Дипломы, курсовые, рефераты, контрольные...
Срочная помощь в учёбе

Концептосфера авторской картины мира

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методика исследования концептов когнитивной лингвистики заключается в интерпретации значения конструкций, объективирующих те или иные особенности таких концептовв выявлении частотных (свойственных многим концептам) таксономических характеристик и определении по этим характеристикам общих типологических признаков исследуемых концептов. Затем — на их основе — обобщение особенностей концептов… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы исследования
    • 1. 1. Проблемы «языковой личности» и «идиостиля» в современном языкознании
    • 1. 2. Концепт как лингвокультурный феномен и особенности его актуализации
    • 1. 3. Дневник как объект лингвистического исследования
  • Выводы
  • Глава 2. Своеобразие идиостиля М.М.Пришвина
    • 2. 1. Изучение творчества М. М. Пришвина в современной филологии
    • 2. 2. Лингвостилистическое своеобразие дневниковой прозы М.М.Пришвина
    • 2. 3. Тропеические средства художественной выразительности в идиостиле М.М. Пришвина
    • 2. 4. Метафора и контекст
      • 2. 4. 1. Минимальный контекст реализации речевой метафоры в дневниках М.М. Пришвина
      • 2. 4. 2. Развернутый контекст реализации речевой метафоры в дневниках М.М. Пришвина
  • Выводы
  • Глава 3. Концептосфера авторской картины мира М.М.Пришвина
    • 3. 1. Особенности вербализации художественного концепта Любовь в идиостиле М.М.Пришвина
    • 3. 2. Средства актуализации концепта Время в идиостиле М.М.Пришвина
    • 3. 3. Лексико-семантическое поле концепта Женщина в идиостиле М.М.Пришвина
    • 3. 4. Средства актуализации концепта Цвет как показатели идиостиля М.М.Пришвина
    • 3. 5. Лексико-семантическое поле концепта Вера в идиостиле М.М.Пришвина
  • Выводы

Концептосфера авторской картины мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертационная работа посвящена одной из актуальных проблем когнитивной лингвистики: исследованию концептосферы как слагаемое авторской картины мира мемуарной прозы одного из выдающихся русских писателей XX века — М. М. Пришвина.

В русистике начала XXI века заметно развитие интегративного, комплексного исследования таких приоритетных лингвистических проблем, как роль и статус категориальных единиц в процессах организации и функционирования языкакатегоризация и концептуализация окружающего мираиспользование языка как фактора и способа отражения миравыявление и описание множества фрагментов и типов различных видов знания, репрезентированных языковыми знаками, и многих других. Характерным становится активное взаимодействие лингвистики с психологией, психолингвистикой, когнитивистикой, прагмалингвистикой, логикой, философией, лингвокультурологией.

В 1995 году Т. М. Николаева, выступая в Москве на Международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» (1995г.), высказала такое предположение: «Быть может, лингвистика XXI века найдет пути к решению вопроса, столь занимавшего лингвофилософов XX века. Это вопрос о соотношении трех компонентов: Языка, Действительности и Привязки языка к действительности. Очевидно, в первой половине XX века определяли, как язык описывает действительность, во второй — что вкладывает „человеческий“ фактор в языковое описание действительности. Лингвистика (и/или философия) будущего, возможно, займётся вопросом о том, что же представляет собой пересаженная в сознание человека действительность — если её оторвать от языковой оболочки — и возможно ли это» [Николаева 1995: 379].

Актуальность исследования. Проблема категоризации мира в настоящее время актуальна и перспективна в современной русистике. Одним из её аспектов является феномен концептуализации действительности (Л.Г. Бабенко (2004) — Е. Г. Беляевская (2005) — H.H. Болдырев (2001, 2004, 2006) — С. Г. Воркачев (2000;2003) Е. И. Голованова (2004) — В. И. Карасик (2002) — Г. М. Костюшкина (2006) — В. А. Кравченко (1996) — Е. С. Кубрякова (2004, 2006) — В. А. Маслова (2007) — Е. М. Позднякова (2001) — Г. Г. Слышкин (2002) — P.M. Фрумкина (1992) и др.).

Именно поэтому одним из интенсивно развивающихся направлений в современном русском языке является концептуальное направление, изучающее феномен концептуализации действительности (Л.Г. Бабенко (2004) — Е. Г. Беляевская (2005) — H.H. Болдырев (2001, 2004, 2006) — С. Г. Воркачев (Е.И. Голованова (2004) — В. И. Карасик (2002) — Г. М. Костюшкина.

2006) — В. А. Кравченко (1996) — Е. С. Кубрякова (2004, 2006) — В. А. Маслова.

2007) — Е. М. Позднякова (2001) — Г. Г. СлышкинP.M. Фрумкина (1992) и др.). Особый интерес для исследователей представляет специфика концептуализации действительности в произведениях классиков русской литературы, признанных мастеров вербального отражения окружающего мира. Изучение творчества М. М. Пришвина и, в частности, его автобиографического наследия в этом плане несомненно актуально, так как в указанном аспекте расширяет и углубляет наше восприятие личности самого М. М. Пришвина и его любимой женщины — Валерии Дмитриевны Пришвиной.

Концепты как интерпретаторы смыслов всё время поддаются дальнейшему уточнению и модификациям. Они представляют собой реализуемые сущности только в начале своего появления, но затем, оказываясь частью системы, попадают под влияние других концептов и сами видоизменяются.

Итак, концепт — это «понятие, погруженное в культуру» (по Н. Д. Арутюновой и В.Н. Телия). Он обладает эмотивностью, коннотациями, аксиологичен по своей природе, имеет «имя/имена» в языке. Предметом поисков в когнитивной лингвистике являются наиболее существенные для построения всей концептуальной системы концепты — те, которые организуют само концептуальное пространство и выступают как главные рубрики его членения [Арутюнова, 1976; 1991]. К таким концептам относятся ВРЕМЯ, ПРОСТРАНСТВО, ЛЮБОВЬ, ЧИСЛО, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, СВОБОДА, ВОЛЯ, ИСТИНА, ЗНАНИЯ и под.

Художественный мир М. Пришвина — уникальное явление в русской литературе, представляющее устойчивый интерес для литературоведа, философа, лингвиста. В творчестве писателя разворачивается многоаспектный авторский образ мира, принимающий различные жанровые облики: этнографического очерка, автобиографического романа, лирико-философской миниатюры, детской сказки-были, краеведческой статьи, охотничьего рассказа, дневниковой записи — и раскрывающий сложную систему взаимоотношений человека и Космоса, человека и природы, человека и социума, человека и культуры, человека и языка.

Актуальность исследования заключается также в том, что изучение дневников М. М. Пришвина с точки зрения лингвопоэтики и когнитивной лингвистики позволит дополнить представление о специфике жанра дневника, уточнить художественное своеобразие документальной литературы.

Степень изученности темы. Такие концепты, как Время, Женщина, Любовь, Цвет, Вера и многие другие, были предметом изучения и описания в кандидатских и докторских диссертациях, защищенных в России1. Между тем, вышеуказанные концепты в их соотнесенности в дневниковой прозе известного русского писателя XX века М. М. Пришвина не подвергались в лингвистической концептологии монографическому исследованию.

Слова «время», «женщина», «любовь», «цвет», «вера» используются в данном исследовании в двух качествах:

1 В 2007 г. издана «Антология концептов», в основу которой положены диссертационные исследования, посвященные концептам, воплощенным в различных языковых единицах на материале русского, английского, немецкого, французского и китайского языков (Агаркова Н Э., Балашова Е Ю., Воркачев С. Г, Ефимова Н Н., Карасик В., Лю Цзюань, Петелина Ю. Н, Пименова М. В., Слышкин Г. Г. и др).

1) как лексемы — единицы языка со своей семантикой и комбинаторными возможностями;

2) как одноименные концепты, в смысловом пространстве которых функционируют различные единицы, ассоциативно — семантически связанные с вышеуказанными феноменами.

Объектом исследования являются дневниковая проза М. М. Пришвина.

Предметом исследования, является концептосфера художественной картины мира писателя, созданная писателем в автобиографической прозе.

Цель диссертационной работы заключается в исследовании лингвокогнитивного своеобразия художественной картины мира писателя посредством анализа концептосферы дневниковой прозы.

Определяемые целью исследования в работе ставятся и решаются следующие задачи:

1) освещение специфики лингвокогнитивного подхода к исследованию идиостиля и авторской картины мира, раскрытие проблемы языковой личности в современной лингвистике;

2) описание лингвостилистического своеобразия дневниковой прозы М. М. Пришвина (определение места метафоры в контексте, а также типов контекстов реализации образных средств выразительности);

3) исследование концептосферы художественной картины мира писателя: определение специфики репрезентации ключевых концептов Время, Женщина, Любовь, Цвет, Вера в автобиографической прозе М. М. Пришвина.

Материалом для анализа послужила автобиографическая проза М. М. Пришвина и В. Д. Пришвиной «Мы с тобой: дневник любви» (СПб, 2003).

Теоретике — методологической базой исследования послужили труды по лингвистической концептологии и стилистике художественного текста С. А. Аскольдова, В. В. Виноградова, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, Ю. Н. Караулова, М. Н. Кожиной, В. В. Колесова, Д. С. Лихачева, В. М. Масловой, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, В. Н. Телия, А. П. Чудинова.

Методологической основой исследования являются лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к исследованию языковой картины мира писателя.

Методика исследования концептов когнитивной лингвистики заключается в интерпретации значения конструкций, объективирующих те или иные особенности таких концептовв выявлении частотных (свойственных многим концептам) таксономических характеристик и определении по этим характеристикам общих типологических признаков исследуемых концептов. Затем — на их основе — обобщение особенностей концептов, а также выделение концептуальных структур, когнитивных моделей и языковых схем актуализации исследуемых концептов в языке. Исследование концептуальной структуры позволяет выявить более глубокие и существенные свойства предмета или явления. Такие свойства представляют обобщенные признаки предмета или явления, которые считаются самыми важными и необходимыми для их опознания.

Интерпретация языковых средств, служащих для таксономии отдельных фрагментов внутреннего мира, является одним из методов исследования процессов категоризации субъективной действительности и отражения этих процессов в языковых структурах.

Концепт как сложный комплекс признаков имеет разноуровневую представленность в языке. Наиболее информативным с этой точки зрения выступает лексический уровень. Опираясь на этот уровень исследования возможно выявить ряд признаков, которые формируют структуру того или иного концепта. Такие группы состоят из более или менее распространенной совокупности признаков, которые, объединяясь на основе родовой или видовой характеристики, выражают тот или иной способ концептуализации.

В диссертации используются также следующие лингвистические методы: контекстуальный и дискурсивный анализы, классификация метафорических моделей, их сопоставление.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые выявляются и анализируются особенности репрезентации концептов Время, Женщина, Любовь, Цвет, Вера в автобиографической прозе М. М. Пришвина. При этом подход к анализу текста расширяется: от лингвистического — к лингвокогнитивному. В работе учитываются новейшие концепции в изучении языка художественного произведения: на смену системно-структурной и статистической парадигме пришла парадигма антропоцентрическая, функциональная, когнитивная. Данная монография учитывает новую ориентацию лингвистических исследований — совмещение двух аспектов: системного (эволюционного) и личностного.

Теоретическая значимость работы определяется разработкой проблем исследования смысловой структуры текста в рамках когнитивного подхода, теории концептуального анализа. И, наконец, важное теоретическое значение имеет исследование концепта не только как объекта, но и как способа описания авторской картины мира писателя.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её материалов и теоретических обобщений в общих курсах по лингвистике текста, в курсах по теории метафоры, художественному идиостилю писателя, в преподавании лексикологии, словообразования, семасиологии, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, при разработке тематики курсовых и дипломных работв лексикографии — при составлении синонимических, антонимических, словообразовательных, когнитивных словарей,.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Дневниковая проза М. М. Пришвина представляет собой значительный пласт его наследия, по своему значению не уступающий художественным произведениям писателя.

2. Анализ и описание своеобразия дневниковой прозы М. М. Пришвина имеет большое значение для выявления специфики идиостиля, специфики концептосферы, освещения авторской картины мира писателя, его миропонимания и мироощущения.

3. В качестве интенсификатора выразительности анализируемой прозы М. М. Пришвина выступают различные средства словесной образности и, в первую очередь, такие традиционные средства художественной выразительности, как сравнение, метафоры, метонимии, эпитеты, образы-символы, выполняющие важную семантико-стилистическую роль: они реализуют авторскую коммуникативную установку, способствуют авторскому самовыражению, субъективации повествования.

4. Определение содержания концептов Женщина, Цвет, Вера, Время, Любовь в дневниковой прозе М. М. Пришвина позволяет уточнить смысловой объем данных концептов, присущих его языковой картине мира и идиостилю.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертационного исследования докладывались на ежегодных итоговых научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов Дагестанского государственного технического университета, на Всероссийских научных конференциях («Русская языковая культура как фактор единения народов» (2008, Махачкала) и «Актуальные проблемы современного русского языка» (2010, Махачкала)), обсуждались на заседаниях кафедры русского языка социально-гуманитарного факультета ДГТУ (2007;2010) и аспирантских семинарах в Даггостехуниверситете (2009, 2010).

Диссертация, подготовленная к защите, обсуждена на совместном заседании кафедр русского языка социально-гуманитарного факультета Даггостехуниверситета, теории и истории русского языка Даггоспедуниверситета (2010).

Содержание диссертации отражено в 12 публикациях автора.

Структура диссертации включает введение, три главы, заключение и список использованной литературы.

Выводы.

Концептуальный анализ дневниковой прозы М. М. Пришвина выявляет особенности отражения сложных концептов: Цвет, Любовь, Вера, Женщина, Время, которые позволяют определить особенности концептуальной картины мира писателя и средства ее актуализации.

Концепт Любовь. Тема любви — сквозная для прозы Пришвина, особенно для дневниковой прозы. Причем не только любви к женщинелюбовь для Пришвина не просто чувство, связывающее мужчину и женщину, любовь для Пришвина — сама жизнь.

Понимание писателем понятия Любовь и эволюция этого понимания раскрывается через такие образы, как: сладкий яд, пробка счастья, ванна морская, голубь в груди, Кащеева цепь, Песнь Песней, Теплая Капель, Запретная дверь и др. Основную идею и прозы, и жизни Пришвина можно выразить, если переиначить декартовское «я мыслю, значит, я существую» в «я люблю, следовательно, существую».

Концепт Время. Идея времени вообще особенно значима для дневниковой прозы — как правило, произведения этого жанра точно датируются, не являются исключением и дневники Пришвина. Указанию времени — подчас даже поминутному — придается большое значение.

В прозе Пришвина выделяются три семантические подполя концепта Время: «настоящее время», «прошедшее время», «будущее время».

Наиболее продуктивным средством представления идеи циклического времени является применение метафорической лексики. Общей метафорой для номинативных единиц подполя «циклическое время» являются стершиеся и обновленные метафоры ходьбы, течения, полета: Всю зиму гуляло по чердаку. пряное летоскоротечен зимний вечерна самом взлете утра.

Концепт Женщина. Образ «женщина» складывается из всех наименований (лиц женского пола), которые существуют в картине мира носителя языка. Родовым наименованием в концепте является женщина, а видовыми — все остальные обозначения, характеризующие ее по разным признакам.

В дневниковой прозе М. М. Пришвина культурно-национальные установки в восприятии женщины обретают личностное, а не традиционное для группового самосознания, содержание. Это отражается в специфике наполнения концепта Женщина в прозе Пришвина, а также в способах и средствах его актуализации.

В анализируемом произведении Пришвина женских образов немного. Это образы, прежде всего, Валерии Дмитриевны Пришвиной, Ефросиньи Павловны Пришвиной (Смогалевой), Аксюгиа, Клавдии Борисовны Суриковой, Анастасии Николаевны — тещи писателя. Помимо образов реальных женщин, входящих в близкое окружение писателя, в произведении встречаются собирательные сказочные мифические образы, имеющее большое значение для Пришвина. Это Марья Моревна, Невеста, Сирена, Царица, Колдунья, 1 Прекрасная дама, Золотая Рыбка.

Концепт Цвет. Феномен цвета — предмет изучения многих фундаментальных наук и составляющая многих искусств. Рождаясь в отдельном контексте, символ обобщает лишь часть содержания художественного концепта — инвариантного смысла ассоциативного поля лексемы. Но в силу того что цвет имеет признаковую природу, цветообозначение в тексте выступает характеристикой различных предметных имен, что позволяет ему накапливать символические смыслы.

Символическое обобщение в художественном тексте происходит на базе ассоциативно-смыслового поля цветовой лексемы, то есть ее концептуального содержания. Цветосимвол обобщает некоторую ментально и идеологически значимую часть цветового концепта и представляет ее в образе.

Концепт Вера. Ключевыми понятиями всей жизни, мировоззрения и миропонимания М. М. Пришвина является понятия «Бог» и «Вера», и представленность данных понятий в концептосфере пришвинской картины мира, средства их отражения и актуализации представляют несомненный интерес для проводимого исследования.

М.М.Пришвин использует в своих текстах общеупотребительную лексику, вербализующую концепт Вера, наряду с концептами Истина, Свет, Душа. Интерес представляет отбор автором лексем, текстовые значения этих лексем, и их сочетаемость.

Сопоставление ассоциативно-семантического поля концептов Бог и Человек с ассоциативно-семантическим полем концепта Вера демонстрирует, что пересечение их несомненно. Помимо того, что лексема вера входит в АСП и концепта Бог, концепта Человек, а лексемы Бог и человек — в АСП концепта Вера, то, с чем соотносится и что представляет собой концепт Вера, в значительной степени совпадает с тем, с чем соотносится и что представляют собой концепты Бог и Человек. это лексемы свобода, дух, любовь, разумный, истина.

Таким образом, существенным итогом проведенного исследования является определение содержания концептов Женщина, Цвет, Вера, Время, Любовь в дневниковой прозе М. М. Пришвина, что позволило уточнить смысловой объем данных концептов, присущих его языковой картине мира и идиостилю.

Заключение

.

Диссертационное исследование посвящено описанию и анализу своеобразия дневниковой прозы М. М. Пришвина, его идиостиля и авторской картины мира, концептосферы. Проблема языковой картины мира теснейшим образом связана с проблемой метафоры и других тропов как одним из способов её создания. Проведенный анализ и классификация системы тропов исследуемого дневника позволили выявить авторские особенности репрезентации действительности, увидеть языковую картину мира сквозь призму авторского восприятия, авторского мировидения. Исследуемой прозе М. М. Пришвина свойственны развернутые метафорические конструкции, которые сочетаются с эпитетами, сравнениями, гиперболой, а для реализации' метафорического значения требуется развернутый контекст — от сложного словосочетания до нескольких предложений. В процессе анализа текста было отмечено следующее:

— при создании метафорических выражений слово у М. М. Пришвина не просто употребляется в переносном значении — оно в большинстве случаев приобретает новое значение, новую семантику, осмыслить и понять которую возможно лишь в контексте;

— ключевую роль в исследуемом дневнике М. М. Пришвина играют метафора, сравнение, эпитет, гипербола и реже метонимия, представленные разными частями речи;

— совпадение языковой картины мира и метафорической картины мира М. М. Пришвина позволяет сделать вывод о том, что репрезентация мира в том или ином языке ¦ подчинена строго определенным закономерностям, обусловленным как его строем, так и национально-культурным сознанием его носителей. В то же время авторские тропы, составляющие метафорическую картину мира писателя, уникальны, неповторимы и заключают в себе авторское мировидение;

— для реализации окказионального значения тропа автору требуется развернутый контекст — сложное словосочетание, предложение или несколько предложений. Главным условием при этом становится сила синтаксических связей (для тропа определенной части речи она имеет свою специфику). Контекстуальный анализ реализации речевой метафоры в исследуемом дневнике М. М. Пришвина позволил сделать выводы о том, что наиболее частотны двуи трехсловные контексты реализации метафоры (слово метафоризуемое — одно или два указательных). Однако встречается достаточно большое количество речевых метафор, для реализации которых требуется развернутый контекст, часто содержащий целый «пучок» или «веер» метафор, органично входящих в метафорическую систему художественного произведения;

— все семантические признаки, составляющие пучок сем речевой метафоры, воспринимаются синхронно, как сосуществующиеречевая метафора оказывается многозначной, многоплановой.. Это позволяет говорить о смысловой полифонии микрообраза в контексте художественной речи. Семантическая полифония является следствием того, что образное метафорическое значение связано с прямым на основе сходства двух или более признаков соответствующих явлений;

— спецификой художественной речи М. М. Пришвина является наблюдаемый в метафоре контекстуальный «полисемантизм» — семантическая многоплановость, одновременное восприятие при прочтении метафоры нескольких разнопорядковых сем — дифференциальных семантических признаков;

— многоплановая метафора связана с конкретным, индивидуальным контекстом: полифоничность, полисемность метафорической системы исследуемого очерка, сочетаясь с насыщенностью тропами художественной ткани дневниковой прозы М. М. Пришвина, создает ее неуловимость, индивидуальность и неожиданность.

В ходе исследования проанализирована специфика лингвокогнитивного подхода к исследованию идиостиля и авторской картины мирапроизведены анализ и описание лингвостилистического своеобразия дневниковой прозы М. М. Пришвинаисследована концептосфера авторской картины мира писателяопределена специфика репрезентации концептов Время, Женщина, Любовь, Цвет, Вера в дневниковой прозе М. М. Пришвина.

Языковая личность — личность, проявляющая себя в речевой деятельности, обладающая определенной совокупностью знаний и представлений. Языковая личность — это личность, реализующая ту или иную стратегию и тактику общения, выбирающая и использующая тот или иной репертуар средств.

Концептуальный анализ дневниковой прозы М. Пришвина позволил выявить содержание концептов Цвет, Любовь, Вера, Женщина, Время и то особое место, которое они занимают в мироощущении писателя.

Концепт Любовь. Тема любви — главная в прозе Пришвина, особенно в его дневниковой прозе. Любовь для Пришвина не просто чувство, связывающее мужчину и женщину, она для Пришвина сама жизнь.

Концепт Любовь в дневниковой прозе Пришвина представлен следующим образом:

1) утверждается божественность Любви, которая пронизывает все сферы, в том числе происходит отождествление Любви со Вселенной;

2) отождествление Любви и Поэзии, Любви и Таланта;

4) проводятся параллели между Любовью и Временем;

5) любовь сравнивается с огнем, который горит, пылает, загорается, а также со светом;

6) любовь отождествляется с болезнью, которая оказывается неизлечимой, со страданиями, с борьбой;

7) любовь раскрывается как действие и как состояние;

8) любовь соседствует с одиночеством;

10) любовь метафоризуется.

Понимание писателем вышеуказанного чувства и его эволюция раскрываются через такие символические образы, как: сладкий яд, пробка счастья, ванна морская, голубь в груди, Кащеева цепь, Песнь Песней, Теплая Капель, Запретная дверь и др.

Для актуализации концепта Время в дневниковой прозе Пришвина выделяются три семантические подполя этого концепта: «настоящее время», «прошлое время», «будущее время». Характерны:

1) пунктуальность, точность указания дат — месяца, дня, иногда часа или времени суток;

2) переносное употребление временных обозначений, время для героев течет в ином измерении, чем для всех остальных;

3) образное обозначение временных отрезков;

4) соотношение пространства и времени, начала и конца, вечного и бесконечного;

5) сопоставление возраста и таланта.

Наиболее продуктивным средством представления концепта циклического времени является применение метафорической лексики. Это стершиеся и обновленные метафоры ходьбы, течения, полета: Всю зиму гуляло по чердаку. пряное летоскоротечен зимний вечерна самом взлете утра.

В дневниковой прозе М. М. Пришвина культурно-национальные установки в восприятии женщины обретают личностное, а не традиционное для группового самосознания содержание. Это отражается в специфике наполнения концепта Женщина в прозе Пришвина, а также в способах и средствах его актуализации.

С этой целью даётся:

1) сопоставление образов реальных женщин из близкого окружения писателя и собирательных мифических образов, проведение параллелей между ними;

2) противопоставление прошлого и настоящего через образы женщин из прошлого и настоящегоздесь наблюдается синкретизм концептов Время и Женщинапроисходит:

3) актуализация образа женщины-музы, вдохновения;

4) актуализация образа женщины через образы природы;

5) синкретизм концептов Женщина и Любовь;

6) создание образа идеальной женщины, подобной Дульсинее Сервантеса или Беатриче Петрарки, ведутся бесконечные поиски идеальных черт в реальных женщинах, поиск духовного начала в женщине, жажда его найти: Золотая Рыбка, Марья МоревнаПрекрасная Дама.

7) уделяется внимание деталям в описании женщины, ее внешности и внутреннего мира. ¦

Символическое, обобщение в художественном тексте происходит на базе ассоциативно-смыслового поля цветовой лексемы, то есть ее концептуального содержания. Цветосимвол обобщает некоторую ментально и идеологически значимую часть цветового концепта и представляет ее в образе.

При актуализации концепта Цвет для идиостиля М. М. Пришвина характерно следующее: '. •.

1) использование минимальной цветовой гаммы преимущественно хроматических цветов: желтый, синий, голубой, зеленый, красный;

2) определенная символическая семантическая насыщенность цветообозначения: ваш голубой полдень ещё впереди, золотой багаж своей наивности, синие, голубые, зеленые боги (о птицах).

Ключевыми понятиями всей жизни, мировоззрения и миропонимания М. М. Пришвина являются понятия «Бог» и «Вера». Представленность данных понятий в концептосферё пришвинской картины мира, средства их отражения и актуализации свидетельствуют’о несомненной их важности и значимости в творчестве писателя. .

М.М. Пришвин’использует в своих текстах общеупотребительную лексику, вербализующую концепт Вера наряду с концептами Истина, Свет, Душа. Интерес представляет отбор автором лексем, текстовые значения этих лексем и их сочетаемость. Концепт Вера у М. М. Пришвина неразрывно связан с духовным началом, и семантическое поле концепта Вера пересекается как с семантическим полем концепта Бог, так и с семантическим полем концепта Человек.

Проведенное исследование показало, что весь мир писателя и его жены можно представить как концептуальную систему, в которой выделяются наиболее значимые, сущностные для него концепты: Время, Любовь, Цвет, Женщина, Вера. Являясь результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом М. М. Пришвина, указанные выше концепты окружены эмоциональным, экспрессивным, оценочным ореолом. Только некоторая часть их вербализуется, то есть «попадает» в систему языка.

Изучение концептосферы дневниковой прозы посредством языка способствовало более глубокому постижению Человека и его Культуры в личности М. М. Пришвина.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб., 1994.
  2. Л.В. Концепт «женщина» в русском языковом сознании. Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2007.
  3. Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 1973.
  4. Е.О. Денотативное и коннотативное значение слова в художественном тексте (на материале лексики растительного и животного мира в произведениях М.М.Пришвина): Дисс.. канд. филол. наук. Тюмень, 2004.
  5. И.В. Особенности фразового синтаксиса М.М. Пришвина // Михаил Пришвин и русская культура XX века. -Тюмень, 1998.
  6. Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. -М., 2007.
  7. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка-М., 1974.
  8. Н.Д. Язык и мир человека. — М., 1998.
  9. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология М., 1997.
  10. Л.Г. Глаголы комплексной полипрогнозитивной семантики // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. — Екатеринбург, 1997.
  11. Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989.
  12. Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи. — Свердловск, 1986.
  13. Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М., Екатеринбург, 2004.
  14. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург, 2000.
  15. А.П. Типы концептов в лексико фразеологической семантике языка. — Воронеж, 1996.
  16. Е.Ю. Концепт «любовь» в русском и американском языковом сознании: фреймовый анализ / Язык и национальное сознание. Воронеж, 2004.
  17. Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковом сознании. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2004.
  18. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1989.
  19. Р. Основы семиологии // Структурализм «за» и «против». М, 1975.
  20. Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 9. -М., 1980.
  21. М.М. К методологии гуманитарного знания // Бахтин М. М. Избранные работы. М., 1999.
  22. Ю.А. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. М., 1998.
  23. Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. -М., 1988.
  24. В.П. Психолингвистический аспект художественного текста. -М., 1988.
  25. Ю.Г. Концепт и способы его актуализации в идиостиле В.П. Астафьева: на материале цикла «Затеей» // Автореф. дисс. на соискание уч. степени кандидата филолол. наук. М., 2007.
  26. H.H. Концепт и значение слова. Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. I
  27. Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. -М., 1992.
  28. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. — Томск, 1989.
  29. И.К. Проблема текста художественного произведения у М. Бахтина// Филологические науки. М., 1995.
  30. Л.Я. Язык писателя: А. Фадеев, Вл. Иванов, М. Пришвин, Л. Платонов. М., 1966.
  31. О.О., Кретов Л. Л. Теория языковой категоризации: национальное сознание сквозь призму криптокласса. — Воронеж, 2003.
  32. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
  33. А.Н. Пришвин. М., 2003.
  34. А. И. Повести М.М. Пришвина: автор-время-герой// Материалы Международной конференции «М. М. Пришвин и русская культура». Елец, 1995.
  35. Л.М. Исторические пласты русских наименовании деревьев и кустарников (в сопоставлении с их названиями в другихславянских языках) // Развитие семантической системы русского языка. Калининград, 1986.
  36. Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа, 1997.
  37. Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М., 1990.
  38. Т. Душа поэта // Пришвин М. М. Зеркало человека. -М., 1985.
  39. А. П. Понимание культур через посредство ключевых слов.-М., 2001.
  40. А.П. Язык. Культура. Познание. — М., 1996.
  41. Т.Н. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. М., 1998.
  42. Л.Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. М., 1997.
  43. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.
  44. Л.Е. Ассоциативно-образные переосмысления в сложных словах с компонентом 'liebe-'/ '-liebe'// Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград — Архангельск, 1996.
  45. Л.Е. Любовь// Антология концептов. М., 2007.
  46. В.В. О языке художественной прозы // Виноградов В. В. Избранные труды. -М., 1980.
  47. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.
  48. С.Г. Национально культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии // НДВШ ФН, № 3- М., 1995.
  49. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки, № 1. М., 2001.
  50. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. — Краснодар, 2002.
  51. С.Г., Воркачева Е. А. Концепт счастья в русской и английской паремиологии // Реальность этноса. Образование и проблемы межэтнической коммуникации. — СПб., 2002.
  52. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М., 2004.
  53. С.Г. Концепт любви в русском языковом сознании // Коммуникативные исследования 2003: Современная антология.-Волгоград, 2003.
  54. Воспоминание о Михаиле Пришвине. — М., 1991.
  55. Л.С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М., 1956.
  56. П.С. Пришвин и современность. — М., 1978.
  57. П.П. Старая записная книжка. М., 2000.
  58. С.Р. Концепт ДОМ/РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны (сопоставительный" аспект): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 2004.
  59. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. — М., 1974.
  60. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М., 1958.
  61. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981.66. ¦ Гальперин И. Р. Системность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: текст как целое и компоненты текста. -М., 1982.
  62. М.И., Магомедова Д. И. Лингвистический анализ художественного текста. — М., 1983.
  63. Я. З. Гришин В.Ю. Дневник как форма самопознания художника: О дневнике М. Пришвина // Человек, № 5. М., 1995.
  64. Т. Язык сказки и мифа // Высшее образование в России. М., 2001.
  65. Н.П. М. Пришвин и его «вечные спутники» Д. Мережковский, В. Розанов, Л. Ремизов. — Тюмень, 1995.
  66. Н.П. Миф о Пушкине в творчестве М. Пришвина // Филологические науки, № 3. М., 2000.
  67. Н.Г. О трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу // Филологические науки, № 1. М., 1974.
  68. Е.Г. Поэтика антонимии в «Дневниках» М. Пришвина // Филологические науки, № 4. — М., 2001.
  69. Дыр дин Д.А., Рыкова Е. К. Русская проза 1950-х начала 2000 годов: от мировоззрения к поэтике. Учебное пособие. — Ульяновск, 2005.
  70. Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? М., 1962.
  71. И.С. Принцип филологичности и филологического анализа слова художественного текста // Русский язык в школе, № 3 — М., 1982.
  72. Л.М. Стилистика художественной речи. М., 1957.
  73. С.Т. Семантика и структура поэтического текста. — Ереван, 1991.
  74. И.Л. Человек и природа в творчестве М. Пришвина. М., 1982.
  75. В.В. Художественная картина мира и текст // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы межвузовской конференции 1−2 февраля 1994 г. Екатеринбург, 1994.
  76. О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.
  77. Категоризация мира: пространство и время. — М., 1997.
  78. М.Н. Стилистика и ее некоторые категории. Пермь, 1967.
  79. В.В. Время Пришвина// Пришвин и современность. М., 1978.
  80. Ю.Л. Поэзия прозы // Пришвин М. М. Рассказы и очерки. -М., 1986.
  81. Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте//Принципы и методы семантических исследовании. — М., 1976.
  82. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М., 1990.
  83. П.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
  84. М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993
  85. Л.В. Восприятие и, категоризация // Языковая категоризация. М., 1997.
  86. B.B. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. — м 1998.
  87. В.В. Текст как объект лингвистического исследования // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики — Екатеринбург, 1995.
  88. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.
  89. А.Т. Исследование языка художественных произведений. Куйбышев, 1975.
  90. H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвистического анализа. — Красноярск, 1983.
  91. Е.В. Метафора в поэзии Л. Городицкого: структурно-семантический тип и функционирование в тексте // Слово и конструкция в художественном тексте. Тюмень, 1991.
  92. В.В. Михаил Пришвин: жизнеописание идеи. — jyi 1986.
  93. В.В. Родник радости // Пришвин М. М. Глаза земли. -М., 1989.
  94. Е.И. Заметки о значении слова// Очерки по лингвистике. М., 1962.
  95. Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М., 1998.
  96. Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность-М., 1997.
  97. Д.С. О филологии. М., 1989.
  98. Л.М. Как строить текст. М., 1980.
  99. Ю.М. Структура художественного текста. — М., 1970.
  100. Ю.М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Избранные статьи: в трех томах. Т1.— Таллин, 1992.
  101. Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек — текст — семиосфера история. — М., 1996.
  102. A.A. Комментарии // Пришвин М. М. Собрание сочинений: В 8-и т. М., 1982.11'5. Мандельштам О. Э. Слово и культура. М., 1987.
  103. П.Д. Текст как картина // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Екатеринбург, 1995.
  104. В.А. Лингвокультурология. — М, 2001.
  105. Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. — Свердловск, 1986.
  106. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие-М., 2008.
  107. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.
  108. У.С. Роль религиозных концептов в произведениях автобиографического жанра (на материале романов И. С. Шмелева «Лето Господне» и В. А. Бахревского «Святейший патриарх Тихон) — М., 2006.
  109. Е.С. Поэтика мифа. М., 1986.
  110. Метафора в языке и тексте. М., 1988.
  111. Л.Х. Лексико-фразеологические единицы со значением цвета в языке Л.М. Герцена-публициста // Слово художественной речи. Алма-Ата, 1986.
  112. О.И. Понятие концепта и его эволюции на примере концепта «вера» / О. И. Митрофанова // II Международные
  113. Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа. Традиции и современность (Казань, 11—13 декабря 2003 г.): Труды и материалы: В 2 т./ Под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева.— Казань, 2003.
  114. М.Ю. Записные книжки и дневники. Михаил Пришвин, Павел Филонов, Андрей Платонов // http://www.srcc.msu.su/uni-persona/site/research/miheev/filpri.htm.
  115. Г. Г. Семантика художественного текста: импликативные аспекты коммуникации. — Ташкент, 1988.
  116. Л.Н. Основы дериватологии. Пермь, 1984.
  117. Л.Н. Язык, текст и культура. Екатеринбург, 1994.
  118. В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. — Омск, 1998.
  119. Т.М. Лингвистика начала XXI века: попытка прогнозирования // Тезисы Международной конференции. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: — Т.2. — М., 1995.
  120. A.M. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.
  121. Л.Л. Семантика русского языка. М., 1982.
  122. П.О. Лексика, фразеология, текст: Лингвокультурологические компоненты // Язык и культура. Выпуск 2.-М., 1999.
  123. H.A. Женщина // Антология концептов. М., 2007.
  124. H.A. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода (опыт семантической реконструкции на основе произведений Дж. Чосера): Автореф. дис.. .канд.филол.наук. — Иркутск, 2004.
  125. В.Д. Психосемантика сознания. М., 1988.
  126. П.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. № 6. — ду 2003.
  127. M.JT. Название растений в древнерусских «Травниках» // Русская речь. № 4. М., 1993.
  128. М.Л. Вопросы поэтики и художественной семантики. — М., 1978.
  129. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Воронеж, 2001.
  130. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика М., 2010.
  131. В.П. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. — М., 1988.
  132. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб., 1997.
  133. Пришвин и современность. М., 1978.
  134. В.Д. Круг жизни: Очерки о М. М. Пришвине. — jyi., 1981.
  135. В.Д. Пришвин в Дукине. М., 1987.
  136. В.Д. Путь к слову. М., 1984.
  137. И.Ф., Черемисина Н. В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного: динамика, экспрессия, экономия. — М., 1986.
  138. Ю.Е. В поисках концепта.- М., 2009.
  139. В. Низкий жанр //Знамя. № 5. М., 1999.
  140. Л.И. Лексика русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической. М., 1979.
  141. З.И., Мишанкина H.JI., Катунин Д. Л. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. 1. — Воронеж, 2003.
  142. Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974.
  143. Р. И. Принципы классификации в лексической семантике (имя существительное). — М., 1982.
  144. Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М., 1991.
  145. Д.И. Имя в парадигмах философии языка. — Харьков, 1990.
  146. Е.В. Флористическая метафора и концептуальная картина мира носителя английского языка // Internet: www.study.ru.
  147. Л.А. Индоевропейские временные понятия и их развитие в армянском и славянских языках. Ереван, 1976.
  148. О.П. Об объекте лингвистической семантики и адекватном описании // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  149. Семантика поэтического образа. — Тюмень, 2002.
  150. С.Г. «Жизнь, пробивающая себе путь к вечности.»: Михаил Пришвин мыслитель// Человек, № 6.-М., 2000.
  151. A.B. Идиостиль Н. В. Гоголя в аспекте лингвокогнитивной поэтики // Автореф. дисс.. канд. филол. наук. — Калиниград, 2007.
  152. Л.И. Значение слова // Вопросы языкознания, № 2. — М., 1955.
  153. Ю.Л. Текст и его пространство // Категоризация мира: Пространство и время. — М., 1997.
  154. Ю.Л. Текст, цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М. э 1982.
  155. Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. — м., 1997.
  156. И.А. О трёх видах экспрессивности слова // Структура лингвистики и её основные категории. Пермь, 1983.
  157. И.А., Попова З. Д. Концепт. Воронеж, 1999.
  158. Р.И. Лингвокультурологический анализ концепта «Время» (на материале аварского и русского языков). Дисс.. канд. филол. н. Махачкала, 2007.
  159. Тарланов 3. К. Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию. — Петрозаводск, 1993.
  160. В.Н. Русская фразеология. М., 1996.
  161. А.Д. Пришвин в Московском крае. М., 1963.
  162. Г. А. Целомудренная проза: особенности символизации в прозе Пришвина// Русская речь. № 1. М., 2000.
  163. Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии // Славянское языкознание. VI международный съезд славистов. Доклады советской делегации. — М., 1968.
  164. М.Г. Детерминированность высказывания параметрами текста // Вопросы языкознания, № 1. М., 1986.
  165. . З.Я. Текст: структура и семантика. М., 1986.
  166. A.A. Типы словесных знаков. М., 1974.
  167. В. Предисловие. // Пришвин М. М. Курымушка. М., 1989.
  168. М. Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем.— М., 1993.
  169. В.К. Функции метафор. Воронеж, 1991.
  170. Д.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Филологические науки. № 8. -М., 1996.
  171. Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дискурс. М., 1992.
  172. И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984.
  173. Н.В. Языковая картина мира: типология, формирование, взаимодействие // Тезисы докладов сообщений международной научной конференции 12−14 мая 1995 г. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. — Екатеринбург, 1995.
  174. И.Я. Художественный текст. — М., 1983.
  175. И.Я. Язык стилистики художественного прозаического текста: факторы текстообразования. Воронеж, 1977.
  176. А.Н. Метафорический образ мира в творчестве М.Пришвина// Дисс.. канд. филол. наук. — Белгород, 2007.
  177. Л.Н. «Актуальные проблемы современной лингвистики. М., 2008.
  178. Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. -Л., 1990.
  179. Н.М. Программа курса «Лингвистический анализ художественного текста» // Лисоченко Л. В. Лингвистический анализ художественного текста. — М, 1999.
  180. В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки, № 5. -М., 2002.
  181. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973.
  182. Языковая номинация. Виды наименований. — М., 1977.
  183. В. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 2000.
  184. О.С. Словарь лингвистических терминов. — М., 2007
  185. О.С. Идеографический словарь русского языка. — М., 1995.
  186. Е.А., Окунева А. П., Шанский Н. М. Фразеологический словарь русского языка. — М., 2004.
  187. В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1989.
  188. Ю.Н. Минимальный идеографический словарь. — М., 1976.
  189. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996.
  190. Т.В., Романова H.H., Филиппов A.B. Тысяча состояний души: краткий психолого — филологический словарь. — М., 2006.
  191. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М., 1996.
  192. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1999.
  193. Русский ассоциативный словарь Книга 1 — 4./ Под ред. Ю. Н. Караулова, Ю. А. Сорокина и др. М., 1994 — 1996.
  194. Г. Н. Словарь православной церковной культуры. — СПб., 2000.
  195. Словарь справочник по русской фразеологии / Под ред. Р. И. Яранцева. -М., 2003.
  196. Словарь фразеологических омонимов современного русского языка / Под ред. Н. А. Павловой. Омск, 2003.
  197. Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 2004.
  198. В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь. Уфа, 1998.
  199. В.П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. — М., 1979.
  200. Электронная энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. / Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/laгlgosvet.3. Источники материала
  201. М.М., Пришвина В. Д. Мы с тобой: дневник любви. СПб., 2003.
  202. М.М., Дневник. Т.4. 1923−1925. М., 1999.
  203. М.М. Собр. соч. в 8 тт. М., 1986.
Заполнить форму текущей работой