Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Образы времени в русской и американской культурах

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Представления о ценностных предпочтениях временных локусов по данным СЖО выглядит следующим образом: американские респонденты ориентированы более всего на будущее (+18), мало заинтересованы в настоящем (+2), и незаинтересованы в прошедшем (-12). Вместе с тем данные АЭ (как прямого эксперимента, так и анализ ядра поля «Время») показывают принципиально иную картину. На менее сознаваемых уровнях… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Общетеоретические и методологические основания сопоставительного исследования образов языкового сознания
    • 1. 1. Способы описания структур сознания в рамках теории деятельности
    • 1. 2. Знаковые системы культуры и их роль в межкультурной коммуникации
    • 1. 3. Образ мира как фундаментальное понятие в исследовании
  • Глава 2. Время как философская, психологическая и лингвокультурная категория. >
    • 2. 1. Время как философская категория
    • 2. 2. Время как феномен национально культурного сознания
    • 2. 3. Категория времени в структуре личности
    • 2. 4. Отражение и выражение когнитивных категорий времени в структурах языка
  • Глава 3. Описание процедур и задач тестов, использованных в исследовании
    • 3. 1. Описание процедур проведения экспериментов
    • 3. 2. Обоснование использования ассоциативного эксперимента в исследовании
    • 3. 3. Тест смысложизннеых ориентаций: вариации и концептуализации
    • 3. 4. Изучение образов сознания с помощью рисуночного теста
  • Глава 4. Описание и анализ результатов экспериментов
    • 4. 1. Анализ данных прямого ассоциативного эксперимента
    • 4. 2. Сопоставительный анализ ядра ассоциативных полей
    • 4. 3. Описание и анализ результатов рисуночных тестов
    • 4. 4. Описание и анализ результатов теста смысложизненных ориентаций

Образы времени в русской и американской культурах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Общая характеристика работы.

Одной из основных проблем в современной психолингвистике является исследование образов сознания, при этом ситуация межкультурного общения расценивается как онтология анализа языкового сознания, поскольку при нарушении автоматизма восприятия возникают оптимальные условия для исследования сходств и различий образов национальных сознаний. Используемый в — качестве основного инструмента исследования в данной работе, ассоциативный эксперимент на сегодняшний день завоевал прочные позиции как надежный инструмент овнешнения и исследования образов сознания.

В данной диссертационной работе ассоциативный эксперимент, наряду с другими исследовательскими инструментами, используется для сопоставительного исследования образа времени в русской и американской культурах.

Актуальность исследования обусловлена тем обстоятельством, что в настоящее время межкультурная коммуникация вызывает повышенный интерес как в теоретическом так и в практическом аспектах. В целях оптимизации процессов межкультурного общения особую роль играет изучение образов национальных сознаний, выявление национальных парадигм, определение корреляции ментальных образов и поведенческих стратегий. Категория времени, при этом, является одной из центральных в любой национальной картине, поскольку именно с ней связаны как стратегические, так и ситуативные поведенческие модели носителей данной культуры. Научная новизна настоящего исследования состоит в том, что: • Впервые было проведено исследование содержаний языкового сознания носителей английского американского языка в поле «время» с помощью ассоциативного эксперимента (АЭ).

• Впервые проведено сопоставительное исследование образа времени с использованием данных АЭ, полученных в ходе ассоциативных тестов.

• Впервые проведено сопоставительное исследование с использованием данных вербальных и невербальных экспериментов.

• Впервые для изучения образов времени была использована батарея тестов, позволяющая сравнить образы находящие на различных уровнях сознания.

• Впервые проведено исследование образов сознания, ассоциированных с образом времени, с помощью рисуночных тестов.

Объектом исследования выступают образы времени в сознаниях носителей русского и английского / американского языков, ассоциированные с образом времени и представленные вербально и графически.

Предметом исследования выступает специфика восприятия времени носителями русской и американской культур.

Цель исследования — определить сходства и различия в восприятии времени носителями русского и американского английского языков и определить связь образа времени с поведенческими моделями.

Методологической основой исследования являются представления о сознании, разработанные в рамках теории деятельности А. Н. Леонтьева и концепция языкового сознания Е. Ф. Тарасова.

В ходе исследования с целью достижения поставленной цели нам был решены следующие задачи:

1. Определить лексические единицы, которые выступают в роли стимулов для изучения образа времени в ассоциативном эксперименте.

2. Сравнить содержание образов языкового сознания носителей русского и американского английского языков в поле «время».

3. Отобрать тесты для сравнения образов сознания на различных уровнях сознавания.

4. Провести анализ существующих методик анализа рисуночных тестов с целью выявления способов анализа рисуночных тестов в поле «время».

5. Проанализировать способы описания структур сознания для выявления способов описания и анализа данных АЭ.

Методами исследования в нашей работе служили прямой свободный ассоциативный эксперимент, сопоставительный, количественный, описательный методы анализа ассоциативного поля, а так же сопоставительный анализ ядра ассоциативного полясопоставительный и рисуночных тестов, и тестов смысложизненных ориентаций. Материалом исследования послужили результаты прямого свободного ассоциативного эксперимента, рисуночных тестов и теста смысложизненных ориентаций Крамбо и Махолика (русскоязычная адаптация выполнена Д.А. Леонтьевым).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Исследование национальной картины мира и ее составляющих чрезвычайно продуктивно при использовании батареи тестов, примененной на едином семантическом материале, так как позволяет не только выявить образы и их содержания более полно, но и сделать предположения о способах структурирования содержаний образов в принципе.

2. При исследовании русской и американской культурной парадигм были вскрыты неидентичные образы времени в зависимости от уровня сознавания объекта «время».

3. Важнейшие элементы образа времени совпадают в русской и американской картинах мира, что, с одной стороны, объясняется объективной обусловленностью восприятии природного времени и, соответственно, единым общечеловеческим опытом, а, с другой, принадлежностью русской и американской культурных парадигм к мощному кластеру индоевропейскихиудохристианских культур, что определяет общность базовых категориальных представлений.

4. Основные различия в восприятии времени наблюдаются в области культурно обусловленных понятий: дробление времени на временные отрезки, их ценностные и содержательные наполнения, эмоциональная оценка понятий.

5. Ядро ассоциативного поля «время» расчленено на следующие семантические группы: времяценностные временные локусы (прошлое, настоящее, будущее) — вечностьэкзистенциальные понятиявременные промежуткичасыскорость и ритмуправление временемэмоциональная оценка, которые релевантны для языкового сознания и русских и американцев.

6. При анализе образов, использованных для изображения времени, не обнаружено преобладания линейных или циклических образов, что свидетельствует о том, что в сознании носителей русской и американской культур линейные и циклические составляющие соединены в единый образ.

7. Фундаментальные различия в образе времени обнаружены при сравнении ценностной ориентации на прошлое, настоящее или будущее и в области локуса контроля. При этом различия выявлены не только между русской и американской культурными парадигмами, но и внутри каждой из этих на различных уровнях контроля и рефлексии.

8. В американской картине мира на осознанном уровне (данные теста СЖО) существуют ценностные предпочтения будущего перед настоящим, наименьшую ценность представляет прошедшее. На менее рефлексивных уровнях сознания наиболее важным локусом для них является настоящее, затем прошедшее, и в последнюю очередь будущее.

9. В русской картине мира на осознанном уровне выявлена следующая последовательность ценностной значимости временных локусов по мере убывания: прошлое, будугцее, настоящее. На неосознанном уровне эта последовательность выглядит следующим образом: будущее, прошедшее, настоягцее.

10. В сфере локуса контроля выявлены следующие различия: на неосознаваемом уровне сознания американцы имеют высокий внутренний локус контроля, а русские внутренний. На рефлексивном уровне обнаружена большая значимость внешнего локуса и меньшая — внутреннего в американской парадигме и равную значимость этих показателей в русской.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что нами были собраны и проанализированы данные, описывающие структуры сознания, относящиеся к различным рефлексивным уровням в рамках семантического поля «время», определена корреляция содержаний сознания на этих уровнях внутри одной культурной парадигмы и сопоставительный анализ этих содержаний в русской и американской культурах.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в дальнейших исследованиях языкового сознания, при сопоставительных исследованиях русского американского национальных сознаний, при планировании и в ходе межкультурного общения.

ВЫВОДЫ К ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ.

При анализе содержаний образов сознания русских и американских испытуемых, ассоциированных с понятием время, мы обнаружили многочисленные сходства, объясняемые, на наш взгляд, принадлежностью к общему кластеру индо — европейских культур, использованием иудо — христианской модели времени, сочетающей линейные и циклические представления о времени, оценивающих время как ресурс и использующей его в качестве регулирующего и структурирующего инструмента.

Главное сходство наблюдается при анализе слов — реакций с точки зрения из принадлежности к одной из сфер сознания: логической, логической с аксиологической компонентой, перцептивной или перцептивной с эмоциональной компонентой. В 85% ассоциативных полей наблюдается совпадение принадлежности реакций к сферам сознания в реакциях русских и американских респондентов, при этом наиболее представленное поле всегда совпадает по сфере принадлежности со словом — стимулом, за исключением тех случаев, когда в одном их языков стимул имеет омонимичное значение, относящееся к иной сфере сознания.

Временные локусы: ориентация на прошлое настоящее и будущее. Эта одна из областей с наибольшими различиями в представлениях о времени и наиболее интересными результатами. Различия мы обнаружили не только в культурных парадигмах восприятия и оценки временных локусов, но внутри культурных парадигм на различных уровнях рефлексии и сознания.

В ходе интерпретации результатов экспериментов мы рассматривали данные теста СЖО как информацию о представлениях, находящихся на уровне наибольшей осознанности, т. к. в проведении теста были использованы полные предложения, была предложена градационная шкала оценки выборов испытуемых, сформулирована цель исследования. Таким образом, при проведении теста были включены механизмы рефлексии, социального контроля и социальных ожиданий. Мы предполагаем, что на данные, полученные в ходе проведения СЖО, сильное влияние оказали социальные нормы, в то время как АЭ и рисуночные тесты, будучи тестами проективными, значительно снижают влияние метасознания испытуемых и предоставляют информацию о содержаниях нерефлексивных или частично рефлексивных слоев сознания.

Представления о ценностных предпочтениях временных локусов по данным СЖО выглядит следующим образом: американские респонденты ориентированы более всего на будущее (+18), мало заинтересованы в настоящем (+2), и незаинтересованы в прошедшем (-12). Вместе с тем данные АЭ (как прямого эксперимента, так и анализ ядра поля «Время») показывают принципиально иную картину. На менее сознаваемых уровнях сознания наибольшую значимость имеет для американцев настоящее, затем прошедшее и будущее находится на последней позиции. Анализ американского ядра ассоциативного поля показал, что ассоциаций связанных с настоящим (275), прошедшим (153) и с будущим (95). Эти данные подтверждаются результатами прямого ассоциативного эксперимента: прошедшее ассоциируется у американцев преимущественно с настоящим (12), настоящее с настоящим (20) и будуъцее с прошедшим (15).

Различия подобного рода наблюдаются и при анализе данных тестов, полученных от русских респондентов. Притом, что различия в данных по предпочтениям временных локусов резко не различается, мы, тем не менее, наблюдаем различия в структуре предпочтений. По данным СЖО русские ориентированы, прежде всего, на прошлое (+19), будущее (+17) — на второй позиции, настоящее на последней (+ 10). По данным прямого ассоциативного эксперимента русские ассоциируют прошедшее с будущим (15), настоящее с будущим (29) и будущее с прошедшим (14). Анализ ядра поля показал, что наиболее важным локусом является будущее (192), второй по важности локус — прошедшее (166) и настоящее находится на последней позиции (145).

Таким образом, анализ данных показал, что в представлении, как русских, так и американских респондентов существуют два образа времени: один, находящийся в рефлективной зоне сознания и диктуемый социальными нормами и ожиданиями, второй — находящийся в менее осознанных уровнях сознания, присваиваемый носителями культуры, минуя рефлексию и социальную цензуру, и, по-видимому, служащий неосознанными мотивациями в выборе целей, стратегий, предпочтений.

Анализ показал, что существующие культурные профили временных предпочтений сильно различаются для представителей обеих культур на всех уровнях рефлексии. Если же, базируясь на этих данных, мы обратимся, к типологии, разработанной А. В. Серым и А. В. Юпитовым (2004), то социальные ожидания диктующие модели поведения, можно охарактеризовать как «состояния с выраженной осмысленностью целей и низкими показателями осмысленности настоящего и прошлого. Данный класс характеризует человека как прожектера, планы которого не имеют реальной опоры в настоящем и не подкрепляются личной ответственностью за их реализацию».

Если использовать классификацию Серого и Юпитова для определения временного профиля американских испытуемых, на неосознанном уровне мы видим, что они, в тоже время, неосознаваемый темпоральный профиль мотиваций и поведения, с высокой осмысленностью настоящего и низкими показателями осмысленности прошлого и будущего. Данное состояние характеризует человека как гедониста, живущего сегодняшним днем, не имеющего целей и неудовлетворенного прошлым. Преобладающие механизмы защиты — проекция, отрицание и отказ от своих намерений.

Определяя подобный профиль для русских респондентов, мы должны отметить, что данные СЖО составляют профиль социально ожидаемого поведения, который характеризуется неудовлетворенностью своей жизнью в настоящем (низкая осмысленность настоящего процесса жизни), при этом личностные смыслы имеют определенную направленность на прошлый опыт (высокая осмысленность прошлого) и нацеленность в будущее (высокие показатели осмысленности будущего). На неосознанных уровнях мотивации лежат в сферах «осмысленности настоящего и будущего при низкой осмысленности прошлого. Несмотря на то, что прошлая часть жизни слабо осмыслена, сам процесс жизни воспринимается испытуемыми как интересный, эмоционально насыщенный и имеющий выраженную перспективу, которая и придает жизни осмысленность». (Серый, Юпитов, 2004: 22).

Локус контроля. Русские и американские респонденты показали различное отношение к локусам контроля. Согласно данным прямого АЭ для русских респондентов особую значимость имеет внешний локус контроля, в то время как для американских — внутреннего. Поскольку в прямом ассоциативно эксперименте испытуемые показали значительное количество ценностных и эмоционально окрашенных реакций в полях реакций на понятия, связанные с этими зонами контроля. Сходные результаты мы получили при анализе ядра ассоциативного поля, поскольку американские респонденты использовали значительно большее количество понятий, связанных с внутренним локусом контроля (разница составляет 38%), при этом значимой разницы в понятиях, отнесенных к полю внешнего локуса контроля замечено не было.

Вместе с тем, по результатам теста СЖО американские респонденты показали большую значимость внешнего локуса контроля (+10) и меньшуювнутреннего (-1), в то время как русские респонденты оценивают значимость этих показателей одинаково (+12) внешний и (+10) внутренний. Социально приемлемые и ожидаемые нормы поведения, таким образом, среди русских определяются высокими баллами по шкале «Локус контроля — Я» и «Локус контроля — Жизнь», ориентацией на ценности самоактуализации, гибкостью поведения, высокой межличностной чувствительностью. Среди американцев высокие показатели внешнего локуса контроля и низкие — внутреннего связываются с экстернальным общим локусом контроля и низким уровнем субъективного контроля в области неудач, неверием в свои силы. Механизмом защиты выступает отказ от самореализации и усиление контроля сознания.

Значимое количество эмоциональных реакций встречается как у русских, так и у американских респондентов в оценках временных локусов и экзистенциальных понятий. Статистически невалидное количество эмоциональных и ценностных оценок встречается в восприятии конкретных временных промежутков. Сходные эмоциональные реакции наблюдаются при восприятии понятий жизнь, и будущее. Носители обеих культурных парадигм выраженно воспринимают их позитивно. Положительными эмоциями окрашен для американских испытуемых внутренний локус контроля, выраженный понятием планировать. Эмоциональные реакции Негативные у русских — вечность и случаться. Позитивные сильнее, чем у американцев в жизни.

Циклическое и линейное. При изображении большинства понятий и русские и американские испытуемые использовали графические образы, которые изображают время и его составляющие и как линейные и как циклические концепты. Выделить преобладание линейного или циклического восприятия ни в одном культурном поле было невозможно, за исключение нескольких отдельных понятий, где Различия наблюдаются в полях следующих понятий: так понятия вечность, время и день воспринимается преимущественно как циклический образ, как русскими, так и американцами.

Активное — пассивное. Активность и пассивность определялась нами при анализе рисуночных тестов на основании графических образов, использованных при изображении понятий. Поскольку нам представлялось валидным выделить только образы, однозначно выражающие активность, действие и энергию активность как характеристика понятий была отмечена нами в восприятии временных локусов: прошедшего, настоящего, экзистенциальных понятий: жизни, вечности. Коротких временных промежутков — момент и минута. В восприятии длительных временных промежутков эта категория не была значимо выражена.

Степень активности выражена у американских респондентов сильнее в области понятий прошлое и настоящее, равно как и вечность. Понятие жизнь более активное у русских.

Временные промежутки. Дробление потока времени на отдельные. Схожие характеристики в восприятии временных промежутков выделяются в восприятии промежутков, ассоциированных с естественными природными циклами: год и день. И русские и американские респонденты ассоциируют одинаков день — ночь и год — месяц, Минута и час — тоже одинаково и при этом активно.

Вечность — стоящее особняком понятие, понятие, очень сильно выраженное у американцев — занимает ведущее место в ядре ассоциативного поля, и минимально выражено у русских. Обеими культурами вечность воспринимается как циклический образ, русским в значительно большей степени: (р 46, а 20), совершенно отсутствуют антропологические образы при его изображении (единственное понятие, при изображении которого не использовались изображения человека), наблюдается выраженная эмоциональная реакция, причем у русских преимущественно негативная, а у американцев позитивная.

Заключение

.

При анализе содержаний образов сознания русских и американских испытуемых, ассоциированных с понятием время, обнаруживаются многочисленные сходства, объясняемые принадлежностью к общему кластеру индо-европейских культур, использованием иудо-христианской модели времени, сочетающей линейные и циклические представления о времени, оценивающих время как ресурс и использующей его в качестве регулирующего и структурирующего инструмента.

Главное сходство наблюдается при анализе слов — реакций с точки зрения из принадлежности к одной из сфер сознания: логической, логической с аксиологической компонентой, перцептивной или перцептивной с эмоциональной компонентой. В 85% ассоциативных полей наблюдается совпадение принадлежности реакций к сферам сознания в реакциях русских и американских респондентов, при этом наиболее представленное поле всегда совпадает по сфере принадлежности со словом — стимулом, за исключением тех случаев, когда в одном их языков стимул имеет омонимическое значение, относящееся к иной сфере сознания.

Различия в восприятии временных локусов существует не только в культурных парадигмах восприятия и оценки, но внутри культурных парадигм на различных уровнях рефлексии и сознания. Данные теста СЖО содержат информацию о представлениях, находящихся на уровне наибольшей осознанности, когда задействованы механизмы рефлексии, социального контроля и социальных ожиданий. Данные полученные при проведении проективных тестов: АЭ и рисуночного теста, предоставляют информацию о содержаниях нерефлексивных или частично рефлексивных слоев сознания.

Согласно данным СЖО у американских респондентов ориентация по временным локусам по мере убывания выглядит следующим образом: будущее, настоящее, и прошедшее. По данным АЭ (прямого эксперимента и анализ ядра поля) наибольшую значимость имеет для американцев настоящее, затем прошедшее и будущее находится на последней позиции. Русские респонденты по данным СЖО ориентированы, прежде всего, на прошлое, затем на будущее и в последнюю очередь на настоящее. Анализ ядра поля и данных прямого АЭ показал, что наиболее важным локусом является будущее, второй по важности локус — прошедшее и настоящее находится на последней позиции.

Русские и американские респонденты показали различное отношение к локусам контроля. Согласно данным прямого АЭ и анализа ядра поля для русских респондентов особую значимость имеет внешний локус контроля, в то время как для американских внутреннего. Вместе с тем, по результатам теста СЖО американские респонденты показали большую значимость внешнего локуса контроля и меньшую — внутреннего, в то время как русские респонденты оценивают значимость этих показателей одинаково.

Значимое количество эмоциональных реакций встречается как у русских, так и у американских респондентов в оценках временных локусов и экзистенциальных понятий. Статистически невалидное количество эмоциональных и ценностных оценок встречается в восприятии конкретных временных промежутков. Положительные эмоциональные реакции наблюдаются у носителей обеих культурных парадигм при восприятии понятий эюизнь, и будущее. Положительными эмоциями окрашен для американских испытуемых внутренний локус контроля, Негативные реакции отмечаются у русских в отношении внешнего локуса контроля. Вечность воспринимается американцами положительно, а русским негативно.

При изображении большинства понятий и русские и американские испытуемые использовали графические образы, которые изображают время и его составляющие как линейно так и циклически. Выделить преобладание линейного или циклического восприятия ни в одном культурном поле было невозможно, что говорит о том, что в сознании испытуемых линейные и циклические составляющие представлений о времени соединены в единый образ. Исключение составляют понятия вечность, время и день, которые воспринимается преимущественно как циклический образ, как русскими, так и американцами.

Активность и пассивность определялась нами при анализе рисуночных тестов на основании графических образов, использованных при изображении понятий. Активность как характеристика понятий была отмечена нами в восприятии временных локусов: прошедшее, настоящееэкзистенциальных понятий: жизнь, вечность и коротких временных промежутков — момент и минута. В восприятии длительных временных промежутков эта категория не была значимо выражена. Степень активности выражена у американских респондентов сильнее в области понятий прошлое, настоящее и вечность. Понятие жизнь более активное у русских.

При анализе восприятия временных промежутков, схожие характеристики выделяются в восприятии периодов времени, ассоциированных с естественными природными циклами: год и день. Значительные расхождения по целому ряду характеристик выявляются в восприятии временных отрезков, длины и содержание которых определяется культурной традицией.

Вечность, стоящее особняком понятие, занимает ведущее место в ядре американского ассоциативного поля, и минимально выражено у русских. Обеими культурами вечность воспринимается как циклический образ, русскими в значительно большей степени: (р 46, а 20), это единственный образ, при изображении которого у представителей обеих культур совершенно отсутствуют антропоморфные образы, русских респондентов наблюдается выраженная негативная реакция, а у американцев позитивная.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. Категория времени в современной науке и проблема человеческого времени// Известия АН ЭССР. Общественные науки, № 27/3, Рига, 1978.
  2. Абульханова-Славская К. А. Стратегия жизни. М. Мысль, 1991.
  3. Ю.А. Картина мироустройства в рисунках детей и взрослых. Модели мира. Москва, 1997.
  4. Ю.А. Коллективное бессознательное в эксперименте. Символы мироустройства в сознании детей. Екатеринбург, 2000.
  5. Ю.А. Символика мироустройства и перспективы ее психологического изучения. 1995.
  6. . Г. Избранные психологические труды, 1 и 2 тт. Педагогика, 1980.
  7. Ананьев Б. Г. Человек как предмет познания. Л., 1968.
  8. Г. А. Историческое прошлое и пути его познания. Новосибирск. Наука, 1987.
  9. Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики.//проблемы структурной лингвистики. Москва, 1995.
  10. Ю.Артемьева Е. Ю. Психология субъективной семантики. ЛКИ. 2007.11 .Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык: к проблеме языковой картины мира // Вопросы языкознания. 1987. — № 3.
  11. Н.Д. Время: модели и метафоры. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  12. З.Арутюнова Н. Д. О новом, первом и последнем. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  13. Н.Арутюнова Н. Д. Русское предложение (Текст): бытийный тип: структура и значение) / Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев. М. Русский язык, 1983.
  14. М.М. Итоги и замыслы (конспект философской логики культуры) //ВФ. 1993. № 5-
  15. М.М. Культура, нравственность, современность. М., 1991-
  16. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Худ. лит., 1972.
  17. М.М. Человек в мире слова. М., 1995.
  18. Г. С. Человеческое поведение. Экономический подход: Пер. с англ. М.: Институт прикладной психологии- Воронеж. МОДЭК, 1996.
  19. А.А. Культурология. Антропологические теории культур. М.: Российский гос. гуманит. ун-т. М., 1999.
  20. М. Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: лингвистические методы исследования кросс-культурных взаимодействий. Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4, 2001.
  21. Н.А. Время и вечность // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов. Философия и мировоззрение. М.: Политиздат, 1990.
  22. Н.А. И мир объектов // Мир философии: В 2 т. М.: Политиздат, 1991.
  23. Н.А. Судьба России. М., 1990.
  24. Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологической активности. М. Медгиз, 1966.
  25. B.C. Кант — Галилей — Кант. (Разум Нового времени в парадоксах самообоснования). М., 1991-
  26. B.C. От наукоучения к логике культуры. М., ВФ. 1991. № 6.
  27. Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики. М., 1994.
  28. Ю.М. Эротика. Смерть. Табу. М. Гнозис, 1996.
  29. Ю.В. Расы и общество. Академия Наук СССР. Новосибирск Наука 1975.31 .Брудный А. А. Понимание как философско-психологическая проблема //Вопр. филос. 1975. № 10.
  30. Ш. Что такое пубертатный период? // Педология юности. M.-JL, 1931.
  31. JT. Родной язык и формирование духа. М., 1993.
  32. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. Москва. Языки славянской культуры, 2001.
  33. А. Семантические универсалии и «примитивное мышление». Язык. Культура. Познание. М., 1996.
  34. .М. Современная когнитивная психология. М. МГУ, 1982.
  35. JI.C. Мышление и речь. \ Собр. Соч. т 2 М Педагогика 1982
  36. Вяч. Иванов. Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.
  37. Гак В. Г. Пространство времени. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  38. Е.М. Межцентральные взаимоотношения неокортекса при оценке времени и ее психофизиологические закономерности. Дис. канд. биол. наук. Уфа, 1987.
  39. Г. Космо Психо — Логос, М. 1995.
  40. Е.И., Кроник А. А. Понятие психологического времени// Категории материалистической диалектики в психологии./ Под ред. Л. И. Анциферовой. М. Наука, 1988.
  41. Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П., Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов, Москва.2002.
  42. В.В. Аспект времени в восприятии. Черновцы. 1991.
  43. В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
  44. А.Я. Время как проблема истории культуры // Вопросы философии. 1969. № 3.
  45. А .Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство. 1972
  46. У. Психология. М. Педагогика, 1991.
  47. А.С. Ориентировка человека во времени (осознанная оценка коротких интервалов времени)// Успехи физиологических наук. 1980. Т.П.N4.
  48. Н.В. Казахско-русский ассоциативный словарь. Шымкент-Москва, 1998.
  49. Н.В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде: Дис. д-ра филол. наук. М., 2000.
  50. М.З. Практикум по психодиагностике. Психодиагностика мотивации и саморегуляции. М., 1990.
  51. С.Н. Три образующие картины мира. Модели мира. М., 1997.
  52. А.В. Сознание и мышление. М., 1995.
  53. Э.В. Философия и культура. М.: Политиздат, 1991.
  54. М.С. Философия культуры. Ст-П. Перополис, 1996.
  55. М.С. Время как философская проблема // Вопросы фил. 1982. № 10.
  56. Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1998.
  57. И. Трактаты и письма. М.: Наука, 1989.
  58. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград. 1997.
  59. Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., ИРЯ РАН, 1999.
  60. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  61. Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография.- М. Рус. яз., 1988.
  62. Ю.Н. Языковое сознание как процесс (Теоретические предпосылки одного эксперимента). В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001.
  63. Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989.
  64. X. Э. Словарь символов. М. REFL-book, 1994.
  65. П. Справочное руководство по конструированию тестов: Введение в психометрическое проектирование. Киев: ПАН ЛТД, 1994.
  66. В.И. Категория времени в психологии (личностный аспект)// Категории материалистической диалектики в психологии. Под ред. Л. И. Анциферовой. М.: «Наука» 1988.
  67. Ковал ев В. И. Личностное время как предмет психологического исследования// Психология личности и время. Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научно-теоретической конференции. Черновцы: 1991.
  68. Э. Очерк науки о видах польского глагола. Вопросы глагольного вида, Москва, 1962.
  69. В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003.
  70. К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  71. М.А. Глагольная приставка, или координата времени. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  72. Л.Ю. Личностные особенности организации времени. Автореф. дис. канд. психол. наук. М., 1989.
  73. Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.
  74. Е.С. Язык и знание. М. Языки славянской культуры, 2004.
  75. А.А. Словарь ассоциативных форм русского языка. М, 1977.
  76. А.А. Язык. Речь. Речевая деятельность. М, 1969
  77. А.А. Языковое сознание и образ мира. — В: Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.
  78. А.А. Основы психолингвистики. М., 1999.91 .Леонтьев А. Н. Категория деятельности в современной психологии// Вопр. психологии, 1979, № 3.
  79. А.Н. Образ мира \ Избранные психологические произведения в 2х т М., 1983 .
  80. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975.
  81. Д.А. Тест смысложизненных ориентаций (СЖО). М., Смысл, 1992.
  82. А.В., Либин В. П. Психографический тест: конструктивный рисунок человека из геометрических форм. М., Эксмо-Пресс. 2008
  83. А.В. Дифференциальная психология. На пересечении европейских, российских и американских традиций: учебное пособие для студентов вузов. Москва: Смысл, 2004.
  84. A.M. Антропология мифа. Екатеринбург, 1997.
  85. Н.А. Развитие личности и ее жизненный путь//Принцип развития в психологии. М. Наука, 1978.
  86. .Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М., 1984.
  87. А.Р. К анализу аффективных процессов. Введение в психологию функциональных расстройств. 1930, № 4.
  88. С.В. Культурная антропология в России и на Западе: концептуальные различия. // Общественные науки и современность. 1997, № 2.
  89. М.К. Как я понимаю философию М. Прогресс, 1992.
  90. ЮЗ.Маркарян Э. С. Культурологические исследования в Армянской1. ССР. Ереван, 1984.
  91. Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969.
  92. Р. Социология. Личность и культурные модели. Н-Й., 1937.
  93. Молчанов 1990 Ю. Б. Четыре концепции времени в философии и физике. М. Наука, 1977.
  94. В.А., Попович В. В. Философско-психологические аспекты исследования категории времени// Журнал Credo. 1998. № 6(12) .
  95. К. Удовлетворенность жизнью, ощущение счастья, переживание смысла собственного бытия // Рабочий класс на рубеже 80х годов. М., 1985.
  96. К. Психология ответственности. Л., 1983.
  97. Ю.Мыркин В. Я. Трудные вопросы немецкой аспектологии и темпорологии. Архангельск: 111 НУ, 1993.
  98. П.Мыркин В. Я. Язык-речь-контекст-смысл: Учеб. пособие / Поморе, междунар. пед. ун-т им. М.В.Ломоносова- Архангельск, 1994.
  99. А.А. Личность, групповая социализация и психическая адаптация. СПб., 1996.
  100. А.Ю. Путь разума в поисках истины. 1996 .
  101. Д. Словесные ассоциации и речевое поведение детей \ Изучение развития и поведения детей. М. 1966.
  102. В.Ф. Личность человека основы его картины мира. Модели мира. Москва 1997.
  103. В.Ф. Основы психосемантики. М, 1997.
  104. В.Ф. Психосемантика сознания. М.: из-во Мое. Ун-та, 1988
  105. Е.В. Словообразовательная семантика в системе языковых значений. Минск 2004.
  106. А.И. Культурология. Волгоград. 1999.
  107. В.В., Москвин В. А. Нейрофизиологические основы временной перцепции учащихся// Антропологические основания образования Ученые записки Т.З., Оренбург: ООИУУ, 1998.
  108. Д.А. Знания и шкалы моделей мира. Модели мира. Москва 1997.
  109. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. М., 1988.
  110. А. М., Мамардашвили М. К. 1997- Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М., Школа «Языки русской культуры», 1997 .
  111. A.M. Избранные труды. М.: 2005.
  112. C.JI. Основы общей психологии. Т. 1. М.: «Педагогика». 1989.
  113. C.JI. Проблемы общей психологии. М., 1976.
  114. Н.К. Аксиологические модели времени. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик. 1997.
  115. И.М., Полетаев А. В. История и время. М. 1996.
  116. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  117. Э., Уорф Б.-Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. В: Новое в лингвистике, М., вып. 1, 1960.
  118. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  119. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988.
  120. В.Ф. Типологические особенности планирования личностного времени. Автореферат дис. канд. психол. наук. М.: 1991.
  121. А.В., Юпитов А. В. Применение теста смысложизненных ориентаций к диагностике актуальных смысловых состояний. Портал Кемеровского Государственного университета. http://spf.kemsu/ru/portal/psy2002/ogl.shtml
  122. И.М. Избранные произведения. Т. I. М.: Изд. АН СССР, 1952.
  123. С.Д. Психология образа: проблема активности психического отражения. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1985.
  124. П. А. Главные тенденции нашего времени. М.: Наука, 1997
  125. Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982.
  126. Ю. А. Введение в этнопсихолингвистику. Ульяновск, 1998.
  127. Ю. А. Стереотип, штамп, клише: к проблеме определения понятий // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978.
  128. Ю. А. Этническая конфликтология. Самара, 1994.
  129. Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М. 2004
  130. В.И., Наминач А. Н. Психологическое строение образа мира и проблемы нового мышления.// Вопросы психологии, 1988, № 4.
  131. Л. Будущее истории // THESIS, 1994. Вып. 4.
  132. А.Е., Клименко А. П., Текстовые реминисценции в ассоциативном эксперименте // Материалы V Всесоюзного семинара по психолингвистике и теории коммуникации. Ч. 1. М., 1975
  133. Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания. — Этнокультурная специфика языкознания. М., 1996.
  134. Е.Ф. К построению теории межкультурного общения // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.
  135. Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры. \ Язык как средство трансляции культуры. М., 2000.
  136. Е.Ф., Исследование ассоциативных полей представителей разных культур.//Ментальность россиян. М. «Имидж-контакт» 1997.
  137. Е. Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.
  138. Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
  139. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 1982,
  140. Т.М. Личность: конфликт, гармония. Киев: Политиздат Украины. 1989.
  141. Н.И. Времени магический круг (по представлениям славян). Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  142. В.Н. Древо жизни. Древо мировое. В: Мифы народов мира. В 2-х т. м.: Советская энциклопедия, 1980, т 1.
  143. В.Н. История и мифы В: Мифы народов мира. В 2-х т. м.: Советская энциклопедия, 1980, т 1.
  144. В.Н. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. Т. 2, М., 1992.
  145. В.Н. Сравнительно историческое языкознание. (Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  146. Н.Н. Время человеческого бытия. М., 1987.
  147. Н.Н. Проблема смерти, времени и цели человеческой жизни (через смерть и время к вечности) // Философские науки. 1990. № 2.
  148. Н.Н. Проблемы времени в свете философского мировоззрения// Вопросы фил. 1978. № 2
  149. . Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.
  150. . Отношение норм мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1.М., 1960.
  151. .А. Избранные труды. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. 1989.
  152. Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания.// Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
  153. Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских. // Языковое сознание. Формирование и функционирование. М 1998.
  154. Н.В. Языковое сознание и образ мира славян. — В: Слово.
  155. П.А. У водоразделов мысли. М., Изд-во Правда 1990.
  156. В. Человек в поисках смысла. Прогресс, М., 1990.
  157. Фрейд 3. 3. Фрейд. Введение в психоанализ: Лекции. М., Наука, 1989
  158. Э., Пиаже Ж. Экспериментальная психология. Вып. VI. М.: Прогресс, 1978.
  159. М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., Прогресс, 1977.
  160. М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. Пер. с фр. СПб. A-cad, 1994
  161. М. Время картины мира // Новая технократическая волна на западе. М., 1986.
  162. B.C., Кроник А. А. Отношение к времени: психологические проблемы ранней алкоголизации и отклоняющегося поведения// Вопросы психол. 1988. № 1.
  163. .И. Анализ ошибки восприятия длительности. // Вопросы психологии. 1985, № 3.
  164. А.В. Отношение неполной эквивалентности в лексиконе и ее отражение в двуязычных словарях (На материале немецкого языка). М., 2002.
  165. A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык -система. Язык текст. Язык — способность. Сб. статей/ Институт русского языка РАН. М., 1995.
  166. А. М. Проблемы речевого развития дошкольников и младших школьников. М., 1993.
  167. Д.Г. Восприятие времени как моделирование// Восприятие пространства и времени/ Под ред. Ананьева Б. Г., Айрапетянц Э. Ш. JT. Наука, 1969.
  168. . М., 1988.
  169. Юнг К. Г. Структура Души // Проблемы души нашего времени. М., 1993.
  170. ЮнгК.Г. Архетип и символ. М., 1991
  171. Язык. Культура. Этнос. М., 1994.
  172. Р. Избранные работы. М., 1985.
  173. Р. Язык и бессознательное. М., 1996
  174. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М. «Гнозис». 1994.191 .Яколева Е. С. Час в системе русских названий времени. Логический анализ языка. Язык и время. М. Индрик, 1997.
  175. М.С. Ценностные ориентации личности как динамическая система языка). М., 2002.
  176. , W. А. (1953). The occurrence of clustering in the recall of randomly arranged associates. Journal of General Psychology, 49.
  177. Coser L. A, Coser R. L. Time perspective in social structure. In: A. W. Gouldner, H.P. Gouldner (eds.). Modern sociology. L.: Rupert Hart -Davis, 1963
  178. , J. C. (1997). A contribution of Franld’s logotherapy to the interpretation of near-death experiences. Journal of Near-Death Studies, 15.
  179. Durkheim E. The elementary forms of religious life. Glencoe (111.): Free Press, 1947.
  180. Elias N. The Retreat of Sociologist into the Present //Theory, Culture and Society, 1987, v.4, no.2−3.
  181. Gerow J. R. and Pollio H. R., Word association, frequency of occurrence. Journal of Experimental Research, April 1965.
  182. Hall E. The Dance of Life: The Other Dimension of Time. 1983
  183. Inglehart R. The Silent Revolution, Princeton University Press, 1977.
  184. , G.H. & Rosanoff, A.J. A study of association in insanity. American Journal of Insanity, 1910.
  185. Lewis J. D., Weigart A.J. Structure and meaning of social time. // Social forces/ December 1981, v.60, no. 2
  186. Lewis R. When Cultures Collide. London. Nicholas Bradley Publishing. 1999.
  187. Moore W.E. Man, Time and Society. John Wiley, 1963.
  188. Osgood, С. H., W. Н. May, and M. S. Miron. Cross-Cultural Universals of Affective Meaning. Urbana: University of Illinois Press. 1975.
  189. Postman L., Keppel G., Norms of Word Association. Academic Press, 1970.
  190. Postman L., Burns S. Experimental Analysis of Coding Process//Memory and Cognition, 1973, V4.
  191. Robak, R. W., Griffin, P. W. Purpose in life: What is its relationship to happiness, depression, and grieving? North American Journal of Psychology, 2(1). 2000.
  192. J. J. Jenkins. The 1952 Minnesota word association norms. In L. Postman and G. Kepper, editors, Norms of Word Association, Academic Press. 1970.
  193. , C. D., & Keyes, C. L. M. The structure of psychological well-being revisited. Journal of Personality and Social Psychology, 1995.
  194. Sorokin P., Merton R.K., Social Time: A Methodological and Functional Analysis// American Journal of Sociology, 1937, v 42, no.5 .
  195. Wierzbicka A. Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford: Oxford University Press. 1992.
Заполнить форму текущей работой