issue, April 1997. — p. 9−11.
  160. Hutchinson T. Introduction to Project Work. Oxford: OUP, 1994. 23p.
  161. Hutchinson T. Project English 2. Teacher’s book. Oxford: OUP, 1992 -177p.
  162. Hutchinson T. Project English 2. Workbook. Oxford: OUP, 1990 163p.
  163. Hutchinson T. Project English 2. Grammar and Practice Book. Oxford: OUP, 1996−145p.
  164. Ladousse G.P. Role Play. Resource Books for Teachers. Oxford: OUP, 1992- 181p.
  165. Legutke M., W Thiel. Airport: ein Project fur den Englischunterricht in Klasse 6. Hessisches Institut fur Bildungsplanung und Schulentwicklung (HIBS), Abt. IE, Bodenstedstrasse 7, D 6200 Wiesbaden, 1983 — 41s.
  166. Sheerin S. Self-access. Oxford: OUP, 1996. 200p.
  167. Ribe R., Vidal N. Project Work. Step by Step. Heinemann. 1993 98p.
  168. Richards J.C., Renandya W.A. Methodology in Language Teaching. The Antology of Current Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.-422p.
  169. Steindorf G. Grundbegriffe des Lehrers und Lernens. Bad Heilbruhn, 1991.- 120s.
  170. Teacher Development. Making the Right Moves. / edited by T. Krai. English Language Programs Division. Washington: United States Information Agency, 1997.-278p.
  171. Underhill N. Testing Spoken English. A handbook of oral testing techniques.- Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 117p.
  172. Wicks W. Imaginative Projects. A resource book for project work for young students. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. — 128p.1. Оценочный лист
  173. Уважаемые преподаватели английского языка!
  174. Вам предлагается оценить уровень сформированности вышеперечисленных умений у студентов 1 курса факультета иностранного языка следующими баллами:7.9 баллов умение ярко выражено 4−6 баллов — умение имеет место 1−3 балла — умение не сформировано
  175. Dear students, you are going to take part in a survey. Its aim is to improveyour English classes. Please, answer the following questions:
  176. What forms of work prevail in your classes of English? • whole class work- • group work- • pair work- • solo (autonomous) work-
  177. What do you lack if you are doing autonomous work? • motivation, interest in fulfilling the task given- • time to fulfill it- • knowledge and skills of studying autonomously- • creativity and imagination- • something else .
  178. What are the main differences between school and college education? • vast amount of autonomous work at college- • more students' personal responsibility for their studies at college- • something else .
  179. Tips on Making a Successful Presentation
  180. The voice is probably the most valuable tool of the presenter. The most important vocal qualities are:• Volume
  181. Mind that everybody hears you. Lower your voice to draw the audience in, and raise it to make the point.• Pace
  182. Varying the pace helps to maintain the audience interest. However do not talk too fast (the audience cannot get the point) too slow (the audience can get bored).1. The Body
  183. Standing erect and leaning forward shows that you are approachable, receptive, and friendly. Avoid speaking with you back turned or looking at the floor or ceiling as it communicates disinterest.1. Active Listening
  184. The main enemy of a presenter is tension, which ruins the voice, posture, and spontaneity. Tension can be reduced by performing some relaxation exercises:• Mental Visualization
  185. Before the presentation visualize the room, audience, and you giving the presentation. Mentally go over what you are going to from the moment you start to201the end of the presentation.• Breathing Space
  186. During the presentation take a moment to yourself. Drink some water and take a deep breath.1. Questions
  187. Preparing the Presentation
  188. Great presentations need some preplanning. They must consist of three parts:• Introduction
  189. Before starting the presentation introduce yourself: explain where you are from and what your presentation is about.
  190. Do not read your presentation. Jot down the main points of the presentation202plan, key words) to use them while speaking.
  191. Use visuals to help the audience understand you presentation. Develop charts, graphs, slides, pictures, photos, handouts, etc. Speak to the audience, not to the visuals aids.• Closing (Conclusion)
  192. This is the time you ask questions, provide a summary of the presentation and make conclusions.
  193. You can also practice your presentation in front of your family, friends, or group mates.
  194. There are several options for structuring a presentation:• Timeline1. is arranged in sequential order.• Climax
  195. The main points are delivered in order of increasing importance.• Problem/Solution
  196. A problem is presented, a solution is suggested, benefits are then given.• Classification
  197. The important items are the main points.• Simple to complex1. eas are listed from the simplest to the most complex or in reverse order.
Заполнить форму текущей работой