Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Ономастикон романа В. Инжаннаша «Хухэ судар» (семасиологический и словообразовтельный анализ)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследования. Активно развивающаяся в последние десятилетия поэтическая ономастика доказала, что литературные имена являются неотъемлемой частью языка и относятся к важным коммуникативным средствам, выполняя функцию общения. Функциональные способности поэтнонимов обусловлены их возможностями как лексических единиц. Существенная роль имен собственных в художественном произведении отмечается как… Читать ещё >

Содержание

  • Своеобразие романа В. Инжаннаша «Хухэ судар»
  • ГЛАВА 1. Имя собственное в литературном произведении
    • 1. 1. Место и значение имен собственных в художественном тексте
    • 1. 2. Информационная насыщенность имен собственных
    • 1. 3. Функционирование имен собственных
    • 1. 4. Мотивация поэтонимов
  • ГЛАВА 2. Семасиологическая и словообразовательная характеристика имен собственных в романе В. Инжаннаша «Хухэ судар»
    • 2. 1. Словообразование монгольских поэтонимов
    • 2. 2. Классификация антропонимов по семантическому признаку
    • 2. 3. Классификация топонимов по семантическому признаку
    • 2. 4. Структурная характеристика онимов

Ономастикон романа В. Инжаннаша «Хухэ судар» (семасиологический и словообразовтельный анализ) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Словесные знаки играют двоякую роль: с одной стороны, это единицы языка-системы, с помощью которых определенным образом закрепляется (кодифицируется)' опыт языкового сообщества в восприятии и осмыслении действительностис другой стороны — это коммуникативные единицы речи, на основе которых строится общение людей. В каждом языке помимо нарицательной имеется онимическая лексика. Изучение онимической лексики занимает особое место в лингвистических исследованиях, т.к. лингвистический компонент в ономастике преобладает. Это обусловлено тем, что, во-первых, любое имя — это слово, лексическая единица, которая подчинена законам языкаво-вторых, информация имени обеспечивается с помощью лингвистических средств. В этом смысле весьма большое значение имеет изучение имен собственных, поскольку имена собственные играют важную роль в общении и взаимопонимании людей.

Универсальность имен собственных известна. Действительно, в отличие от имен нарицательных их использование константно, то есть в случаях, когда общение происходит на другом языке, для знакомых предметов и понятий приходится использовать иные нарицательные слова, в то время как имена собственные сохраняют и форму, и содержание. Другими словами, имена собственные становятся своего рода опорными точками в межъязыковой коммуникации. В условиях глобализации и интеграции культур использование имен собственных в какой-то мере способно оказать содействие в преодолении языковых барьеров.

Актуальность изучения онимической лексики отмечена для разных сфер человеческой деятельности. Исследователями доказана необходимость обращения к именам собственным для постижения особенностей словотворчества и словоупотребления. Лингвистическая природа имен собственных вбирает в себя практически все характеристики словесных единиц и при этом способна отразить экстралингвистические свойства лексем.

Исследование имен собственных отвечает задачам антропоцентрической лингвистики. Признано, что нельзя изучать культуру и историю народа, не обращаясь к исследованию его языка, отражающей и создающей реальность, в которой живет человек. Осознание многих явлений в языке связано и объясняется культурными факторами. В этом смысле имена собственные обладают более емким содержанием, чем имена нарицательные.

Определение эволюционных процессов в языке, выявление культурологического содержания языковых единиц, в целом интерес к истории языка сопровождаются, как известно, множеством различных научных изысканий во всех областях науки о языках. Динамика лингвистических исследований включает все возрастающую степень изучения и имен собственных. Безусловно, к числу основополагающих, и не только в отечественной ономастике, следует отнести работу А. В. Суперанской «Общая теория имени собственного» (1973), в которой отражены основные теоретические положения ономастической науки. Однако следует признать, что развитие отечественной ономастики характеризуется неравномерностью разработок ее разделов. Имеющиеся на сегодня исследования наиболее полно представляют такие разделы ономастики, как топонимика и антропонимика.

Между тем интереснейший объект изучения представляет поэтическая ономастика, предмет исследования которой составляют имена собственные, используемые в художественном тексте. В этой связи заметим, что совершенно верно утверждение Л. Ю. Кожевниковой о том, что «в отечественном языкознании литературные имена изучались как часть общеязыковой ономастики» (71, с. 6).

Имена собственные в художественной литературе привлекали внимание многих исследователей. Появились новые работы в области поэтической ономастики, где предметом изучения стали не только антропонимы и топонимы, но также зоонимы, эргонимы и другие разновидности онимической лексикиисследуются принципы создания поэтических имен, влияние онимической лексики на особенности стилярассматриваются функциональные характеристики онимических образований в литературных художественных произведениях отечественных и зарубежных авторов.

Значительный вклад в развитие отечественной литературной ономастики внесли работы В. Н. Михайлова «Собственные имена как стилистическая категория в русской литературе» (1965), «О роли собственных имен в литературном творчестве (на материале антропонимов в романе А. С. Пушкина „Евгений Онегин“)» (1976), «Антропонимия „Евгения Онегина“ А. С. Пушкина (наблюдения над творческой историей и ролью собственных имен в романе)» (1979) — Э. Б. Магазаника «Роль антропонима в построении художественного образа» (1969) — JI.H. Андреевой «О функциях имен собственных в художественном произведении (на материале пьес А.Н. Островского)» (1975) — Н. В. Ботвиной «Стилистические функции антропонимов в русской советской сатире (на материале фамилий)» (1980) и др.

Актуальность темы

исследования. Активно развивающаяся в последние десятилетия поэтическая ономастика доказала, что литературные имена являются неотъемлемой частью языка и относятся к важным коммуникативным средствам, выполняя функцию общения. Функциональные способности поэтнонимов обусловлены их возможностями как лексических единиц. Существенная роль имен собственных в художественном произведении отмечается как лингвистами, так и литературоведами. В частности, по мнению академика В. В. Виноградова, «. вопрос о подборе имен, фамилий, прозвищ в художественной литературе, о структурных их своеобразиях в разных жанрах и стилях, об их образных и характеристических функциях и т. п. — очень большая и сложная тема стилистики художественной литературы» (31, с. 38). Неслучайно в ономастической науке исследование имен собственных в художественных произведениях выделилось в специальный раздел — поэтическую ономастику.

При этом необходимо признать, что изучение поэтической лексики не ограничивается полезностью решения лишь лингвистических проблем. Обращение к исследованию имен собственных, используемых в литературных произведениях, имеет значение для освещения событий широкого общекультурного плана. Анализ поэтического ономастикона на материале разных языков свидетельствует о возможностях поэтонимов уточнить не только природу онимов в плане лингвистическом, но и дополнить сведения исторического, этнографического характера.

Литературная ономастика занимает особое место в лингвостилистическом анализе художественных произведений. Известно, что поэтонимы — особая лексическая категория, исследование которой представляет интерес для выявления особенностей стиля того или иного автора. Определение особенностей авторского стиля, в свою очередь, позволяет получить дополнительные сведения об идейно-художественном замысле произведения, творческих принципах писателя, его мировоззрении.

Особенно актуальным следует считать исследование ономастикона литературных произведений, имеющих большую историческую ценность. К числу указанных, на наш взгляд, в полной мере следует отнести роман самобытного монгольского писателя Ванчинбалын Инжаннаша «Хухэ судар». Исследование поэтонимов, представленных в романе данного автора, помимо собственно лингвистического значения содержит информацию экстралингвистического плана, чем могут способствовать решению исторических проблем, вопросов этногенеза и монгольского, и бурятского народов. Подобного рода изыскания всегда вызывали и продолжают вызывать повышенный читательский и научный интерес, поскольку позволяют уточнить многие вопросы культуры и этнической истории.

Однако, как само литературное творчество Ванчинбалын Инжаннаша, так и поэтонимы, используемые писателем в его произведениях, все еще недостаточно изучены. В связи с этим изучение поэтонимов романа «Хухэ судар» как компонента образно-художественной ткани литературного произведения представляется актуальным в плане выявления лингвистических и экстралингвистических свойств онимических единиц языка. Полезность обращения к анализу ономастикона романа «Хухэ судар» для монгольского языкознания видится нам в уточнении ряда закономерностей языкового плана, а также в более глубоком понимании литературоведческих задач монгольской онимии.

Состояние и степень изученности проблемы.

Освещение того или иного раздела ономастики или изучение того или иного разряда онимов основывается, как правило, на разработках общей теории имени собственного. Заметим, что сама бурятская ономастика относительно молода. Обращение к анализу поэтической лексики, безусловно, предполагает использование достижений бурятских лингвистов в области ономастики. В связи с этим при анализе поэтонимов необходимо учитывать исследования, включающие вопросы стилистических функций имен собственных в бурятском языке, особенностей номинации и имяобразования.

В той или иной степени интересующие нас аспекты онимической лексики отражены в ряде работ. К числу подобных следует отнести ранние исследования по антропонимике И. Д. Бураева и Л. Д. Шагдарова «О бурятских личных именах» (1969). Впервые в бурятском языкознании авторами осуществлен общий обзор особенностей бурятского именника. В своей работе они рассматривают историю возникновения, развития антропонимов, способы их образования, их стилистическую наполненность.

Основательное освещение бурятских личных имен в лингвоисторическом и этнографическом аспектах представлено в ряде работ А. Г. Митрошкиной (1972, 1977, 1987, 1988, 2000). Нельзя не признать весомый вклад в изучении мотивов и особенностей номинации, семантики онимов бурятского языка лингвиста Н. Б. Алдаровой (1973, 1976, 1978, 1979, 1998).

Особенности функционирования поэтонимов отмечены в комплексном исследовании бурятской онимии, предпринятом JI.B. Шулуновой, результатом которого стало издание обобщающей монографии «Ономастика Прибайкалья» (1995). Структурно-семантическая, а также грамматическая организация бурятских антропонимов, функционирующих в текстах художественной литературы, получила освещение в диссертационном исследовании Г. С. Доржиевой «Функция обращения имен существительных в современном бурятском языке (коммуникативно-прагматический аспект)» (2000) и изложена автором в вузовском учебном пособии «Структура и семантика бурятских и французских антропонимов» (2000).

Необходимо отметить серию исследований последних лет, в которых представлен тщательный анализ онимической лексики, позволяющий в достаточно полном объеме охарактеризовать специфические свойства имен собственных, как языковых единиц. В числе таковых следует указать диссертационные работы Ж. Д. Маюровой «Сложные прозвища у бурят: структура и семантика» (2001) — И. А. Ламожаповой «Исконные личные имена у монгольских народов: структура, семантика» (2001) — В. И. Семеновой «Система личных имен эхиритских бурят» (2002) — Л. Ц. Санжиевой «Ономастика эпоса «Гэсэр» (2000) — А. Л. Ангархаева «Этимологическое исследование древнемонгольских онимов (2002) — А. А. Лазаревой «Типологические проблемы номинации (на материале онимической лексики бурятского и китайского языков)» (1999) — А. В. Шойжинимаевой «Ойконимия этнической Бурятии (лингвистический анализ)» (1999) — Л. Е. Забановой «Дистрибуция антропонимических моделей в бурятском и английском языках» (2000) — О. Ф. Золтоевой «Онимическая лексика современного монгольского языка: (мотивы номинации, семантика основ)» (2000) — Е. В. Сундуевой «Аппелятивное и проприальное словообразование в современном монгольском языке» (2000) — Р. Г. Жамсарановой «Топонимия Восточного Забайкалья» (2002) — В. В. Денисовой «Ономастические универсалии: экстралингвистический аспект (на материале антропонимии монгольских языков)» (2003) — Ю. Ф. Манжуевой «Гидронимия Циркумбайкальского региона» (2003) — И. А. Дамбуева «Ойконимия Циркумбайкальского региона: лингвокультурологический аспект» (2004) — Д. Н-Д. Жаповой «Функциональная эволюция проприальной лексики (на материале антропонимии монгольских языков)» (2004).

Несмотря на указанные выше исследования, которые, безусловно, свидетельствуют о весьма позитивной динамике бурятской ономастики, литературная ономастика в бурятском языкознании остается областью все еще недостаточно исследованной. Практически все ее аспекты нуждаются в научном освещении. Вместе с тем, отметим, что в активе бурятских лингвистов имеются работы, посвященные исследованию тех или иных характеристик бурятских поэтонимов. В частности, к числу первых целенаправленных исследований поэтонимов возможно отнести статьи В. М. Цыбиковой «Имена персонажей сатирических рассказов бурятских писателей» (1981) и Д. Д. Санжиной «Характеристика личных имен персонажей бурятских исторических романов» (1990), которые посвящены стилистическому анализу имен персонажей прозаических произведений.

В сатирических рассказах бурятских писателей, по наблюдениям В. М. Цыбиковой, «. имя здесь выступает как знак образа, причем знак часто условный, ибо само воспроизведение является лишь художественным приемом. В то же время собственное имя, обобщающее какой-то определенный признак и ситуацию, позволяет читателю проецировать содержание и смысл произведения на ту самую ситуацию, с которой данное имя связано» (176, с. 53).

В результате анализа основ номинации имен собственных в исторических романах Б. Санжина, Ч. Цыдендамбаева, Д-Р. Батожабая исследователь Д. Д. Санжина заключает, что выбор писателями тех или иных личных имен для своих персонажей не случаен, а мотивирован и целенаправлен.

Первым специальным исследованием по поэтической ономастике в бурятском языкознании стала диссертационная работа С. В. Шойбоновой.

Имена собственные в художественной литературе (на материале прозаических произведений бурятских писателей)" (1999). В своей диссертационной работе автор представила системную характеристику ономастикона прозаических художественных произведений, тщательно проанализировав имена собственные художественных произведений со стороны семантики, стилистики, функционирования на языковом, речевом, специально ономастическом уровнях. В ходе исследования обширного литературного материала исследователь приходит к убедительному выводу о том, что онимическая лексика играет немаловажную роль при создании художественного произведения.

Большое значение для настоящего исследования имеет диссертационная работа Л. Ю. Кожевниковой «Онимия художественного текста в современном монгольском языке» (2003), в котором представлен системный анализ поэтического ономастикона художественных произведений монгольской литературы.

На основе анализа прозаических произведений монгольских писателей автор выявляет место поэтических онимов в художественной литературе, определяет функции и задачи имен собственных в художественном тексте, дает описание типов мотивировок, приводит комплекс значений, присущих монгольским поэтонимам, характеризует семантико-стилистический потенциал монгольских поэтонимов, их лингвистические и экстралингвистические свойства.

К числу обобщающих работ по поэтической ономастике на материале бурятского языка относится монография С. В. Шойбоновой и Л. В. Шулуновой «Ономастикон художественного произведения» (2004). Настоящая монография представляет собой первую попытку комплексного лингвистического описания имен собственных бурятских прозаических произведений. Авторы заключают, что исследование поэтонимов «. помогает проследить процесс исторического развития бурятского языка, в частности, формирования его литературных норм. Кроме того, данные ономастических исследований являются важным источником изучения лексикологии, словообразования, фонетики, морфологии и стилистики бурятского языка» (210, с. 140).

Важно подчеркнуть, что исследование С. В. Шойбоновой и JI.B. Шулуновой свидетельствует о возможностях поэтнонимов отражать как синхронические, так и диахронические языковые факты. Исследование ономастикона прозаических произведений бурятской литературы позволяет выявить и определенный уровень новаторства бурятских писателей-прозаиков.

Кроме того, указанное издание служит доказательством полезности исследования поэтического ономастикона для разрешения вопросов культурной и этнической истории бурятского народа. В рассматриваемой работе на материале поэтического ономастикона выявлены ценные сведения о контактировании бурят с другими народностями, свидетельства особенностей культурных процессов. Монографическое исследование С. В. Шойбоновой и JT.B. Шулуновой свидетельствует о том, что поэтонимы следует отнести к источникам, содержащим информацию о древних формах социальных отношений, об идеологии, а также состоянии различных объектов материальной и духовной культуры.

Однако выявление особенностей поэтической лексики бурятского языка все еще остается задачей, требующей своего решения. Вне сомнений, функционирование ономастической лексики в художественных произведениях предполагает исследование поэтонимов в аспекте их использования как в разных литературных жанрах, так и в плане изучения особенностей имен собственных в творчестве того или иного писателя. Заметим, что исследователи-ономасты указывают на необходимость бережного отношения к слову-именованию, подчеркивая его свойство выступать свидетельством известной степени творческого мастерства.

Очевидно, что для поэтической ономастики представляет интерес каждое литературное произведение, поскольку использование имен собственных сопряжено с особенностями индивидуального авторского стиля. Между тем в бурятском и монгольском языкознании, к сожалению, диапазон подобных исследований весьма скромен. Обращение к литературному творчеству Ванчинбалын Инжаннаша, думается, позволит в определенной мере дополнить изыскания в этом направлении.

Объектом исследования выступает ономастикон романа В. Инжаннаша «Хухэ судар».

Предметом исследования являются семасиологические и структурные особенности поэтонимов романа «Хухэ судар».

Целью диссертационного исследования является лингвистическое описание онимической лексики романа Ванчинбалын Инжаннаша «Хухэ судар» на основе комплексного анализа семасиологических и структурно-словообразовательных свойств и функциональных особенностей ономастикона названного произведения. В соответствии с поставленной целью в диссертационной работе намечено решение следующих задач:

— определить объем ономастического пространства романа «Хухэ судар»;

— установить значение имен собственных в художественном тексте;

— выявить специфические признаки поэтонимов как онимических единицдать семасиологическую и структурно-словообразовательную (компонентность, способ образования) характеристику исследуемым онимам.

Научная новизна работы заключается в том, что она представляет собой первый опыт рассмотрения ономастикона конкретного литературного произведения, имеющего особую историко-культурологическую ценностьромана В. Инжаннаша «Хухэ судар». Впервые предпринята попытка комплексного исследования имен собственных романа «Хухэ судар» с учетом исторического, этнографического, социального, культурного, религиозного аспектов функционирования имен собственных.

В работе пересмотрены имеющиеся источники по данной проблеме, в связи с чем переосмыслены устоявшиеся прежде взгляды на существо рассматриваемых в исследовании вопросов. Этимология каждого из онимов взаимосвязана с этимологией других. Например, этимология этнонима хонгоодор взаимосвязана с этимологией этнонима монгол, топонима Эргэнэ-хон. Применяется комплексный подход к этимологии отдельного онима с позиций различных научных дисциплин.

Теоретическая значимость исследования. Исследование призвано уточнить ряд общих и частных положений поэтической ономастики: определение принципов использования онимической лексики в литературных произведениях, выявление роли имен собственных в реализации идейно-художественного замысла автора, особенности имяобразования персонажей литературного произведения, функции онимов в художественном тексте и др.

Практическая ценность исследования. Результаты исследования представляют интерес при изучении вопросов духовной культуры монгольского этноса и могут быть использованы при описании лексического состава монгольских языков, рассмотрении вопросов стилистики художественного текста.

Материалы исследования также могут быть полезны для краеведческих, исторических, этнографических исследований, в известной мере представляют интерес для туристического бизнеса (культурно-исторические аспекты сервиса). Выводы и обобщения могут быть использованы в дальнейших научных исследованиях онимических единиц, а также при разработке лингвистических и литературоведческих спецкурсов, подготовке лекционных и семинарских занятий гуманитарного цикла на филологических факультетах вузов. Кроме того, выявленный ономастикон может быть использован при составлении лексикографических изданий по ономастике.

Методы исследования. Основными методами исследования является метод лингвистического описания и историко-этнографический метод, подкрепленный фрагментами литературоведческого анализа. Автор работы обращается также к этимологическому анализу рассматриваемых лексических единиц.

Материалом исследования послужили произведения В. Инжаннаша:

— Инжаннаш В. Хухэ судар. 1 дэвтэр. -Xyx Хото, 1957. — 728 х.;

— Бахлаев С. А. Буряадай алтан уг изагуур. Ч. 1. — Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2000; Ч. 2. — 2001, Ч. 3. — 2002;

— Бахлаев С. А., Цыцыкова О. В. Золотое родство бурят: Литературно-художественное издание. — Улан-Удэ, 2004. — 138 с.

Объем материала, проанализированного в ходе исследования, составил 572 онимические единицы. Из них антропонимов — 306, этнонимов — 128, гидронимов — 42, оронимов — 14, ойконимов — 42, названия улусов — 40.

На защиту выносятся следующие положения:

— значение ИС — фактор его известности, фактор экстралингвистическийсемантика поэтонимов — совершенно особый тип семантики ИС: экстралингвистическая информация поэтонимов не ограничивается только энциклопедическими сведениями, поэтонимы отражают и субъективные (особенности мировосприятия), и объективные (социально обусловленные) факторы, определяющие отношение автора к референту, и эмоции;

— поэтонимы играют большую роль в осуществлении художественного замысла писателя: в семантике ИС сконцентрированы и речевые (адресные), и экстралингвистические энциклопедические (исторические, географические) сведения, и психологические, эмоциональные моменты, и идеологическая направленность названия, и особенности восприятия.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования нашли свое отражение в 4 авторских публикациях, в виде докладов, выступлений излагались на различных конференциях: международной конференции «Чингисхан и судьбы народов Евразии» (3−5 октября 2002 г.) — международной научно-практической конференции «Современные проблемы филологии», посвященной 80-летию профессоров У-Ж.Ш. Дондукова и Ц. Б. Будаева (20 ноября 2003 г.). В соавторстве с С. А. Бахлаевым издана книга «Золотое родство бурят» (г. Улан.

Удэ: Изд-во БГУ, 2004). Также по теме диссертации опубликована статья «Способы образования антропонимов в романе В. Инжаннаша «Хухэ судар» в реферируемом сборнике «Вестник Бурятского государственного университета» (Серия 6: Филология, выпуск 11, г. Улан-Удэ, 2006 г.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование ономастикона романа «Хухэ судар» свидетельствует прежде всего о том, что выявленные поэтонимы являются важным компонентом лексической системы художественного текста. Выполняя все функции именных образований, поэтонимы романа содержат в себе весьма существенный объем экстралингвистической информации. При этом каждый поэтоним органично вписывается в контекст художественного произведения.

Анализ онимической лексики романа «Хухэ судар» позволяет говорить о том, что совокупность онимических образований представляет собой определенную систему, которая весьма своеобразна. Как свидетельствуют наши наблюдения, собственное имя обладает достаточно широким спектром характеристик, но наиболее важными при этом выступают, на наш взгляд, именно ономастические функции собственных имен. Эти функции характерны для имен собственных любого языка, поскольку обусловлены общностью человеческого мышления.

Исследование системы имен собственных в романе «Хухэ судар» свидетельствует о том, что имена в художественном тексте имеют различные функции. Из множества функций собственных имен, которые свойственны онимам, в исследуемом ономастиконе наблюдается выполнение практически всех, как например, коммуникативная, апеллятивная, экспрессивная, эстетическая, стилистическая, социальная, харизматическая, ритуальная. Иными словами, позволительно" говорить о том, что онимическая лексика романа характеризуется наличием всех предназначенных ей функций, то есть роль, выполняемая онимами в литературных текстах, остается в данном случае неизменной.

Относительно функционирования имен собственных на языковом, речевом, ономастическом уровнях заметим, что языковая функция перекрывает все прочие функции имен. В соответствии с главным назначением имен собственных — быть именованием, онимы романа успешно реализуют данную номинативную функцию. Безусловно, следует выделить также функцию обращения, которую выполняют антропонимы и топонимы. В тексте романа они используются в качестве воздействия, призывов. При этом онимы способны не только призывать к какому-либо действию, но и служить своего рода смысловой связкой предложений и обращением.

Дейктическая функция особенно ярко выражена у топонимов, поскольку любой топоним указывает на объект. В данном случае топонимы выделяют географический объект и соотносят с ним события, описанные в произведениях.

Ценность исследования ономастикона романа «Хухэ судар» состоит и в том, что онимический материал отражает традиции наречения. Любое имя не появляется лишь тогда, когда в этом есть необходимость, потребность для именования объекта. Это касается и антропонимов, и топонимов. В традиции любого народа имена служат, прежде всего, для того, чтобы к человеку можно было обратиться. При этом, как правило, учитывается, чтобы имена всегда вызывали исключительно положительные эмоции, быть созвучными, «красивыми», имеющими глубокий смысл. Представители всех народов в той или иной степени верят в способность имени влиять на жизнь и благополучие человека, формирование его характера и даже решать его судьбу.

Огромное значение люди придают вопросу выбора имени для своего ребенка. Это доказывает то, что имя никогда не воспринимается человеком как простой набор абстрактных звуков. Существовало поверье, что имя человека влияет на его судьбу, на его будущие качества. В наше время вера в силу имени возвращается. Имя любого человека — это «некая матрица личности, уже предполагающая взаимосвязь с окружающим миром и оказывающая немаловажное воздействие на формирование человека и на его судьбу» (46, с. 15). Анализ имен собственных романа позволяет проиллюстрировать народные традиции имянаречения.

Статистический анализ онимов романа позволяет получить ценные сведения экстралингвистического плана. Система имен собственных романа отличается большим своеобразием и включает в себя множество имен. Наиболее распространенная область собственных имен представлена антропонимами — 306 имен людей. Также широко представлен следующий разряд онимических единиц ономастикона романа «Хухэ судар» — топонимы, в числе которых выделены такие группы топонимических названий, как ойконимы — 42, гидронимы — 42, оронимы — 14.

Реальные топонимы позволяют локализовать некоторые события, отраженные в романе на современной карте Саяно-Алтайского региона. Соотнесение топонимических названий с историческими событиями свидетельствует о том, что наиболее важные события, происходившие именно в этом регионе, связаны с именем Чингисхана.

Антропонимия и топонимия любого этноса, таким образом, ¦ является категорией исторической, которая особым образом реагирует на жизненные события. Многочисленную группу именований составляют этнонимы — 128 наименований, названия улусов — 40. Безусловно, данный лексический пласт, хотя и не включается в разряд онимической лексики, но обладает свойствами онимов и имеет значение для уточнения этнической истории.

В то же время функционирование онимов в конкретном литературном произведении позволяет не только выявить их особенности как языковых единиц, установить их категориальную специфику, но и определить стилевые характеристики художественного текста, выявить особенности индивидуального стиля писателя.

В целом выявленный в работе семантико-стилистический потенциал ономастикона романа «Хухэ судар» свидетельствует о широкой эрудиции писателя, о его глубоких познаниях в области истории, этнографии, духовной культуры монгольских народов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.А. Происхождение имен рек и озер. М.: Наука, 1985. — 143 с. — (Сер. «Человек и окружающая среда»).
  2. Р.А. Страны и народы: происхождение названий / Отв. ред. Э.М. Мурзаев- АН СССР. М.: Наука, 1990. — 254 с.
  3. Н.Б. Об описательных именах в бурятском языке // Вопросы бурятской филологии. Улан-Удэ, 1973. — Вып. 2. — С. 63−78.
  4. Н.Б. Из охранных личных имен бурят // Ономастика Бурятии. Улан-Удэ, 1976. — С. 69−84.
  5. Н.Б. Бурятские личные имена тибетского происхождения // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Томск, 1976. — С. 129−132.
  6. Н.Б. О зооморфных антропонимах в монгольских языках // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976.-С. 103−107.
  7. Н.Б. Бурятская антропонимическая лексика. Исконные личные имена: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1978. — С. 5−7, 10.
  8. Н.Б. Дифференциация исконных личных имен бурят // Исследования по бурятской филологии. Улан-Удэ, 1978. — С. 32−46.
  9. Н.Б. О магии имени. Дезидеративные имена бурят // Филологический сборник. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1998. — С. 207−213.
  10. А.Л. Истоки: (Сборник). Улан-Удэ: Изд-во «Буряад унэн», 1999.-108 с.
  11. А.Л. Этимологическое исследование древнемонгольских онимов: Дисс. .канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2002 — 156 с.
  12. А.Л. Этимологическое исследование древнемонгольских онимов. Новосибирск: Наука, 2003. — 160 с.
  13. С.В. Лексико-семантический способ словообразования в бурятском и русском языках // Филологический" сборник. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1998. — С. 203−207.
  14. Е.П. Внутренняя монологическая речь героя как компонент речевой структуры образа в художественном тексте // Структура и семантика текста: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1988. -С. 61−69.
  15. Л.Б. Антропонимы в бурятской летописи В. Юмсунова // Исследования по ономастике Прибайкалья: Сб. ст. — Улан-Удэ, 1990. С. 83−89.
  16. Ю.Д. Грамматические категории знаменательных слов языка «Сокровенного сказания монголов» в сопоставлении с бурятским языком: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. — 147 с.
  17. Ю.Д. Грамматические категории языка «Сокровенного сказания монголов» (в сопоставлении с бурятским языком) / Отв. ред. В. И. Рассадин. Улан-Удэ: «Буряад унэн», 2003. — 108 с.
  18. К.Д. Семья и брак у бурят. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1991.-С. 77−78.
  19. Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979.-276 с.
  20. С.А., Цыцыкова О. В. Образование Великой Монголии // Чингисхан и судьбы народов Евразии: Материалы междунар. науч. конф. (3−5 ноября 2002 г.) Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003. — С. 571−576.1
  21. Бестужев-Лада И. В. Исторические тенденции развития антропонимов // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. — С. 24.
  22. Г. С. Социальные аспекты некоторых имен у калмыков // Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. — С. 85−95.
  23. В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М., 1972. — С. 334.
  24. В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. — 224с.
  25. Н.В. Стилистические функции антропонимов в русской советской сатире (на материале фамилий) // Исследования по лексикологии русского языка. — Киев, 1980. С. 21−26.
  26. И.Д., Шагдаров Л. Д. О бурятских личных именах // К изучению бурятского языка. Улан-Удэ, 1969. — С. 106−116.
  27. Бурятские имена / Сост. И. В. Сотников. Улан-Удэ, 1989.
  28. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 255 с.
  29. В.В. Проблемы русской стилистики. М.: «Высшая школа», 1981. —320 с.
  30. В.В. Язык и стиль русских писателей: От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. — 388 с.
  31. .Я. Географические имена орхонских надписей, сохранившихся на монгольском. М., 1929.
  32. .Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм. Л.: Изд-во АН, 1934. — С. 54, 57.
  33. И.Р. Информативность единиц языка. М.: «Высшая школа», 1974. — 175 с.
  34. Грумм-Гржимайло Г. Е. Западно-Монгольский и Урянхайский край. -СПб: Изд. Мин. фин., 1914. -Т.1.
  35. А.А. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. — М., 1999.
  36. И.А. Ойконимия Циркумбайкальского региона: Лингвокультурологический аспект: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2004.
  37. И. А., Шулунова Л. В. Названия городов и сел Циркумбайкальского региона. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2005. — 162 с.
  38. В.П. Этнографический аспект изучения антропонимов калмыков // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. — М.: Наука, 1970. -С. 236−241.
  39. В.П. Оронимия МНР // Ономастика / Под ред. В. А. Никонова, А. В. Суперанской. М.: Наука, 1969. — С. 199, 200.
  40. А.А. К вопросу о социальной сущности личных имен в монгольских языках // Ономастика / Ред. В. А. Никонов, А. В. Суперанская М., 1969. — С.46−53.
  41. Ц.А., Жабон Ю. Ж., Жабон Б. Ж. Тайна вашего имени: именослов-словарь. Улан-Удэ, 1991.
  42. В.В. Ономастические универсалии: экстралингвистический аспект (на материале антропонимии монгольских языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2003. — С. 9, 15.
  43. В.В. Универсалии монгольских антропонимов / ВСГАКИ, Лаб. социолингвистики и речевых коммуникаций. Улан-Удэ: ИПК ВСГАКИ, 2004.- 158 с.
  44. .О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII веке. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 621 с.
  45. .О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVIII веке // Труды института этнографии. Нов. серия. М., 1960. — Т. 55.
  46. Дондуков У-Ж.Ш. Словообразование монгольских языков. Улан-Удэ, 1993.
  47. Дондуков У-Ж.Ш. Лекции по русскому словообразованию (к методике проведения морфемного и словообразовательного анализа). Улан-Удэ: Бэлиг, 1995 — С. 3.
  48. .Ш. О бурятских племенах и родах: Историко-этнографический очерк. Улан-Удэ: ИПК ВСГАКИ, 2003. — 90 с.
  49. Г. С. Функция обращения имен существительных в современном бурятском языке (коммуникативно-прагматический аспект). — Автореф. дис. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. — 22 с.
  50. Г. С. Структура и семантика бурятских и французских антропонимов: Учеб.-метод. пос. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2000. — 100 с.
  51. Р.Г. Топонимия Восточного Забайкалья: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2002. — 157 с.
  52. В.А. Общая топонимика. 3-е изд., перераб. — Минск: Вышэйш. школа, 1980. — С. 87, 88.
  53. Л.Е. Дистрибуция антропонимических моделей в бурятском и английском языках: Дис. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. — 161 с.
  54. О.Ф. Онимическая лексика современного монгольского языка: (мотивы номинации, семантика основ): Дис.. канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 2000.-С. 18.
  55. О.Ф. Дескрипция объекта в семантике географических названий современного монгольского языка // Культура народов Сибири: традиции и современность. Улан-Удэ, 2002. — С. 174−176.
  56. Н.М. Монголизмы в топонимии Якутии. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Якутск, 1997. — С. 7−13.
  57. История Бурят-Монгольской АССР: В 2 т. 2-е изд., исп. и доп. -Улан-Удэ, 1954. — 496 с. — Т. 1.
  58. История Бурятии в вопросах и ответах / Сост. Б. Базаров и др. Улан-Удэ, 1990. — Вып. 1. — 72 с.
  59. В.А. Современная монгольская топонимика // Труды Монгольской комиссии. № 13. — Д., 1934. — 30 с.
  60. Ю.А. О функциях собственных имен. — Берлин, 1980.
  61. JI.C. О значении слова // Вопросы языкознания. 1955. — № 5.- С. 77.
  62. В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. — С.217.
  63. Л.Ю. Онимия художественного текста в современном монгольском языке: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2003. — С. 6, 36, 48, 49,56,81,123. ,
  64. Н.А. О метафорической номинации персонажей в художественных текстах // Структура и семантика текста: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1988. — С. 53−61.
  65. С.А. Сокровенное сказание. Юань-чао-би-ши. М.-Л., 1941.1. С. 24.
  66. М.В. О социологическом аспекте изучения китайской антропонимии // Ономастика / Под ред. Никонова В. А., Суперенской А. В. М.: Наука, 1969.-С. 35−37.
  67. А.А. Типовые модели антропонимов и топонимов (на материале бурятского и китайского языков) // Филологический сборник. — Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1998. С. 276−280.
  68. А.А. Типологические проблемы номинации (на материале онимической лексики бурятского .и китайского языков): Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1999. — С.13, 120.
  69. И.А. Исконные личные имена у монгольских' народов: структура, семантика: Дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2001. — С. 49.
  70. Э.Б. Роль антропонима в построении художественного образа // Ономастика / Ред. В. А. Никонов, А. В. Суперанская. М., 1969. — С. 162−163.
  71. Ю.Ф. Гидронимия Циркумбайкальского региона: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2003. — 146 с.
  72. А.В. Краткий очерк топонимики как географической дисциплины. УЗ Казахского ун-та, 1954. -Т. 18. — Вып. 2.
  73. Ю.С. Введение в языкознание. 3-е изд., испр. — М.: «Высшая школа», 1998. — С. 9, 23.
  74. А.К. Топонимия Урала: Уч. пос. Свердловск, 1985. — 76 с.
  75. .В. Очерки эхирит-булагатского говора // Исследование бурятских говоров. Улан-Удэ, 1968. — Вып. 2. — С. 39.
  76. .В. О фонетической дифференциации бурятских диалектов Прибайкалья//Вопросы филологии. Улан-Удэ, 1970.
  77. .Д. Сложные прозвища у бурят: структура и семантика: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2001.
  78. .Д. Структура и семантика синонимических и полионимических прозвищ бурят. Иркутск, 2003. — 170 с.
  79. М.Н. Топонимика Бурятии. История, система и происхождение географических названий. Улан-Удэ: Бур кн. изд-во, 1969. — С. 76−79, 89.
  80. М.Н. Топо-, этно- и антропонимические связи в ономастике // Ономастика Бурятии. Улан-Удэ, 1976. — С. 23−45.
  81. А.Г. Методика собирания ономастического материала в Западном и Восточном Прибайкалье. Иркутск: ИГУ, 1977. — 36 с.
  82. А.Г. Бурятская антропонимия. — Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1987. С. 4314.
  83. А.Г. Вопросы методологии изучения бурятской антропонимиии // Исследования по ономастике Бурятии. Улан-Удэ, 1987. — С. 9−10.
  84. А.Г. К вопросу о хронологии бурятской антропонимии // Ономастика. Типология. Стратиграфия. М., 1988. — С. 161−166.
  85. А.Г. Проблемы бурятской антропонимики. Дис.. д. ф. н. — Иркутск, 1989. — 440 с.
  86. А.Г. Личные имена бурят. Иркутск, 1995. — 377 с.
  87. В.Н. Антропонимия «Евгения Онегина» А.С. Пушкина (наблюдения над творческой историей и ролью собственных имен в романе) // Русский язык в школе. 1979. — № 1. — С. 41−43.
  88. Н.Г. Об употреблении собственных иноязычных имен в современной русской поэзии // Имя нарицательное и собственное: Сб. ст. / Отв. ред. А. В. Суперанская М.: Наука, 1978. — С. 180−188.
  89. М.У. Калмыцкие личные имена. Элиста, 1984. — 96 с.
  90. М.У. Калмыцкие личные имена (семантика). Элиста, 1998.-189 с.
  91. М.У. Проблемы современной калмыцкой антропонимики. Автореф. дис.. д. ф. н. — М., 1999. — 45 с.
  92. Э.М. Очерки топонимики. -М.: Мысль, 1974. 382 с.
  93. Э.М. География в названиях. 2-е изд., перераб., доп. — М.: Наука, 1982. — 177 с. — (Сер. «Планета Земля и Вселенная»).
  94. В.А. Введение в топонимику. М., 1965. — С. 26.
  95. В.А. Имя и общество. Очерки по ономастике. — М.: Наука, 1974.-С. 34.
  96. В.А. Личное имя социальный знак // Глазами этнографов. -М., 1982.
  97. В.А. География фамилий. М.: Наука, 1988. — 191 с.
  98. Ономастика: Типология. Стратиграфия: Сб. ст. М.: Наука, 1988.264 с.
  99. Очир А. О происхождении этнических названий монголов боржигин, хатагин, эджигин и цорос // Монголо-бурятские этнонимы: Сб. ст. — Улан-Удэ, 1996.
  100. Очир-Гаряев В. Э. Географические термины в наречиях монгольских языков. Дис.. канд. филол. наук. -М., 1983. — 163 с.
  101. Очир-Гаряев В. Э. Культ гор у монгольских народов // Вопросы сравнительной этнографии и антропологии калмыков. Элиста, 1980. — С. 136 143.
  102. С.В. Урбанонимы в художественном тексте // Имя нарицательное и собственное / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1978. -С. 188−201.
  103. А. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства Монголии в связи с отношениями сего последнего к народу (репринтное издание). Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. — 492 с.
  104. Е.М. Топонимика и картография. М., 1971.
  105. Е.М. Названия подмосковных городов, сел и рек. М.: ИД «Муравей" — Ред. «Отечество», 1999. — 207 с.
  106. Е.М. Географические названия мира: Топоним. Словарь. — 2-е изд., стер. М.: Русские словари: Астрель: ACT, 2002. — 511 с.
  107. Г. Н. Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральной Монголии. СПб.: Изд. РГО, 1893. — Т. 1.
  108. Г. Н. Поездка в среднюю часть Большого Хингана. СПб: Изд. РГО, 1901. — Т. 37. — Вып. 5. — С. 125.
  109. X. Монгол газрын туухэн нэрийн нэгэн зуйл // Монгол орны газар зуйл асуудал Улаанбаатар, 1968. — № 8. — 146−153 тал.
  110. В.И. Антропонимы у тофаларов // Ономастика Бурятии. -Улан-Удэ, 1976.-С. 111−141.
  111. В.И. Тюркские элементы в языке «ССМ» // «Тайная история монголов»: источниковедение, история, филология. Улан-Удэ, 1995. -С. 108−111.
  112. Рашид-ад-дин. Сборник летописей: в 3 т. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 134.
  113. . Из нашего культурного наследия. — Улан-Батор, 1958.
  114. . Об одной хори-бурятской родословной. Улан-Батор, 1965. — С. 206−225. — (Acta Orient Hung. Tomus XVIII).
  115. .Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. -М., 1970.-С. 122.
  116. А.Д. Материалы по говорам Восточной Монголии. СПб: Изд. фак. вост. яз. СПб. ун-та, 1911.
  117. А.Д. Хори-бурятский говор (Опыт, исследования. Тексты и перевод). СПб, 1913−14.
  118. Е.Г. Социальная структура как качественная определенность общества: на примере эпохи Чингисхана // Чингисхан и судьбынародов Евразии: Материалы международной конференции (3−5 октября 2002 г.). Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003. — С. 41323.
  119. И.Я. Калмыцкие народные имена. Элиста, 1997.147 с.
  120. JI.JI. Лексическое воплощение портрета Петра I в художественной прозе // Структура и семантика текста: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1988. — С. 69−77.
  121. Г. Д. Синтаксис бурят-монгольского языка. — Улан-Удэ, 1940.
  122. Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М., 1953.
  123. Л.Ц. Ономастика эпоса «Гэсэр»: Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. — С. 13, 90, 91, 134, 148, 168.
  124. Д.Д. Характеристика личных имен персонажей бурятских исторических романов // Исследования по ономастике Бурятии: Сб. ст. Улан-Удэ, 1987.-С. 72−82.
  125. Д.Д. Лингвостилистическое исследование бурятских исторических романов (на материале произведений Б. Санжина, Ч. Цыдендамбаева, Д. Батожабая). Дис.. канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 1987. -204 с.
  126. В.П. «Илэтхэл шастир» как источник по истории ойратов. -М.: Наука, 1990.-137 с.
  127. В.И. Взаимодействие языков и онимической системы бурятского и русского языков // Проблемы ономастики Северной, Центральной и Восточной Азии. Иркутск, 1996. — С. 25−28.
  128. В.И. Система личных имен эхиритских бурят: Дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2002. — 189 с.
  129. .А. О методах изучения топонимических названий. Вопросы языкознания. — 1959. — № 6.
  130. .А. К проблеме сущности языка // Общее языкознание. Форма существования, функции, история языка. М.: Наука, 1965. -С. 53.
  131. Л.Г. Монгольский бытовой роман XIX века. -Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1981.
  132. Л.Г. Язык и стиль монгольских бытовых романов: Препринт. Новосибирск, 1983. — С. 3.
  133. Ч. Монгол хуний нэрийн тухай // Монголын судлалын зарим асуудал. Улаанбаатар, 1964. — н. 27 — 134.
  134. Е.В. Апеллятивное и проприальное словообразование в современном монгольском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 2000.- 18 с.
  135. Е.В. Числительное в составе монгольских топонимов // Культура народов Сибири: традиции и современность. Улан-Удэ, 2002. — С. 176−181.
  136. Е.В., Денисова В. В. Основной курс грамматики современного монгольского языка. Улан-Удэ: ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2004.- 106 с.
  137. А.В. Имена собственные в чужой языковой среде // Топоономастика и транскрипция. М., 1964.
  138. А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. — С. 19.
  139. А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. — С. 245, 255,259, 260, 266, 306−307, 322, 328.
  140. А.В. Что такое топонимика? / Отв. ред. Г. В. Степанов. -М.: Наука, 1985.-177 с.
  141. А.В. Общая терминология: Вопросы теории. М., 1989.-С. 8−19.
  142. А.В. Имя через века и страны / Отв. ред. Э.М. Мурзаев- АН СССР. — М.: Наука, 1990. — 190 с.
  143. . Монгол хуний нэр. Улаанбаатар, 1992. — 125 с.
  144. .Т. Время и события, предопределившие рождение монгольского государства Кидани // Чингисхан и судьбы народов Евразии: Материалы международной конференции (3−5 октября 2002 г.). Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003. — С. 96−104.
  145. Ц.З. Мотивы выбора личных имен древних монголов (на материале «Сокровенного сказания монголов XIII в.) // Годишник на Софийская унив., факультет по западни филологии. София, 1976. — С. 87−96.
  146. В.Н. Из области теоретической топоономастики // Вопросы языкознания. 1962. — № 6.
  147. С.М. О калмыцких антропонимах // Исследования по ономастике Бурятии. Улан-Удэ, 1987. — С. 113−118.
  148. А.И. Древний фольклор бурят. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1974.-176 с.
  149. JI.B. Загадки топонимики. -М.: Молодая гвардия, 1973.- 269 с.
  150. Л.В. Ты и твое имя. Волгоград, 1994. — 287 с.
  151. В.В. Влияние эпохи Чингисхана на этногенез народов Якутии // Чингисхан и судьбы народов Евразии: Материалы международной конференции (3−5 октября 2002 г.). Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003. — С. 316−322.
  152. B.C. Изменение численности и расселения бурят в 17−18 веках (Историко-демографическое и историко-географическое исследование): Дис.. канд. ист. наук. Улан-Удэ, 1997.
  153. Ц. Становление современного монгольского романа. — Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1968. — С. 5.
  154. В.М. Имена персонажей сатирических рассказов бурятских писателей // Бурятские антропонимы и топонимы: Сб. ст. Улан-Удэ: БФ СО АН СССР, 1981. — С. 53.
  155. В.Б. Выражение «пять цветных и четыре чужих» в монгольских летописях XIII—XIX вв.еков // Монголоведные исследования. -Улан-Удэ, 1996.
  156. О.В. История создания романа В. Инжаннаша «Хухэ судар» // Современные проблемы филологии: Материалы международной науч. i j
  157. О.В. Способы образования антропонимов в романе В. Инжаннаша «Хухэ судар» // Вестник Бурятского университета. Серия 6: Филология. Улан-Удэ: Изд-во Бур. гос. ун-та, 2006. — Вып. 11. — С. 90−98.
  158. С.Ш. О выразительности слова в художественой прозе. -Улан-Удэ, 1959. 89 с.
  159. С.Ш. Происхождение Гэсэриады: Опыт сравнительно-исторического исследования древнего словарного фонда. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1980. — 272 с.
  160. С.Ш. Стихосложение Гэсэриады. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1984. — 127 с.
  161. С. Ш. Поэтика Гэсэриады. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1993.-367 с.
  162. С.Ш. Прародина монголов. Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 1999.-138 с.
  163. Л.Д. Изобразительные слова в современном бурятском языке. Улан-Удэ, 1962.
  164. А. Лексико-семантическая общность башкирской и казахской антропонимии // Этническая ономастика. М., 1984. — С. 81−96.
  165. Н.О. Героико-эпическая поэзия бурят. — Иркутск, 1987.-304 с.
  166. Н.П. Алтын-ханы Западной Монголии в 17 веке. — М.: Советское востоковедение, 1949. Т. 6.
  167. А. Введение в семантику. М.: Изд-во иностр. лит., 1963.1. С. 278.
  168. А.Д. Могут ли слова быть ключом к пониманию культуры? // Вержбицкая А. Понимание культуры через посредство ключевых слов. М., 2001.
  169. С.В. Онимическая лексика в призведениях Исая Калашникова // Санжеевские чтения-4. Улан-Удэ, 1999. — С. 87−89.
  170. С.В. Стилистические особенности имен собственных в призведениях Исая Калашникова// Санжеевские чтения-4. Улан-Удэ, 1999. — С. 86−87.
  171. С.В. Имена собственные в эпическом произведении // Олонхо в контексте эпического наследия народов мира. — Якутск, 2000. С. 46— 47.
  172. С.В. Типовые модели топонимов // Язык образования и образование языка. Великий Новгород, 2000. — С. 351- 353.
  173. С.В. Имена собственные в структуре художественного произведения // Байкальские встречи-III: Культуры народов Сибири. — Улан-Удэ, 2001.-С. 288−291.
  174. С.В., Шулунова Л. В. Ономастикон художественного произведения. Улан-Удэ: Изд.-полиграф. комплекс ВСГАКИ, 2004. — С. 21, 94−96, 140.
  175. А.В. Ойконимы этнической Бурятии (лексико-семантический и структурно-словообразовательный анализ) // Филологический сборник. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1998. — С. 321−324.
  176. А.В. Ойконимия этнической Бурятии: (лингвистический анализ): Дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1999. — 158 с.
  177. JI.В. Классификация бурятских прозвищ и их лексичекая вариативность // Проблемы археологии и этнографии Сибири и Центральной Азии. Иркутск, 1980. — С. 94−95.
  178. Л.В. Прозвища бурят улуса Куйта Аларского района Иркутской области // Бурятские антропонимы и топонимы. Сб. ст. Улан-Удэ: БФ СО АН СССР, 1981. — С. 54−59.
  179. Л.В. Прозвища в антропонимии бурят. Улан-Удэ: БФ СО РАН СССР, 1985. — 96 с.
  180. Л.В. Типовые модели бурятских топонимов (словообразовательный анализ) // Исследования по ономастике Бурятии: Сб ст. -Улан-Удэ, 1987. С. 33−40.
  181. Л.В. Языковые контакты монгольских и тюркских племен Прибайкалья (на материале топонимии) // Этнокультурные процессы в Юго-Восточной Сибири в середине века. Новосибирск, 1989. — С. 152—156.
  182. Л.В. Имена собственные в эпических произведениях // «Джангар» и проблемы эпического творчества. Элиста, 1990.
  183. Л.В. Синтаксические функции бурятских собственных имен // Исследования по синтаксису монгольских языков. — Улан-Удэ, 1990.
  184. Л.В. Онимические форманты ойконимов Прибайкалья // Исследования по ономастике Прибайкалья. Улан-Удэ, 1990. — С. 52−62.
  185. Л.В. Ономастика Прибайкалья. Улан-Удэ: Изд.-полиграф. комплекс ВСГАКИ, 1995. — 204 с.
  186. В. Онимы в функции сравнения. — Дис.. канд. филол. наук. М., 2002.-179 с. 1. Словари:
  187. О.С. Словарь лингвистических терминов. -М., 1966. С. 400, 401, 506. I
  188. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990. — С. 473, 492, 564, 598.
  189. Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. — М.: Наука, 1988. С. 66, 69, 76, 108, 145.
  190. Розенталь Д-Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
  191. Русско-монгольский словарь / Сост. Ц. Дамдинсурэн, А. Лувсандэндэв. — Улан-Батор, 1982. — 840 с.
  192. Словарь названий орографических объектов СССР. М.: Недра, 1976. -302 с.
  193. . Монгол хуний нэрийн лавлах толь. — Улаанбаатар: Боловсролын хурээлэн, «Асрал» булгэм, 1991 52 н.
  194. К.М. Бурятско-русский словарь. М.: «Советская Энциклопедия», 1973. — 804 с.
  195. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
Заполнить форму текущей работой