Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Этические аспекты межкультурного делового взаимодействия

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Ценности — определяют специфику той или иной культуры, ее отличие от других, включают социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением. В них концентрируются все результаты духовной деятельности людей как образец для подражания и воспитания, то, к чему надо стремиться, то, что традиционно оценивается как «хорошее» и «правильное». Они… Читать ещё >

Этические аспекты межкультурного делового взаимодействия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

По данным ООН, в настоящее время свыше 50% мирового валового внутреннего продукта производится на совместных предприятиях, где взаимодействуют представители разных народов со своими культурными, религиозными и мировоззренческими установками.

Расширение межкультурного взаимодействия во всех сферах жизни человечества определяет необходимость диалога различных культур, взаимовлияние ценностей и этических норм участников делового общения. Общение представителей разных культур — всегда этикетная ситуация. Поэтому в деловом общении необходимы знания культурной специфики и соблюдение правил, чтобы не попасть в неловкое положение или случайно не обидеть партнеров. При подготовке и проведении встреч и переговоров важно не сделать роковых ошибок, от которых зависит благополучие дела.

В связи с этим в настоящее время в деловых кругах признается необходимость изучения особенностей национальных культур и этических структур любой национальной культуры, центральным ядром которых являются ценности, влияющие на ключевые принципы жизни и реализуемые в принятых нормах и правилах.

Исследование представителей различных социальных и этнических групп в США, а также студентов из различных стран, проведенное Джоном Рокичем, выявило, что различия между «западной», «восточной», «исламской» и «африканской» культурами с точки зрения ценностей просто разительны.

Ценности — определяют специфику той или иной культуры, ее отличие от других, включают социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением. В них концентрируются все результаты духовной деятельности людей как образец для подражания и воспитания, то, к чему надо стремиться, то, что традиционно оценивается как «хорошее» и «правильное». Они определяют отношение людей ко вновь созданным произведениям духа, наследию прошлых эпох и ценностям других культур.

Дж. Оллпорто, П. Вернон, К. Линдзи сумели доказать взаимозависимость и взаимообусловленность признаваемых ценностей и поведения людей, выделив четыре параметра, определяющих поведенческие стереотипы представителей различных национальных культур и влияющих на их взаимодействие с другими людьми:

  • • отношение к времени;
  • • отношение к природе;
  • • межличностные отношения;
  • • типы корпоративных культур.

Это данность, которую надо знать и учитывать, так как культурные ценности не могут быть хорошими или плохими, логичными или иррациональными. О них неэтично спорить, так же как и по поводу вкуса — у каждого он свой.

В качестве примера национальных особенностей интересно рассмотреть понятие «вовремя»: в латиноамериканских странах получасовое опоздание — норма, а вот в Германии необходимо появиться минута в минуту, иначе дальнейшие деловые отношения будут, скорее всего, невозможны.

В так называемых монохромных культурах (Скандинавия, Англия, Германия, США и многие другие страны) главной психологической установкой в деловых взаимоотношениях считают последовательность и концентрацию на определенном деле в каждый момент времени. Точность и пунктуальность — обязательный атрибут. Одновременное решение нескольких вопросов — абсолютно неприемлемо и невозможно и определяется как неумение организовать себя и свою деятельность.

Представители полихромных культур (азиатские, латиноамериканские, арабские страны, юг Европы, а также Испания, Португалия) предпочитают заниматься несколькими делами одновременно, при этом возможные ошибки, сбои в четкости и последовательности воспринимаются спокойно и не вызывают негатива.

В отношении к природе западный человек ориентирован на господство над ней и окружающим миром. Он определяет себя как преобразователя и покорителя природы, которая расценивается как источник удовлетворения насущных потребностей. А взаимодействие рассматривается как борьба за получение тех или иных природных ресурсов или материальных благ.

Мироощущение восточного человека (Япония и некоторые страны ЮгоВосточной Азии) — фаталистическое (вера в предопределенность судьбы) и подчиненное отношение к природе. Человек рассматривается как часть природы, которая должна существовать в гармонии с целым. Главный принцип — подстраиваться под ее законы.

В праздниках, традициях и обычаях, одежде и кухне продолжают жить элементы архетипической памяти прошлого, верований и обрядов предков, что составляет истинную суть национальной культуры того или иного народа.

Многие исследования доказывают, что эти расхождения очень велики. Поэтому в деловой межкультурной коммуникации необходимо использовать этические стереотипы той страны, с представителями которой происходит взаимодействие. В противном случае происходит культурный и коммуникативный шок, проявляющийся в ментальных и вербальных стереотипных реакциях (рис. 15.6).

Неадекватность восприятия межкультурных этических правил.

Рис. 15.6. Неадекватность восприятия межкультурных этических правил.

поведения Правила этикета в России предписывают выражать благодарность, и в первую очередь родным и близким людям, причем чем чаще — тем лучше.

А вот у китайцев близкие друзья должны помогать друг другу только потому, что так принято, и наши традиции выражать благодарность другу вызывают у них удивление. Впрочем, так же как у немцев. Они не говорят: «Спасибо», уходя из гостей, так как эго не принято: если пригласили, значит, ждали и хотели, чтобы к ним пришли.

В своих воспоминаниях И. Эренбург писал, как его поразил знакомый китаец, с улыбкой рассказывающий о смерти своей жены, и его ответ на удивленную реакцию: «Это мое горе, вы нс должны огорчаться».

Этические правила коммуникативного поведения в американской культуре предписывают соблюдать табу в проявлении интереса к размеру личных доходов партнера или просто знакомых. Поэтому, планируя взаимодействие в межнациональных рамках, необходимо изучать и учитывать культурные традиции, которые являются наиболее устойчивой частью социокультурного наследия, передаваемого из поколения в поколение и воспроизводимого в течение долгого времени. Это понятие объединяет: культурные образцы, ценности, нормы, идеи, знания, обычаи, обряды, способы восприятия мира и сами процессы наследования (рис. 15.7).

В настоящее время, как никогда, актуальна проблема влияния языка, культуры и мышления народа (нации) на процесс делового партнерства, а также прогнозирование последствий непонимания и пренебрежительного отношения друг к другу представителей различных культур.

Необходимо внимательно знакомиться с культурной картиной мира потенциального партнера, его целостным образом восприятия времени, пространства, отношением к чувственному и трансцендентному, судьбе и причинам мироустройства, т. е. попытаться понять мир человека другой культуры и этики, его исходные мировоззренческие установки. Все это влияет на формирование стереотипов мышления, представления, убеждения, устойчивые привычки и этику поведения. Отражается в поговорках, пословицах, сказках, мифах, легендах и укореняет в сознании человека манеру (нормы и правила) действий в типовой ситуации.

Нормы межкультурного делового взаимодействия предполагают учет определенных структур, составляющих идеальную, ментальную сторону каждой национальной культуры в сознании ее носителей, лежащих в основе менталитета народа (см. рис. 15.7).

Опираясь на исследования ученых (культурологов, этнографов, антропологов, историков), можно достоверно прогнозировать параметры делового взаимодействия: стиль и принципы поведения, способы ведения переговоров, что, безусловно, положительно отразится на ситуации делового общения и позволит наиболее оптимально провести предполагаемую встречу.

Однако важно помнить, что:

  • • каждое общество воспитывает человека на определенных понятиях и ценностях, которые влияют на деловые отношения, если не учитывается культурная специфика;
  • • национальный стиль общения — это стиль, типичный скорее для страны, а не для конкретных наций и этносов (русский, живущий в Америке, скорее всего, сохранит черты, присущие его национальному характеру, которые окажут влияние на ведение дел);
  • • самое главное — невозможно абсолютно точно и объективно описать национальный стиль общения.

Знание приведенных па рис. 15.7 этических аспектов межкультурного делового общения позволяет анализировать ситуацию, учитывая этнический компонент менталитета партнера, «говорить на общем» языке.

В настоящее время культурные различия не выступают барьером для совместной деятельности, и грамотное деловое взаимодействие превращает эту специфику в источник дополнительных ресурсов.

Основные этические компоненты межкультурного делового.

Рис. 15.7. Основные этические компоненты межкультурного делового.

взаимодействия.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой