Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Особенности современного американского сленга: на материале прессы США за последнее десятилетие

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность настоящего исследования обусловливается необходимостью рассмотрения сленга как механизма оказания воздействия на читателя в языке современной газеты США. Газета, как известно, является наиболее массовым средством информации в обществе. Она оперативно знакомит человека с актуальными событиями внутри страны и в мире, расширяет читательский кругозор. Кроме того, информируя, газета… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
    • 1. 1. Понятие «сленг» в современной лингвистике- основные разновидности сленга и источники его происхождения
      • 1. 1. 1. Определение понятия «сленг»
      • 1. 1. 2. Основные разновидности сленговой лексики
      • 1. 1. 3. Источники происхождения сленга
      • 1. 1. 4. Функциональная значимость сленга
    • 1. 2. Функционально-стилистические пласты лексики и место сленга в их рядах
    • 1. 3. Словообразовательные процессы в американском сленге
    • 1. 4. Особенности американского сленга в средствах массовой информации США
    • 1. 5. Прагматические аспекты функционирования американского сленга в современной прессе США
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФОРМАЛЬНЫХ И СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК СЛЕНГА В ПРЕССЕ США
    • II. 1. Методология и материал исследования
  • И.2.Структурно-семантические и морфолого-синтаксические особенности сленговой лексики в американском газетном тексте
    • II. 2.1. Сленгизмы-слова
  • П. 2.2.Сленгизмы-словосочетания
    • 11. 2. 3. Стилистически окрашенные новообразования
    • II. 3. Прагматические особенности включения сленговой лексики в американский газетный текст
  • Н.Э. 1. Прагматика сленгизмов, характеризующих пол и социально-ролевые отношения
  • И.З.2. Прагматика сленгизмов, характеризующих внешность и характер. 117 Н.3.3. Прагматика сленгизмов, характеризующих эмоциональную сферу и поведение человека
    • 11. 3. 4. Прагматика сленгизмов, характеризующих род деятельности и место проживания
  • Н.3.5. Прагматика сленгизмов, характеризующих финансовые отношения
    • 11. 3. 6. Прагматика сленгизмов, характеризующих сферу развлечений
      • 11. 3. 7. Прагматика сленгизмов, характеризующих сферу питания
      • 11. 3. 8. Прагматика сленгизмов, характеризующих сферу спорта
  • Выводы по второй главе

Особенности современного американского сленга: на материале прессы США за последнее десятилетие (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Сленг — это одно из наиболее интересных явлений современной лингвистической науки. С одной стороны, он воспринимается как нечто чуждое языку, избыточное, не свойственное интеллигентному человеку. С другой стороны, можно наблюдать «экспансию» сленговой лексики во все сферы человеческой деятельности. На сегодняшний день сленгизмы употребляются на радио и телевидении, в прессе, литературе, в сети Интернет, не говоря уже об устном общении людей практически всех возрастов, социальных групп и классов. Ведь сленг — это «особый» язык, способный передавать мысль глубже, острее, эмоциональнее и лаконичнее. Следовательно, умение грамотно использовать язык сленга позволяет не только причислить человека к определенному социальному слою, но и сделать попытку оказания воздействия на сознание этого человека. В новом тысячелетии эту идею активно поддерживают и развивают лингвисты, журналисты, рекламодатели, специалисты в области PR-технологий. Отсюда столь частое и широкое употребление сленговой лексики как в отечественных, так и зарубежных средствах массовой информации.

Актуальность настоящего исследования обусловливается необходимостью рассмотрения сленга как механизма оказания воздействия на читателя в языке современной газеты США. Газета, как известно, является наиболее массовым средством информации в обществе. Она оперативно знакомит человека с актуальными событиями внутри страны и в мире, расширяет читательский кругозор. Кроме того, информируя, газета оказывает воздействие на аудиторию своих читателей, формируя их мировоззрение, поведение, восприятие и оценку окружающей действительности. В американском обществе СМИ, в особенности печатные издания, играют роль «четвертой власти», осуществляя постоянный контроль над государственной властью и поддерживая устои демократии. Пресса не только отвечает вкусам своего читательского контингента, но и старается их формировать. Для формирования требуемой оценки в общественном сознании американские печатные СМИ часто прибегают к разнообразным экспрессивным средствам, к числу которых относится сленговая лексика.

Цслыо данного исследования является изучение полифункционального характера сленговой лексики в современной газетной публицистике Соединенных Штатов Америки.

Объект исследования — американский сленг, предмет исследования — структурно-семантические, морфолого-синтаксические и прагматические особенности американского сленга в американском газетном тексте.

Цель и предмет исследования обусловили постановку следующих частных задач:

1) изучить и обобщить теоретические положения по проблеме сленга и современного газетного текста.

2) рассмотреть особенности языка печати СМИ США.

3) проанализировать структурно-семантические и морфологические особенности сленга в современной американской газетной публицистике.

4) рассмотреть прагматические особенности употребления сленга в современной американской публицистике.

5) выявить и описать сленговые новообразования в газетном тексте.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: описательный, метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа (представляется важным, поскольку сленговая единица получает свою реализацию в контексте, где сленгизм используется для выражения позиции говорящего в конкретной ситуации речевого общения), дистрибутивно-статистический анализ, включая дистрибутивные формулы (позволяют упорядочить описание сленговых единиц в дистрибутивном анализе за счет использования условных буквенных обозначений групп сленгизмов), методы математической статистики (корреляционный и факторный анализы).

Материалом для исследования послужили 1338 сленгизмов, извлеченных методом сплошной выборки из современной периодической печати США (1995;2005 гг.). Анализ исследуемых единиц осуществляется при помощи различных словарей современного американского сленга и толковых словарей английского языка.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые используются методы математической статистики — корреляционный и факторный анализы — для рассмотрения сленга в газетном тексте СМИ США. Изучение сленговой лексики как инструмента воздействия в современной американской прессе проводится впервые и ранее не являлось объектом лингвистического анализа. В прежних исследованиях, посвященных сленговой лексике, сленг рассматривают в большей степени как экспрессивный элемент языка, отражающий культурные особенности социума, который его употребляет. Необходимо также отметить, что большая часть исследований в области сленга основывается на данных различных словарей сленга, тогда как в данном случае акцент делается на реальную речевую ситуацию.

Теоретическая значимость исследования. Проведенный анализ американской сленговой лексики в СМИ США вносит вклад в развитие нового лингвистического направления — медиалингвистики1. Результаты исследования дают более точное представление и понимание внешней и внутренней структуры современного американского сленга, его модификации под влиянием меняющихся условий газетного контекста.

Предлагаемая в работе методика исследования может в дальнейшем применяться для изучения сленговой лексики других языков.

Практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы в курсах лексикологии, стилистики, прагматики английского языка, в курсе общего языкознания, а также в практике преподавания английского языка, теории и практики перевода.

1 Термин «медианингвистика» («media linguistics») появился сравнительно недавно, в 2000 г. Предметом этой новой дисциплины является изучение функционирования языка в сфере массовой коммуникации. К числу российских и зарубежных ученых, внесших вклад в строительство фундамента медиалингвистики, относятся С. И. Бернштейн, А. Н. Васильева, С. Г. Добросклонская, В. Г. Костомаров, Г. Я. СолганикА. Белл, Т. Ван Дейк, М. Монтгомери, Р. Фаулер, 11. Фейерклаф и др.

Структура диссертации. Реферируемая диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, перечня лексикографических источников и двух приложений.

Выводы ко второй главе.

1. Эмпирическое исследование данных выборки сленга подтвердило преобладание простых производных и непроизводных слов-сленгизмов.

2. Словообразовательные особенности сленговой лексики в языке американской газеты широко представлены семантической деривацией (в группе простых слов-сленгизмов) и морфологической деривацией (в группе сложных слов-сленгизмов). В рамках морфологического способа образования сленгизмов выделяются аффиксальный способ словообразования и словосложение.

3. Выделенные морфолого-синтаксические особенности сленговой лексики характеризуются преобладающим большинством в газетном тексте субстантивных сленгизмов, которые в предложении выполняют функции дополнения и определения.

4. Семантически словам-сленгизмам в американском газетном тексте свойственна простота, лаконичность и ясность передачи мысли. Для достижения подобного эффекта при написании статей используются однозначные слова.

5. Типичный сленгизм-словосочетание (CCJI) в газетном тексте — это словосочетание, состоящее из двух—трех лексем, представляющих модель типа N + N.

6. В печатных изданиях США преобладают однозначные CCJI. Кроме того, в газетном тексте функционируют CCJI, в состав которых входят популярные сленгизмы, цветообозпачения, а также CCJI — контекстуальные синонимы.

7. Будучи системой, открытой для внешнего мира, сленг постоянно взаимодействует с ним, опосредованно отражая происходящие изменения, результатом которых являются образование новых лексических единиц. Анализ газетных статей американских СМИ позволил выявить лексические новообразования, не зафиксированные толковыми словарями английского языка и словарями американского сленга, но образованные от уже имеющихся сленгизмов, или по моделям, свойственным образованию сленговой лексики.

8. Сленговая лексика в газетном тексте является одним из лингвистических инструментов (на лексическом и морфолого-синтаксическом уровнях языка), способствующих реализации различных прагматических установокэто важный смыслообразующий фактор текста.

9. Наиболее характерными сленгизмами, функционирующими в современном американском газетном тексте являются сленгизмы следующих тематических групп: «Пол и социально-ролевые отношения», «Внешность и характер», «Эмоциональная сфера и поведение», «Род деятельности и место проживания», «Финансовые отношения», «Сфера развлечений», «Сфера питания», «Сфера спорта».

10.Математическая обработка данных выявила два фактора, оказывающих воздействие на распространение сленга в американской газете: экономический фактор и фактор социально-ролевых отношений. В свою очередь, это еще раз доказывает мысль о том, что сленг — это далеко не изолированная субстанция, существование и развитие которой во многом определяется экстралингвистическими факторами.

Заключение

.

Настоящая работа представляет изучение полифункциональных особенной сленговой лексики (структурно-семантических, морфолого-синтаксических и прагматических) в современной газетной публицистике Соединенных Штатов Америки.

В отечественной и зарубежной лингвистике большинство ученых (JI. Бауман, Ю. К. Волошин, Дж. Гриноу, О. Есперсон, Г. Киттридж, Ю. В. Коноплева, П. Манро, X. Менкен, К. Е. Мозжухин, Э. Партридж, Ю. Н. Пинягин,.

A.И. Смирницкий, Г. А. Судзнловскпй, Р. Спиерс, X. Фаулер, Дж. Фрэнклин,.

B.А. Хомяков, Дж. Хоттен, P. J1. Чемпмэн и др.) под сленгом первоначально понимают особый язык обособленной группы людей, созданный с целыо самосохранения и коммуникации только в пределах своей группы. В данном статусе ведущими функциями сленговой лексики являются коммуникативная функция и функция идентификации (свой — чужой).

Постепенно сленг все более проникает в различные сферы человеческой жизни, и из особого языка превращается в слой общепонятной и общераспространенной сниженной экспрессивной оценочной лексики с весьма подвижными семантическими границами. Это, в свою очередь, способствует постоянному взаимодействию сленговой лексики с лексикой других стилистических пластов. Ведущей функцией сленга теперь становится мировоззренческая функция, отражающая ценностные установки носителей сленга и побуждающая субъекта употреблять в речи подобную лексику.

Будучи частью целостной языковой системы, сленг находится в постоянном движении и развитии, которые обеспечиваются взаимосвязью лингвистических (связь сленговой лексики с лексикой литературного стандарта) и экстралингвистических факторов (человек, информация, общество).

Одним из нерешенных вопросов, посвященных изучению сленговой лексики, остается вопрос появления сленгизмов. Многие современные лингвисты полагают, что сленг — это творение одного человека, а не множества людей. Таким человеком довольно часто становится журналист, имеющий склонность к словотворчеству, а большое количество сленгизмов распространяется именно благодаря прессе.

В современной американской прессе сленг рассматривается как одно из эффективных средств создания оценки в публицистике. Входя в состав оценочной лексики, сленг способствует постоянному обновлению газетного языка. Он является инструментом реализации свойственных газете разнообразных прагматических установок, тем самым, помогая осуществлять одну из наиболее значимых функций газетно-публицистического стиля — функцию воздействия, а, следовательно, прагматическую функцию языка. Таким образом, употребление сленговой лексики в публицистике определяется как один из механизмов воздействия на читателя. В данном случае этот механизм называется прагмалпнгвистичсским.

Одним из главных принципов, на котором строится оформление любой газетной публикации, является прннщш языковой экономии. Подчиняясь данному закону языка, в современном американском газетном тексте наиболее распространенными оказываются простые производные и непроизводные слова-сленгизмы. Словообразовательные особенности сленговой лексики в языке американской прессы широко представлены семантической деривацией (в группе простых слов-сленгизмов) и морфологической деривацией (в группе сложных слов-сленгизмов). В рамках морфологической деривации преобладают сленгизмы, образованные аффиксальным способом и словосложением. Выделенные морфолого-синтаксические особенности сленговой лексики характеризуются преобладающим большинством в газетном тексте субстантивных сленгизмов, которые в предложении выполняют функции дополнения и определения.

Особенность семантики слов-сленгизмов в американской прессе заключается в использовании однозначных слов при написании статей, что способствует простоте, лаконичности, и ясности передачи мысли.

В группе сленгизмов-словосочетаний также преобладают моносемантические единицы. Типичной моделью сленгизмов-словосочетаний в газетном тексте является модель типа N + N. Наиболее распространенные в американской прессе CCJ1 — это словосочетания, содержащие в своей структуре популярные сленгизмы, цветообозначения, а также ССЛ, которые можно рассматривать в качестве контекстуальных синонимов.

Современный американский сленг является открытой для внешнего мира языковой системой, с которой он находится в непрерывном взаимодействии. Результатом подобного взаимодействия является образование новых лексических единиц. Анализ газетных статей американских СМИ позволил выявить лексические новообразования, не зафиксированные толковыми словарями английского языка и словарями американского сленга, но образованные от уже имеющихся сленгизмов, либо по моделям, свойственным образованию сленговой лексики. Автоматически включить данные лексемы в состав сленга нельзя. Для того, чтобы новое слово приобрело статус сленгизма, оно должно соответствовать одному из способов образования сленговой лексики и быть признанным членами языкового коллектива, в котором оно зарождается. ¦

В американском газетном тексте сленговая лексика представлена различными тематическими группами. Тематическая характеристика сленга неразрывно связана с его прагматическими особенностями. Ее также можно 1 9 рассматривать как одно из лингвистических средств оказания воздействия на аудиторию читателей, формирования их мировоззрения, поведения, восприятия и оценки окружающей действительности. Наиболее характерными сленгизмами, функционирующими в современном американском газетном тексте являются сленгизмы следующих тематических групп: «Пол и социально-ролевые отношения», «Внешность и характер», «Эмоциональная сфера и поведение человека», «Профессия и место проживания», «Финансовые отношения», «Сфера развлечений», «Сфера питания», «Сфера спорта».

Сленгизмы данных тематических групп могут сосуществовать в рамках одного и того же предложения, статьи, газетной рубрики. Это способствует усилению воздействующего эффекта благодаря сочетанию эмоциональности, оценочности и уникальности каждого сленгизма.

В целом же распространенность сленговой лексики в современной американской прессе определяется существованием двух факторов — экономического фактора и фактора социально-ролевых отношений. Эти факторы доказывают общественную потребность в существовании сленга.

Таким образом, сленг в СМИ США — это автономно существующая языковая система, во многом определяемая экстралингвистическими факторами, стремящаяся сделать язык прессы более выразительным, неординарным, юмористичным и подчеркнуть индивидуализм авторского слова. В тоже время, взаимодействуя с окружающим его социумом, сленг оказывает воздействие на массового читателя, формируя его жизненные интересы и предпочтения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Агахаияиц, J1.C. Прагматический компонент содержания слова и особенности его актуализации в тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук / JI.C. Агаханянц. — Ташкент, 1989. — 24 с.
  2. , Э.С. Прагматика художественного слова/ Э. С. Азнаурова. -Ташкент: Изд-во Фан, 1998. С. 168.
  3. , JI.B. Структурно-семантические особенности молодежного сленга в английском и французском языках: дис.. канд. филол. наук/ JI.B. Аминова Уфа, 2004. — 169 с.
  4. , Т.А. Лингвистические характеристики публицистического текста / Т. А. Анисимова. М., 1998. — С. 42.
  5. , Г. Б. Лексикология английского языка / Г. Б. Антрушина, О.В.
  6. , Н.Н. Морозова. М.: Дрофа, 1999. — 287 с.
  7. , Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря/ Ю. Д. Апресян // Сб.: Прагматика и проблемы интенсиональности. — М.: АН СССР, 1988.-С. 9.
  8. , М.А. Социальная дифференциация субстандартной фразеологииамериканского варианта современного английского языка: Автореф. дис. .tканд. филол. наук / М. А. Арабаджан. М., 1990. — 24 с.
  9. , Т.Н. Лексикология английского языка / Т. Н. Арбекова. М.: «Высш. школа», 1977. — 240 с.
  10. , И.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. М., 1959.
  11. Ю.Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка: Учебник для вузов / И. В. Арнольд. 4-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002 — 384 с.
  12. , А.А. Современный молодежный сленг и особенности его функционирования.
  13. , А.Л. Повседневная жизнь американской семьи/ А. Л. Баскина. М.: Мол. гвардия, 2003. — 281 7. с.
  14. З.Беляева, Т. В. Нестандартная лексика английского языка/ Т. В. Беляева, В. А. Хомяков. JI.: Изд. ЛГУ имени А. А. Жданова, 1985. — 135 с.
  15. , Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах:* Дис. .докт. филол. наук / Е. Г. Беляевская. -М., 1992.-401с.
  16. , В.П. Психолингвистика: Учебник / В. П. Белянин. — 2-е изд. — М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. — 232 с.
  17. , М.В. Прагматические аспекты функционирования слов этимологического гнезда man/woman в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук / М. В. Бирюкова. М., 2003. — С. 8.
  18. М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: .Учебник / М. Я. Блох. 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003. — 423 с.
  19. Л. Язык/ Л. Блумфильд. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 608 с.
  20. Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг? Из истории развития современной неформальной лексики в современном американском варианте английского языка / Л. М. Борисова. — Коломна, 2001. 252 с.
  21. Е.А. Язык СМИ в начале века / Е. А. Брызгунова // Журналистика и культура рус. речи. 2004. — № 2. — С.417.
  22. , Р.А. Язык и культура. Романистика /Р.А. Будагов. М.: Добросвет, 2001. -356 с.
  23. Е.Л. Медиаэкономика зарубежных стран Электронный ресурс. -режим доступа: http: // www.gumer.info/ bibliotekBuks/Gurn/Vart/27.php -Загл. с экрана.
  24. А.Д. Крутой: К вопросу о формировании жаргонной лексики / А. Д. Васильев // Русск. речь. 1993. -№ 6. — С. 44−47.
  25. Л.М. Методы современной лингвистики / Л. М. Васильев. — Уфа: Б ГУ, 1997.- 180с.
  26. С.В. Лекции о русском сленге / С. В. Вахитов. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001.-48 с.
  27. Г. А. О стилистической классификации современного английского языка / Г. А. Вейхман // Филологические науки. 1958. — № 4.
  28. Е.М. Немецкий студенческий язык как исторический социолект и его специфические свойства: Автореф. дис.. канд. филол наук / Е. М. Величко.-М., 1996.- 19 с.
  29. В.Г. О способах образования слов сленга в современном английском языке / В. Г. Вилюман // Учен, записки им. А. И. Герцена. 1955. -№ 111.-С. 56−61.
  30. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. М.: 1977. — 312 с.
  31. Ю.К. Общий американский сленг: Состав, деривация и функция: Дис.. докт. филол. наук / Ю. К. Волошин. Краснодар, 2000. — 341 с.
  32. , Н.П. Афинский язык в России / Н. П. Вольская // Вестник ЦМО МГУ «Русский язык: лингвистические исследования- русский язык как иностранный: методика и практика преподавания», 2001. — № 2. — С. 25.
  33. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В. Г. Гак / ИЯШ. — 1982. — № 5. -С.11−17.
  34. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−26.
  35. О. Русский язык / О.Галаева. М.: Филологическое общество «СЛОВО», 1994.-356 с.
  36. , И.Р. О термине «Сленг»/ И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания 1956.-№ 6.- С. 107.
  37. , А.Г. О некоторых характеристиках датского сленга / А. Г. Геринг // Учен. зап. / Тартуский ун-т, вып. 838. — Тарту, 1988. С. 29−34.
  38. Э.И. Средства речевого воздействия в языке СМИ/ Э. И. Глинчевский // Вест. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. — № 4. — С. 18−27.
  39. , Г. А. Печать США 90-х годов / Г. А. Голованова. — М.: МГУ, 1996.- 105 с.
  40. , Г. А. Газетная пресса США/ Г. А. Голованова //Вест. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2005. — № 5. — С. 16−20.
  41. Грамматика английского языка / B.JI. Каушанская, P.JI. Ковнер, О. Н. Кожевникова, Е. В. Прокофьева, З. М. Райнес. 2-е изд. — JL, 1963. — 142 с.
  42. , М.А. Как появляются арготизмы в нашей речи / М. А. Грачев // Русская речь. 1996. — № 4- С. 67.
  43. , А.Э. «Американобесие» уходит? / А. Э. Григорян // Русск. речь. -2005.-№ 1.-С. 62.
  44. , Т.А. Особенности молодежного сленга в американском варианте английского языка/ Т. А. Гуральник //Семантика и прагматика языка в диалоге культуры. Самара, 1998. — С. 61−67.
  45. , В.Д. Немецкая разговорная лексика / В. Д. Девкин — М.: МГПИ, 1973.-344 с.
  46. , Т.А. ван. Структура новостей в прессе: В кн. Язык. Познание. Коммуникация/ Т.А. ван Дейк. М., 1989. — С. 228−267.
  47. , Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики: на материале английского языка: Дис.. д-ра филол. наук / Т. Г. Добросклонская. — М., 2000.-368 с.
  48. Т.Г. Что такое медиалингвистика? / Т. Г. Добросклонская // Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. — № 2. — С.9−17.
  49. , К.А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин. — JL: Просвещение, 1978. 344 с.
  50. , О.П. Источники пополнения жаргона / О. П. Ермакова // Русский язык.- 1999.-№ 4.-С. 14−15.
  51. В.М. Национальный язык и социальные диалекты/ В. М. Жирмунский // Изв. АН СССР. Сер. литер, и яз. М., 1964, — № 2. — С. 109.
  52. , Ю.А. Социальная лингвистика и общественная практика (Аспекты социокультурного варьирования полиэтнического английскогоязыка) / Ю. А. Жлуктенко, Ю. А. Зацный, А. Д. Швейцер. Ред. О. Е. Семенец. -Киев, 1988.-С. 46−52.
  53. , В.А. Психопатология: в 2-х т. / В. А. Жмуров. — Иркутск, 1994. — Т.2.-304 с.
  54. В.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки / В. А. Михайлова. СПб. — 2004. — 447 с. 57.3аботкина, В. И. Семантика и прагматика нового слова: дис.. докт. филол. наук / В. И. Заботкина. М., 1991. — 373 с.
  55. , Г. Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов / Г. Р. Иванова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. -М.: МГЛУ, 1990. С. 127−134.
  56. , К.Э. Психология эмоций / К. Э. Изард. СПб.: Питер, 2006. — С. 112.
  57. И.А. О частотном словаре подъязыка современной французской прессы /И.А. Исенин // Статистика речи. Л., 1966. — С. 185−190.
  58. , Г. Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов/ Г. Р. Иванова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики.-М.: МГЛУ, 1990.-С. 127−134.
  59. Ю.Н. Язык СМИ как модель общенационального языка / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 18.
  60. , П.А. Язык как средство воздействия / П. А. Кисилева. Л., 1971. — С. 37.
  61. , И.М. Лингвистическая семантика: учебник /И.М. Кобозева. 2-е изд.- М.: Едиториал УРСС, 2004. — 352 с.
  62. , Ю.В. Американский сленг: структура и зоны семантической аттракции / Ю. В. Коноплева, Ю. Н. Пинягин // Социолекты современного английского языка. Пермь, 1999. — С. 42−56.
  63. , В.Г. Слова-сигналы / В. Г. Костомаров // Русская речь. — 1967. -№ 3.- С. 59−60.
  64. , М.А. Заметки рассерженного обывателя / М. Кронгауз // «Отечественные записки». 2005. — № 2. — С. 37−42.
  65. , М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / М. А. Кронгауз.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 352 с.
  66. Крысин, Л. П. Речевое общение в лингвистически неоднородной среде / Л. П. Крысин //Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М.: 2000. — С.3−7.
  67. , Л.П. Социальная маркированность языковых единиц/ Л.П. Крысин// Вопросы языкознания. 2000. — № 4. — С. 26−43.
  68. , Е.С. Что есть словообразование / Е. С. Кубрякова. — М.: Наука, 1965.-78 с.
  69. , Е.С. О разных подходах к изучению СМИ / Е. С. Кубрякова // Вест. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. -2005. № 5. — С.61−62.
  70. , Л.А. Моделирование экспрессивного содержания в русских газетных текстах/ Л. А. Кудрявцев // Семантика языковых единиц: Докл. VI Межд. конф. М., 1999. — С.9−11.
  71. М.Д. Стилистика английского языка / М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнев. -Л., 1960.-349 с.
  72. , В.Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный) / В. Г. Кузнецов. М.: Выс. шк., 1991. — С. 43−44.
  73. , И.В. Звукоизобразительная лексика американского сленга: фоносемантический анализ: Дис. .канд. филол. наук. СПб., 1993. — 348 с.
  74. А.В. Курс фразеологии современного английского языка/ А. В. Кунин. -М.: Высшая школа, 1996.— 381 с.
  75. Лурье, В.Ф. Table Talk сегодня Электронный ресурс. режим доступа: www. rnthenia/ ru/ folktee/ CYBERSOL/I AM/ table talk. html — Загл. с экрана.
  76. М.М. Взаимодействие с ареальным вариантом «сленга» и их соотношение с языковым «стандартом»/ М. М. Маковский // Вопросы языкознания. 1963. — № 5. — С. 22.
  77. М.М. Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология: Учеб. пособие/ М. М. Маковский. — 2-е изд., доп. — М.: КомКнига, 2005. -168 с. С. 13
  78. Ю.В. Газета «New York Times»: эволюция типа издания: Дис.. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2004. — 167 с.
  79. Л.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа): Автореф. дис.. канд. филол. наук/ И. Л. Марочкин. М., 1994. — 20 с.
  80. С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки / С.А.
  81. Михайлов. СПб., 2004. — 447с.
  82. , К.Е. Сленг в речи студентом американских университетов: на примере анализа газеты «The Koala», Калифорнийский университет в Сан-Диего: Дис.. канд. филол. наук/ К. Е. Мозжухин. -М., 2005. 194 с.
  83. , Ф.А. Влияние аналогии на словообразование/ Ф. А. Никитина. — Киев: Изд-во Киевск. Ун-та, 1973. 198 С.
  84. Стилистика английского языка: Учебник/ А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, З. В. Тимошенко. К.: Выща шк., 1991. — С. 236.
  85. Н.В. Язык телевидения язык улицы? /Н.В. Муравьева //Русская речь. — 2000. — № 3. — С.46.
  86. A.M. Лингвистика. Поэтика. Стилистика: избранные труды / A.M. Пешковский: сост. и науч. ред. О. В. Никитин. -М.: Высш. шк., 2007. -800 с.
  87. В.П. Лексические заимствования в английском экспрессивном просторечии США: Дис. .канд. филол. наук/ В. П. Подсушный. Л., 1990. — 193 с.
  88. Е.В. Прагматика современного газетного текста/ Е.В. Покровская// Русская речь. 2006. — № 3. — С. 81−87.
  89. , Г. Г. О месте прагматического элемента в лингвистическом описании / Г. Г. Почепцов // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: Изд-во Калининского университета, 1985. — С. 142— 150.
  90. Розенталь, Д. Э. Секрет стилистики / Д. Э. Розенталь, Н. Б. Голуб. М., 1996. -208 с.
  91. , А.В. Перевод арготизмов: Сб. «Тетради переводчика». Вып. 16 Электронный ресурс. режим доступа: http: //belpaese2000.narod.ru/Trad/ argospa. htm — Загл. с экрана.
  92. , Е.В. Прагматические аспекты функционирования лексических новообразований: Дис.. канд. филол. наук / Е. В. Сачкова. М., 2003. -184 с.
  93. В.П. Характер взаимодействия информационной и воздействующей функций языка чувашской газеты и лексико-синтаксические средства их реализации: Автореф. дис.. канд. филол. наук / В. П. Семенов. М., 1982. — 24 с.
  94. Т.А. Ономасиологические и структурные характеристики американских просторечных лексических синонимов: Дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 1986. — 16 с.
  95. О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность / О. Б. Сиротина // Мир русского слова. 2004. — № 2. — С.75 — 78.
  96. А.И. Лексикология современного английского языка / А. И. Смирницкий. — М.: Редакционно-издательский совет филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. 1998. -259с.
  97. И.В. Функционирование публицистического текста в современной англоязычной прессе: На материале качественных газет Англии и США 1990-х 2000-х гг.: Дис.. канд. филол. наук. — Воронеж, 2005.- 175 с.
  98. Г. Я. О языке газеты / Г. Я. Солганик. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968.-75 с.
  99. Т.А. К проблеме сленга/Т.А. Соловьева// Вопросы лек’сикологии английского, французского и немецкого языков. Иваново, 1961. — С. 4753.
  100. Стивенсон, Дуглас К. Америка: Народ и страна Электронный ресурс. • режим доступа: www.infousa.ru/facts/ steve7. htm — Загл. с экрана.
  101. Стилистика английского языка: Учебник / А.Н., Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, З. В. Тимошенко. — К.:Выща шк., 1991. — 272 с.
  102. Ю.Столнейкер, Р. С. Прагматика / Р. С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. — Вып. 24. — С.41936.
  103. , И.П. Прагматическая структура высказывания / И. П. Сусов // Языковое общение и его единицы. Калинин: Изд-во Калининского университета, 1985.-С. 142−150.
  104. , Т.И. О коммуникативно-прагматическом аспекте лексической номинации / Т. И. Суханов. — Л., 1982. 23 с.
  105. А.С. Жаргонно-просторечные элементы в газетно-публицистической речи/ А. С. Сычев // Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. Омск, 1997. — Вып. 2. — С. 19.
  106. , В.Н. Русская фразеология: семант., прагмат и лингвокультурол. Аспекты / В. Н. Телия. М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1996. — 284 2. с.
  107. , В.Н. Вторичная номинация и ее виды /В.Н. Телия // Языковая номинация (Виды наименований). -М.: Наука, 1977. С. 129−221.
  108. , Л.П. О соотношении семантики и прагматики словесного знака / Л. П. Терентьева // Проблемы прагматики: Сб. науч. тр. Вып. 213. / Моск. ордена Дружбы Народов гос. пед. ин.-т ин. яз. им. Мориса Тореза. — М., 1983.-С. 107−119.
  109. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация/ С.Г. Тер-Минасова. 2-е изд., доработ- М.: Изд-во МГУ, 2004. — 352 с.
  110. , М.Ю. Сленг как составляющая языковой личности подростка: Автореф. дис.. канд. психол. наук. М., 2003. — 25 с.
  111. Токвиль, А де Демократия в Америке / А. де Токвиль. М.: Прогресс, 1992. -559 с.
  112. , Г. Д. Америка через американизмы / Г. Д. Томахин. М.: Высш. школа, 1982. — 256 с.
  113. , П.И. Глагол как средство речевого воздействия (в публицистике на международные темы)/11.И. Тропина. М., 1989. — 96 с.
  114. Е.В. Глагольные новообразования в современном русском языке: семантика и функционирование: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Тумакова. Тюмень, 2003. — 20 с.
  115. Турыгина J1.A. Частотный словарь английских и американских газетных текстов / Л. А. Турыгина // Статистика речи. Л., 1966. — С. 181 — 184.
  116. , Л.В. Из наблюдений над функционированием жаргонного слова в речи молодежи. Электронный ресурс. режим доступа: http: // language.psu.ru / bin /view. cgi? art=0034&th=yes&lang=rus — Загл. с экрана.
  117. Факторный, дискриминантный и кластерный анализ: Пер. с англ. / Дж.-О Ким, Ч. У. Мыоллер, У. Р. Кленка и др.- Под ред. И. С. Ешокова. — М.: Финансы и статистика, 1989. 215 с.
  118. В.А. Три лекции о сленге / В. А. Хомяков. В., 1970. — 63 с.
  119. В.А. Введение в изучение сленга основного компонента английского просторечия/ В. А. Хомяков. — В., 1971. — 103 с.
  120. В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия / В. А. Хомяков. — В., 1971.-103 с.
  121. В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода: Дис.. докт. филол. наук / В. А. Хомяков. Л., 1979.-394 с.
  122. М.Г. Специфика языковой картины мира в социолекте (на примере ненормативной лексики молодежи) Электронный ресурс. — режим доступа: http://belovo.kemsu.ru/conferens/conferensl/ tezis/ sek3115. html — Загл. с экрана.
  123. А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США/ А. Д. Швейцер.-М., 1983.-451с.
  124. Ю.А. О природе и функциях массовой коммуникации /Ю.А. Шерковин. Вестник МГУ. Серия 11 Журналистика", 1967. — № 6. — С.43.
  125. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., Изд-во Моск. ун-та, 1980. — 256 с.
  126. Язык современной публицистики: сборник статей. 2-изд., испр. / сост. Г. Я. Солганик. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 232 с.
  127. A Course in Modern Lexicology / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A.Sankin. M., 1966.
  128. Alexander, H. The Story of Our Language / H.Alexander. N.Y., 1962.
  129. Ask a linguist. Электронный ресурс. режим доступа: www.bartleby.comSlangOrigin and nature. htm — Загл. с экрана.
  130. Clancy, М.Т. Without Remorse. London, HarperCollinsPublishers, 1994.
  131. Coman, A. Language is! / A. Coman, R. Shephard. L.- Sydney: Thomas Nelson & Sons, 1972.- 186 p.
  132. Cooper, J.F. Pioneers / J.F. Cooper. N.Y., 1947.
  133. Dunn, D. Playing in Speech / D. Dunn // The state of language / ed. by L. Michaels and Ch. Ricks. Berkley- Los Angeles, 1980. — p. 202−212.
  134. Eble, C. Slang and Sociability/C. Eble. Chapel Hill and London: The University of North Carolina Press, 1996. — 228 p.
  135. Eble, C. College Slang 101/ C. Eble. Georgetown, Connecticut: Spectacle Lane Press, 1989.-25p.
  136. Farmer, J.S. Slang and Its Analogs / J.S. Farmer, W.E. Henley. N.Y., 1904.
  137. Flexner S.B. American Slang/ S.B. Flexner // The American language in the 1970s / ed. by H.A. Estrin, D.V. Mehus. San Francisco, 1974. — p. 70−86.
  138. Fowler, H.W. Modern English Usage/ H.W. Fowler. Oxford, 1958.
  139. Galsworthy, J. On Expression / J. Galsworthy. Oxford, 1924. — P.7.
  140. Greenough, J.B.Words and Their Ways in English Speech/ J.B. Greenough, G.L. Kittredge. N.Y., 1929.
  141. Grice, H.P. Presupposition & Conversational Implicature / H.P. Grice // Radical Pragmatics. N.Y., 1981. — P. 83−198.
  142. Heckerling, A. Clueless / A. Heckerling. N.Y., 1994.
  143. Hertzler, J.O. A Sociology of Language / Joice O. Hertzler. N.Y. — 1964. — p. 305.
  144. Hertzler, J.O. The Stoiy of Our Language/ J.O. Hertzler-N.Y., 1962.
  145. Horn, W. Lant und Leben/ W. Horn, M.Lehnert. Berlin, 1954 Band 2.
  146. Jesperson, O. Mankind, nation and individual from a linguistic point of view/ O. Jesperson-Oslo, 1925. P. 149 — 151.
  147. Jesperson, O. Modern English Grammar on Historical Principles: p.IV. Morphology/O. Jesperson. Copenhagen, 1942.
  148. Kenyon, J.S. Cultural Levels and Functional Varieties of English/ J.S. Kenyon //Reading in Applico English Linguistics. -N.Y., 1958.
  149. Lado, L. English Sentence Patterns/L.Lado, Ch. Fries. The University of Michigan Press, 1964.
  150. Leech, J. Principles of Pragmatics / J.Leech. London, 1983. — 285 p.
  151. Levinson, S.C. Pragmatics / S.C. Levinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
  152. Marchand II. The Catergories and Types of Present-Day English Word-Formation/ H. Marchand. — Miinchen, 1969.
  153. Mencken I LL. The American Language / H.L. Mencken. N.Y., 1992. — P. 702 -761.
  154. Munro, P. Slang/ P. Munro// UCLA Occasional Papers in Linguistics 8. — Los Angeles, 1989.-165 p.
  155. Parisi, D. A Goal Analysis of some Pragmatic Aspects of Language / D. Parisi // Possibilities & Limitations of Pragmatique. — Amsterdam, 1981.
  156. Parret, H. Pragmatique philosophique et epistemogiede la pragmatique. Connaissance et contextualite / H. Parret // Language on context: Etudes philos. et ling, de Pragmatique. Amsterdam, 1980.
  157. Partridge, E. Usage and Abusage/ E.Partridge. Penguin Books, 1964.
  158. Pci M. The Story of Language/ M. Pei. N.Y., 1957. P. 153
  159. Pozner, R. Semantics & Pragmatics of Sentence Connectives in Natural Language / R. Pozner // Speech Act Theory & Pragmatics. Dortrecht, 1980. — P. 198−299.
  160. Random House Historical Dictionary of American Slang / ed. by J.E. Lighter. — New York: Random House Reference (vol. 1 1994, vol.2 — 1997)
  161. Ritter О. Zur Herkunft von. n.e. Slang. In: Archiv fur das Studium der neurenund Literaturen/O. Ritter. Braunschweig, 1906. 173. Skeat, W.W. Concise Etymological Dictionary of The English Language/ W.W.Skeat. — Oxford, 1958. — P. 490.
  162. Soudek, L. Structure of Substandard Words in British and American English /L.Soudek.- Bratislava, 1967.
  163. The Online home of American slang. — http: // slangcity.com/
  164. Updike, J. The Rabbit at Rest. -N.Y., 1990.
  165. Wikipedia. http: // en.wikipedia.org.
  166. Wilson, J.R. Landing Zones/ J.R. Wilson.-N.Y., 1991.
  167. , М.В. Сленг // Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., дополненное. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — с. 461.
  168. , С.А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики / С. А. Глазунов. — М.: Рус.яз. Медиа, 2003. — 776 с.
  169. , А.Ю. Англо-русский словарь сленга и ненормативной лексики /А.Ю. Кудрявцев, Г. Д. Куропаткин. М.: ACT- Харьков: Торсинг, 2006. — 383 с.
  170. С.А. Большой толковый словарь русского языка/ С. А. Кузнецов. — СПб.: «Норинт», 2004. С. 1414
  171. , Н. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный путеводитель поамериканскому сленгу / Н. Московцев, С. Шевченко. — СПб.: Питер, 2006. — 480 с.
  172. , Т. Англо-русский словарь американского сленга /Т. Ротенберг, В. Иванова. М.: «Инфосерв», 1994. — 544с.
  173. , С.И. В мире сленга /С.И. Тобольская. Саратов: Лицей, 2004. — 272 с.
  174. , П. Словарь новейшего американского сленга / П.
  175. Шестикрылов. — М.: ACT: Астрель: Транзиткнига, 2006. 288 с.
  176. ABBYY Lingvo 12. Англо-русский/русско-английский электронный словарь.
  177. The American Heritage Dictionaiy of the English Language. N.Y., 1969.1 l. Annandale, Ch. The Concise English Dictionary/ Ch. Annandale. London, 1910.-p. 637.
  178. Barrere, A. A Dictionaiy of Slang, Jargon and Cant/ A. Barrere, Ch.G. Leland Two volumes. London: The Ballantyne Press, 1889−1890.
  179. Berrey, L.V. The American Thesaurus of Slang/ L.V. Berrey, M.V. Bark. — N.Y., 1962.
  180. M.Champman, R. L. The MacMillan Dicitonary of American Slang/ R.L. Champman. PhD, 1997.
  181. Dalzell, T. The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English /Т. Dalzell, T. Victor. London, N.Y., 2006. — Vol. I. — 1076 p.
  182. Dalzell, T. The New Partridge Dictionaiy of Slang and Unconventional English /Т. Dalzell, T. Victor. London, N.Y., 2006. — Vol. II. — 2189 p.
  183. Franklyn, J. Dictionary of Nicknames/ J. Franklyn. — London, 1961.
  184. Franklyn, J. Dictionary of the Vulgar Tongue/J. Franklyn. London, 1961.
  185. Green, J. Cassell’s Dictionaiy of Slang/ J. Green. — London: Cassell, 2004. — 1326p.
  186. Grose, F. A Classical Dictionary of The Vulgar Tongue/ F.Grose. London, 1796.
  187. Hotten, J. A Dictionary of Modern English Grammar on Historical Principles: p., IV. Morphology / J.Hotten. Copenhagen, 1942.
  188. Hotten, J. A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words/ J.Hotten.-London, 1860.'
  189. Longman Dictionaiy of Contemporaiy English. Pearson Education Limited, 2000. — 3-d edition — p. 202.
  190. Partridge, E. A Dicitonary of Slang and Unconvenitonal English/ E. Partridge.-London, 1963. — Vol. I.
  191. Partridge, E. A Dicitonary of Slang and Unconvenitonal English/ E. Partridge.-London, 1963.-Vol. II.-PP. 1217, 1308.
  192. Partridge, E. Slang To-day and Yesterday/ E.Partridge. — London, 1960.
  193. Partridge, E. Smaller Slang Dictionary/ E.Partridge. London, 1964.
  194. The Pocket dictionary of American Slang / H. Wentworth, S.B. Flexner. N.Y. -1967.-414 p.
  195. Spears R.A. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions: Lincolnwood, III.- Passport Books, 1989. 527 p.
  196. Spears R.A. Slang and Euphemism: A dictionary of oaths, curses, insults, ethnic slurs, sexual slang and metaphor, drug talk, college lingo, and related matters/ R.A. Spears. N.Y., 2001. — 412 p.
  197. Webster’s New International Dictionary of the English Language/ Springfield: Mass., 1955, p. 2359.
  198. Wentworth, H. Dictionary of American Slang/ H. Wentworth, S.B. Flexner. — N.Y.: Crowell, 1960. 766 p.
  199. Cape May County Herald (26.06.02- 31.07.02)
  200. Monterey County Weekly (11.08.05- 17.08.05- 25.08.05−31.08.05)
  201. New York Daily News (5.06.02- 14.06.02- 18.07.02- 20.07.02- 24.07.02−1309.02- 18.09.02)
  202. New York Post (2.06.1997- 17.06.1997- 17.09.02- 15.10.02)
  203. Palo Alto Weekly (24.08.05, 26.08.05)
  204. Palo Alto Weekly (Weekend Edition) (26.08.05)
  205. Palo Alto Daily News (23.08.05- 24.08.05−25.08.05- 30.08.05)
  206. Philadelphia Daily News (15.02.1996- 18.02.1996- 20.02.1996- 3.03.1996−3007.02- 30.08.02- 11.10.02)
  207. Port Richmond Star (24.07.08)
  208. The Press of Atlantic City (20.09.02)1 l. San Francisco Chronicle (19.01.1998- 27.01.1998- 24.08.05- 27.08.05- 29.08.05)
  209. San Francisco Bay Guardian (31.07.05- 24.08.05)
  210. San Francisco Examiner (29.04.1999- 30.04.1999- 10.02.2000- 26.02.2000,2608.05)
  211. San Jose Mercury News (23.08.05- 29.08.05, 30.08.05)
  212. The Stanford Weekly (25.08.05)
  213. USA Today (13.03.1995- 19.03.1995- 22.03.1995- 19.07.02- 26.08.02, 3.09.02−1909.02- 20.09.02-)
  214. Washington Times (15.12.01- 17.12.01- 17.10.02- 18.11.03- 21.11.03- 20.05.04−2205.04)
Заполнить форму текущей работой