Работа по предупреждению речевых ошибок
Все эти ошибки связаны с незнанием значения слова, с неточным выражением мысли с помощью слова, с употреблением слова без учета его значения в данном контексте, без учета его многозначности. Данные ошибки нарушают требование точности речи. Помимо названных видов, орфонимичсскими, как мы полагаем, можно считать и ошибки на лексическую сочетаемость (4-й вид лексических ошибок), поскольку… Читать ещё >
Работа по предупреждению речевых ошибок (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В настоящее время проблема речевых ошибок наиболее интенсивно разрабатывается психолингвистами, основное внимание которых сконцентрировано на причинах и механизмах образования речевых ошибок. По словам А. А. Леонтьева, систематическое исследование этой проблемы могло бы составить особую отрасль психолингвистики, ибо речевая ошибка есть своего рода сигнал «шва» в речевом механизме, разошедшегося под влиянием тех или иных обстоятельств[1].
В последние десятилетия усилия исследователей, ученых сконцентрировались на ошибках семантических. Этот интерес косвенно можно объяснить развитием новой науки семиотики, возникновением теории смысла и определенными успехами в разработке искусственного интеллекта. Одна из причин возникновения семантических ошибок кроется в том, что одно и то же значение может быть выражено различными способами, по-разному восприниматься, иметь разный смысл для разных реципиентов (слушателей, читателей). Поскольку основная цель речевой деятельности — коммуникация, то семантические ошибки представляют особый интерес в плане развития речи. Как свидетельствуют исследования психолингвистов и психологов, наиболее важные в семантическом отношении части речи более подвержены ошибкам.
В современной методике развития речи как особой области методики преподавания русского языка принято разделять речевые ошибки и недочеты. Нарушение нормы языка считается ошибкой (орфографической, орфоэпической, синтаксической, морфологической и т. д.). К речевым недочетам относятся «такие недостатки речи, которые не связаны с нарушением правил, требований языковой нормы… это нарушения требований коммуникативной целесообразности, неудачи школьника в поисках средств выразительности речи: повторы слов, употребление лишних слов, неуместное употребление эмоционально окрашенных слов, штампы, неудачный порядок слов, бедность и однообразие синтаксических конструкций, нарушение видо-временной соотнесенности глагольных форм и т. п.»[2].
В методике развития речи в средней школе принято делить ошибки на речевые и грамматические[3]. При этом показано, что речевых ошибок в два раза больше, чем грамматических. В свою очередь речевые ошибки делятся на собственно ошибки и речевые недочеты. Группу самых распространенных ошибок и недочетов в речи учащихся, например, 5-х классов (по данным В. И. Капинос) составляют следующие лексические ошибки (по классификации М. Т. Баранова):
- 1) употребление слова в несвойственном ему значении: купить канонаду (вместо пушку); упал навзничь и ушиб колено (вм. ничком);
- 2) неразличение синонимичных слов: пошел домой с унылой (вм. понурой) головой;
- 3) смешение паронимов: я наперерез (вм. наотрез) отказался;
- 4) нарушение лексической сочетаемости: пожилая лошадь; он выполнил (вм. исполнил) клятву;
- 5) употребление лишних слов (плеоназм): август месяц, опустив голову вниз;
- 6) повторение слов и др.
Как видно из приведенного перечня, указанные ошибки принадлежат, согласно классификации М. Т. Баранова, к лексическим ошибкам (лексико-семантическим и лексико-стилистическим). По данным В. И. Капинос, они являются наиболее характерными и частотными среди ошибок и недочетов в речи учащихся разных возрастных параллелей. Существенным является подтверждение наших экспериментальных данных о том, что в начальной школе, как и в средней, грамматический строй языка усваивается быстрее, нежели формируется лексический запас, и существует проблема целенаправленной работы именно над лексическими ошибками.
Мы, вслед за С. Н. Цейтлин, разделяем лексические речевые ошибки и недочеты натри группы.
Первая группа — ненормативные значения слов (семантические ошибки):
- • я занавесила лампу газетой (вм. закрыла, так как занавесить — «закрыть занавеской»);
- • быстро и незаметно удалились из города (вм. ушли, так как удалиться — «уйти не спеша, с достоинством»);
- • я хочу исправить свои пороки (вм. недостатки)-,
- • на карнизе подвешены (вм. повешены) занавески.
К этой группе ошибок относится употребление слова в несвойственном ему значении, неразличение синонимов, смешение паронимов.
Вторая группа — ненормативная сочетаемость слов и третья — тавтологические ошибки и повторы. Внутри этих групп нами выделены семь подгрупп с условными названиями: употребление слова в несвойственном ему значении (1), смешение слов-синонимов (2), смешение слов-паронимов (3), нарушение сочетаемости или разрушение фразеологизма (4), лишнее слово, тавтология, неоправданный повтор (5), смешение антонимов (6), отсутствие слова в лексиконе или смешение ассоциативно близких слов (7)[4].
При классификации лексических ошибок мы руководствуемся прежде всего результатом, наблюдаемым в речи вследствие ошибочного употребления слова. А результат в данном случае — неправильное или неточное называние явления или реалии, в результате чего нарушается смысл высказывания в целом. Поэтому мы особо выделяем среди лексических ошибок группу, связанную с незнанием точного значения слова, с неправильным или неточным называнием предмета или реалии, и даем этой группе название орфонимических, т. е. ошибок «неправильного называния» (от греч. orthos — «правильный» и опута — «имя»).
Орфонимическая ошибка — это разновидность лексических ошибок, связанная с незнанием точного значения слова и, как следствие, с неправильным его употреблением. Такое название отражает результат, который должен быть получен при точном употреблении слова в речи, но не достигнут вследствие незнани я учеником значения слова. Употребление слова в несвойственном ему значении (1), смешение синонимов (2), смешение паронимов (3) — вот основные виды орфонимических ошибок.
Все эти ошибки связаны с незнанием значения слова, с неточным выражением мысли с помощью слова, с употреблением слова без учета его значения в данном контексте, без учета его многозначности. Данные ошибки нарушают требование точности речи. Помимо названных видов, орфонимичсскими, как мы полагаем, можно считать и ошибки на лексическую сочетаемость (4-й вид лексических ошибок), поскольку неправильная сочетаемость тоже вызвана незнанием особенностей слов со связанным значением: карие глаза, но не волосы, крепкая дружба, но не сильная (хотя крепкое, сильное рукопожатие). Да и пример пожилая лошадь можно объяснить тем, что в некоторых контекстах прилагательные пожилой и старый являются синонимами, а в данном случае произошло смешение синонимов (2-й вид лексических ошибок). Наконец, случаи плеоназма, тавтологии и повторов (5-й вид) можно также причислить к разряду орфонимических ошибок, поскольку в примере быстро кинуться ученик не знает значения слова кинуться — быстро устремиться. А в примере Осенний парк кажется грустным и печальным явно чувствуется незнание значений слов-синонимов.
Таким образом, лексические ошибки, называемые нами орфонимическими, представляют собой случаи неправильного употребления слов и словосочетаний (т.е. номинативных единиц языка), в результате чего они не выполняют в должной мере своей номинативной функции. Это происходит из-за сбоев в механизме речи при выборе слова и установлении его сочетаемости с другими словами. Вследствие несовершенства лексико-грамматического строя ребенок смешивает слова, близкие по форме и/или по значению: синонимы, паронимы, ассоциативно близкие слова, разные значения многозначного слова, иногда даже антонимы: мои потомки [предки] были крестьянами (6-й вид орфонимических ошибок). Все это результат незнания слова для обозначения реалии. А потому основной путь преодоления данных ошибок — специальная культурноречевая (орфонимическая) работа над значением слова.
Приведем примеры таких ошибок из работ учащихся.
Виды лексических ошибок.
Примеры лексических ошибок. | Вид лексической ошибки. |
Мальчик в лодке быстро греб коромыслами [веслами]. | 1 (употребление слова в несвойственном ему значении и замена созвучным, орфонимическая). |
Снегири красивыми румяными яблочками сидят на пушистых ветках и немного [тихонько] пощелкивают. | 1 (употребление слова в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
В дом влетал [проникал] мороз. | 1 (употребление слова в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
Эта книга учит нас быть смелыми, не стремиться [не бояться] трудностей. | 1 (употребление слова в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
Окраска окуня помогает ему спасаться от добычи. | 1 (употребление слова в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
Моей маме сравнялось 35 лет [исполнилось]. | 1 (употребление фразеологизма в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
Сапоги он начистил с вечера, чтобы утром надеть на свежую голову. | 1 (употребление фразеологизма в несвойственном ему значении, орфонимическая). |
Кошка умывалась, облизывая язык [облизываясь языком]. | 1 и 4 (незнание значения глагола и построение неправильного словосочетания). |
У этой кошки лицо похоже на хозяина [мордочка похожа на лицо хозяина]. | 2 и 7 (смешение слов-синонимов и отсутствие слова в лексиконе, орфонимическая). |
Маленький зверёк нюхал воздух [принюхивался]. | 2 и 7 (смешение слов-синонимов и отсутствие слова в лексиконе, орфонимическая). |
Мальчик встал как вскопанный [как вкопанный]. | 3 (смешение паронимов и разрушение фразеологизма, орфонимическая). |
На земле все люди говорят, пишут, читают, но у каждого это получается особенно [по-особому, по-своему]. | 3 (смешение паронимов или ассоциативно близких слов, орфонимическая). |
Продолжение таблицы | |
Примеры лексических ошибок | Вид лексической ошибки |
Осенью все груздъя [гроздья] рябины красные. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Этот листок мне пригляделся [приглянулся]. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Одеты были ученики в растрепанные [потрепанные] штаны. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Охотник отпустил [опустил] ружье и пошел домой. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
За столом Тимошка вел себя невежественно [невежливо]. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Мама окутала ребенка со всех сторон [укутала]. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
У дрессировщика на ногах были шпроты [шпоры]. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Моя мама — экономическая [экономная] женщина. | 3 (смешение паронимов, орфонимическая). |
Станки делают врукопашную [вручную] или с помощью других станков? | 3 (смешение созвучных слов, орфонимическая). |
Девочка покраснела от корней до волос. | 4 (разрушение фразеологизма). |
Свинья [змея] подколодная. | 4 (нарушение сочетаемости вследствие незнания фразеологически связанного значения слова подколодная; орфонимическая). |
Во всю длину комнаты растянулся шкаф. Потом идет диван. Над ним висит картина, моя кровать и потолок. | 4 (нарушение сочетаемости из-за незнания значения слова растянулся). Нарушение смысла из-за неправильного построения предложения. |
Что можно комментировать [сказать] о таком ударе? | 4 (неправильная сочетаемость). |
Я видел кроликов. Их было много человек. | 5 (лишнее слово). |
Очень замечательные пироги печет моя мама. | 5 (лишнее слово, а также неправильное образование превосходной степени). |
Примеры лексических ошибок. | Вид лексической ошибки. |
Белоснежный снег искрился на солнце. | 5 (лишнее слово, повтор однокоренных слов). |
Около памятника собралось много людей и писателей. | 5 (лишнее слово. Незнание родовидовых связей слова люди). |
Мой брат учится на учителя. | 5 (повтор однокоренного слова). |
Девочка упала в воду, но тонуть [плавать] она не умела. | 6 (смешение контекстуальных антонимов, орфонимическая). |
Медведица взяла медвежонка за руку. | 7 (отсутствие слова в лексиконе и смешение ассоциативно близких слов рука и лапа, т.е. конечность). |
Это был барсук. Он поднял руку и указал на меня. | 7 (отсутствие слова в лексиконе и смешение ассоциативно близких слов рука и лапа, т. е. конечность.; орфонимическая). |
Когда я писала это сочинение, то у меня к ним [людям тундры] вызывалось [появлялось] сострадание. | 7 (отсутствие слова в лексиконе). |
Лебеди сели на лёд и стали неоживленно [тихо, изредка] перекликаться. | 7 (отсутствие слова в лексиконе). |
Там есть цветы [растения]: морошка, голубика, полярная ива. | 7 (отсутствие слова в лексиконе, нарушение родо-видовых связей). |
В пустыне изготавливают [выращивают] хлопчатник. | 7 (отсутствие слова в лексиконе, орфонимическая). |
В зоопарке мы увидели двухбугорных [двугорбых] верблюдов. | 7 (отсутствие слова в лексиконе, орфонимическая). |
На параде я впервые увидел воинов-детсаднико в [десантников]. | 7 (отсутствие слова в лексиконе, орфонимическая). |
В тундре обитают животные и птицы. Олени, например, едят траву [ягель]. Но когда корм в одном месте кончается, они стаями [столами] переходят в другое, а за ними стаями бегут волки. |
|
Примеры лексических ошибок | Вид лексической ошибки |
Еж вырыл конуру [нору]. | 7 (отсутствие слова и замена ассоииативно близким словом, обозначающим жилише; орфонимическая). |
Широко распространены в речи учащихся и грамматические ошибки — на уровне слов, на уровне текста: | |
Примеры грамматических ошибок | Вил грамматической ошибки |
Некоторые не засыпанные снегом ветки вырисовывают [рисуют в нашем воображении, похожи на] разных животных. | Отсутствие слова в лексиконе, неправильная сочетаемость, словообразовательная (грамматическая) ошибка. |
Я дружу с Костью. | Грамматическая ошибка: неправильное формообразование. |
У нас в деревне есть молочная ферма. Коровам там хорошо. Они покрыты черепицей и хорошо оборудованы. | Грамматическая (синтаксическая) ошибка: нарушение связи предложений в тексте. |
Распространенными ошибками являются и фактические ошибки.
Примеры ошибок | Вид ошибки |
Лось подгибал ноги и садился на колени. | Фактическая ошибка, ученик не знает реалии (животного). |
Они потащили полутонную бочку с водой. | Фактическая ошибка, ученик не знает реалии (предмета). |
Работа по предупреждению ошибок, в основе которых смешение близких по значению и/или по форме слов, должна строиться с учетом принципа дифференциации сходных явлений языка. Способность к дифференциации, сопоставлению, расчленению языковых и речевых явлений, как считал А. М. Пешковский, является необходимым условием для «культурного говорения». Эта способность к дифференциации сходных по форме и/или значению слов чрезвычайно важна для преодоления речевых ошибок, причина которых кроется в несовершенстве механизма порождения речи (механизма лексического выбора и грамматического связывания) и как результат — в смешении сходных лексических единиц в речи.
Проблемы обучения нормам языка и предупреждения ошибок в речи учащихся связаны с необходимостью усиления культурноречевой работы в школе. Методическое решение названной проблемы чрезвычайно важно, ибо, как пишет Д. Б. Эльконин, «за симптомами, проявляющимися в письменной речи (повторами, тавтологиями, синтаксической нерасчлененностыо и др.), скрываются определенные психологические процессы», и «понимание психологической природы подобного рода ошибок способно направить методическую мысль на построение методики работы с детскими сочинениями, а также на разработку методики повседневного руководства детской речью в практике преподавания различных предметов»[5].
Культурноречевая работа, необходимость усиления которой стала сегодня очевидной, предполагает совершенствование методов и приемов работы над ошибками. Теория принципов развития речи (ТП РР), изложенная в данной книге, дает конкретные ориентиры в этом направлении.
- [1] См.: Леонтьев А. А. Психолингвистика. Л., 1967. С. 32.
- [2] См.: Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1988. С. 123.
- [3] См.: Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя /Н. Е. Богуславская, В. И. Капинос, А. Ю. Купалова и др.; Под ред.Т. А. Ладыженской. М., 1991. С. 32—37.
- [4] Ошибки пронумерованы на основании их частотности в работах учащихся.
- [5] Эльконин Д. Б. Развитие устной и письменной речи учащихся / Под ред.В. В. Давыдова, Т. А. Нежновой. М., 1998. С. 103, 111.