Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Введение. 
Происхождение и различие английских и русских пословиц

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Пословицы и поговорки, являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры данного народа, несут в себе отражение жизни той нации, к которой они принадлежат. Практическая значимость работы заключается в том, что она может быть использована как пособие по теме изучения пословиц и поговорок в курсе как английского, так и русского языка. Показать пути разрешения… Читать ещё >

Введение. Происхождение и различие английских и русских пословиц (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Как сказал И. М. Снегирёв: «Кажется, нигде столь резко и ярко не высказывается внешняя и внутренняя жизнь народов всеми её проявлениями, как в пословицах, в кои облекается его дух, ум и характер». (Снегирев 1831:140).

Пословицы и поговорки живут в народной речи века. Они относятся к малым жанрам устного народного творчества. В краткой, меткой и образной форме отражают жизнь, историю, запечатлевают события. Родились они в глубокой древности и отражают все стороны жизни людей. Пословицы и поговорки являются правдивым отражением жизни народа, они глубоки и многогранны, как сама жизнь. Как справедливо заметил Михаил Шолохов в своем романе «Тихий Дон», в пословицах и поговорках из бездны времен дошли до нас «радость и страдания людские, смех и слезы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков». (Шолохов 1926:134).

Объектом исследования данной курсовой работы являются пословицы и поговорки. Предметом исследования является соотношение английских и русских пословиц и поговорок, установление причин трудностей перевода и пути их разрешения.

Пословицы и поговорки, являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры данного народа, несут в себе отражение жизни той нации, к которой они принадлежат.

Проблема состоит в том, что русские и английские поговорки и пословицы имеют много общего, но и много различий. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность. Употребляя ту или иную пословицу в конкретной ситуации, говорящий стремиться подтвердить и подчеркнуть суть сказанного. Такие акценты неизбежны в любые времена, соответственно, пословицы и поговорки были, есть и будут в нашей речи. В этом и состоит актуальность нашей работы.

Практическая значимость работы заключается в том, что она может быть использована как пособие по теме изучения пословиц и поговорок в курсе как английского, так и русского языка.

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы найти связь между английскими и русскими поговорками и пословицами, указать на трудности, возникающие при переводе английских пословиц и поговорок на русский язык, а также продемонстрировать способы разрешения этих трудностей.

  • 1. Итак, в качестве основных задач данной курсовой работы мы выделили следующие пункты:
  • 2. Дать определение пословице и поговорке и объяснить их отличие.
  • 3. Показать многообразие, функции и значение пословиц и поговорок.
  • 4. Соотнести английские и русские пословицы и поговорки.
  • 5. Показать классификацию английских пословиц и поговорок в соотношении с русскими эквивалентами.
  • 6. Установить причины трудностей перевода английских пословиц и поговорок на русский язык;
  • 7. Показать пути разрешения трудностей перевода (т.е. вывести правила перевода пословиц и поговорок).
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой