Виды и функции герундия
Индукция — это метод зарядки проводника от заряженного предмета, который не требует, чтобы проводник и заряженный предмет были приведены в соприкосновение. Герундию может предшествовать предлог, и в этом случае герундий может быть в предложении предложным дополнением, определением или обстоятельством. Примечание. После глаголов to begin, to start, to continue в функции части составного… Читать ещё >
Виды и функции герундия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Герундий — это неличная форма глагола, соединяющая в себе свойства существительного и глагола. В этом отношении герундий сходен с инфинитивом, но отличается от него тем, что передает оттенок процесса действия.
В русском языке нет формы глагола, соответствующей английскому герундию.
Герундий обладает следующими свойствами существительного:
1. Герундий может быть в предложении подлежащим, частью сказуемого, прямым дополнением.
Подлежащим:
Reading gives you knowledge. | Чтение приносит вам знание. |
Частью сказуемого: | |
His task was translating the text from English into Russian. | Его задача заключалась в том, чтобы перевести текст с английского на русский. |
Прямым дополнением: | |
We finished dressing. | Мы закончили одеваться. |
2. Герундию может предшествовать предлог, и в этом случае герундий может быть в предложении предложным дополнением, определением или обстоятельством.
Предложным дополнением:
I’m glad to have the opportunity of talking to you, Doctor. | Я рад возможности поговорить с вами, доктор |
Предложным определением:
The capacity for doing work a moving body possesses is called the kinetic energy of a given body. | Способность производить работу, которой обладает движущееся тело, называется кинетической энергией данного тела. |
3. Герундий может иметь в качестве определения существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение:
Did you know of his coming? | .Ты знал, что он придет? |
Long walking made me tired. | Долгая ходьба утомила меня. |
He likes his mother’s cooking. | Он любит, как готовит его мать. |
Герундий обладает следующими свойствами глагола:
- 1. Герундий выражает залог.
- 2. Герундий выражает соотнесенность во времени, т. е. одновременность или предшествование времени действия выраженного глаголом в личной форме.
- 3. Герундий может иметь прямое дополнение.
- 4. Герундий может определяться обстоятельством, выраженным наречием.
Примечание. В различных употреблениях герундия может выступать его именные и глагольные свойства одновременно:
The energy of a body is its сараcity for doing work. | Энергия тела — это его способность совершать работу. |
В приведенном примере герундии doing выполняет функцию определения существительного capacity (именное свойство герундия и в то же время имеет прямое дополнение work (глагольное свойство герундия).
Герундий имеет следующие формы:
Indefinite. | Perfect. | |
Active. | writing. | having written. |
Passive. | being written. | having been written. |
Только Indefinite Gerund Active является простой формой герундия. Она образуется путем прибавления cyффиксаing к основе глагола: to write — writing; to read — reading.
Правила образования простой формы герундия такие же, как правила образования формы причастия I.
Indefinite Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: being written.
Perfect Gerund Active образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: having written.
Perfect Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме перфектного герундия и причастия II смыслового глагола: having been written.
Отрицательная форма герундия образуется с помощью отрицательной частицы not, которая ставится перед герундием: not writing, not being written.
I don’t mind going there. | Я не против того, чтобы пойти туда. |
I don’t understand your way of doing it. | Я не понимаю, каким образом вы это делайте. |
Функции герундия в предложении:
1. Подлежащее:
Герундий в функции подлежащего переводится на русский язык именем существительным или неопределенной формой глагола:
Skating is a favourite sport with the youth. | Катание на коньках — любимый вид спорта молодежи. |
Walking, riding, flying, dancing and so on are all familiar examples of motion. — Ходить, ездить, летать, танцевать и т. д.- все это хорошо знакомые примеры движения.
2. Часть составного сказуемого:
Герундий в функции именной части составного именного сказуемого или части составного глагольного сказуемого обычно переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола:
Corder didn’t realize there was a war on. All he thought of reading books. | Кордер не представлял ясно, что идет война. Он думал только о чтении книг. |
The snow had ceased falling, and the patrols might easily find his tracks. | Снег перестал идти, и патруль мог легко напасть на его след. |
Примечание. После глаголов to begin, to start, to continue в функции части составного глагольного сказуемого употребляются как герундий, так и инфинитив:
Everyone now began talking to his neighbour. | Теперь каждый начал говорить со своим соседом. |
Не began to tell them about his own struggles. | Он начал рассказывать им о своих собственных трудностях. |
3. Прямое дополнение:
Герундий в функции прямого дополнения переводится неопределенной формой глагола, существительным или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.
Герундий употребляется в функции прямого дополнения после глаголов:
to avoid — избегать;
to mind — возражать;
to fancy — воображать;
to mention — упоминать;
to deny — отрицать;
to put off — откладывать;
to delay — откладывать;
to postpone — откладывать;
to excuse — извинять;
to propose — предлагать;
to give up — бросать;
to require — требовать;
to leave off — переставать;
to need — нуждаться в;
to suggest — предлагать.
и некоторых других глаголов:
Induction is a method of charging a conductor from, а charged object which does not require bringing the two into contact. | Индукция — это метод зарядки проводника от заряженного предмета, который не требует, чтобы проводник и заряженный предмет были приведены в соприкосновение. |
Примечание. После глаголов to enjoy, to forget, to hate, to like, to dislike, to neglect, to omit, to detest, to prefer, to prevent, to refuse, to regret, to remember, to resist в функции прямого дополнения употребляется как герундий, так и инфинитив:
The night was such a fine one that I preferred to go on foot. | Ночь была такая хорошая, что я предпочел пойти пешком. |
Hе always preferred staying at home, with such a thick fog moving on from the moor. | Он всегда предпочитал оставаться дома, когда такой густой туман надвигался с болота. |
4. Предложное дополнение:
Герундий в функции предложного дополнения переводится неопределенной формой глагола, существительным или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.
Обычно герундий употребляется в функции предложного дополнения после глаголов, прилагательных и причастий, требующих после себя определенных предлогов. К числу таких наиболее употребительных глаголов, прилагательных и причастий относятся:
to depend (on) — зависеть (от);
to be proud (of) — гордиться;
to rely (on) — полагаться (на) (чем-либо или кем-либо);
to insist (on) — настаивать (на);
to be fond (of) — любить (кого-либо или что-либо);
to object (to) — возражать (против);
to be sure (of) — быть уверенным (в чем-либо);
to agree (to) — соглашаться (на);
to be pleased (at или with) — быть довольным (чем-либо или кем-либо);
to hear (of) — слышать (о);
to think (of) — думать (о);
to thank (for) — благодарить (за);
to be surprised (at) — удивляться (чему-либо);
to prevent (from) — помешать, препятствовать;
to be interested (in) — интересоваться (чем-либо);
to succeed (in) — преуспевать (в);
to be connected (with или to) — быть связанным ©.
Under the trying conditions of war our country succeeded in rapidly converting industry to war production. | В тяжелых условиях войны нашей стране удалось быстро перевести промышленность на военное производство. |
May be you happened to observe what great labour is connected with forging stamping and rolling. | Может быть, вам случалось наблюдать, какая огромная работа связана с ковкой, штамповкой и прокаткой. |
5. Определение:
Герундию в качестве определения большей частью предшествует предлог of (иногда for). Герундий в функции определения переводится на русский язык существительным в родительном падеже, существительным с предлогом или неопределенной формой глагола:
the method of doing work — метод выполнения работы.
the process of stamping — процесс штамповки.
the possibility of using — возможность использования.
the operation of removing — операция по удалению.
the possibility of seeing — возможность увидеть.
the way of speaking — манера говорить.
the capacity for doing work — способность производить работу.
I’m glad to have the opportunity of talking to you, Doctor. | Я рад возможности поговорить с вами, доктор. |
The capacity for doing work a moving body possesses is called the kinetic energy of a given body. | Способность производить работу, которой обладает движущееся тело, называется кинетической энергией данного тела. |
6. Обстоятельство:
Герундий в функции обстоятельства употребляется всегда с предлогом и обычно переводится существительным с предлогом, деепричастием несовершенного или совершенного вида или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения:
Не went in. The hall clock greeted him by striking the half-hour. | Он вошел. Стенные часы приветствовали его, пробив полчаса. |
Only after having applied force we could change the volume and the form of solid body. | Только после применения силы (применив силу, … а после того как мы применили силу), мы могли изменить объем и форму твердого тела. |
The rheostat controls current strength by changing resistance. | Реостат регулирует силу тока посредством изменения сопротивления. |
A body may be at rest without being in equilibrium. | Тело может быть в состоянии покоя, не будучи в равновесии (без того, что бы быть в равновесии). |
In moving about molecules make repeated collisions with their neighbours. | Находясь в движении, молекулы все время сталкиваются с соседними молекулами. |
Герундий часто входит в состав сложных существительных для указания назначения предмета, обозначенного существительным: writing-paper — почтовая бумага, писчая бумага (бумага для письма).
driving force — движущая сила (сила для производства движения).
drilling machine — буровая машина (машина для бурения).