Анализ лирического стихотворения
![Реферат: Анализ лирического стихотворения](https://gugn.ru/work/6779979/cover.png)
Понравилось стихотворение тем, что автор в нескольких стоках описывает огромную любовь, которую ничто не может сломить. История создания: Стихотворение «Гой ты, Русь моя родная!..» было написано в 1914 году. Оно посвящено теме любви к родине. Стихотворение понравилось выражением искренней любви к девушке, за которую просит лирический герой у всевышнего… И чем ярче играла луна, И чем громче… Читать ещё >
Анализ лирического стихотворения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
«Молитва»
Я, Матерь божия, ныне с молитвою Пред твоим образом, ярким сиянием, Не о спасении, не перед битвою, Не с благодарностью иль покаянием, Не за свою молю душу пустынную, За душу странника в мире безродного;
Но я вручить хочу деву невинную Теплой заступнице мира холодного.
Окружи счастием душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания, Молодость светлую, старость покойную, Сердцу незлобному мир упования.
Срок ли приблизится часу прощальному В утро ли шумное, в ночь ли безгласную ;
Ты восприять пошли к ложу печальному Лучшего ангела душу прекрасную.
История создания: Датировано 1837 г. Автографы (их два) под заглавием «Молитва странника», в письме к М. А. Лопухиной от 15 февраля. «Посылаю Вам стихотворение, — писал Лермонтов М. А. Лопухиной 15 февраля 1838 г., — которое случайно нашел в моих дорожных бумагах, оно мне довольно-таки нравится, именно потому, что я совсем его забыл».
Размер стихотворения: дактиль
Тип рифмы: перекрестная Средства художественной выразительности:
Эпитет: «дева невинная».
«душа достойная».
«сердце незлобное».
«душа прекрасная».
«в утро ли шумное».
«в ночь ли безгласную».
«к ложу печальному».
Развернутая метафора:
«Но я вручить хочу деву невинную Теплой заступнице мира холодного».
Метафора: «мир упования».
«срок приблизится к часу».
«душу странника в свете безродного».
Перифраз: «Теплой Заступнице мира холодного».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Ряды однородных членов предложения:
«Не о спасении, не перед битвою, Не с благодарностью иль покаянием»;
«Окружи счастием душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания, Молодость светлую, старость покойную".
Повтор частиц:
«Срок ли приблизится часу прощальному В утро ли шумное, в ночь ли безгласную».
Односоставные предложения:
«Окружи счастием душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания".
Обращение: «Я, Матерь божия, ныне с молитвою».
Контекстуальные антонимы: «Не о спасении, не перед битвою».
«Молодость светлую, старость покойную».
«В утро ли шумное, в ночь ли безгласную».
Контекстуальные синонимы:
«Окружи счастием душу достойную Сердцу незлобному мир упования».
б) Фразеологические обороты:
Библейские образы: «Матерь Божия».
Стихотворение понравилось выражением искренней любви к девушке, за которую просит лирический герой у всевышнего…
стихотворение лермонтов метафора рифма Тютчев Фёдор Иванович.
«И дым отечества нам сладок и приятен».
«И дым отечества нам сладок и приятен!» -;
Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант всё ищет в солнце пятен, И смрадным дымом он отечество коптит!
История создания: Датируется концом апреля 1867 г. Первая строка четверостишия — цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», но тютчевская эпиграмма посвящена роману И. С. Тургенева «Дым».
Размер стихотворения: анапест Тип рифмы: перекрестный.
Средства художественной выразительности:
Метафора: «и дым отечества нам сладок и приятен».
«смрадный дым».
Антитеза: «Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант всё ищет в солнце пятен".
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Повтор союза:
«И дым отечества нам сладок и приятен и сам талант всё ищет в солнце пятен, И смрадным дымом он отечество коптит!».
б) Фразеологические обороты:
Крылатые выражения: «И дым отечества нам сладок и приятен».
Понравилось стихотворение в нем автор призывает любить Родину…
Афанасий Афанасьевич Фет.
«На заре ты ее не буди».
На заре ты ее не буди, На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди, Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка ее горяча, И горяч утомительный сон, И, чернеясь, бегут на плеча Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру Долго-долго сидела она И следила по тучам игру, Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна, И чем громче свистал соловей, Всё бледней становилась она, Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди, На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди…
На заре она сладко так спит!
История создания: Написано в 1842 году. Стихотворение «На заре ты ее не буди…» овеяно чистой, искренней, нежной любовью к возлюбленной.
Размер стихотворения: ямб Тип рифмы: перекрестная Средства художественной выразительности:
Метафора: «косы лентой».
«утро горит».
«утро дышит, пышет» «бегут косы».
«игру затевала луна».
Эпитет: «утомительный сон».
«ярко пышет».
«юная грудь».
Олицетворение: «утро дышит у ней на груди».
«что, скользя, затевала луна».
«играла луна».
Антитеза:
«И чем ярче играла луна,.
И чем громче свистал соловей,.
Все бледней становилась она,.
Сердце билось больней и больней".
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Анафора:
«На заре ты ее не буди На заре она сладко так спит».
«И чем ярче играла луна, И чем громче свистал соловей».
Лексический повтор: «Оттого-то на юной груди».
«И подушка ее горяча, И горяч утомительный сон».
«Сердце билось больней и больней».
«Не буди ж ты ее, не буди».
Синтаксический параллелизм:
«И чем ярче играла луна, И чем громче свистал соловей».
Устаревшие слова: «ланит».
б) Фразеологические обороты: «сердце билось».
«сладко спит».
Понравилось стихотворение выражение автора восхищения и тоске по красоте, которую так легко разрушить…
Владимир Владимирович Маяковский.
«Сплошное сердце».
Не смоют любовь ни ссоры, ни вёрсты.
Продумана, выверена, проверена.
Подъемля торжественно стих строкопёрстый, клянусь -;
люблю неизменно и верно!
История создания: В 1922 году поэт пишет поэму «Люблю» — своё самое светлое произведение о любви. Маяковский тогда переживал пик своего чувства к Л. Брик.
Размер стихотворения: Ямб.
Тип рифмы: кольцевая.
Средства художественной выразительности:
Олицетворение: «не смоют любовь».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Авторский неологизм: «стих строкоперстый».
Ряды однородных членов: «ни ссоры, ни вёрсты».
«Продумана, выверена, проверена.».
Восклицательные предложения:
«клянусь -;
люблю неизменно и верно!" ;
риторическое восклицание б) Фразеологические обороты:
«клянусь -;
люблю неизменно и верно!".
Понравилось стихотворение тем, что автор в нескольких стоках описывает огромную любовь, которую ничто не может сломить.
Анна Андреевна Ахматова.
«Двадцать первое. Ночь. Понедельник.».
Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
Очертанья столицы во мгле.
Сочинил же какой-то бездельник, Что бывает любовь на земле.
И от лености или со скуки Все поверили, так и живут:
Ждут свиданий, боятся разлуки И любовные песни поют.
Но иным открывается тайна, И почиет на них тишина…
Я на это наткнулась случайно И с тех пор все как будто больна.
История создания: Написано в январе 1917 года, в Петербурге.
Размер стихотворения: ямб Тип рифмы: перекрестная Средства художественной выразительности:
Метафора: «и почиет на них тишина».
Сравнение: «И с тех пор все как будто больна».
Антитеза: «Ждут свиданий, боятся разлуки».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Назывные предложения:
«Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
Очертанья столицы во мгле.".
Книжная лексика: «И почиет на них тишина».
Градация:
«Ждут свиданий, боятся разлуки И любовные песни поют».
б) Фразеологические обороты: НЕТ Понравилось стихотворение. Я согласна с А. Ахматовой, что любовь — это «тайна», это «болезнь», которая поселяется внутри человека «случайно».
Марина Ивановна Цветаева.
«Моим стихам, написанным так рано.».
Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я — поэт, Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет, Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам, Моим стихам о юности и смерти,.
— Нечитанным стихам! ;
Разбросанным в пыли по магазинам.
(Где их никто не брал и не берет!),.
Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед.
История создания: Стихотворение «Моим стихам…» создано в 1913 году, когда поэтессе был 21 год.
Размер стихотворения: ямб Тип рифмы: перекрестная Средства художественной выразительности:
Сравнение:
«Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет.».
«Ворвавшимся, как маленькие черти».
«Моим стихам, как драгоценным винам».
Метафора:
«Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Однородные определения выраженные причастными оборотами:
«сорвавшимся, ворвавшимся, нечитанным, разбросанным».
Анафора:
«Моим стихам, написанным так рано Моим стихам о юности и смерти Моим стихам, как драгоценным винам».
б) Фразеологические обороты: «настанет черед».
Понравилось стихотворение описанием поднятой проблемы значимости и оценки творчества для самого автора, поиск его признания.
Сергей Александрович Есенин.
«Гой ты, Русь моя родная!».
Гой ты, Русь, моя родная, Хаты — в ризах образа…
Не видать конца и края ;
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец, Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке На приволь зеленых лех, Мне навстречу, как сережки, Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
" Кинь ты Русь, живи в раю!" .
Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою» .
История создания: Стихотворение «Гой ты, Русь моя родная!..» было написано в 1914 году. Оно посвящено теме любви к родине.
Размер стихотворения: Хорей.
Тип рифмы: перекрестная.
Средства художественной выразительности:
Метафора: «хаты — образа».
«только синь сосет глаза».
«чахнут тополя».
«гудит пляс».
«прозвенит смех».
Сравнение:
«Как сережки, прозвенит девичий смех».
«Как захожий богомолец, я смотрю твои поля.».
Русь сравнивается в стихотворении с раем:
Если крикнет рать святая:
" Кинь ты Русь, живи в раю!" .
Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою» .
Риторическое обращение: «Гой ты, Русь, моя родная».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Использование многоточия: «Хаты — в ризах образа…».
Лексические повторы: «» Кинь ты Русь, живи в раю!" .
Я скажу: «Не надо рая».
Просторечия: «хаты, на приволь».
Диалект: «На приволь зеленых лех».
Метонимия: «Пахнет яблоком и медом».
Диалог:
«Если крикнет рать святая:
" Кинь ты Русь, живи в раю!" .
Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою» .".
Синтаксический параллелизм:
«Мне навстречу, как сережки, Прозвенит девичий смех.».
б) Фразеологические обороты:
Библейские образы: кроткий Спас, рать святая, рай. Лирический герой сопоставлен поэтом с богомольцем.
Стихотворение понравилось мне теми чувствами, которыми Есенин наполнил свое небольшое и прекрасное произведение. Это стихотворение — признание в любви к родной земле, стремление раствориться в ней. С начала до конца стихотворения автор восхищается своей родной землёй, на которой он родился и вырос.
Николай Степанович Гумилев.
«Жираф».
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана, И шкуру его украшает волшебный узор, С которым равняться осмелится только луна, Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля, И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля, Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран Про чёрную деву, про страсть молодого вождя, Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман, Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.
История создания: В стихотворении «Жираф», которое было написано после очередного путешествия в 1907 году, поэт с затаенным волнением делится со своей незримой собеседницей неизгладимыми впечатлениями, которые произвела на него Африка.
Размер стихотворения: амфибрахий Тип рифмы: перекрестная Средства художественной выразительности:
Эпитеты: «изысканный жираф».
«грациозная стройность».
«волшебный узор».
«тропический сад».
«стройные пальмы».
Метафора: «вдыхала тяжёлый туман».
«и шкуру его украшает волшебный узор».
«С которым равняться осмелится только луна».
«вдыхала тяжелый туман».
Сравнения: «подобен цветным парусам корабля».
«бег его плавен, как радостный птичий полет».
а) Синтаксические средства художественной выразительности:
Лексические повторы: «Послушай: далёко, далёко, на озере Чад».
Кольцевая композиция:
«Послушай: далёко, далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.».
Анафора:
«Я знаю, что много чудесного видит земля, Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран Про чёрную деву, про страсть молодого вождя".
Однородные члены предложения:
«И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.».
Вопросная форма изложения:
«Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.».
б) Фразеологические обороты: НЕТ Понравилось стихотворение тем, что человек способен спасти от безысходности, согреть озябшую душу, но для этого в него надо верить!